1 00:00:12,980 --> 00:00:30,649 Queríamos pedirle perdón, fue una tontería coger el coche 2 00:00:30,649 --> 00:00:34,049 Mira quien va por ahí 3 00:00:34,049 --> 00:00:37,750 Menudo pringao, no me gusta ni como anda 4 00:00:37,750 --> 00:00:50,380 ¿Qué hacemos con ellas? 5 00:00:50,759 --> 00:00:52,259 ¿Cómo que qué vamos a hacer? ¿Devolverlas? 6 00:00:52,640 --> 00:00:53,700 ¿Quién se viene a dar una vuelta? 7 00:00:53,880 --> 00:00:56,140 Pero que esto es serio, que es el coche del profesor, ¿estás loco? 8 00:00:56,420 --> 00:00:58,439 Mira Pedro, cogemos el coche, damos una vuelta 9 00:00:58,439 --> 00:01:01,600 No le metas caña, si no quiere venir que no venga, nos vamos tú y yo y punto 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,379 Bueno va, una vuelta y las devolvemos 11 00:01:05,379 --> 00:01:09,180 Estoy empezando a acostumbrarme a vuestras tonterías 12 00:01:09,180 --> 00:01:12,079 También encontramos su diario 13 00:01:12,079 --> 00:01:15,480 Venga, arranca ya que nos van a pillar 14 00:01:15,480 --> 00:01:17,920 ¿Y tú qué haces leyendo? 15 00:01:19,120 --> 00:01:19,980 Esto es muy raro 16 00:01:19,980 --> 00:01:21,519 ¿Qué es? 17 00:01:25,640 --> 00:01:29,239 Sentí su respiración mientras mi mano sujetaba el cuchillo 18 00:01:29,239 --> 00:01:35,019 La sangre chorreaba a borbotones mientras sus gritos se ahogaban 19 00:01:35,019 --> 00:01:43,939 Tenemos que hacer algo rápido, no podemos pasar del tema 20 00:01:43,939 --> 00:01:45,939 Mira, sabía que no era buena idea lo del coche 21 00:01:45,939 --> 00:01:46,959 ¿Y si es mentira? 22 00:01:47,079 --> 00:01:47,760 ¿Y si no lo es? 23 00:01:48,400 --> 00:01:50,400 Mira, vámonos y nos olvidamos del tema 24 00:01:50,400 --> 00:01:51,640 Es lo mejor que podemos hacer 25 00:01:51,640 --> 00:01:52,799 ¿Y si es un asesino de verdad? 26 00:01:53,000 --> 00:01:53,120 ¿Qué? 27 00:01:53,299 --> 00:01:55,040 Deja de ser de tonterías y vámonos de fiesta 28 00:01:55,040 --> 00:02:02,700 ¿Te refieres a una libreta marrón? 29 00:02:03,200 --> 00:02:24,009 Lo dije, pero no sé para qué os hago caso 30 00:02:24,009 --> 00:02:26,449 Callaros, coño, y dejadme hablar a mí 31 00:02:26,449 --> 00:02:31,599 ¿El vehículo es vuestro? 32 00:02:32,020 --> 00:02:32,740 No exactamente 33 00:02:32,740 --> 00:02:34,819 ¿Qué significa exactamente? ¿O lo es o no lo es? 34 00:02:35,439 --> 00:02:52,849 Una broma 35 00:02:52,849 --> 00:02:55,729 No le haga caso, la chica está nerviosa 36 00:02:55,729 --> 00:02:56,770 No, no es ninguna broma 37 00:02:56,770 --> 00:02:57,289 Callaos 38 00:02:57,289 --> 00:02:59,650 El único delito que he sometido es el robo de este vehículo. 39 00:02:59,729 --> 00:03:01,150 Darme vuestra documentación inmediatamente. 40 00:03:01,810 --> 00:03:12,930 Pensaría vuestro profesor no va a presentar cargos. 41 00:03:15,159 --> 00:03:20,460 Mira gente, yo soy profesor de producción audiovisual de estos alumnos. 42 00:03:21,479 --> 00:03:22,020 Son mis alumnos. 43 00:03:23,539 --> 00:03:32,840 Y en esta libreta lo que apunto son los proyectos futuros, las prácticas, los cortos, vuestros trabajos. 44 00:03:34,759 --> 00:03:36,139 Esto no es más que un malentendido. 45 00:03:36,139 --> 00:03:38,639 En el fondo sé que sois buenos chicos 46 00:03:38,639 --> 00:03:41,699 Incluso tú, Miguel 47 00:03:41,699 --> 00:03:45,650 Bueno, sé que a partir de ahora 48 00:03:45,650 --> 00:03:47,610 Vamos a empezar a llevarnos bien 49 00:03:47,610 --> 00:03:50,659 ¿Lo veis? 50 00:03:51,379 --> 00:04:15,729 Sentí su respiración 51 00:04:15,729 --> 00:04:17,829 Mientras mi mano sujetaba el cuchillo 52 00:04:17,829 --> 00:04:21,870 La sangre chorreó a borbotones 53 00:04:21,870 --> 00:04:23,410 Mientras sus gritos se... 54 00:04:23,410 --> 00:04:26,449 El otro intentó un... 55 00:04:26,449 --> 00:04:27,410 Pobre idiota 56 00:04:27,410 --> 00:04:30,790 Para mí fue como romper una nuez 57 00:04:30,790 --> 00:04:32,389 El destrozarle el cráneo al chico 58 00:04:32,389 --> 00:04:38,290 Pero nada se compara al placer que me brindó acabar con ella. 59 00:05:13,240 --> 00:05:32,839 ¡Suscríbete!