1 00:00:00,820 --> 00:00:32,840 This is the story of a little ladybird that 2 00:00:32,840 --> 00:00:36,439 The quiet and small, they did what she heard. 3 00:00:36,439 --> 00:00:41,439 Quizá no conozcáis esta historia, pero esta historia se trata de una pequeña mariquita, 4 00:00:41,439 --> 00:00:45,439 pequeña pero muy lista, que apenas hablaba sólo cuando era necesario. 5 00:00:45,439 --> 00:00:50,240 I'm ready to see the frogs in the pond, the croak and leap. 6 00:00:50,240 --> 00:00:53,439 When the day is done, we all go to sleep. 7 00:00:54,439 --> 00:00:56,840 And here are the guns. 8 00:00:56,840 --> 00:00:59,840 See the champion of this year, a gun star. 9 00:00:59,840 --> 00:01:05,140 Why it's not me first? 10 00:01:05,140 --> 00:01:10,510 Louis is the first of the year donors, I'm very proud of him! 11 00:01:10,510 --> 00:01:12,510 Congratulations! 12 00:01:12,510 --> 00:01:15,510 Thank you our guys three for us! 13 00:01:15,510 --> 00:01:26,260 We never think about this old baby! 14 00:01:26,260 --> 00:01:28,260 Money doesn't match up! 15 00:01:28,260 --> 00:01:35,579 We need to steal these kids! 16 00:01:35,579 --> 00:01:36,579 Let go of us! 17 00:01:36,579 --> 00:01:55,090 Someone has to! 18 00:02:48,150 --> 00:02:51,150 Welcome to the Grand Hall of McDonald's! 19 00:02:51,150 --> 00:03:02,310 Hello my dear animals! 20 00:03:02,310 --> 00:03:22,699 They are so nice. 21 00:03:22,699 --> 00:03:25,699 Yes, we live happily here. 22 00:03:25,699 --> 00:03:36,379 I've never called. 23 00:03:36,379 --> 00:03:41,860 Just press Hey. 24 00:03:41,860 --> 00:03:44,860 Look, our friend the ladybird. 25 00:04:23,060 --> 00:04:26,060 Hey friends, we are in trouble. 26 00:04:28,569 --> 00:04:56,129 Hey Bob, this is the farm, we need to see dad's cow, the sheep pen, and there is the 27 00:04:56,129 --> 00:04:57,129 night. 28 00:04:57,129 --> 00:04:58,129 We just need to follow your mom. 29 00:04:58,129 --> 00:04:59,129 Hey friends, the cow was in danger. 30 00:04:59,129 --> 00:05:00,129 The lady more can speak. 31 00:05:00,129 --> 00:05:01,129 Is there a problem? 32 00:05:01,129 --> 00:05:35,420 The lady more can speak, is there a problem? 33 00:05:35,420 --> 00:05:37,420 Of course, I can speak. 34 00:05:37,420 --> 00:05:39,420 Ok, ok, then what is the problem? 35 00:05:39,420 --> 00:05:41,420 Two thieves want to steal Lily. 36 00:05:41,420 --> 00:05:43,420 I'm scared. 37 00:05:43,420 --> 00:05:45,420 Oh no, that is terrible. 38 00:05:45,420 --> 00:05:53,019 It's ok Lily, we will help you. 39 00:05:53,019 --> 00:05:55,019 What can we do? 40 00:05:55,019 --> 00:05:57,019 They have a map of the farm. 41 00:05:57,019 --> 00:06:00,019 So I know how to add to the list all. 42 00:06:00,019 --> 00:06:04,019 Yes, but I have an idea. We should sit lazy. 43 00:06:08,019 --> 00:06:28,220 I'm the city of the animals. 44 00:06:28,220 --> 00:06:31,220 Oh my God, the last thing that happened. 45 00:06:53,500 --> 00:07:44,310 It was dark at McDonald's, Frank. 46 00:07:44,310 --> 00:07:48,310 It was dark at McDonald's, too. 47 00:07:48,310 --> 00:07:53,310 When Rob and Pop arrived at the farm, they didn't know anything. 48 00:07:53,310 --> 00:07:56,310 Shh, Bob, they are all sleeping. 49 00:07:56,310 --> 00:08:08,110 Yes, Rob, let's find the pea. 50 00:08:08,110 --> 00:08:10,110 Let's pass the sheep. 51 00:08:10,110 --> 00:08:12,110 Moo, moo. 52 00:08:12,110 --> 00:08:16,110 Then he straight ahead, opposite to us, the cows barge! 53 00:08:16,110 --> 00:08:17,110 Splash! 54 00:08:17,110 --> 00:08:20,959 Head sweep! 55 00:08:20,959 --> 00:08:29,689 To the bay, to the beach! 56 00:08:30,689 --> 00:08:31,689 To all the ladders! 57 00:08:31,689 --> 00:08:33,690 Come with me! 58 00:08:41,700 --> 00:08:44,700 Hooray! Hooray! 59 00:08:44,700 --> 00:08:48,700 Bring it in, the folly's gone, the siren's in tune 60 00:08:48,700 --> 00:08:56,100 Put your rubber boots up and sit in the windshield 61 00:08:56,100 --> 00:08:58,100 The Donald had a farm 62 00:08:58,100 --> 00:09:00,019 E-I-E-I-O 63 00:09:00,019 --> 00:09:10,720 Here and oink, there and oink, everywhere and oink, oink 64 00:09:10,720 --> 00:09:12,500 Oh, they've gone, they've had a 65 00:09:12,500 --> 00:09:24,970 E-I-O 66 00:09:24,970 --> 00:09:35,559 Oink here and oink, oink there 67 00:09:35,559 --> 00:10:34,789 Hello, Kelsey, how nice to see you at London 68 00:10:34,789 --> 00:10:36,710 Hey, Lucia, how are you? 69 00:10:36,850 --> 00:10:40,289 I'm fine, thank you, I live in the Buckingham Palace 70 00:10:40,289 --> 00:10:42,429 Oh, with the Queen, how is she? 71 00:10:42,429 --> 00:10:44,509 Very royal, ha, ha 72 00:10:44,509 --> 00:10:48,809 I'll show you around the lobby. Let me take you to the zoo. 73 00:10:48,929 --> 00:10:49,490 The zoo? 74 00:10:49,690 --> 00:10:52,370 Yes, I have a lot of friends over there. 75 00:11:02,000 --> 00:11:07,820 Let's go to the zoo and jump like the kangaroos do. 76 00:11:08,059 --> 00:11:13,220 Let's go to the zoo and jump like the kangaroos do. 77 00:11:30,860 --> 00:11:32,600 Swing wide, monkeys. 78 00:11:32,600 --> 00:11:39,159 Let's go to the zoo and swing like the monkeys do 79 00:11:39,159 --> 00:11:44,960 Let's go to the zoo and swing like the monkeys do 80 00:11:44,960 --> 00:12:20,830 Hello, nice to meet you. It's my first visit to London. 81 00:12:22,830 --> 00:12:24,269 You will love it. 82 00:12:24,370 --> 00:12:27,610 To go for me. 83 00:12:27,610 --> 00:12:30,809 Unpermissed, but anyway, it's beautiful! 84 00:12:30,809 --> 00:12:33,610 See you, friends! We are going to the palace! 85 00:12:33,610 --> 00:12:36,610 My best friend is the queen pet! 86 00:12:40,179 --> 00:12:44,179 Come on, our protagonist is going to meet the Queen of England! 87 00:12:44,179 --> 00:12:52,629 Yes, but... 88 00:12:52,629 --> 00:12:55,629 I don't think they are going to sell any eggs! 89 00:14:09,909 --> 00:14:11,409 What is this now, Bob? 90 00:14:11,409 --> 00:14:17,620 We need a butterfly! 91 00:14:17,620 --> 00:14:21,120 Hey, you are not allowed to go into the palace. 92 00:14:21,120 --> 00:14:24,120 It's going to be very difficult. 93 00:14:24,120 --> 00:14:29,620 Not really. I heard the queen is very keen on animals. 94 00:14:29,620 --> 00:14:42,059 We just need to smarten up and buy her a compound 95 00:14:42,059 --> 00:14:44,559 that will trust in the queen's crown. 96 00:14:44,559 --> 00:16:11,799 The thief is here. 97 00:16:11,799 --> 00:16:19,200 Thank you, Phil. Come here. 98 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 Ah, how beautiful you are! 99 00:16:21,200 --> 00:16:26,830 Excuse me, your majesty, would you like to listen to the news? 100 00:16:26,830 --> 00:16:28,830 Yes, Phil, thank you! 101 00:16:28,830 --> 00:16:36,830 So can you see the rota boccia being seen in London after breaking out of prison? 102 00:16:36,830 --> 00:16:40,830 I know that they try to steal the cows! 103 00:16:40,830 --> 00:16:42,830 They sound dangerous! 104 00:16:42,830 --> 00:16:44,830 Seals are subverting, Phil! 105 00:16:44,830 --> 00:16:46,830 Don't you think, Phil? 106 00:16:46,830 --> 00:16:49,830 I think what you think. Actually, I don't think. 107 00:16:49,830 --> 00:16:56,909 Rub a bump in London, that's it, not good! 108 00:16:56,909 --> 00:17:01,909 What could they have done? 109 00:17:01,909 --> 00:17:04,910 What could they have done? 110 00:17:04,910 --> 00:17:07,910 The thieves are by them. 111 00:17:07,910 --> 00:17:54,039 This is a zoo, Rob! 112 00:17:54,039 --> 00:18:17,680 I heard they want you to steal a crown. 113 00:18:17,680 --> 00:18:23,680 The green crown in the palace. 114 00:18:23,680 --> 00:18:26,680 They want Nucky to help them. 115 00:18:26,680 --> 00:18:28,680 That's terrible! 116 00:18:28,680 --> 00:18:37,640 I have to help them. 117 00:18:37,640 --> 00:18:41,640 Thank goodness for the animals and for what Robby and Bob are planning. 118 00:18:41,640 --> 00:18:44,640 Yeah, but what is Lady Bird's plan? 119 00:19:05,160 --> 00:19:54,079 You are going to climb up to the palace. 120 00:19:54,079 --> 00:19:57,079 And you will steal the queen's crown for us. 121 00:19:57,079 --> 00:19:58,079 No, no, I don't want to. 122 00:19:58,079 --> 00:20:00,359 You will do it or you will pay us. 123 00:20:00,579 --> 00:20:02,480 The royal guard is watching us. 124 00:20:03,140 --> 00:20:04,720 We will win you here. 125 00:20:05,599 --> 00:20:08,759 Do it, put the crown in this bag and run away. 126 00:20:09,140 --> 00:20:12,740 If you want to be hit, you have to be me. 127 00:20:15,440 --> 00:20:20,089 Ay, hermanita, si no quiere que el hombre va, le pegue. 128 00:21:14,119 --> 00:21:18,019 Monkey comes, it's the queen's presence, the queen's sleeping. 129 00:21:18,579 --> 00:21:22,940 Ay, hermanita, aprovecha que la niña duerme para cogerle la corona. 130 00:21:23,539 --> 00:21:28,539 Hello monkey, what are you doing here? 131 00:21:28,539 --> 00:21:29,539 Hello, I'm very sad. 132 00:21:29,539 --> 00:21:30,539 How come? 133 00:21:30,539 --> 00:21:36,539 Too many people want to take me to the police car and I don't want to. 134 00:21:36,539 --> 00:21:38,539 Don't you worry Mr. Monkey. 135 00:21:38,539 --> 00:21:40,539 Then we will learn the lesson. 136 00:21:40,539 --> 00:21:42,539 What are you thinking of? 137 00:21:42,539 --> 00:21:44,539 Which is, can you bring some mice? 138 00:21:44,539 --> 00:21:46,539 Oh yes, that's easy. 139 00:21:46,539 --> 00:21:49,539 Fill the bag with the mice and go to the park. 140 00:21:49,539 --> 00:21:51,539 But they will be mean to me. 141 00:21:51,539 --> 00:21:54,539 When you are in front of people, when you are in front of her. 142 00:21:59,900 --> 00:22:00,900 The lady is very talkative. 143 00:22:08,839 --> 00:22:09,839 Recognize yourself. 144 00:22:25,380 --> 00:23:38,900 We will reach you up. 145 00:23:49,529 --> 00:23:50,529 Hey you, look at me. 146 00:23:50,529 --> 00:24:22,200 You are under our control. 147 00:25:37,849 --> 00:25:38,849 We are going to the hospital. 148 00:26:26,400 --> 00:27:20,000 Well, we hope you all liked it, those of you who watch us from home, that you have this 149 00:27:20,000 --> 00:27:25,279 beautiful memory of the play with the lady with her hair, which is called La Mariquita, 150 00:27:25,680 --> 00:27:32,019 which we did in the second year of primary school, which is in the course of 2024-2025. 151 00:27:32,019 --> 00:27:33,380 Un saludo! 152 00:27:33,819 --> 00:27:34,339 Saludos!