1 00:00:47,729 --> 00:00:52,130 Bartolo, llegas tarde y la explicación de hoy es muy importante 2 00:00:52,130 --> 00:00:57,030 Es que me equivoqué de clase, llevaba un rato sentado mirando sorprendido 3 00:00:57,030 --> 00:01:01,049 Bartolo, tienes que poner más atención en las cosas 4 00:01:01,049 --> 00:01:04,590 ¡Ritchie! Atiende a la pizarra 5 00:01:04,590 --> 00:01:13,409 Como si de una poción mágica se tratara, el fuego surge de la mezcla del combustible, el oxígeno y una fuente de calor 6 00:01:13,409 --> 00:01:21,930 El fuego es una fuente de energía muy valiosa, pero también es un monstruo que devora todo lo que encuentra a su paso. 7 00:01:22,650 --> 00:01:30,150 Avanza rápido, comiéndose el combustible, los muebles, las cortinas... ¡todo! 8 00:01:30,609 --> 00:01:31,310 ¿Y el humo? 9 00:01:32,530 --> 00:01:40,109 El fuego tiene dos partes. Una, la llama, que es como una bruja glotona que devora todo lo que encuentra a su paso. 10 00:01:40,109 --> 00:01:47,890 La otra, en cambio, es el humo, que asesina porque se lleva las almas de las personas, haciéndolas desmayarse. 11 00:01:48,709 --> 00:01:50,769 ¡Laurita! ¿Qué haces ahí escondida? 12 00:01:50,930 --> 00:01:52,010 Es que tengo miedo. 13 00:01:52,250 --> 00:01:57,810 ¡Nunca, jamás, en presencia de un incendio, debéis esconderos ni meteros en armarios ni debajo de la cama! 14 00:01:57,930 --> 00:01:59,310 ¡Pero es que yo tengo mucho susto! 15 00:01:59,469 --> 00:02:03,390 No hay que ser cobardicas porque tienen que ver dónde estamos para salvarnos. 16 00:02:03,849 --> 00:02:08,289 O sea, que hay que salir donde nos vean y gritar ¡socorro, socorro, fuego! 17 00:02:08,289 --> 00:02:13,009 ¡Oh! ¡Exacto! Pero si es posible, antes, llamar al 112. 18 00:02:13,909 --> 00:02:17,810 ¡Bartolo! 112. ¿Es el número de qué, Bartolo? 19 00:02:18,169 --> 00:02:19,770 ¿Sí? Dígame. 20 00:02:20,789 --> 00:02:22,310 Dígame usted, caballero. 21 00:02:22,689 --> 00:02:23,129 ¡Ah! 22 00:02:23,349 --> 00:02:24,349 A ver, Taytay. 23 00:02:25,030 --> 00:02:28,150 ¡1-1-2! Y los bombelos entran en acción. 24 00:02:28,870 --> 00:02:33,689 Así es. Pero como veo que todavía necesitáis un buen repaso para saber defenderos del fuego, 25 00:02:33,689 --> 00:02:37,310 Vamos a complementar lo dicho hoy con la visita a un teatro 26 00:02:37,310 --> 00:02:39,629 Donde nos han preparado una serie de elementos 27 00:02:39,629 --> 00:02:43,650 Para explicar en la práctica cómo hay que comportarse frente a un incendio 28 00:02:43,650 --> 00:02:47,330 Eso, eso me mola un montón 29 00:02:47,330 --> 00:02:50,990 Sería chulísimo interpretar el papel de un bombero 30 00:02:50,990 --> 00:03:10,610 Sabe demasiado de nosotros 31 00:03:10,610 --> 00:03:13,370 Y se lo dice a los chicos 32 00:03:13,370 --> 00:03:17,750 Así nos ganarán siempre la batalla y aún habrá incendios en las casas 33 00:03:17,750 --> 00:03:19,389 Vamos a seguirlos 34 00:03:27,659 --> 00:03:29,919 ¡Nila! ¡Uno, uno, dos! 35 00:03:30,900 --> 00:03:33,259 Y los bombelos entran en acción. 36 00:03:35,419 --> 00:03:37,300 ¡Eso es una pasada! 37 00:03:37,719 --> 00:03:41,099 Ya te lo decía yo. Molón, molón, súper mega. 38 00:03:41,379 --> 00:03:46,840 Bueno, es necesario que alguien suba al escenario para explicar paso a paso lo que hay que hacer. 39 00:03:46,840 --> 00:03:51,060 Yo subiría, pero es que tengo una mancha de chocolate en el vestido. 40 00:03:51,520 --> 00:03:53,520 Pues no subas, porque va a quedar fatal. 41 00:03:54,039 --> 00:03:58,680 Esto es peor que salir a la pizarra. Yo, señor, necesitaría ir al servicio. 42 00:03:59,500 --> 00:04:02,180 Valentín, sube y colócate en el segundo piso. 43 00:04:02,400 --> 00:04:09,099 Yo sé que pasé por un pasillo y una puerta, pero ahora no sé qué estaba antes, si el pasillo o la puerta. 44 00:04:10,340 --> 00:04:14,180 Vamos a simular el fuego con luz roja y el humo con una máquina de humos. 45 00:04:15,159 --> 00:04:18,759 ¡Ay, mira, Loren! ¡Sí parece una estrella de cine! 46 00:04:19,819 --> 00:04:22,180 Laurita, hija, qué exagerada eres. 47 00:04:22,180 --> 00:04:27,680 Vamos a ver, Valentín. Por ejemplo, si tú estás en casa y hay un incendio en un piso de abajo, ¿qué es lo que harías? 48 00:04:27,939 --> 00:04:33,100 Lo primero, no ponerme nervioso ni esconderme. Y gritar por la ventana avisando que hay fuego. 49 00:04:33,740 --> 00:04:37,439 Sí, pero antes llamar al 112 para que los bomberos entren en acción. 50 00:04:37,779 --> 00:04:38,600 Bien, Taytay. 51 00:04:39,120 --> 00:04:43,379 Claro, lo primero, llamar a los bomberos al 112, como dice Taytay. 52 00:04:44,220 --> 00:04:48,319 Nunca cogeré el ascensor porque podría pararse y quedarme encerrado. 53 00:04:48,319 --> 00:04:54,379 Y de momento, tampoco la escalera, porque por los dos sitios es por donde más rápido sube el humo y el fuego. 54 00:04:54,579 --> 00:04:56,040 Entonces, ¿qué harías? 55 00:04:56,360 --> 00:04:57,720 Es tema para bombero. 56 00:04:59,560 --> 00:05:07,660 Pues no abriré la puerta de mi casa y taparé las rendijas con una alfombra o trapos mojados para no dejar entrar al fuego, ni al humo. 57 00:05:08,079 --> 00:05:12,180 Así. ¿Veis? De esta manera no lo dejo pasar. 58 00:05:12,959 --> 00:05:16,000 Toma, eso sí que es buena idea. Le da con la puerta en las narices. 59 00:05:16,579 --> 00:05:22,339 Saben que si nos encierran cerrando puertas y ventanas, no podemos seguirles. 60 00:05:22,519 --> 00:05:30,860 Y saben que si nos tapan arrendijas, no solo no les podremos pillar, sino que nos quedamos sin oxígeno y nos morimos. 61 00:05:34,620 --> 00:05:38,399 Después voy a la ventana o salgo a la terraza y vuelvo a gritar. 62 00:05:38,839 --> 00:05:46,560 Y si huele mal o raro, no enciendo luces ni mecheros, porque podría haber un escape de gas y entonces mi casa también se incendiaría. 63 00:05:46,560 --> 00:05:49,079 Te dije que sabían demasiado. 64 00:05:50,160 --> 00:05:52,699 Ustedes disculpen, estoy buscando el servicio. 65 00:05:53,879 --> 00:05:55,339 ¡Qué tíos más raros! 66 00:05:57,480 --> 00:06:00,519 Cuando el fuego está dentro de tu casa, ¿qué haces, Valentín? 67 00:06:00,600 --> 00:06:06,560 Irme a la calle, siempre por la escalera, cerrando la puerta de mi casa y llevando las llaves si puedo. 68 00:06:07,079 --> 00:06:11,379 Abajo, en la calle, ya fuera de peligro, esperaré a los bomberos. 69 00:06:15,959 --> 00:06:19,740 ¡Qué preparación! ¡Qué despliegue de medios! 70 00:06:19,740 --> 00:06:24,500 Dios, tenemos que hacer algo si no queremos tener esta guerra perdida. 71 00:06:28,519 --> 00:06:33,720 Digo, si sabe usted dónde está el servicio, o está sordo. 72 00:06:35,000 --> 00:06:37,019 Más sordo que una tapia. 73 00:06:38,100 --> 00:06:41,040 Dime, ¿qué cosas ves que pueden provocar un incendio? 74 00:06:41,980 --> 00:06:46,040 Este enchufe puede tener sobrecarga eléctrica y es peligroso. 75 00:06:46,600 --> 00:06:50,819 Esta tele está muy cerca de la pared y muy tapada, se puede recalentar. 76 00:06:51,120 --> 00:06:53,860 ¿Quién ve algo más que pueda provocar un incendio? 77 00:06:54,079 --> 00:06:59,420 Yo creo que las cortinas están muy cerca de la de Adolf y también se pueden recalentar. 78 00:06:59,560 --> 00:07:04,259 Y la estufa, igual que la de mi casa, está muy cerca también de las cortinas y de las faldas de la mesa. 79 00:07:04,680 --> 00:07:05,699 ¿Sí es o no es? 80 00:07:05,860 --> 00:07:06,620 Bien, Richie. 81 00:07:07,220 --> 00:07:09,379 Mira el pelo pincho, lo que sabe. 82 00:07:09,819 --> 00:07:14,379 Hay que pensar cómo dar un buen susto a estos que van de listillos. 83 00:07:15,439 --> 00:07:18,879 Valentín, se ha producido un incendio en la habitación en la que tú te encuentras. 84 00:07:18,939 --> 00:07:19,500 ¿Qué harías? 85 00:07:19,500 --> 00:07:21,480 Nunca me debo esconder 86 00:07:21,480 --> 00:07:26,980 Y siempre la mar al 112 para que los bombelos entren en acción 87 00:07:26,980 --> 00:07:32,920 Saldré de la habitación por la puerta, andaré siempre a gatas, con un pañuelo en la boca si puede ser 88 00:07:32,920 --> 00:07:35,699 ¿Y por qué anda a cuatro patas como los gatos? 89 00:07:36,279 --> 00:07:39,120 Porque el aire más limpio y frío se encuentra siempre abajo 90 00:07:39,120 --> 00:07:42,220 Y el humo también es muy peligroso si lo respiramos 91 00:07:42,220 --> 00:07:44,680 Valentín, sigue contándonos 92 00:07:44,680 --> 00:07:47,139 Saldré gateando y cerraré la puerta 93 00:07:47,139 --> 00:07:51,500 Poniendo un trapo si puede ser mojado o debajo 94 00:07:51,500 --> 00:07:54,279 Hay que encerrar el fuego para que no se escape 95 00:07:54,279 --> 00:07:58,720 Tienen las claves para vencernos y la estrategia es perfecta 96 00:07:58,720 --> 00:08:02,259 Gritaré muy fuerte por la ventana y enseguida la cerraré 97 00:08:02,259 --> 00:08:06,220 Saliendo siempre a atas, tocando antes y a puerta 98 00:08:06,220 --> 00:08:10,439 ¡Cuidado Valentín! ¡Ha aparecido un nuevo foco de fuego! 99 00:08:11,740 --> 00:08:14,000 Se te nota mucho que te gusta Valentín 100 00:08:14,000 --> 00:08:16,240 Efectivamente, hay fuego en el otro lado 101 00:08:16,240 --> 00:08:19,379 Es necesario atravesarlo porque no hay otra salida al exterior. 102 00:08:19,740 --> 00:08:21,399 ¿Qué precauciones debes tomar? 103 00:08:21,680 --> 00:08:27,459 Me envolveré en una manta, un abrigo o una alfombra, a ser posible mojada, para repeler el fuego. 104 00:08:27,759 --> 00:08:32,399 Y así, envuelto y agachado, intentaría salir al exterior cerrando siempre la puerta. 105 00:08:33,179 --> 00:08:35,620 ¡Cómo no me va a gustar! ¡Si es un héroe! 106 00:08:36,240 --> 00:08:36,759 ¡Ay! 107 00:08:38,820 --> 00:08:40,720 Y yo sin encontrar el servicio. 108 00:08:41,200 --> 00:08:42,919 Más perdido que una burra en un garaje. 109 00:08:43,259 --> 00:08:44,580 Y es que no me aguanto. 110 00:08:44,580 --> 00:08:44,919 ¡Ay! 111 00:08:46,240 --> 00:08:50,960 Por último, Valentín, si a tu ropa le hubieras salpicado una chispa y ardiera... 112 00:08:50,960 --> 00:08:54,059 ¡Seño, seño! ¡Yo lo sé! ¡Hay que rodarse por el suelo! 113 00:08:54,379 --> 00:08:58,580 ¡Eso es! ¡Muy bien! Al rodar por el suelo, apaga el fuego, porque lo ahoga. 114 00:08:59,019 --> 00:09:01,940 Pero, Valentín, si a pesar de todo te hubieras quemado, ¿qué harías? 115 00:09:03,200 --> 00:09:06,500 Me... me echaré agua fría donde sienta quemazón. 116 00:09:06,759 --> 00:09:07,679 ¡Prueba superada! 117 00:09:08,500 --> 00:09:13,340 ¡Bien! ¡Lo sabía! ¡Es un cielo! ¡Mi héroe! 118 00:09:16,240 --> 00:09:29,539 Los enemigos están muy preparados y son un auténtico equipo de pequeños bomberos. 119 00:09:29,840 --> 00:09:38,120 Como bien dijiste, saben demasiado. Por momentos me estoy encendiendo de rabia. 120 00:09:38,779 --> 00:09:45,889 Ahora, si miráis a vuestra derecha, veréis un cartel que indica la salida de emergencia. 121 00:09:46,389 --> 00:09:49,649 Las señales verdes son siempre señales para escapar. 122 00:09:50,289 --> 00:09:52,710 Y si seguimos, veremos una señal roja. 123 00:09:53,190 --> 00:09:55,049 Las rojas son señales de defensa. 124 00:09:55,889 --> 00:10:00,230 Esta nos indica un extintor que expulsa una especie de espuma que apaga el fuego. 125 00:10:01,350 --> 00:10:04,830 Esto es un timbre para hacer sonar una alarma en caso de incendio. 126 00:10:05,230 --> 00:10:07,330 Y al fondo, una manguera con agua. 127 00:10:07,710 --> 00:10:11,409 A la derecha del escenario, detrás del telón, peligro, alta tensión. 128 00:10:11,750 --> 00:10:12,629 Ahí nunca toca. 129 00:10:15,889 --> 00:10:18,789 Este es el único que no se ha enterado de nada. 130 00:10:19,210 --> 00:10:22,990 Harto en ganas de devorar todo. 131 00:10:24,210 --> 00:10:28,090 No, no, no, no, no. Esto está muy oscuro. 132 00:10:29,850 --> 00:10:31,649 Ahora, ahora va a ser. 133 00:10:32,289 --> 00:10:34,070 Ahora va a arder la cortina. 134 00:10:34,330 --> 00:10:36,629 Ahora, ahora, ahora sí. 135 00:10:39,629 --> 00:10:45,429 Acabo de hacer sonar la alarma y así es como tendríais que salir, sin correr, y pegados a la pared. 136 00:10:45,889 --> 00:10:48,470 Y si es posible, conocer otra salida diferente. 137 00:10:49,750 --> 00:10:52,169 ¡Falta algo! ¡Hay que ver si estamos todos! 138 00:10:52,710 --> 00:10:54,909 ¡Bartolo! ¡No está Bartolo! 139 00:10:55,690 --> 00:10:57,690 Arrea, Nesta no me libro. 140 00:10:57,889 --> 00:11:02,049 ¡Venga, Bartolo! ¡Baja que nos vamos! ¡Ya hablaremos tú y yo en clase! 141 00:11:03,149 --> 00:11:07,710 ¡Les seguiremos! ¡Alguno tiene que tener un escuido, ¿no? 142 00:11:16,919 --> 00:11:18,779 Es un casco súper chulo. 143 00:11:18,779 --> 00:11:21,919 ¿Cómo se te ocurre perderte? No te has enterado de nada. 144 00:11:22,279 --> 00:11:22,879 ¿Vienes luego? 145 00:11:23,279 --> 00:11:25,200 Después de la merienda me voy a tu casa. 146 00:11:26,100 --> 00:11:29,200 Este no tiene ni idea de lo peligroso que es el fuego. 147 00:11:35,350 --> 00:11:36,330 ¡Hola, mamá! 148 00:11:36,710 --> 00:11:38,830 Hijo, un casco de bombero. 149 00:11:39,090 --> 00:11:39,690 ¡Croquetas! 150 00:11:40,389 --> 00:11:41,629 Aquí lo liamos. 151 00:11:41,970 --> 00:11:42,269 ¡Calla! 152 00:11:45,490 --> 00:11:49,350 Si alguna vez se te incendia la comida, no le eches agua, mamá. 153 00:11:49,350 --> 00:11:51,629 Tapa la sartén con la tapadera 154 00:11:51,629 --> 00:11:54,889 Porque así ahogas el fuego al no dejarlo respirar 155 00:11:54,889 --> 00:11:56,350 ¡Ay, qué encerrona! 156 00:11:57,090 --> 00:11:59,129 Ah, y dile a papá que no fume en la cama 157 00:11:59,129 --> 00:12:03,269 Y a mi hermano, el enano, que no juegue con los mandos del horno ni de la cocina 158 00:12:03,269 --> 00:12:05,809 Con razón te han dado ese casco 159 00:12:05,809 --> 00:12:08,269 Y cuidado con los productos de limpieza 160 00:12:08,269 --> 00:12:10,429 Porque algunos arden como la gasolina 161 00:12:10,429 --> 00:12:14,889 Y debes freír siempre en el fuego de atrás, mami 162 00:12:14,889 --> 00:12:17,929 Para que la sartén no se caiga nunca al suelo 163 00:12:17,929 --> 00:12:21,210 ¡Anda que venir a parar a casa del que más sabe! 164 00:12:21,809 --> 00:12:24,470 Aquí no arde ni la punta de un alfiler. 165 00:12:25,470 --> 00:12:26,029 ¡Vámonos! 166 00:12:52,389 --> 00:12:57,350 El padre se ha quedado dormido en el sofá con el cigarrón en la mano. 167 00:12:57,450 --> 00:13:00,269 Y el chaval juega con el mechero del padre. 168 00:13:00,529 --> 00:13:02,710 Y la vela se va consumiendo de vida. 169 00:13:03,149 --> 00:13:04,929 Y las cortinas están cerca. 170 00:13:05,190 --> 00:13:06,889 Aquí sí, aquí sí entremos. 171 00:13:06,889 --> 00:13:23,710 Cuéntanos Bartolo 172 00:13:23,710 --> 00:13:25,070 Fue horrible 173 00:13:25,070 --> 00:13:27,350 Menos mal que estaba Valentín 174 00:13:27,350 --> 00:13:29,850 Y él sí sabía muy bien qué teníamos que hacer 175 00:13:29,850 --> 00:13:34,190 Temblaba de miedo 176 00:13:34,190 --> 00:13:36,950 Viendo como el fuego se extendía por todos lados 177 00:13:36,950 --> 00:13:39,669 Estaba asustado 178 00:13:39,669 --> 00:13:45,110 Pero Valentín me agarró y escapamos 179 00:13:45,110 --> 00:13:47,090 Recuerdo como encerramos las llamas 180 00:13:47,090 --> 00:13:48,629 Que querían devorarlo todo 181 00:13:48,629 --> 00:13:50,889 En una habitación para que no saliera 182 00:13:50,889 --> 00:13:55,350 Cómo nos cubrimos con toallas mojadas para no quemar 183 00:13:55,350 --> 00:13:59,889 Cómo andábamos a gatas para no respirar ese humo que te desmaya 184 00:13:59,889 --> 00:14:05,509 Y cómo enseguida oímos la sirena de los bomberos y gritamos de alegría 185 00:14:05,509 --> 00:14:07,769 ¡Estamos a salvo! 186 00:14:08,490 --> 00:14:09,029 Gracias 187 00:14:09,029 --> 00:14:13,610 Desde este momento, el casco será compartido 188 00:14:13,610 --> 00:14:16,710 Y con esto, chicos, espero que hayáis aprendido todos 189 00:14:16,710 --> 00:14:21,990 Ah, y recordad que llamando al 112 los bomberos rápidos entrarán en acción.