1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 Bueno, se os parece, estamos muy contentos de la amplia acogida que han tenido las jornadas, 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 pero vemos que algunhas personas incluso vais a tener que estar de pie. 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Intentaros, se os parece, ir cogiendo sitio. 4 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Y eso lo tenéis que... que hay que empezar o algo. 5 00:00:28,000 --> 00:00:34,000 Bueno, mirar, vamos a empezar ahora con la presentación, 6 00:00:34,000 --> 00:00:43,000 con una descripción de lo que la Consejería de Educación ha hecho hasta llegar a la elaboración, 7 00:00:44,000 --> 00:00:49,000 a la elaboración de los discos de los que tenéis en la mano 8 00:00:49,000 --> 00:00:56,000 sobre la distribución de la Consejería de Educación Max Madrid Linus. 9 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Bueno, ante todo me voy a presentar, yo soy José Quirino Vargas, 10 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 trabajo en la Dirección General de Centros Docentes, 11 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 coordinando lo que hemos denominado Plan Educamadrid, 12 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 del cual ahora os haré algunas referencias. 13 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 Nosotros trabajamos, somos un grupo de gente que trabaja en lo que denominamos 14 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 el área de Tecnologías de la Información y la Comunicación, 15 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 desarrollando una serie de actuaciones que creemos que deben tener eco 16 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 en los centros docentes y en el sistema educativo de los niveles no universitarios en general. 17 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 Vamos a hacer esta presentación, Ismail Alí, que lo veis por aquí conmigo, 18 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 y yo, José Quirino Vargas. 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Va a tener dos partes, una primera parte de cuestiones generales, 20 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 os vamos a comentar qué objetivos hemos perseguido con la distribución Max 21 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 y cómo se ha hecho, qué criterios hemos seguido 22 00:01:50,000 --> 00:01:55,000 hasta poder hoy presentaros esta segunda versión de Max. 23 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Posteriormente Ismail entrará más en profundidad en cada una de las aplicaciones, 24 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 muchas de ellas ya las ha comentado Jesús en su intervención anterior, 25 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 muchas de ellas están incluidas en Max. 26 00:02:08,000 --> 00:02:14,000 Ismail va a hacer un recorrido por las aplicaciones que incluimos en Max. 27 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Y muy importante, estas jornadas han sido organizadas, 28 00:02:17,000 --> 00:02:23,000 sobre todo para que podáis conocer e utilizar esta aplicación de la mejor manera, 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 esta distribución de la mejor manera. 30 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Habéis visto en el programa que la mayoría de las ponencias 31 00:02:31,000 --> 00:02:37,000 están relacionadas con aplicaciones que están incluidas en la distribución. 32 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 Se trata de que podáis conocer de primera mano las aplicaciones 33 00:02:41,000 --> 00:02:47,000 y que podáis utilizarla en el entorno educativo a que todos o casi todos perteneceis. 34 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 Ahora hay ya en la sala menos estudiantes que antes, van quedando más profesores, 35 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 y sobre todo también mucha gente que ha venido desde los centros de profesores. 36 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Bueno, y sin más voy a empezar la presentación. 37 00:03:01,000 --> 00:03:07,000 En el año 2002, la Consejería de Educación se plantea el objetivo de desarrollar 38 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 una serie de actuaciones para conseguir que nuestros centros decentes 39 00:03:11,000 --> 00:03:17,000 utilicen las tecnologías de una manera mejor a como se venían utilizando. 40 00:03:17,000 --> 00:03:24,000 Además, se plantea la necesidad de ir integrándolas más adecuadamente 41 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 en el día a día de cada uno de nuestros centros. 42 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 Para ello, se plantean una serie de actuaciones en cada uno de los niveles educativos 43 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 que se engloban en lo que denominamos el Plan Educamadrid. 44 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 Además, el plan afecta a todas las direcciones generales 45 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 que de alguna manera inciden con competencias en los centros docentes. 46 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 Se plantea una comisión en la que se interrelacionan todas las direcciones generales 47 00:03:51,000 --> 00:04:04,000 y se plantean unos objetivos comunes que se tratan de desarrollar en torno a siete líneas de actuación 48 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 ou siete líneas estratégicas. 49 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Se plantea que la introducción de las tecnologías no puede hacerse de manera aislada, 50 00:04:10,000 --> 00:04:18,000 tiene que ser a partir de un plan global que recoja aspectos relacionados con la conectividad de los centros. 51 00:04:18,000 --> 00:04:24,000 Nuestros centros en aquel año no tienen todavía conexión a Internet en muchos casos, 52 00:04:24,000 --> 00:04:30,000 no tienen redes adecuadas, disponen de unos equipamientos relativamente escasos, 53 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 el profesorado demanda mucho más, 54 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 y entramos, la primera línea, conectividad, 55 00:04:37,000 --> 00:04:43,000 pues en una línea de dotar a los centros de conectividad a Internet 56 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 y de además de mejorar las redes internas de los centros. 57 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Además, la segunda línea de equipamiento, 58 00:04:49,000 --> 00:04:56,000 entramos en una serie de grandes inversiones para dotar a los centros de aulas informáticas adecuadas, 59 00:04:56,000 --> 00:05:02,000 adaptadas a las necesidades actuales y además interconectadas con el resto de ordenadores del centro. 60 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 Todavía en aquella época teníamos, con datos que quedan en la historia del programa, 61 00:05:07,000 --> 00:05:14,000 380 colegios de educación primaria que no disponían tan siquiera de un aula informática. 62 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Se abre un gran plan de inversiones, 63 00:05:17,000 --> 00:05:24,000 se han invertido unas cifras, 45 millones de euros desde entonces, desde el año 2000 aquí, 64 00:05:24,000 --> 00:05:30,000 se han invertido en una serie de dotaciones destinadas a todos los centros docentes. 65 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 Planteamos también que estas medidas de dotación no pueden quedar aisladas, 66 00:05:34,000 --> 00:05:41,000 que debemos hacer un conjunto de actuaciones en los centros para que la tecnología se use adecuadamente. 67 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 Una de las, quizás, cuestiones más importantes que se han conseguido a través del plan 68 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 es que en cada centro dispongamos ahora de lo que ya denominamos 69 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 el Coordinador de Tecnologías de la Información y la Comunicación, 70 00:05:54,000 --> 00:06:01,000 que de alguna manera está recibiendo una serie de formación, una serie de recursos, 71 00:06:01,000 --> 00:06:07,000 que quizás puedan hacer que en los centros docentes las tecnologías se integren de manera más eficaz. 72 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 Se crean una serie de planes de formación relacionado con todas estas dotaciones, 73 00:06:12,000 --> 00:06:19,000 planes de formación que ahora mismo ocupan más del 50% de las actividades de la red de formación de la Comunidad de Madrid. 74 00:06:19,000 --> 00:06:28,000 Más del 50% de las actividades de formación están relacionadas directa o indirectamente con las tecnologías. 75 00:06:28,000 --> 00:06:34,000 Creamos una serie de actuaciones por las cuales estamos intentando que los colectivos más desfavorecidos, 76 00:06:34,000 --> 00:06:39,000 tanto por su ubicación como por sus condiciones desfavorecidas, 77 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 accedan a la tecnología en las mejores oportunidades. 78 00:06:43,000 --> 00:06:50,000 El tema, por ejemplo, conoceréis todo lo que se está realizando para el alumnado con necesidades educativas especiales. 79 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Disponen de un equipamiento específico. 80 00:06:52,000 --> 00:06:59,000 Cuando llegan a los centros disponen del equipamiento que les permita de la manera más eficaz acceder al currículum. 81 00:07:00,000 --> 00:07:08,000 Estamos desarrollando contenidos para los distintos niveles educativos, 82 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 hasta desarrollo de contenidos como lo que hoy tenéis en las manos, 83 00:07:12,000 --> 00:07:20,000 software libre, desarrollo de aplicaciones de software que nos permitan utilizar las tecnologías en el aula, en el día a día del aula. 84 00:07:20,000 --> 00:07:26,000 Ahora detallaremos luego la versión de software libre que hemos editado. 85 00:07:26,000 --> 00:07:33,000 Y, por último, estamos intentando crear una gran plataforma educativa, el portal WebEducaMadrid, 86 00:07:33,000 --> 00:07:42,000 que poco a poco debería convertirse en el gran núcleo que nos permite la interrelación entre todos los centros, 87 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 entre el profesorado y que nos permita también hacer una serie de actuaciones colaborativas 88 00:07:49,000 --> 00:07:55,000 que permitan incluso que las tecnologías sean usadas mejor en el sistema educativo. 89 00:07:55,000 --> 00:08:04,000 Bueno, con estos planteamientos, y como os comentaba, dentro de la línea de desarrollos en soporte digital, 90 00:08:04,000 --> 00:08:09,000 pues la Consejería de Educación se plantea la necesidad de dotarnos de una herramienta de software libre 91 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 que incluya un sistema operativo, así como una serie de aplicaciones centradas, 92 00:08:14,000 --> 00:08:20,000 sobre todo en el ámbito de nuestros centros primaria, secundaria, 93 00:08:20,000 --> 00:08:28,000 y que nos permitan impartir todo el currículum de estos niveles con total disponibilidad de herramientas informáticas. 94 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 Los empezamentos que encontramos en el sistema educativo de Madrid los tenemos aquí. 95 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 Verdaderamente encontramos poca presencia institucional de software libre, 96 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 poca presencia desde las instituciones educativas, 97 00:08:41,000 --> 00:08:46,000 tanto en el ámbito de formación como en el ámbito de distribución de contenidos digitales, 98 00:08:46,000 --> 00:08:53,000 pero encontramos que hay determinadas iniciativas en centros muy interesantes 99 00:08:53,000 --> 00:09:00,000 que son desarrolladas voluntariamente por grupos de profesores. 100 00:09:00,000 --> 00:09:06,000 La Comunidad de Madrid hasta entonces estaba dotando a todos los centros del año 2002 101 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 exclusivamente de programas propietarios, de software propietario, 102 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 licencias que eran adquiridas y distribuidas a los centros. 103 00:09:14,000 --> 00:09:20,000 La formación del profesorado que tiene ejemplos claros en el tema de software libre, 104 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 pues estaba realizando hasta entonces sin un soporte común, 105 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 se estaban utilizando materiales que se consideraban adecuados, 106 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 pero que variaban también en función de los ponentes que impartían los cursos. 107 00:09:33,000 --> 00:09:39,000 Se estaban realizando actividades puntuales cada vez más numerosas. 108 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Un ejemplo de lo que se hizo en el curso 2003-2004, 109 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 aproximadamente se dieron 10 cursos de Linux, 110 00:09:47,000 --> 00:09:56,000 2 cursos de OpenOffice y se comentaron unas aplicaciones a aproximadamente 230 profesores. 111 00:09:56,000 --> 00:10:06,000 Esta formación en software libre estaba sobre todo incluida en formación de aplicaciones, 112 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 en formación didáctica de las tecnologías en el aula, 113 00:10:08,000 --> 00:10:15,000 como temas colaterales, como temas que complementaban contenido 114 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 relativo sobre todo a software de carácter propietario. 115 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 En el año 2003, la Comunidad de Madrid además empieza decididamente, 116 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 en el 2003 a finales tenemos algunas iniciativas, 117 00:10:28,000 --> 00:10:35,000 pero en el año 2003 empezamos a instalar en todos los ordenadores, 118 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 a ver, vamos a intentar, 119 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 bueno esta es la última conferencia que se celebra ya también con los ordenadores, 120 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 luego ya vamos a ir distribuyéndonos, 121 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 un momentito por favor a los ordenadores. 122 00:10:52,000 --> 00:10:57,000 Bueno, en el año 2003 empezamos a hacer una cosa que hasta entonces no se venía haciendo, 123 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 implantamos desde la asistencial de la institución, 124 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 en todos los ordenadores nuevos que llegan a los centros, 125 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 el arranque dual, 126 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 es decir, la Comunidad de Madrid apuesta por la convivencia de los sistemas, 127 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 sistema que hasta ahora venía utilizándose, Windows, 128 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 y una distribución que la Comunidad de Madrid empieza a desarrollar de manera decidida. 129 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 Las primeras versiones que hacemos con arranque dual, 130 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 incluso lo veis ahí, se hace con Red Hat, 131 00:11:26,000 --> 00:11:31,000 tenemos una serie de ordenadores que los vamos sustituyendo ahora con Macs, 132 00:11:31,000 --> 00:11:36,000 que instalamos arranque dual con Red Hat. 133 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 Veis que ya llevamos, hoy se presenta aquí la tercera versión de Macs, 134 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 empezamos con una versión incipiente, inicial, la 1.0, 135 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 el año pasado, no perdón, este año, 136 00:11:49,000 --> 00:11:55,000 en abril se presentó la versión 1.1 y hoy se presenta la versión 1.2. 137 00:11:55,000 --> 00:12:01,000 Yo creo que esto deja claro el compromiso de la Consejería de Educación 138 00:12:01,000 --> 00:12:06,000 para desarrollar y mejorar las aplicaciones que están incluidas en Macs. 139 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 En 2004, como os decía, desarrollamos una distribución completa, 140 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 la primera vez que la Consejería desarrolla una distribución completa, 141 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 que incluye un completo sistema operativo, 142 00:12:19,000 --> 00:12:24,000 no necesitamos otros sistemas para poder utilizar los ordenadores, la informática, 143 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 y que además está centrada, sobre todo, en el ámbito educativo, 144 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 incluyendo una serie de aplicaciones que nos permiten desarrollar 145 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 todo el currículum de primaria, todo el currículum de secundaria. 146 00:12:36,000 --> 00:13:02,000 La distribución está totalmente preinstalada en los ordenadores de nueva dotación 147 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 y aquí, en lo que se denomina... 148 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Apagamos el ordenador, introducimos el DVD, 149 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 el ordenador va a arrancar a partir del DVD 150 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 y vais a poder utilizar todas las aplicaciones que incluyen 151 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 sin necesidad de configurar, de modificar nada en el ordenador. 152 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 Si luego consideráis que la debéis utilizar, espero que sea así, 153 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 pues crearíais una partición en el disco y procederíais a instalarla. 154 00:13:38,000 --> 00:13:45,000 Además, en esta ocasión, hemos elaborado un DVD 155 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 que denominamos, entre comillas, profesional. 156 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 Incluye todas las aplicaciones de la versión DVD amplia, 157 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 muchas más aplicaciones educativas que la versión CD, 158 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 y además incluye, como novedad, creemos que hasta ahora 159 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 ninguna comunidad lo había hecho, todos los códigos fuente 160 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 de todos los programas que incluimos en MAX. 161 00:14:09,000 --> 00:14:15,000 Evidentemente, muchos de nosotros, profesores, usuarios de estos sistemas, 162 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 pues no llegaremos a entrar en una aplicación y a modificarla. 163 00:14:19,000 --> 00:14:25,000 Pero hemos creído que era muy importante, sobre todo para secundaria, 164 00:14:25,000 --> 00:14:31,000 incluso para ámbitos universitarios, el poder distribuir todos los códigos fuentes 165 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 de la aplicación, de las distintas aplicaciones, 166 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 para demostrar uno de los principios del software, 167 00:14:38,000 --> 00:14:43,000 la disponibilidad de los códigos fuentes y la posibilidad de modificarlo. 168 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 Los objetivos de MAX, y hoy ya se han comentado aquí algunos, 169 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 pues son cuatro, básicamente. 170 00:14:54,000 --> 00:14:59,000 Objetivos que podrían desarrollarse aquí más, que podríamos comentar, 171 00:14:59,000 --> 00:15:04,000 pero que han sido fijados por la Consejería de Educación de forma institucional. 172 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 Es decir, con toda la documentación oficial que se incluye en MAX, 173 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 con la documentación que se está distribuyendo sobre MAX, 174 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 se incluyen estos objetivos. 175 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 Podemos decir, por tanto, que no son interpretables o sujetos 176 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 a la interpretación de un ponente como yo. 177 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 Son objetivos fijados por la Consejería de Educación de forma institucional. 178 00:15:27,000 --> 00:15:32,000 El primero de ellos, lo veis aquí, se trata de promover, en términos generales, 179 00:15:32,000 --> 00:15:38,000 la utilización de tecnologías de código abierto en los entornos educativos. 180 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 Evidentemente la distribución, aunque se está utilizando en otros entornos ya, 181 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 somos conscientes, está centrada fundamentalmente en los ámbitos educativos. 182 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 Es el objetivo número uno que se persigue con este grupo de aplicaciones. 183 00:15:52,000 --> 00:15:57,000 Creemos que estamos fomentando también la mejora, 184 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 la disponibilidad de nuestro sistema educativo para entrar en lo que se denomina 185 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 la sociedad de la información. 186 00:16:04,000 --> 00:16:09,000 Creemos que dotar a los usuarios, a los agentes del sistema educativo 187 00:16:09,000 --> 00:16:14,000 de herramientas como esta puede permitir que en el sistema educativo 188 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 de la Comunidad de Madrid se consiga una mejor integración de estas tecnologías. 189 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 Los usuarios pueden cogerla, distribuirla, copiarla, instalarla donde quieran 190 00:16:23,000 --> 00:16:29,000 y eso en definitiva está promoviendo que el sistema educativo de la Comunidad de Madrid 191 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 y en general en Madrid se disponga de una herramienta que nos puede promocionar, 192 00:16:34,000 --> 00:16:40,000 nos puede acercar las tecnologías de la información y la comunicación más adecuadamente. 193 00:16:40,000 --> 00:16:46,000 Evidentemente la calidad es otro de los objetivos que ha primado en el desarrollo 194 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 de las aplicaciones. 195 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Veo, estáis apuntando, todo esto está incluido en la documentación, 196 00:16:51,000 --> 00:16:56,000 en las fichas que se incluyen en los DVDs o en los CD. 197 00:16:56,000 --> 00:17:02,000 Uno de los objetivos que ha primado en la elaboración de esta distribución es 198 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 la calidad y el interés educativo. 199 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 Evidentemente los objetivos son educativos, la facilidad de uso, 200 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 la disponibilidad de aplicaciones han sido las que priman en la versión 201 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 y además, muy importante, se ha dicho ya aquí, sin costes adicionales 202 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 para los usuarios, para los alumnos, para el profesor. 203 00:17:22,000 --> 00:17:28,000 Sin costes, lo tengo que decir, el software, hemos dicho antes, libre pero no gratuito, 204 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 sí que la Consejería de Educación ha tenido que asumir unos costes de desarrollo 205 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 que ahora en la siguiente os comentaré. 206 00:17:34,000 --> 00:17:39,000 Bueno, y además creemos que era muy importante que en la Consejería de Educación 207 00:17:39,000 --> 00:17:45,000 dispusiéramos de unas herramientas que nos permitiesen hacer un desembarco masivo 208 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 con este tipo de software libre y además que se utilizasen de forma generalizada 209 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 en la red de formación, en los procesos de formación. 210 00:17:54,000 --> 00:18:03,000 Hasta ahora, lo que he comentado antes, la formación se estaba haciendo 211 00:18:03,000 --> 00:18:10,000 sobre todo con aplicaciones que desde la red de formación se aconsejaban 212 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 o que incluso los ponentes en algunas ocasiones promovían. 213 00:18:14,000 --> 00:18:19,000 La idea ahora es convertir esta distribución en el eje de la formación. 214 00:18:20,000 --> 00:18:25,000 Si todos nosotros, todos los docentes conseguimos formarnos en las mismas herramientas 215 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 posiblemente la evolución del uso del software libre sea más rápido. 216 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 ¿Cómo se ha hecho? 217 00:18:32,000 --> 00:18:38,000 Una vez fijados los objetivos, estos objetivos se fijaron hace mucho tiempo ya, 218 00:18:38,000 --> 00:18:45,000 empezamos a trabajar considerando que los que mejor podían hacer la distribución 219 00:18:45,000 --> 00:18:50,000 eran personas de alta, de demostrada calidad técnica del sistema educativo. 220 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 Consideramos que los docentes que venían utilizando estas aplicaciones 221 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 y los entornos del software libre eran los más cualificados 222 00:18:58,000 --> 00:19:03,000 porque conocían el mundo del software libre y además porque conocían la realidad de las aulas, 223 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 los que tenían que de alguna manera participar en la elaboración del software libre. 224 00:19:07,000 --> 00:19:14,000 Montamos un equipo de trabajo, fundamentalmente todo ello, casi todo ello personal 225 00:19:14,000 --> 00:19:19,000 o que estaba, está ahora mismo en activo en nuestro centro de docentes o que lo acaba de estar, 226 00:19:19,000 --> 00:19:23,000 personal que por cuestiones ahora no está pero que lo ha estado 227 00:19:23,000 --> 00:19:29,000 y configuramos un grupo de trabajo coordinado directamente desde la Consejería de Educación 228 00:19:29,000 --> 00:19:38,000 con un presupuesto específico y con una empresa que nos ayudase a hacer los desarrollos, 229 00:19:38,000 --> 00:19:44,000 a ajustar determinadas cuestiones técnicas que desde el punto de vista de los docentes 230 00:19:44,000 --> 00:19:49,000 pues quizá quedaban a un nivel técnico un poquito elevado. 231 00:19:49,000 --> 00:19:54,000 Se configuró así un equipo de trabajo, empezaron a trabajar con una de las herramientas 232 00:19:54,000 --> 00:20:00,000 que yo creo que está permitiendo el desarrollo del software libre más generalizadamente 233 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 que es a través de internet. 234 00:20:02,000 --> 00:20:07,000 Se crearon unas listas de distribución, se crearon unos núcleos de debate 235 00:20:07,000 --> 00:20:12,000 que han ido articulando una serie de propuestas que han sido estudiadas técnicamente, 236 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 visadas por la coordinación, por la Consejería de Educación 237 00:20:15,000 --> 00:20:20,000 y que han dado como resultado después de un, yo creo que arduo trabajo técnico también 238 00:20:20,000 --> 00:20:25,000 de una distribución compacta y bien elaborada como la que tenéis ahí. 239 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 Hemos contado con el apoyo de varias empresas o entidades 240 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 y he puesto en primer lugar la ONCE. 241 00:20:32,000 --> 00:20:38,000 Es que esta distribución mejora muchas de las cuestiones que se incluían 242 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 en la anterior versión relativas a accesibilidad. 243 00:20:41,000 --> 00:20:47,000 Hemos trabajado estrechamente con la ONCE para que las personas con discapacidad visual 244 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 dispongan ya en nuestra distribución de una serie de herramientas 245 00:20:50,000 --> 00:20:56,000 que les permitan también acceder a ellas a las tecnologías con las mejores garantías. 246 00:20:56,000 --> 00:21:01,000 Hay una de las ponencias de estas jornadas que nos hablará de todo ello. 247 00:21:01,000 --> 00:21:06,000 Hemos colaborado con varias empresas, también incluso de software propietario 248 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 porque creíamos que en la distribución teníamos que tener todas las herramientas necesarias 249 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 para utilizar las tecnologías de la manera más asequible posible. 250 00:21:15,000 --> 00:21:20,000 Hemos incluido determinados plugins de empresas como las que veis ahí, 251 00:21:20,000 --> 00:21:25,000 Adobe, Matromedia, SAM, con Prodel hemos hecho incluso unos desarrollos específicos 252 00:21:25,000 --> 00:21:33,000 sobre robótica, robolinus y nos ha ayudado al final la empresa Andago que veis en último lugar. 253 00:21:33,000 --> 00:21:38,000 Creo que el éxito de la distribución, uno de los éxitos de la distribución 254 00:21:38,000 --> 00:21:44,000 lo hemos conseguido por incorporar a gente del sistema educativo, 255 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 a personas que están ahora mismo trabajando en nuestros centros 256 00:21:47,000 --> 00:21:52,000 en el desarrollo y en la planificación de toda la distribución. 257 00:21:52,000 --> 00:21:59,000 Bueno, yo ya voy a acabar y ahora va a empezar Ismael con un repaso a todo esto y a todas las aplicaciones. 258 00:21:59,000 --> 00:22:05,000 Creo que hay un compromiso ahora mismo, ya es la tercera versión. 259 00:22:05,000 --> 00:22:12,000 Yo creo que la consejería tiene el compromiso de ir mejorando todas las cuestiones 260 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 que podamos entre todos ver y descubrir. 261 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 Deciros que el compromiso es también de distribuirlo a todos los centros, 262 00:22:21,000 --> 00:22:25,000 todos los ordenadores que estamos poniendo en los centros llevan arranque dual. 263 00:22:25,000 --> 00:22:33,000 Hay un compromiso para realizar actividades de difusión de todo este software libre. 264 00:22:33,000 --> 00:22:38,000 Un compromiso evidentemente que pasa por la labor de los profesores, 265 00:22:38,000 --> 00:22:44,000 de vosotros que estáis ahora aquí y de otros que les llegará de una manera o de otra toda esta distribución. 266 00:22:44,000 --> 00:22:49,000 Un compromiso de colaboración a través del portal web de DucaMadrid. 267 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 Se ha creado a través del portal un foro de discusión, 268 00:22:53,000 --> 00:22:58,000 un foro en el que todos vosotros podéis participar y proponer mejoras, sugerencias, 269 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 cuestiones que consideréis imprescindibles. 270 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 Evidentemente, el grupo de trabajo va a seguir adelante, 271 00:23:04,000 --> 00:23:10,000 pero consideramos que entre todos, y esa es la filosofía del software libre, 272 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 entre todos es como podemos mejorar más adecuadamente la distribución. 273 00:23:15,000 --> 00:23:21,000 Creo que con esta distribución también se están dando mejores oportunidades a la formación del profesorado. 274 00:23:21,000 --> 00:23:28,000 Creo que ya disponemos de un núcleo común que va a permitir hacer quizás otro tipo de formación. 275 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 Podemos distribuir algo que luego, a partir de los cursos de formación, 276 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 lo podamos utilizar directamente en las aulas, 277 00:23:35,000 --> 00:23:43,000 con lo cual creo que esto puede ayudarnos a conseguir un futuro más cercano a este tipo de software. 278 00:23:43,000 --> 00:23:52,000 Posiblemente tengamos que avanzar entre las distintas comunidades, 279 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 coordinarnos los desarrollos de las aplicaciones, 280 00:23:55,000 --> 00:24:00,000 coordinar cuestiones de lo que estamos haciendo cada uno de nosotros. 281 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 Es verdad que ahora mismo hay muchas comunidades trabajando en el software libre, 282 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 muchos intentos de acercar herramientas al sistema educativo, 283 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 y posiblemente tengamos que coordinar. 284 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 En ello también estamos y se han abierto algunas actuaciones ya. 285 00:24:16,000 --> 00:24:24,000 Y luego me gustaría acabar con la posibilidad de modificación de criterios de software libre. 286 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 Yo creo que lo que pasó el viernes, que comentaban antes por aquí, 287 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 pues creo que a la educación, sinceramente nos viene bien, 288 00:24:31,000 --> 00:24:39,000 creo que la educación tiene que integrar y no hacer discurso sobre el software libre 289 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 en contraposición de otras alternativas. 290 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 Estamos hoy aquí en torno al software libre, 291 00:24:45,000 --> 00:24:51,000 creo que con una apuesta clara de la Consejería de Educación también potenciando el software libre, 292 00:24:51,000 --> 00:24:58,000 y si el sistema educativo se ve dotado de otros recursos, quizás complementarios, 293 00:24:58,000 --> 00:25:05,000 quizás en el futuro complementarios, no lo sé, al interno de las tecnologías, pues bienvenidos sean. 294 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 Creo que, y es algo que hemos hablado mucho los que hemos organizado las jornadas, 295 00:25:09,000 --> 00:25:17,000 no deberíamos hablar aquí de software libre en contraposición a otras posibilidades de software. 296 00:25:17,000 --> 00:25:22,000 Creo que el software libre tiene en sí mismo suficientes ventajas para que eso no sea necesario. 297 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 Y nada más, ahora vamos a pasar por el recorrido de todas las aplicaciones, 298 00:25:27,000 --> 00:25:34,000 espero que podáis comprobar directamente utilizando los DVDs que os lleváis hoy aquí. 299 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Muchas gracias. 300 00:25:36,000 --> 00:25:53,000 Bueno, yo de verdad que no sé si voy a poder terminar esta charla, 301 00:25:53,000 --> 00:25:58,000 porque estoy realmente emocionado, 302 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 sobre todo de ver la gente que hay por aquí, 303 00:26:01,000 --> 00:26:05,000 y lo que ha dicho José del esfuerzo que han puesto durante el último año. 304 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 Quiero incidir sobre todo en lo que ha dicho José. 305 00:26:09,000 --> 00:26:18,000 Esto ha sido elaborado y realizado por un grupo de trabajo en el que fundamentalmente han participado docentes, 306 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 y yo solamente he estado coordinando este grupo. 307 00:26:21,000 --> 00:26:28,000 Es que no me gustaría olvidarme a ninguno, los tenéis a todos en la portada de la documentación que se está entregando. 308 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 Empezando por el minigrupo que hubo el año pasado, que estaba formado solamente por dos personas, 309 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Pedro Reina y Eduardo Jimeno. 310 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 Pedro va a estar aquí el miércoles por la tarde, Eduardo también. 311 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 Posteriormente este año ampliamos el grupo, 312 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 y el grupo está formado actualmente por Raúl Luna, 313 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 que va a estar también aquí en las jornadas hablando de varias de las aplicaciones. 314 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 Eduardo Pla, que no para de moverse por ahí asentando a gente. 315 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 Marta Linares, de un centro de educación especial, 316 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 que está por ahí detrás y también ha venido con un grupo de alumnos. 317 00:27:00,000 --> 00:27:07,000 Alberto Vinagrero, profesor de tecnología de un instituto. 318 00:27:07,000 --> 00:27:13,000 Hasta se me van a olvidar los nombres y todo, es que no quiero dejarme a ninguno. 319 00:27:13,000 --> 00:27:19,000 Bueno, la mayoría de ellos son docentes en ejercicio que han sido los que han decidido, 320 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 hemos decidido que tenía que llevar más. 321 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 Por supuesto no me olvido de Andago, y no me olvido de los desarrolladores. 322 00:27:26,000 --> 00:27:31,000 Desarrolladores con una experiencia impresionante de hace años, 323 00:27:31,000 --> 00:27:35,000 y fundamentalmente, aparte de la dirección de Andago, dos personas. 324 00:27:35,000 --> 00:27:39,000 Carlos Salamanca, que está por ahí también haciendo las voces de acomodador, 325 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 y Carlos Lozano. 326 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 Vamos, yo solamente agradecerles a todos el trabajo y el esfuerzo realizado. 327 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 Técnicamente, ¿qué es nuestra distribución? 328 00:27:51,000 --> 00:27:56,000 Pues lo tenéis ahí, lo tenéis en la documentación de ese entregado, 329 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 en los PDFs, y en la propia distribución, y en la página VuelveMás. 330 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 El año pasado, pues entramos todos con el kernel que había en esos momentos. 331 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 Cuando se decidió hacer la segunda versión, MAX 1.2, 332 00:28:10,000 --> 00:28:15,000 estábamos en un momento de transición entre los kernels antiguos de una academia, 333 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 y los kernels nuevos, son los dos números que tenéis ahí puestos. 334 00:28:18,000 --> 00:28:23,000 Curiosamente, nuestra distribución lleva los dos kernels, el antiguo y el moderno. 335 00:28:23,000 --> 00:28:27,000 ¿Por qué? No quiero meterme en cuestiones muy técnicas, 336 00:28:27,000 --> 00:28:32,000 pero solamente quería que vierais que los desarrollos más modernos, 337 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 sobre todo en movilidad y en portabilidad, 338 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 todo lo referente a la tecnología centrino, 339 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 en el kernel antiguo, los chipset 2100, 340 00:28:40,000 --> 00:28:45,000 y los 2200 no funcionaban con el kernel 2428 y anteriores. 341 00:28:45,000 --> 00:28:49,000 Sí que funcionaban con el nuevo kernel, con el 2.6.9, 342 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 que es el que traen nuestras distribuciones. 343 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Pero nosotros hemos hecho muchos desarrollos propios, 344 00:28:53,000 --> 00:28:58,000 hemos paquetizado muchas cosas que no funcionaban con lo que viene con el kernel nuevo. 345 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 Con lo cual, antes de hacer el trasvase completo, 346 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 teníamos que estar en una fase de transición. 347 00:29:04,000 --> 00:29:09,000 Por eso, y como teníamos espacio suficiente en el DVD, hemos mantenido los dos. 348 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 Los escritorios, como bien sabéis, traen nuestras distribuciones, 349 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 esta distribución está basada en una Canopix, 350 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 y, bueno, es una versión Live, 351 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 que genera al menos un disco RAM dinámico de 64 MB. 352 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Lleva los dos escritorios, KDE y Xenome, 353 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 solamente en la versión DVD, 354 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 y en la instalada, la versión CD Live, 355 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 solamente trae el escritorio KDE. 356 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Bueno, también ahí tenéis como datos importantes, 357 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 si queremos instalar la distribución en nuestro disco duro, 358 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 dependiendo si partimos del DVD o partimos del CD, 359 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 el espacio que vamos a necesitar va a ser diferente. 360 00:29:43,000 --> 00:29:47,000 Si vamos a partir del DVD, necesitamos al menos 7 GB libres, 361 00:29:47,000 --> 00:29:52,000 y si partimos del CD, necesitamos al menos 3,5 GB libres. 362 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 La memoria RAM del sistema ya empieza a crecer, 363 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 porque hay muchas aplicaciones en el sistema. 364 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Esto, estuvimos en Valencia el año pasado, 365 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 y más o menos la gente nos preguntaba que realmente que era lo que habíamos hecho. 366 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 Entonces, José Quirino hizo este pequeño montaje. 367 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Nosotros en nuestra distribución tenemos un kernel, 368 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 que es el kernel de Linux, 369 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 el que desarrolló Linux Torbat. 370 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Sobre ese kernel, 371 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 hemos montado lo que desarrolló el movimiento 372 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 puesto en marcha por Richard Stallman, 373 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 todo el GNU, es decir, todas las aplicaciones, 374 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 no solamente el kernel. 375 00:30:34,000 --> 00:30:39,000 Sobre eso, lo que utilizamos es la Debian, 376 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 sabéis que hay muchas distribuciones, 377 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 SUSE, Red Hat, Debian, Mandrake, etc. 378 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Montamos una Debian, 379 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 sobre la cual utilizamos el sistema de arranque vivo, 380 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 es decir, sin necesidad de instalar un ordenador, 381 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 desarrollado por Canopis, por Klaus Nopper, 382 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 un técnico informático alemán. 383 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 Y le incorporamos, no solamente el escritorio que lleva por defecto KDE, 384 00:31:07,000 --> 00:31:10,000 sino también que le incorporamos Genome. 385 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Nuestra distribución, como os hemos dicho, 386 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 lleva los dos entornos de escritorio. 387 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Pero sobre eso, 388 00:31:17,000 --> 00:31:22,000 además do que ya venía de serie con todo eso, 389 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 nosotros hemos montado Max. 390 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 Si en algo se distingue Max, 391 00:31:28,000 --> 00:31:32,000 son en un montón de pequeñas aplicaciones educativas 392 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 que ahora veremos que no estaban en ninguno de los sistemas 393 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 de los que hemos hablado anteriormente. 394 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 Ahí ha sido donde Max hemos incidido. 395 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Lo que nos interesaba sobre todo era 396 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 que el profesorado, como bien ha dicho José, 397 00:31:45,000 --> 00:31:49,000 pudiera utilizar esta distribución para dos objetivos fundamentales. 398 00:31:49,000 --> 00:31:53,000 Poder impartir los contenidos asignados en el caso de secundaria 399 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 al área de tecnología, 400 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 y que se pueden hacer perfectamente, 401 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 lo ha dicho Barahona, luego lo ha dicho José, 402 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 con todas las herramientas que lleva nuestra distribución 403 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 se podrían impartir todos los contenidos de los currícula 404 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 desde primero de la ESO hasta segundo de bachillerato, 405 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 incluso algunas de determinados ciclos formativos. 406 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Pero además de eso, 407 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 nuestro otro objetivo era la integración curricular. 408 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 Todos estamos de acuerdo en que la informática 409 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 no es solamente una herramienta de usuario, 410 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 es una herramienta que puede servir a cualquier área, etapa o nivel, 411 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 para impartir contenidos curriculares con la ayuda, 412 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 no con la omnipresencia, 413 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 solamente con la ayuda de recursos informáticos. 414 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Entonces ahí hemos puesto mucho empeño 415 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 en incluir aplicaciones que nos permitieran, 416 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 que les permitieran al profesorado en general 417 00:32:38,000 --> 00:32:42,000 desarrollar contenidos, utilizar contenidos ya elaborados 418 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 o desarrollar los contenidos propios. 419 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Bueno, ya hemos visto los dos escritorios, 420 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 luego os enseñaré esa parte tan específica. 421 00:32:50,000 --> 00:32:55,000 Ahí tenéis, bueno, un poquito el listado de los grupos 422 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 que ya podéis empezar a ver en todos los ordenadores que tenéis aquí. 423 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 Yo no quiero enrollarme mucho porque hay muchas ponencias 424 00:33:01,000 --> 00:33:06,000 que van a tratar en profundidad cada uno de estos apartados. 425 00:33:06,000 --> 00:33:11,000 Ese sería el escritorio que estáis viendo en vuestros ordenadores. 426 00:33:11,000 --> 00:33:16,000 Para incluir las aplicaciones, por supuesto, no hemos trabajado solo 427 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 y hemos intentado integrar, 428 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 y creemos que en algunos casos lo hemos conseguido, 429 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 las aplicaciones o los entornos de desarrollo de contenidos 430 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 con los que más familiarizados están 431 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 muchos profesores y profesoras en estos momentos. 432 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 En colaboración con el Cenices he integrado la plataforma Maltec. 433 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 Maltec permite generar contenidos en formato digital. 434 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 Lo que hace es generar applets de Java, 435 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 pero sin saber absolutamente nada de programación en Java. 436 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 RoboLinux es uno de los desarrollos propios 437 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 y va dirigido al profesorado de tecnología 438 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 que tiene que impartir contenidos de robótica y control. 439 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 Los centros de enseñanza secundaria todos han recibido 440 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 como parte de los periféricos de las dotaciones 441 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 los Yellow Bricks, los ladrillos de Lego. 442 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Esos ladrillos de Lego se programan y se controlan 443 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 con un programa, con un software propietario 444 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 que se llama RoboLab, desarrollado por la casa Lego. 445 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 Pues la distribuidora en España de estos dispositivos 446 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 en colaboración con nosotros hemos desarrollado 447 00:34:21,000 --> 00:34:25,000 el mismo programa, pero para nuestra versión Max. 448 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 Con lo cual los dispositivos de los Yellow Bricks de Lego 449 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 funcionan también con Max. 450 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 Y ese programa se llama RoboLinux. 451 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 No sé si os suenan los dos programas siguientes. 452 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Hot Potatoes es una aplicación que permite 453 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 generar páginas HTML con JavaScript, HTML dinámico, etc. 454 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 sin que el profesorado sepa nada de programación en estos lenguajes. 455 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 Es una de las aplicaciones también muy utilizados últimamente 456 00:34:52,000 --> 00:34:56,000 y que tiene una difusión y casi, vamos, 457 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 se está progresando mucho en su utilización. 458 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 Aquí empezamos integrando Hot Potatoes 459 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 mediante lo que se llama una emulación Wine. 460 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Realmente Hot Potatoes no estaba desarrollado 461 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 para funcionar en Linux, pero hay una aplicación 462 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 que se llama Wine que permite emular programas 463 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 que funcionan en Windows que puedan correr 464 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 en un sistema basado en Geneu Linux. 465 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 En la primera versión de Max metimos solamente 466 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 la versión de emulación Wine. 467 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 Pero es que Hot Potatoes se sigue desarrollando 468 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 y ahora hay una versión Java. 469 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 Con lo cual nos independizamos del emulador Wine 470 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 y Java Hot Potatoes que está integrado en Max 1.2 471 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 puede funcionar ya sin emulación Wine. 472 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Lo mismo le ocurre a la siguiente 473 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 que además creo que va a ser, y os lo sugiero, 474 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 os lo recomiendo, la estrella de estas jornadas. 475 00:35:46,000 --> 00:35:50,000 Hace un par de semanas, Francis Busquets, 476 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 todos le reconoceréis o sino os lo recuerdo, 477 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 desarrollador de Qlik, acaba de lanzar 478 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 y liberar la nueva versión de Qlik que se llama JQlik. 479 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 La J viene otra vez de Java. 480 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 Qlik tenía el mismo problema que Hot Potatoes. 481 00:36:05,000 --> 00:36:09,000 Estaba desarrollado para sistemas de Microsoft 482 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 y ahora lo que ha hecho Francis Busquets 483 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 es desarrollarlo para que funcione 484 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 con las máquinas virtuales Java. 485 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Su JQlik está ya integrado en Max 486 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 y Francis Busquets estará el miércoles por la tarde aquí 487 00:36:21,000 --> 00:36:25,000 para presentarnos JQlik desde Max. 488 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 Squik es otra aplicación que también permite 489 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 generar contenidos educativos 490 00:36:31,000 --> 00:36:36,000 y también estoy encantado porque 491 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 un grupo de profesores de Badajoz, 492 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 a través de un grupo de trabajo montado por el CPR de Badajoz, 493 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 desarrollaron durante los últimos meses, 494 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 durante el último curso académico, 495 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 todo un curso para aprender a manejar Squik. 496 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 Uno de los profesores de ese grupo 497 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 está también aquí con nosotros en estas jornadas 498 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 y espero que nos enseñen e incluyo 499 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 a manejar este entorno Squik, 500 00:36:59,000 --> 00:37:03,000 que es de lo más versátil, pero se lo dejo a él. 501 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Bueno, ahí hay algo que no está bien, 502 00:37:09,000 --> 00:37:13,000 pero otra de las cosas importantísimas 503 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 en nuestra distribución. 504 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 Yo esto lo he oído cientos de veces. 505 00:37:18,000 --> 00:37:24,000 Instalar aplicaciones en un sistema basado en GeneoLinux 506 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 no es tan fácil, y lo digo así, 507 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 como hacerlo en otros sistemas a los que estamos habituados. 508 00:37:31,000 --> 00:37:35,000 Ni siquiera instalar un simple plugin, 509 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 a veces, é fácil de facer. 510 00:37:38,000 --> 00:37:42,000 E isto nos llevaba a que moitos usuarios, 511 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 moitas persoas, 512 00:37:44,000 --> 00:37:49,000 non daban o salto a sistemas basados en GeneoLinux 513 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 porque se iban a encontrar con moitas dificultades 514 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 con cosas que habitualmente hacían sin problemas 515 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 o que era transparente para elles. 516 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 E me vou a referir a lo que ocorre agora mesmo en internet. 517 00:38:00,000 --> 00:38:04,000 As páginas que visitamos en internet cada vez incluyen 518 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 máis novedades tecnológicas que a nosa vez nos asustan 519 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 ou que non nos damos conta do que está ocorrendo ahí. 520 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Estou a referir a que, a veces, se incluyen archivos 521 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 en un formato determinado para que se lean, 522 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 que é o formato PDF de Adobe. 523 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Estou a referir a que, a veces, 524 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 hai animaciones feitas con Flash, 525 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 que, se non temos o plugin de Macromedia, non se leen. 526 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 Estou a referir a o que nos ocorrería con Malted, 527 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 HotPotatoes, Java HotPotatoes o Jotaclick 528 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 se non tivéssemos instalada a máquina virtual Java. 529 00:38:33,000 --> 00:38:38,000 Pero esas cousas que hai ahí non son desenvolvedores de software libre. 530 00:38:38,000 --> 00:38:42,000 E aquí, Max transgrede as reglas do software libre. 531 00:38:43,000 --> 00:38:48,000 Se nos queríamos que os nosos usuarios podían manejarse 532 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 igual que facen con seus navegadores en Windows, 533 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 non podíamos ponerles problemas. 534 00:38:54,000 --> 00:38:58,000 Entón, nos posimos a darla con todas esas empresas 535 00:38:59,000 --> 00:39:03,000 para que nos deixaran incluir e distribuir 536 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 os plugins de PDF, de Flash, 537 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 de máquina virtual Java en nosa distribución. 538 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 Cuidado, cualquier persona pode, 539 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 se eu doi ao navegador Mozilla ou Firefox 540 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 sen os plugins, podría facer. 541 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 Non hai restricciones a que cualquera descargue 542 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 esos plugins desde as páginas correspondentes. 543 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Pero non todo o mundo facía, 544 00:39:24,000 --> 00:39:29,000 porque non é como desde os sistemas propietarios de Windows. 545 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Aquí é un poquito máis complicado. 546 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Pero o que nos queríamos era para evitar esos problemas 547 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 que estuviera ya instalado. 548 00:39:35,000 --> 00:39:39,000 E para iso negociamos con Adobe, con Macromedia e con XAMPP 549 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 e o resultado de esas negociaciones 550 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 é que todos esos plugins están incluídos 551 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 en nosos navegadores. 552 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 Es decir, agora mesmo podemos abrir un PDF 553 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 sin hacer nada. 554 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 Podemos reproducir un archivo Flash sin ningún problema. 555 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 Podemos ejecutar as cosas elaboradas con Malted, 556 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 con Jotaclick, con Java Hotpotato, con Squick 557 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 ou con cualquier outra cosa que necesite Java 558 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 sin ningún problema. 559 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 También, e aunque aí estamos todavía en negociaciones 560 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 e creo que lo estáis experimentando en estas jornadas, 561 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 el streaming que se está haciendo, 562 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 estas jornadas se ve que se están retransmitiendo 563 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 a través de Internet en estos momentos. 564 00:40:17,000 --> 00:40:21,000 También está Gucci y todo o seu equipo con el streaming. 565 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 Y estas personas que están aí con las cámaras, 566 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 lo que se está grabando, se está codificando en ese ordenador 567 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 e se está emitiendo en directo con el formato de streaming 568 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 de Realmedia. 569 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Sabéis que hay los formatos de streaming de Realmedia 570 00:40:33,000 --> 00:40:36,000 e luego Microsoft, que como siempre va a remolque, 571 00:40:36,000 --> 00:40:40,000 desarrolló su sistema, el WMV, que también es streaming. 572 00:40:40,000 --> 00:40:44,000 Pero la técnica original es de Realmedia. 573 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Pues con Realmedia nos pasa lo mismo. 574 00:40:46,000 --> 00:40:50,000 Los plugins necesarios para poder ver archivos ARM 575 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 no son software libre, pero se pueden descargar e instalar. 576 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 Y de hecho, lo que se está retransmitiendo, 577 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 hay gente que lo está viendo porque tenemos 578 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 el plugin de Realmedia instalado en Macs. 579 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 Otras cosas importantes de la distribución 580 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 que también preocupaban a la gente. 581 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 El sistema plug and play que tienen los sistemas operativos 582 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 de Microsoft es una maravilla. 583 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Todo hay que reconocerlo. 584 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 O sea que nosotros con un sistema operativo como XP 585 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 pudiéramos instalar desde una memoria flash, 586 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 un disco duro externo, una cámara de fotos, 587 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 todos esos productos que se conectan automáticamente 588 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 por puerto USB. 589 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 Este sistema plug and play en Linux no estaba tan desarrollado. 590 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 Y digo no estaba porque ya lo está. 591 00:41:35,000 --> 00:41:40,000 Se llama hotplug y nuestro Macs y otras distribuciones 592 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 ya lo incluyen. 593 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 Es decir, nosotros pinchamos en caliente cualquier dispositivo, 594 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 la mayoría de los dispositivos USB y se reconocen. 595 00:41:47,000 --> 00:41:52,000 Digo la mayoría porque no todos están reconocidos. 596 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Algunas webcams y otros dispositivos no se ven. 597 00:41:55,000 --> 00:41:58,000 ¿Y por qué ocurre esto en el mundo de Linux? 598 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Hay que decirlo. 599 00:42:00,000 --> 00:42:04,000 Las empresas desarrolladoras de hard también son muy fuertes 600 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 y tienen acuerdos con Microsoft y de alguna forma 601 00:42:07,000 --> 00:42:11,000 siempre se tarda más en sacar el driver para Linux 602 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 que para Microsoft. 603 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 Cuando un fabricante hace algo, enseguida tiene desarrollados 604 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 un driver para sistemas operativos de Microsoft. 605 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 En cambio, eso no es siempre igual para Linux. 606 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 Pero para eso tenemos lo que Barahona ha explicado 607 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 de forma tan clara. 608 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 Es que me hace falta. 609 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 Es que no hace falta. 610 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Porque los desarrollamos nosotros. 611 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 Y eso, tengo que agradecer otra vez a Carlos Lozano, 612 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 ha ocurrido con alguno de los drivers 613 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 que están incluidos en Macs. 614 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Por ejemplo, la webcam que está utilizando ahora mismo 615 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Gucci para que funcione, 616 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 no teníamos el driver correspondiente. 617 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Eso ha sido un desarrollo propio. 618 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Y esta es la gran ventaja del software libre. 619 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 Que si no lo tenemos, si sabemos, lo podemos hacer. 620 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 Si no tenemos el código, aunque sepamos, 621 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 no podemos hacer nada. 622 00:42:58,000 --> 00:43:01,000 Bueno, en cuanto al reconocimiento de la mayoría 623 00:43:01,000 --> 00:43:05,000 del hardware actual, esto siempre hay que tomárselo, pues eso. 624 00:43:05,000 --> 00:43:07,000 Queremos ser optimistas. 625 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 ¿Qué reconoce nuestro Macs ahora mismo? 626 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 Pues hasta las últimas placas sería la FAP. 627 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 Que es lo último que ha salido. 628 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 Y eso también ha sido, no porque nos dieran los drivers 629 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 para que conteneran estas placas, 630 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 sino porque nuestros desarrolladores lo han hecho. 631 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 En cuanto a la tecnología móvil, los Centrino, 632 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 y me gustaría que alguien hiciera la prueba, 633 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 alguna de las personas que van a venir a estas jornadas 634 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 y que van a traer un Centrino, 635 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 los Centrino por red inalámbrica funcionan. 636 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 Y si os fijáis, allí tenemos una antena inalámbrica 637 00:43:38,000 --> 00:43:43,000 preparada para que esto lo podáis comprobar en sito. 638 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Estar siempre a la última es muy complicado, 639 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 porque siempre salen desarrollos de hard, 640 00:43:47,000 --> 00:43:51,000 y bueno, nosotros intentaremos ir poniendo 641 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 cuando tengamos nuevas versiones, 642 00:43:53,000 --> 00:43:56,000 ya no sea una tirada de DVDs o de CDs como tenemos ahora, 643 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 pero sí que pondremos nuestras imágenes y eso en internet 644 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 para que la gente se descargue las novedades. 645 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 Ahora hablaremos de eso. 646 00:44:04,000 --> 00:44:09,000 Bueno, esto es básicamente lo que os queríamos contar 647 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 sobre la nueva versión de Max. 648 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 Mi portátil es un poco especial. 649 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 David. 650 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 David Vaquero. 651 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 ¿Por qué no se me cierra? 652 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Mientras me lo abre. 653 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 Esta noche, no solamente... 654 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 A partir de esta mañana tenéis a vuestra disposición 655 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 el nuevo DVD y el nuevo CD Live, 656 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 para que os lo llevéis desde aquí, 657 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 pero también a partir de esta noche 658 00:44:49,000 --> 00:44:52,000 está puesta en la página web de Educamadrid, 659 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 el portal Educamadrid, 660 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 todo lo que os estáis llevando aquí ahora en papel. 661 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 O sea, igual que tenemos un libro publicado, 662 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 tenemos el mismo libro en un PDF. 663 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Cierrame ya eso. 664 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Solo quería ver la pantalla de navegación. 665 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 Es el de Mozilla. 666 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Ahí está. 667 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 Bueno, este es nuestro portal. 668 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 Entra en maxmadridlinux.com 669 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 y si os fijáis ahí en destacados a la derecha 670 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 tenemos... 671 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 No, no, ahí no, ahí no. 672 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Vuelve atrás. 673 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Aquí. 674 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Eso está en el portal, 675 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 lo otro a la página de estas jornadas. 676 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 Ahí tenéis toda la información 677 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 de qué es Max Madrid Linux, 678 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 sus características, 679 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 unas facts que van a ir creciendo poco a poco. 680 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 Pincha en conocerla, por favor. 681 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Hemos puesto, 682 00:45:44,000 --> 00:45:48,000 a través de nuestro portal educativo, 683 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 hemos publicado las imágenes ISO 684 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 tanto de la versión en DVD como de la versión en CD. 685 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Ahí... 686 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Ponlo en blanco, por favor. 687 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 Ahí tenéis, porque me interesa que lo veáis. 688 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 Y esto desde la versión 1.1 mucha gente nos lo decía. 689 00:46:01,000 --> 00:46:04,000 Los tiempos estimados de descarga. 690 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Distribuir una distribución como esta 691 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 a larga redundancia es difícil. 692 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Pero esto es lo que se hace habitualmente en Internet. 693 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Y además aquí como hay... 694 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Bueno, mucha gente nos dice 695 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 14 horas de descarga, 7 horas. 696 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Yo le preguntaría a algunos de los que están por aquí 697 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 cuántas horas le dedican a descargar 698 00:46:25,000 --> 00:46:29,000 cosas de Munde, Donquí o sitios parecidos. 699 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 Es cierto que no es fácil, 700 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 pero es la forma habitual de descargar 701 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 cosas por Internet. 702 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Ponerlas ISO en un portal para descargas. 703 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 A medida que el ancho de banda se aumente, 704 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 esto será más difícil. 705 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 Y en otras plataformas también vamos a seguir 706 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 haciendo ediciones del DVD. 707 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 Vuelvo para atrás. 708 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 Lo que me interesa sobre todo es 709 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 en el apartado de documentación. 710 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 Tenéis también en esa página 711 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 impuesto el manual de usuario. 712 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Es un archivo PDF. 713 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 El mismo que tenéis en el libro. 714 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 El manual de instalación 715 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 que está tanto en el escritorio de la distribución 716 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 como en el portal. 717 00:47:10,000 --> 00:47:13,000 Mucha gente no se ha aprobado a instalar la distribución 718 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 y ni siquiera a arrancarla en modo light 719 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 porque se cree que le va a pasar algo a su ordenador. 720 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Pero tenéis el manual de instalación 721 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 y la guía de usuario que la podéis descargar 722 00:47:21,000 --> 00:47:22,000 desde el portal. 723 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Estudiarosla con calma 724 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 y veréis que no es tan difícil instalarlo. 725 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Os hemos preparado hasta 726 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 la portada, la contraportada, 727 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 el librillo y las galletas del DVD y del CD 728 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 por si alguien quiere reconstruir 729 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 eso que tenemos ahí. 730 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 Y me gustaría 731 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 que nos diéramos cuenta 732 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 de una cosa. 733 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 En la línea de lo que ha dicho también Jesús González Barahona. 734 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 El tema del software libre 735 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 también se puede aplicar a la documentación. 736 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Las documentaciones 737 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 que se elaboran 738 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 con productos de este estilo 739 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 empiezan siendo una mera descripción 740 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 de determinadas aplicaciones 741 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 y poco a poco van creciendo 742 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 por las aportaciones de los usuarios 743 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 de estas distribuciones. 744 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Yo os animo a todos 745 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 que, como decimos ahí, 746 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 suene un poquito más, 747 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 pero la documentación de Max 748 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 no ha hecho nada más que empezar 749 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 y esperamos que vaya creciendo poco a poco 750 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 sobre todo con las aportaciones 751 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 y con la colaboración 752 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 de los futuros usuarios y usuarias de Max. 753 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 Y con esto os dejo ya. 754 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 Muchas gracias. Hasta luego. 755 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 Bueno, como hemos hecho antes 756 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 yo creo que si queréis comentar 757 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 alguna cosa, hacer alguna pregunta, 758 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 alguna cuestión que os interese resaltar, 759 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 tenéis la palabra. 760 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 Hola. 761 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 Otra vez aquí preguntando. 762 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 Agradezco mucho la exposición, 763 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 la claridad de la exposición, 764 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 pero, bueno, en los foros 765 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 cuando se anunció ya 766 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 la presentación de esta distribución 767 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 hay algo que 768 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 me gustaría saber 769 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 y en lo que muchas veces en cierta medida 770 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 se critica. El hecho de que 771 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 los desarrollos linux regionales 772 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 a lo mejor estén un poco 773 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 cerrados o trabajen porque aquí por ejemplo 774 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 se ha comentado que se han desarrollado 775 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 drivers o controladores 776 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 por parte de una serie de personas 777 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 para esta distribución en concreto 778 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 que el hecho 779 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 de que haya distribuciones regionales 780 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 de linux y tal pueda a lo mejor 781 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 fragmentar un poco el desarrollo 782 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 o la implantación de linux a nivel global 783 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 porque a lo mejor esos mismos desarrollos que se han hecho aquí 784 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 para poder 785 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 utilizar el centrino o 786 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 algún otro driver 787 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 pues a lo mejor no pueda ser aplicable 788 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 para otra distribución como pueda ser el linux 789 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 o viceversa, vamos. 790 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 A mí me gusta mucho insistir en 791 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 la posibilidad de que haya grupos 792 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 de intergrupos entre las distintas 793 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 distribuciones para que se desarrolle 794 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 y se contribuya al desarrollo global 795 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 de todas estas 796 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 distribuciones linux. 797 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 Bueno, 798 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 ahora tenemos un grupo de trabajo 799 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 a través del Cenice 800 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 quizás no todo lo profundo 801 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 que a alguno nos gustaría 802 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 en el que vamos colaborando un poquito 803 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 las comunidades. Una de las cosas 804 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 que vamos a hacer ahora es 805 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 mandar la distribución de la Comunidad de Madrid 806 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 a todas las comunidades 807 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 con un escrito posiblemente del Consejero de Educación 808 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 diciendo que ahí está 809 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 disponible para que la utilice quien sea. 810 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Nosotros estamos 811 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 ya colaborando con algunas comunidades 812 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 pues con algunas más que otras 813 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 y estamos haciendo algunas 814 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 cosas juntos ya. 815 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Bueno, de hecho veis que en las jornadas de mañana 816 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 está aquí Extremadura, nos van a contar 817 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 su experiencia y pasado 818 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 viene Valencia también, representación 819 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 institucional, a contarnos 820 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 lo que están haciendo. Tenemos contactos 821 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 con alguna comunidad 822 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 incluso quizás sea 823 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 próximamente más distribuida en otra 824 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 comunidad también. Creo que la 825 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 interrelación por Madrid 826 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 está asegurada. De hecho ya os digo que 827 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 la vamos a mandar a todas las 828 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 comunidades para que 829 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 si quieren hacer uso de ella 830 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 pero reconozco que 831 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 creo que tenemos que mejorar todavía un poquito 832 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 en la coordinación para que hagamos 833 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 menos esfuerzo, para que sumemos esfuerzos 834 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 entre todos y los resultados sean mejores. 835 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 En eso estamos también. 836 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 Bueno, en cuanto a la parte más técnica 837 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 te quiero también contestar que 838 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 tenemos un repositorio preparado para 839 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 que todas las cosas que hemos paquetizado 840 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 se puedan descargaros en cualquier sitio 841 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 y además va a haber un error de eso también en Rediris. 842 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 No nos hemos olvidado de eso. 843 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 También sabes que 844 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 la forma de enviar paquetes a Debian es muy 845 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 sui generis y que 846 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 tiene que pasar muchos filtros 847 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 para que cosas muy específicas 848 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 de un sector, de las actividades 849 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 humanas entre en Debian no es tan fácil 850 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 pero sí que estamos intentándolo 851 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 también. 852 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Nuevamente quiero agradecer 853 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 a la Comunidad de Madrid 854 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 el desarrollo de MAX 855 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 y todas las posibilidades que brinda 856 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 pero hay un tema 857 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 clave que quiero también plantear aquí 858 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 que es el siguiente 859 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 la cantidad de posibilidades y de programas 860 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 que hay pueden convertir 861 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 en los próximos tres años 862 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 la creación de materiales curriculares 863 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 interactivos en una auténtica 864 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 torre de Babel 865 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 si de alguna manera 866 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 no se fijan algún tipo de estándares 867 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 es decir, si cada uno 868 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 hace lo que quiere con el programa 869 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 que quiere, al final 870 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 todos hacemos lo que Dios manda 871 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 pero ¿de qué forma? 872 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 Este es un tema clave que aquí no se ha hablado 873 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 porque de alguna manera 874 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 se está ofreciendo a toda la comunidad 875 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 educativa todas las inmensas posibilidades 876 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 que tiene el software libre 877 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 pero ¿qué plantearse? 878 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 Es un secreto a voces 879 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 que dentro de nada va a salir el nuevo internet 880 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 en la escuela, que ahora se le va a llamar 881 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 de otra manera, y que en los próximos 882 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 tres años, 2005-2008 883 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 va a haber que desarrollar 884 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 un número de aplicaciones 885 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 y de materiales curriculares interactivos 886 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 tremendamente importante 887 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 y se trata de sumar esfuerzos 888 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 no de restar esfuerzos 889 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 los recursos son limitados 890 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 y las administraciones educativas 891 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 tendrán que sumar estos recursos 892 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 entonces es muy importante 893 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 el tema de los estándares 894 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 y cuando digo el tema de los estándares 895 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 me estoy refiriendo 896 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 a todos los estándares que se están 897 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 utilizando en este momento 898 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 en el e-learning 899 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 en el campo de la empresa privada, etc 900 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 pero que a toda velocidad 901 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 ya están pasando concretamente 902 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 al software libre 903 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 concretamente Moodle 904 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 la plataforma Moodle, la plataforma de e-learning 905 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 que antes el profesor Barahona 906 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 os había llamado la atención 907 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 sobre ella, a toda velocidad 908 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 le están instalando 909 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 el estándar SCORE 910 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 el estándar SCORE 911 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 versión v1.2 que se está utilizando 912 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 desde hace montones de tiempo 913 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 yo llamo la atención a los responsables 914 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 concretamente 915 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 del MAX, que tengan en cuenta 916 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 este hecho, y lo digo 917 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 desde una posición personal 918 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 de una persona que está desarrollando 919 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 desde hace mucho tiempo 920 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 software para las administraciones educativas 921 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 y software libre 922 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 y también quería terminar diciendo solamente una cuestión 923 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 que antes se me pudo malinterpretar 924 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 cuando dije 925 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 lo del software libre, software propietario 926 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 creo que tendrán que convivir 927 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 los dos, tendrán que estar 928 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 los dos, es decir, tanto software libre 929 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 como software propietario 930 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 y que las administraciones educativas 931 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 a las que pedí antes que apoyaran 932 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 decididamente el software libre 933 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 también tienen las manos atadas 934 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 por así decirlo, puesto que existen 935 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 acuerdos internacionales 936 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 de libre comercio, etc. 937 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 que no pueden impedir que coexistan 938 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 los dos, y que van a coexistir 939 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 nada más, muchas gracias 940 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 el tema 941 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 de los estándars nos preocupa 942 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 mucho, os he comentado 943 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 antes que estábamos desarrollando 944 00:55:04,000 --> 00:55:06,000 el portal Educamadrid 945 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 una de las cuestiones fundamentales 946 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 que estamos 947 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 intentando articular a través de este portal 948 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 educativo, es que 949 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 el desarrollo de contenidos 950 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 en soporte digital y las posibilidades 951 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 de compartirlo 952 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 entre todos, queden aseguradas 953 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 una de las últimas 954 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 bueno, nosotros tenemos nuestros modelos 955 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 de datos, nuestros estándares 956 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 a través del portal educativo 957 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 Educamadrid, y una de las últimas actuaciones 958 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 que hemos hecho 959 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 es intentar 960 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 de hecho ya lo hemos hecho con varias empresas 961 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 hacer público nuestro 962 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 formato de contenidos 963 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 que respeta los estándares IMS 964 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 los estándares más 965 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 usados ahora mismo en el mercado 966 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 lo que hemos hecho es hacer público 967 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 estos formatos, hacer público 968 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 los estándares que estamos 969 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 utilizando en el portal, para que las empresas 970 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 que son los verdaderos 971 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 yo creo que artífices 972 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 o desarrolladores 973 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 multimedia, con unos recursos 974 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 que nosotros en el sistema educativo no tenemos 975 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 ni siquiera sabemos, muchos de nosotros 976 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 puedan desarrollar 977 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 recursos digitales que se integren 978 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 perfectamente en nuestros 979 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 repositorios en Educamadrid 980 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 de tal manera que el profesor en un futuro 981 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 pueda coger determinadas 982 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 unidades mínimas 983 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 y montarse 984 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 su propia documentación, sus propios recursos 985 00:56:26,000 --> 00:56:28,000 ajustado a sus necesidades 986 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 estamos trabajando con estándares del mercado 987 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 y además, yo creo que estamos trabajando 988 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 y esto sí que lo estamos coordinando más entre todas 989 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 las comunidades a través de lo que 990 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 acaba de decir el programa de internet en la escuela 991 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 estamos haciendo desarrollos con IMS 992 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 con los mismos estándares 993 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 ¿hasta dónde llegará un poco la necesidad 994 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 de esa integración? 995 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 que estamos utilizando los mismos mecanismos 996 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 para identificación de usuarios 997 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 lo que conocéis los técnicos como LDAAP 998 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 los LDAAP que están 999 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 utilizándose ahora en una comunidad 1000 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 en otras son distintos 1001 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 bueno, por los recursos que estamos desarrollando 1002 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 a través del programa de internet en la escuela 1003 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 están intentando incluso 1004 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 hacer comunes esos 1005 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 LDAAP, esa identificación de usuarios 1006 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 no sé si te contesto 1007 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 estamos en esa línea, no sólo nosotros 1008 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 las distintas comunidades 1009 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 has hecho una alusión a Model 1010 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 que es una de nuestras últimas 1011 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 incorporaciones 1012 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 a Max 1013 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 de esta versión 1014 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 que va a comentar Ismael 1015 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 efectivamente, y de hecho 1016 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 me estoy de acuerdo contigo que es una de las 1017 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 plataformas 1018 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 de entorno de teleformación virtual 1019 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 que más rápidamente se va a desarrollar 1020 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 en un futuro no muy lejano 1021 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 de hecho como tú bien sabes ya hay algunas universidades 1022 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 que han adoptado a Model 1023 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 como el estándar para la formación 1024 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 para el e-learning, estamos hablando 1025 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 de la Universidad Jaume I de Castellón 1026 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 el departamento de Jordi Abel lo está poniendo en marcha 1027 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 estamos hablando del grupo DIM 1028 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 de la Universidad Autónoma de Barcelona 1029 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 estamos hablando del grupo PIC de la Universidad Autónoma de Madrid 1030 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 y viendo ese desarrollo 1031 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 y siendo conscientes de que 1032 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 no solamente en el entorno universitario 1033 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 sino fuera del entorno universitario 1034 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 conocemos muchos institutos donde se están haciendo 1035 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 experiencias muy prometedoras 1036 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 con el entorno Model 1037 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 y por todo ello, y es otra de nuestras 1038 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 en mi opinión estrellas de Max 1.2 1039 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Model está instalado e integrado 1040 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 dentro de Max, gracias 1041 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 Una última intervención 1042 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 Bueno, yo creo que vais a tener oportunidad 1043 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 de entrar en detalle 1044 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 antes me preguntaba un profesor 1045 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 que habéis incluido de matemáticas 1046 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 veíais que ahí había matemáticas 1047 00:58:40,000 --> 00:58:42,000 y una serie de aplicaciones 1048 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 vais a tener la oportunidad a través de estos días 1049 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 de poder conocer en profundidad 1050 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 lo que más os interese a cada uno de vosotros 1051 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 en paralelo se van a organizar 1052 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 veis el programa de las jornadas 1053 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 hay específicos desarrollos 1054 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 para cada una de esas aplicaciones 1055 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 dentro de estos días 1056 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 sin nada más 1057 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 ya os dejamos que os incorporéis 1058 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 a la sala que os corresponda 1059 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 gracias