1 00:00:00,000 --> 00:00:04,640 así que vamos a descubrirlo recibiéndoles con un forte aplauso. 2 00:00:04,640 --> 00:00:05,640 Gracias. 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ¿Puedo borrar tu espalda? 4 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ¿Puedes confiarme? 5 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Soy profesora. 6 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Mi carro. 7 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 La profesora está lista. 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Con una H y una Y. 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Solo necesito tu espalda por un momento. 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Para probar el cambio. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Gracias. 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Por favor. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Bien, puedes cambiarte ahora. 14 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ¡Cállate! ¡Nosotros somos seguridad! 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Estamos aquí para mantenerlo seguro. 16 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Soy segura... 17 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ¡Nosotros somos seguridad! 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 ¡Cállate! ¡Nosotros somos seguridad! 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 ¡Seguro! 20 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 ¡Seguro! 21 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 ¡Nosotros somos seguridad! 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 ¡Nosotros somos seguridad! 23 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 ¿Qué quieres decir? 24 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 ¡Seguro! 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 ¡Nosotros somos seguridad! 26 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 ¡Nosotros somos seguridad! 27 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 ¡Nosotros somos seguridad! 28 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 ¡Nosotros somos seguridad! 29 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 ¡Seguro! 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Señoras y señores, 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 mi nombre es Sally Pidgeon. 32 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Bienvenido delegados. 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Mi nombre es Sally Pidgeon 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 y soy el oficiano de la prensa 35 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 del Instituto de Ciencias de la Ciencia 36 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Instituto de Ciencia, Deprendencia, Investigación y Experimentación 37 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 o CILI. 38 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Como oficiano de la prensa de CILI, 39 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 es mi trabajo 40 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 bienvenidos 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 hoy aquí 42 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 para una demostración realmente maravillosa. 43 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Y así, 44 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 sin más preámbulos, 45 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 me gustaría presentarles a nuestro equipo. 46 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Este es el equipo de científicos de CILI 47 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 que han estado trabajando durante un largo tiempo 48 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 con el Profesor Time 49 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 durante los últimos cinco años 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 en un proyecto secreto 51 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 que todavía se llama 52 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 el Proyecto Shhh. 53 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Pero ahora es el momento, 54 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 si me disculpan, 55 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 para presentar el episodio, 56 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 los delegados científicos del Profesor Time. 57 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Señoras y señores, 58 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 soy el Profesor Time 59 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 con una H y una Y. 60 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Ahora, ¿qué es el tiempo? 61 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Bueno, 62 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 quería saberlo. 63 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Y así, 64 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 puse a una de mis científicas 65 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 a trabajar. 66 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 ¿Profesor Coffee? 67 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Ahora, 68 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 no entendí la palabra de eso, 69 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 así que 70 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 pregunté a mi próxima científica 71 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 que estaba. 72 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 ¿Profesor Geek? 73 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Dije que estábamos cerca, 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 así que pregunté a mi próxima científica. 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 ¿Profesor Nerd? 76 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 ¡Perfecto! 77 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Señoras y señores, 78 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 esta es la clave de mi invención. 79 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Si nadie lo sabe, 80 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 entonces nada es posible, 81 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 incluyendo los tráficos, 82 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 ¿verdad? 83 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Empezamos con el 84 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Instante Fiorificativo. 85 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Escribimos esto, 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 tomamos todas las instancias, 87 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 escribimos todo el tiempo, 88 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 entonces, todo tiene sentido. 89 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 ¿Y cuál es tu acento? 90 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Bueno, en realidad, 91 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 ¿cuál es tu acento? 92 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Ese es mi acento. 93 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Bien, chicas, 94 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 el ejemplo. 95 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Ahora, 96 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 cuando retiramos las instancias, 97 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 no entendíamos 98 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 lo que nos quedaba imposible, 99 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 así que tomamos 100 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 solo dos gramos 101 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 de esa imposibilidad 102 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 y lo hicimos. 103 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 ¿Y qué es tu acento? 104 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 ¡Profesor Time Atentado! 105 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 ¡Temporal Parambulator! 106 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 ¡Hecho de la pura imposibilidad! 107 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 ¡Y es una máquina de tiempo! 108 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Así que, 109 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 ahí lo tenemos, 110 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 señoras y señores, 111 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 la primera máquina de tiempo 112 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 del mundo. 113 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Pero, profesor, 114 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 necesitamos una demostración. 115 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 ¡Claro! 116 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Ahora, 117 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 para entrar en el tiempo, 118 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 necesitamos una demostración. 119 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Así que, 120 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 pensé, 121 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 que podría empezar 122 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 con una pequeña prueba. 123 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Profesor Coffey, 124 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 aquí monitoreamos 125 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 los recorridos 126 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 y el tiempo. 127 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Puedes ver 128 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 dónde estoy. 129 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Bien hecho, 130 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Profesor Time. 131 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Gracias, Coffey. 132 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Así empezó 133 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 la máquina espacial 134 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 para decirnos 135 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 dónde y cuándo 136 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 me enviaría. 137 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 ¡Allí! 138 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 ¡Allí! 139 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 ¡La puerta! 140 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Este brazalete 141 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 asumirá 142 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 que donde sea 143 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 que me envíe, 144 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 volveré, 145 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 para estar 146 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 feliz. 147 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Señoras y señores, 148 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 están a punto 149 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 de ver 150 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 la historia 151 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 de un viaje 152 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 de tiempo 153 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 sin ayuda 154 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 y sin seguridad. 155 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 ¡Está caminando! 156 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 ¡Está indo! 157 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 ¡Ey, tío! 158 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 ¿Qué pasó? 159 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 ¿Necesita más? 160 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 ¡Está indo! 161 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 ¡Hurray! 162 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Pero, 163 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 ¿dónde? 164 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 ¿Dónde está ido? 165 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 No es un mundo veterano 166 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 con un tiempo de un año. 167 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Es sólo 168 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 un pequeño parche 169 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 que ocurre 170 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 en años y meses 171 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 y que, 172 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 según la 173 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 tecnológica 174 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 recomendación 175 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 asociada 176 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 con el tiempo, 177 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 vuelve a tiempo. 178 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 ¿No es así, profesor? 179 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 ¡Él está volviendo! 180 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 ¡He recibido 181 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 su declaración! 182 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 ¡Buenas noches, 183 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 profesor! 184 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Como dije, 185 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 fue un viaje 186 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 tan raro 187 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 para vivir. 188 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Volví a Ecuador 189 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 y cuando llegué allí, 190 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 me di cuenta 191 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 de que iba a vivir aquí. 192 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 ¡Señora! 193 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 ¡Vuelve!