1 00:00:00,520 --> 00:00:09,380 Durante el curso de 2024-2025, el CIN se benefició de un proyecto de cuarta duración K-122 en el ámbito de la formación profesional, 2 00:00:09,939 --> 00:00:12,539 según el formato de proyectos Erasmus de la Unión Europea. 3 00:00:13,119 --> 00:00:21,300 Este proyecto está centrado en el alumnado y profesorado perteneciente a las enseñanzas profesionales de música de la línea integrada y de la no integrada. 4 00:00:21,899 --> 00:00:26,300 El título del proyecto de este curso es No hay fronteras cuando se trata de música. 5 00:00:26,300 --> 00:00:35,960 El objetivo de este proyecto se centró en ofrecer a la comunidad del centro integrado participante la opción de conocer diferentes realidades de la música profesional en el exterior. 6 00:00:35,960 --> 00:00:54,899 Al ser un proyecto de corta duración, el CIN tenía 30 movilidades aprobadas, de las cuales se han beneficiado 25 alumnos de segundo a sexto de enseñanzas profesionales de música, 4 profesores en movilidades de aprendizaje y preservación y un experto invitado, que permitió extender los beneficios de las movilidades a todos los alumnos del centro. 7 00:00:54,899 --> 00:01:05,900 Los centros de acogida del proyecto fueron cinco centros integrados de música de cinco países de la Unión Europea, con una oferta formativa similar a la nuestra, y una escuela de música y artes escénicas. 8 00:01:05,900 --> 00:01:11,739 A través de este vídeo queremos enseñar algunas de las actividades que se llevaron a cabo en cada uno de los destinos. 9 00:01:12,459 --> 00:01:16,180 Los proyectos de este curso que implicaron la realización de una movilidad fueron 10 00:01:16,180 --> 00:01:27,980 Un experto invitado, el director de orquesta y director del Musikgymnasium Schloss Beldebere de Weimar, Alemania, John Payés, nos visitó en febrero y estuvo con nosotros durante una semana. 11 00:01:28,659 --> 00:01:39,659 La visita de un experto invitado abrió una oportunidad única, trabajar junto a un profesor de renombre internacional, reconocido en Europa por su excelencia como docente y su destacada trayectoria como director de orquesta. 12 00:01:39,659 --> 00:01:57,700 Su presencia no solo enriqueció el aprendizaje técnico y artístico, sino que también inspiró a los participantes a elevar su nivel de interpretación y comprensión musical. Durante su estancia, compartió experiencias, métodos de trabajo y una visión profunda del arte de dirigir, dejando una huella duradera en quienes tuvieron el privilegio de aprender de él. 13 00:01:58,379 --> 00:02:03,019 Music Gymnasium de Viena, Austria. En esta movilidad se beneficiaron tres alumnos de piano. 14 00:02:03,540 --> 00:02:08,219 A la movilidad de Viena asistieron un grupo de alumnos de piano de los cursos avanzados del nivel profesional. 15 00:02:08,639 --> 00:02:14,620 El grupo de alumnos asistió a clases de enseñanzas generales de diversas asignaturas donde pudieron interactuar con sus iguales. 16 00:02:15,060 --> 00:02:19,060 También entabló relaciones con sus homólogos en Austria para futuros proyectos. 17 00:02:19,300 --> 00:02:25,379 Landes Music Gymnasium de Dresden, Alemania. En esta movilidad participaron cuatro alumnos de percusión, 18 00:02:25,379 --> 00:02:31,319 cinco de violonchelo, dos pianistas y una alumna de tuba. En este mismo destino se realizaron dos 19 00:02:31,319 --> 00:02:37,000 movilidades de profesores en la modalidad de John Sadowin en las especialidades de violonchelo y 20 00:02:37,000 --> 00:02:42,199 música de cámara. Los alumnos participaron en clases magistrales, observaron clases de alumnos 21 00:02:42,199 --> 00:02:47,580 del centro de acogida, formaron parte de agrupaciones de cámara de los dos centros y asistieron a clases 22 00:02:47,580 --> 00:02:52,379 teóricas y de coro. Esta experiencia les enseñó a tomar indicaciones de interpretación musical 23 00:02:52,379 --> 00:02:57,219 desde otro punto de vista diferente al que usualmente reciben y aplicar otras visiones 24 00:02:57,219 --> 00:03:02,319 de trabajo en su instrumento. Los profesores realizaron actividades de observación de clases 25 00:03:02,319 --> 00:03:07,400 de sus especialidades y se entrevistaron con sus homólogos en Alemania, con quienes compartieron 26 00:03:07,400 --> 00:03:12,479 visiones pedagógicas y de aprovechamiento del tiempo de clase en la obtención de resultados 27 00:03:12,479 --> 00:03:18,639 óptimos. Cinco alumnos de música antigua de las especialidades de viola da gamba y flauta de pico 28 00:03:18,639 --> 00:03:28,639 visitaron la Académie Paul Baudon Michel de Musique de Sartre de la Parole et de Danse de Gould Saint-Lambert, en Bruselas, Bélgica. 29 00:03:29,240 --> 00:03:35,120 En esta movilidad se visitó un entorno diferente al de centros integrados, que fue muy enriquecedor para los alumnos. 30 00:03:35,120 --> 00:03:43,360 Se desarrolló en un ambiente musical y educativo en el que se ampliaron los conocimientos sobre las diferentes especialidades instrumentales de la música antigua. 31 00:03:43,360 --> 00:03:55,639 La motivación de los alumnos por adquirir más conocimientos, formar parte de clases individuales y de agrupación, así como de crecer como instrumentistas y músicos, fue uno de los mayores enriquecimientos de esta experiencia. 32 00:03:55,639 --> 00:04:09,439 Desde otro punto de vista, se realizó una indagación sobre la estructura de la escuela y la oferta del Departamento de Música Antigua, sus especialidades instrumentales y sus fortalezas educativas que puedan ofrecernos ideas a implantar en nuestro centro. 33 00:04:09,439 --> 00:04:16,480 Liceo Bartolomeo Zucci, Monza, Italia. Esta movilidad se realizó con un grupo de cuatro alumnos de Fagot. 34 00:04:17,180 --> 00:04:26,699 Esta movilidad de alumnos fue una de las experiencias más enriquecedoras de todo este proyecto, ya que la integración de nuestros alumnos Erasmus Plus en el centro de acogida fue completa. 35 00:04:26,699 --> 00:04:34,360 La estancia en el centro de acogida incluía la estancia con familias de alumnos del Liceo Clásico y Musical Bartolomeo Zucci, 36 00:04:34,360 --> 00:04:40,519 con lo que además de compartir en el centro todas las actividades del liceo, también crearon lazos de amistad fuera del mismo. 37 00:04:40,779 --> 00:04:44,579 Las actividades académicas de los alumnos incluyeron la asistencia a clases de música, 38 00:04:44,920 --> 00:04:50,360 participar de forma activa en un proyecto de creación musical, conciertos de nuestros alumnos para sus homólogos italianos. 39 00:04:51,199 --> 00:04:57,560 La temática de esta movilidad se centró en dos vertientes, fagot como instrumento y teoría musical como medio de interpretación. 40 00:04:58,120 --> 00:05:02,899 Complejo de escuelas de música 1, Panderewski, en Villaslot, Polonia. 41 00:05:02,899 --> 00:05:09,259 Dos profesoras realizaron movilidades de Jom Sadowin en las especialidades de lenguaje musical y coro. 42 00:05:09,699 --> 00:05:15,740 Las profesoras realizaron actividades de observación de clases de sus especialidades y se entrevistaron con sus homólogos en Polonia, 43 00:05:16,160 --> 00:05:21,959 con quienes compartieron visiones pedagógicas, metodológicas y propuestas de aprovechamiento del tiempo de clase 44 00:05:21,959 --> 00:05:26,560 en la obtención de resultados óptimos en las clases teóricas de música y de coro. 45 00:05:28,910 --> 00:05:34,230 La última movilidad se realizó en Letonia, donde una profesora realizó la movilidad de Jom Sadowin, 46 00:05:34,470 --> 00:05:38,889 en la especialidad de coro en un centro integrado llamado Riga, Viduscola. 47 00:05:39,709 --> 00:05:44,269 En esta movilidad se realizaron observaciones de clases de agrupaciones corales e instrumentales. 48 00:05:44,829 --> 00:05:49,050 Se realizaron entrevistas y charlas espontáneas con los profesores de este centro de acogida 49 00:05:49,050 --> 00:05:56,589 y se acompañó el coro del centro en un festival nacional en el que participaban en un concurso de composición para agrupaciones corales. 50 00:05:57,149 --> 00:06:03,569 Participar en este proyecto Erasmus Plus y en sus correspondientes movilidades ofreció numerosos beneficios a sus destinatarios, 51 00:06:03,569 --> 00:06:06,490 tanto a nivel académico y musical como a nivel personal. 52 00:06:07,089 --> 00:06:08,290 Cabe destacar los siguientes. 53 00:06:09,009 --> 00:06:10,790 Mejora de las habilidades lingüísticas. 54 00:06:11,129 --> 00:06:15,290 Tanto alumnos como profesores se han encontrado con la necesidad de hablar en diferentes idiomas, 55 00:06:15,730 --> 00:06:18,629 mejorando significativamente sus habilidades de comunicación. 56 00:06:19,290 --> 00:06:21,449 Desarrollo de competencias interculturales. 57 00:06:21,790 --> 00:06:26,350 El enfrentarse a diferentes culturas y formas de vida les lleva a comprender mejor la diversidad, 58 00:06:26,790 --> 00:06:31,189 a tener una mayor tolerancia a las diferencias y enriquecer su capacidad adaptativa. 59 00:06:31,949 --> 00:06:32,810 Crecimiento personal. 60 00:06:32,810 --> 00:06:38,629 salir de casa y de su zona de confort ha apoyado su crecimiento personal, confianza en sí mismos 61 00:06:38,629 --> 00:06:43,870 y les ha ampliado el ámbito de desarrollo profesional futuro, nuevas amistades y redes 62 00:06:43,870 --> 00:06:48,610 de contacto social. En todas las movilidades, los alumnos y profesores tuvieron la oportunidad 63 00:06:48,610 --> 00:06:53,470 de interactuar con sus iguales, estableciendo relaciones de amistad que pueden llegar a ser 64 00:06:53,470 --> 00:06:58,790 dudaderas y también de beneficio en el ámbito profesional. Esperamos poder seguir trabajando 65 00:06:58,790 --> 00:07:03,149 en el programa Erasmus Plus y optar a la acreditación, que nos permite ampliar el 66 00:07:03,149 --> 00:07:06,850 número de oportunidades a más miembros de la comunidad educativa del CIM.