1 00:00:00,000 --> 00:00:04,379 Vimos en el 2010, no nos lo concedieron, no sabemos todavía cómo, pero nos lo concedieron. 2 00:00:04,980 --> 00:00:06,719 ¿Todavía no lo concedieron? Bueno, a ver si lo concedieron. 3 00:00:07,099 --> 00:00:13,439 No nos tenía ninguna, pero bueno, nos dieron la posibilidad de ir los dos allí al HST en el año 2010 4 00:00:13,439 --> 00:00:18,539 y os vamos a contar un poquito en qué consiste la experiencia y bueno, pues sí, de la pena y todo. 5 00:00:22,230 --> 00:00:28,589 Bueno, pues como os ha dicho Jorge, es un programa internacional que organiza el propio CERN 6 00:00:28,589 --> 00:00:35,590 y que va dirigido a cualquier profesor de física y química que se atreva a ir y a pasar un mes, bueno, tres semanas allí. 7 00:00:35,590 --> 00:00:41,590 Entonces, se le ofrece a los profesores de todos los países miembros o de países colaboradores de la ECEM, 8 00:00:41,590 --> 00:00:47,950 por lo cual, no es allí que encuentres componentes tan valiosos. 9 00:00:47,950 --> 00:00:56,950 Es una buena forma de compartir experiencias con profesores y, además, de tener en común todo lo que se hace con los profesores. 10 00:00:56,950 --> 00:01:04,950 Se desarrolla generalmente en inglés, con lo cual sí que es necesario tener un buen dominio, porque si no, no te enteras de nada en inglés. 11 00:01:04,950 --> 00:01:08,950 Yo también lo hago muy bien, porque así ves todas las posibles variantes del inglés. 12 00:01:08,950 --> 00:01:13,950 Nosotras vamos sacando inglés en distintos idiomas, desde el piqueniano, todo el resto de idiomas. 13 00:01:13,950 --> 00:01:23,950 Es un reto, porque tú vas pensando, bueno, sí, yo hablo inglés, pero luego dices, ¿y por qué con este piqueniano no me entero de nada? 14 00:01:23,950 --> 00:01:30,469 Cada uno tiene su acento y son tres semanas completas. Normalmente es durante el 20 de julio. 15 00:01:31,290 --> 00:01:34,590 Hay veces que suelo intentar compaginarlo con las familias. 16 00:01:35,469 --> 00:01:39,170 Y nuestro caso fue del 1 al 23 de julio. 17 00:01:39,329 --> 00:01:42,390 No, nuestro era del 3 al 24 de julio. 18 00:01:43,030 --> 00:01:46,090 Y creo que este año es el 30 de junio. 19 00:01:46,090 --> 00:01:49,290 El 30 de junio al 20 de julio, o algo así. 20 00:01:49,530 --> 00:01:51,730 Para que miramos el otro día y no nos mostremos ahí. 21 00:01:51,730 --> 00:02:00,069 Bueno, pues como estábamos diciendo, se necesita un nivel avanzado en inglés. 22 00:02:00,069 --> 00:02:09,069 Pide que escribas una carta de motivación, contando por qué lo pides, cómo lo vas a utilizar, la ley que vas a escribir, etc. 23 00:02:09,069 --> 00:02:16,069 Se valora, dentro del currículum tienes que presentar lo que tú pides y se valoran varias cosas. 24 00:02:16,069 --> 00:02:21,069 Por un lado, la participación en cualquier tipo de actividad de formación científica, ya sea en la Esferia de la Ciencia, 25 00:02:21,069 --> 00:02:24,509 ciencia, o limpiadas de física, de química, o de lo que queráis, 26 00:02:24,969 --> 00:02:30,590 cursos, etc., que se hayan publicado, libros de texto, artículos, 27 00:02:30,810 --> 00:02:34,189 por ejemplo, este es el sencillo de la presentación, 28 00:02:34,729 --> 00:02:37,030 y conocimientos básicos de comunicación. 29 00:02:37,330 --> 00:02:39,150 Tienes que hacer presentaciones en inglés, 30 00:02:39,870 --> 00:02:43,889 tienes que estar haciendo búsquedas cultivas en internet para trabajos, 31 00:02:45,229 --> 00:02:46,710 tienes que dominar, 32 00:02:46,870 --> 00:02:50,189 lo que además casi todo el mundo se lleva el propio ordenador, 33 00:02:50,189 --> 00:02:52,889 porque sí que se trabaja, o sea, no son unas baratinas. 34 00:02:56,909 --> 00:03:01,629 Ah, bueno, pues ahí podemos solicitar, igual de sencillo que el caso anterior, 35 00:03:01,789 --> 00:03:05,370 habéis visto que el pantallazo es básicamente, ya lo vamos a ver, es el mismo, 36 00:03:05,830 --> 00:03:10,750 entramos en esta página, y aquí, pues ya directamente nos volvemos a ir 37 00:03:10,750 --> 00:03:13,349 a el PageMixer, ¿de acuerdo? 38 00:03:14,349 --> 00:03:18,210 Y en lugar de irnos a las visitas, pues nos vamos a la Research Program, 39 00:03:18,210 --> 00:03:22,189 y ahí está el High School Research Program. 40 00:03:22,189 --> 00:03:32,189 Pues ahí os metéis. Aquí está el registro para el 2013, la sustitución. 41 00:03:32,189 --> 00:03:37,189 Fijaos que se suelen hacer las peticiones en diciembre. 42 00:03:37,189 --> 00:03:42,009 A partir de diciembre se pueden hacer las peticiones. 43 00:03:42,009 --> 00:03:47,009 Bueno, aquí veis un poco que lo que se pide es que, bueno, que tengáis un buen nivel de inglés, 44 00:03:47,009 --> 00:03:51,009 que os permitan trabajar tranquilamente en inglés, sobre todo porque es todo inglés. 45 00:03:51,009 --> 00:03:53,689 Está bien, porque es desde que te levantas hasta que te puestas, 46 00:03:53,770 --> 00:04:04,099 pues claro, todo el agresivo está en el dinero. 47 00:04:04,340 --> 00:04:05,099 Y además cobras. 48 00:04:06,500 --> 00:04:09,020 Y además cobras, efectivamente, lo que pagas es lo que cobras. 49 00:04:09,439 --> 00:04:12,379 Eso no lo podemos comentar, efectivamente, esto está aplicado en el propio centro. 50 00:04:15,360 --> 00:04:20,990 ¿Cuánto día son los equipos de transporte? 51 00:04:21,050 --> 00:04:22,810 Quedan hasta 500 francos suizos, 52 00:04:23,129 --> 00:04:25,029 previa presentación del ticket de avión, etc. 53 00:04:25,410 --> 00:04:28,129 Entonces, no llegas a los 2.500 porque no hay ningún avión. 54 00:04:28,129 --> 00:04:34,810 Vamos, 2.500 francos suizos y te dan, para ver si estás alicinado. 55 00:04:36,149 --> 00:04:43,629 Pues aquí tenemos el programa de actividades del año pasado 56 00:04:43,629 --> 00:04:47,290 La verdad es que como casi todos los años el programa es muy parecido 57 00:04:47,290 --> 00:04:49,670 Entonces habíamos pensado enseñarlo yo 58 00:04:49,670 --> 00:04:51,990 Si podemos conectarnos un poco 59 00:04:51,990 --> 00:04:55,470 Para que tengáis una idea general de lo que se va haciendo para mí 60 00:04:55,470 --> 00:05:01,689 Pero bueno, simplemente hay que tener en cuenta que se combinan las horas 61 00:05:01,689 --> 00:05:04,170 cuando fuimos esas semanas 62 00:05:04,170 --> 00:05:05,730 se comunican las exposiciones 63 00:05:05,730 --> 00:05:07,910 de parte de los expertos, las charlas, etc 64 00:05:07,910 --> 00:05:10,310 con trabajos en grupo 65 00:05:10,310 --> 00:05:11,430 con los compañeros 66 00:05:11,430 --> 00:05:13,250 y también se hacen 67 00:05:13,250 --> 00:05:15,810 momentos lúdicos para que 68 00:05:15,810 --> 00:05:17,449 eso no se haga tan pesado 69 00:05:17,449 --> 00:05:20,290 que hay monedas fuera 70 00:05:20,290 --> 00:05:22,310 Si ahí tenéis 71 00:05:22,310 --> 00:05:22,629 un poco 72 00:05:22,629 --> 00:05:25,069 en el plan de trabajo 73 00:05:25,069 --> 00:05:26,629 dividido por días 74 00:05:26,629 --> 00:05:29,550 la idea al final es lo que os estaba comentando 75 00:05:29,550 --> 00:05:47,889 Es decir, realmente se trabaja ahí duro, es decir, sales en el día a día, tú lo decías, ¿no? Ya está antes, sales agotado, efectivamente aquí es lo mismo, pero tres semanas el día a día sales agotado, además muchas veces pues tienes que quedar allí en el hotel por la noche haciendo, preparando la presentación, que quizás sea el día siguiente, no sé qué, etc. 76 00:05:47,889 --> 00:05:56,250 Entonces, bueno, pues ahí el domingo suele ser siempre a la recepción, pero ya a partir del lunes, pues como veis, se empieza a trabajar. 77 00:05:56,970 --> 00:06:01,930 Luego los propios ponentes cuelgan aquí las transparencias, por lo cual no se las podéis cargar tranquilamente. 78 00:06:02,490 --> 00:06:09,569 Aquí tenéis, por ejemplo, el curso de Nacer de John Ellis, el profesor, luego, pues, Rolf Langua, es uno de los públicos también aquí, 79 00:06:09,569 --> 00:06:17,569 de los que también habla de artículas, de materia, lo que sea, ¿no? 80 00:06:17,889 --> 00:06:23,329 Entonces veis que todos los días vienen a ser actividades, por la mañana o por la tarde. 81 00:06:27,069 --> 00:06:31,370 Hay también actividades recreativas, como por ejemplo el tercer día de la de Pula en Pizza. 82 00:06:31,370 --> 00:06:37,569 Sí, para que veáis que no todo es trabajar, que sí que se trabaja mucho, pero bueno, de vez en cuando tiene ratito el negocio, 83 00:06:37,709 --> 00:06:45,889 entonces uno de los días, el tercer día, tiene su piscina, la piscina, ahí enfrente de las instalaciones del CERN, 84 00:06:45,889 --> 00:06:50,889 y luego, bueno, pues ir a un restaurante a tomar pizza, entre otros. 85 00:06:50,889 --> 00:06:58,889 Y en fin, bueno, pues esto es un poco, si queréis, entráis ahí directamente, veis cuál era el programa del año pasado y veis todo. 86 00:07:02,889 --> 00:07:09,889 Bueno, pues se hacen varias cosas, entre ellas talleres, se dividen los asistentes en grupos, 87 00:07:09,889 --> 00:07:21,889 Nosotros estábamos metidos en el teachers club donde se hacían experimentos de física, sobre el elemento eléctrico, sobre el espino electrónico... 88 00:07:21,889 --> 00:07:31,889 Ahí tenías el experimento de Michelson, tenías varios católicos, había una experiencia muy bonita también sobre el espino electrónico, 89 00:07:31,889 --> 00:07:35,889 Había un montón de experiencias y ahí trabajábamos con ellas. 90 00:07:35,889 --> 00:07:39,889 Solía ser materia de filming, la mayor parte de todo esto. 91 00:07:39,889 --> 00:07:42,889 Y luego dentro de la Future Plan, de lo que es la actividad, 92 00:07:42,889 --> 00:07:46,889 también estuvimos trabajando en lo que era la adaptación al castellano, 93 00:07:46,889 --> 00:07:50,889 por ejemplo, de algunas instrucciones del uso de este material y demás. 94 00:07:50,889 --> 00:07:55,889 Sí, porque eso pretende que las instrucciones están traducidas a muchísimos idiomas, 95 00:07:55,889 --> 00:07:57,889 pero no hay casi nada en el cañón. 96 00:07:57,889 --> 00:08:03,889 Entonces, bueno, pues si se puede contribuir a difundir el idioma, pues ya se aprovecha. 97 00:08:04,889 --> 00:08:21,120 Hay unas videoconferencias, por ejemplo esta sobre Antimateria, de Rob Landau, que no sé si lo sabéis, que es el que se inspiró, el que escribió el libro de Ángeles y Demonios, que andó con él para documentar su libro. 98 00:08:21,120 --> 00:08:29,120 En la charla, una de las cosas que hicieron fue enseñar una maqueta de lo que aparece en la película con la antimateria. 99 00:08:29,120 --> 00:08:32,120 La gente se hacía fotos y la charla estuvo muy bien. 100 00:08:32,120 --> 00:08:35,120 Luego, otras con el director. 101 00:08:35,120 --> 00:08:42,120 Y nuestro trabajo diario, las charlas que recibíamos cada día. 102 00:08:42,120 --> 00:08:52,120 en un momento de esparcimiento, pero no solían ser nada ligeras. 103 00:08:52,120 --> 00:09:00,309 ¿Hay visitas a distintas partes? 104 00:09:00,309 --> 00:09:07,309 Nosotros sí tuvimos la suerte de poder bajar tanto en 2009 como en el HST 2010 al CMS abajo. 105 00:09:07,309 --> 00:09:13,009 Fuimos a entrar y ahí lo tenéis, ahí detrás. 106 00:09:13,009 --> 00:09:29,919 Y luego además de las visitas, hay otras actividades, si no pudieras trabajar, también tenemos nuestros momentos de esparcimiento, por las tardes en las granadas del CERN que son magníficas, podemos tener un parque de fútbol. 107 00:09:29,919 --> 00:09:33,419 con los alumnos de otros programas de estudiantes 108 00:09:33,419 --> 00:09:34,919 de verano 109 00:09:34,919 --> 00:09:36,480 esto es el internet en la línea 110 00:09:36,480 --> 00:09:37,419 y es muy divertido 111 00:09:37,419 --> 00:09:39,940 porque es una actividad donde 112 00:09:39,940 --> 00:09:42,899 la idea es que todos los de cada país 113 00:09:42,899 --> 00:09:44,659 llevemos ahí nuestros menús 114 00:09:44,659 --> 00:09:45,980 típicos del país 115 00:09:45,980 --> 00:09:48,519 y luego hay baile y tal 116 00:09:48,519 --> 00:09:50,340 aquí tenemos el stand español 117 00:09:50,340 --> 00:09:52,879 el ajusto al día siguiente a ver ganar un mundial 118 00:09:52,879 --> 00:09:53,919 por lo cual el clima era muy alto 119 00:09:53,919 --> 00:09:59,100 y entonces teníamos nuestra tortilla de lata 120 00:09:59,100 --> 00:10:08,100 y el gazpacho que fue maravilloso, porque estuvimos buscando los ingredientes, pero eran carísimos, 121 00:10:08,100 --> 00:10:11,100 efectivamente los ingredientes para hacer gazpacho en Suiza son muy caros, 122 00:10:11,100 --> 00:10:14,100 y de repente vimos que estaba el gazpacho de un Simón. 123 00:10:34,159 --> 00:10:38,159 Y aquello que veis ahí es un proceso porque es Eva dirigiendo el baile de la Macarena. 124 00:10:38,159 --> 00:10:40,919 Que cualquiera lo diría viendo la foto. 125 00:10:41,399 --> 00:10:44,019 No le ha pasado, no le ha pasado, es un ataque de lumbarcia o algo así. 126 00:10:46,100 --> 00:10:52,559 Sí, bailamos la macarena, la cerejera, bueno, se supone que era una tarde para pasar corriente con cada uno. 127 00:10:54,259 --> 00:10:55,100 Cosas típicas. 128 00:10:55,960 --> 00:11:00,299 Y también vosotras actividades, fue una tarde también gastronómicas. 129 00:11:00,519 --> 00:11:01,440 Bueno, es... 130 00:11:01,440 --> 00:11:08,970 Esto era un picnic allí en el Jura, esto es lo del Pulang Pizza. 131 00:11:09,710 --> 00:11:10,490 Y más gastronómicas. 132 00:11:10,490 --> 00:11:12,490 Y una gastronómica, porque... 133 00:11:12,490 --> 00:11:14,490 Ah, este rol es blando, a concierto. 134 00:11:14,490 --> 00:11:19,490 Y además de física, partículas y aquí materia, pues sabe hacer unas barbacoas muy bien. 135 00:11:19,490 --> 00:11:21,490 Y esa barbacoa final de... 136 00:11:21,490 --> 00:11:26,490 La verdad es que nosotros ese año no tuvimos mucha suerte porque en el picnic nos llovió, 137 00:11:26,490 --> 00:11:32,490 la que vaya Dios, y este día de la barbacoa también terminamos metidos todos debajo de la... 138 00:11:32,490 --> 00:11:34,490 Pero dicho sea de paso, eran los dos únicos días que llovió. 139 00:11:34,490 --> 00:11:35,490 Nosotros llovimos nosotros mismos. 140 00:11:35,490 --> 00:11:36,350 Bueno, pasamos un plato. 141 00:11:37,610 --> 00:11:40,190 Mira, Oribe, en las tres semanas solamente dos de tu línea. 142 00:11:41,529 --> 00:11:42,750 Y cuatro de tu línea. 143 00:11:43,389 --> 00:11:43,809 Y eso.