1 00:00:00,000 --> 00:00:04,320 And I know someday that it'll all turn out 2 00:00:04,320 --> 00:00:08,500 You'll make me work so we can work to work it out 3 00:00:08,500 --> 00:00:14,039 And I promise you kid that I'll get so much more than I get 4 00:00:14,039 --> 00:00:18,100 I just haven't met you yet 5 00:00:18,100 --> 00:00:30,030 I might have to wait, I'll never give up 6 00:00:30,030 --> 00:00:33,829 I guess it's half timing and the other half's luck 7 00:00:33,829 --> 00:00:42,789 wherever you are whenever it's right you'll come out of nowhere and into my life and i know that 8 00:00:42,789 --> 00:00:52,950 we can be so amazing and baby your love is gonna change me and now i can't see every possibility 9 00:00:52,950 --> 00:00:59,450 So I know that you're all turned up 10 00:00:59,450 --> 00:01:01,810 It's a sign 11 00:01:01,810 --> 00:01:04,349 But the freckles in our eyes 12 00:01:04,349 --> 00:01:05,930 Are mirror images 13 00:01:05,930 --> 00:01:07,549 And when we kiss 14 00:01:07,549 --> 00:01:09,469 They're perfectly aligned 15 00:01:09,469 --> 00:01:12,390 I have to speculate 16 00:01:12,390 --> 00:01:14,549 That God himself 17 00:01:14,549 --> 00:01:16,129 Could make us into 18 00:01:16,129 --> 00:01:17,829 Corresponding shapes 19 00:01:17,829 --> 00:01:20,409 Like puzzle pieces from the clay 20 00:01:20,409 --> 00:01:21,069 True 21 00:01:21,069 --> 00:01:31,409 It may seem like a stretch, but it's thoughts like this that catch my troubled head when you're away, when I am missing you to death. 22 00:01:31,430 --> 00:01:42,359 You were out for several weeks at shows, and when you scan the radio, I hope this song will guide you home. 23 00:01:42,359 --> 00:01:50,980 They will see us waiting for such great heights. Come down now, they'll say. 24 00:01:50,980 --> 00:01:57,420 But everything is perfect from far away 25 00:01:57,420 --> 00:01:59,859 Come down now 26 00:01:59,859 --> 00:02:15,439 It's a sign 27 00:02:15,439 --> 00:02:17,979 But the freckles in our eyes 28 00:02:17,979 --> 00:02:19,580 Are mirror images 29 00:02:19,580 --> 00:02:23,099 And when we kiss they're perfectly aligned 30 00:02:23,099 --> 00:02:26,039 I have to speculate 31 00:02:26,039 --> 00:02:29,300 That God himself did make us 32 00:02:29,300 --> 00:02:31,460 Into corresponding shapes 33 00:02:31,460 --> 00:02:34,039 Like puzzle pieces from the clay 34 00:02:34,039 --> 00:02:45,060 True, it may seem like a stretch, but it's thoughts like this that catch my troubled head when you're away, when I am missing you to death. 35 00:02:45,060 --> 00:02:56,000 You were out there on the road for several weeks of shows, and when you scan the radio, I hope this song will guide you home. 36 00:02:56,000 --> 00:03:00,400 They will see us waiting for such great heights 37 00:03:00,400 --> 00:03:05,199 Come down now, they'll say 38 00:03:05,199 --> 00:03:10,080 For everything's worth the while 39 00:03:10,080 --> 00:03:13,180 Come down now 40 00:03:13,180 --> 00:03:18,699 No, with your hand! No! 41 00:03:26,000 --> 00:04:08,560 We're all talking to ourselves about things we cannot help so talk to me cause I'm talking 42 00:04:08,560 --> 00:04:29,839 I'm just stuck in this one moment, it keeps replaying in my mind, I can't keep on running 43 00:04:29,839 --> 00:04:36,399 from it, and now it's wasting all my time. 44 00:04:36,399 --> 00:04:38,959 I used to always 45 00:04:38,959 --> 00:04:41,560 Drift in a maze 46 00:04:41,560 --> 00:04:53,199 Rock, dirt, and whiskey's gonna ease my mind 47 00:04:53,199 --> 00:04:57,959 Beach towel rests on the drying line 48 00:04:57,959 --> 00:05:03,639 Do I remind you of your daddy in his 88 Ford? 49 00:05:06,199 --> 00:05:08,699 Labrador hanging out the ties in the door 50 00:05:08,699 --> 00:05:15,300 The sand from your hair is growing in my eyes 51 00:05:15,300 --> 00:05:20,079 Blame it on the beach, grown men don't cry 52 00:05:20,079 --> 00:05:25,899 Do you remember that beat down basement couch? 53 00:05:27,620 --> 00:05:30,800 I'd sing you my love songs and you'd tell me about 54 00:05:30,800 --> 00:05:36,399 How your mama ran off in pondering 55 00:05:36,399 --> 00:05:42,519 I remember, I remember everything 56 00:05:42,519 --> 00:05:48,439 A cold shoulder at closing time 57 00:05:48,439 --> 00:06:35,009 Music 58 00:06:35,009 --> 00:06:35,250 Music 59 00:06:35,250 --> 00:06:42,949 Music 60 00:06:42,949 --> 00:06:45,990 Music 61 00:06:45,990 --> 00:06:48,990 Music 62 00:06:50,730 --> 00:06:53,350 It ain't so hard to deal with you now 63 00:06:53,350 --> 00:06:55,889 Gotta get a message 64 00:06:55,889 --> 00:06:58,370 Get it all through 65 00:06:58,370 --> 00:07:04,120 Bye. 66 00:08:24,720 --> 00:14:53,309 I'm going to call the police, police, police, police, police, police, police, police, police, 67 00:14:53,309 --> 00:14:55,309 Police! Come on, police! 68 00:14:57,309 --> 00:14:59,309 What happened to the police? 69 00:14:59,309 --> 00:15:01,309 It was a joke, it was a joke! 70 00:15:19,820 --> 00:15:21,820 Police! 71 00:15:21,820 --> 00:15:23,820 Police, come on! 72 00:15:27,820 --> 00:15:42,620 Be careful, careful. 73 00:15:57,820 --> 00:16:07,659 Oh my god. 74 00:16:07,659 --> 00:16:08,659 The end? 75 00:16:08,659 --> 00:16:11,059 Okay, clap for them! 76 00:16:11,059 --> 00:16:12,059 Improvise. 77 00:16:12,059 --> 00:16:20,940 That was good! 78 00:16:27,590 --> 00:16:30,590 We started well! End of the recording! 79 00:16:32,590 --> 00:16:35,590 Something happened to us that we don't remember anything! 80 00:16:35,590 --> 00:16:37,590 I don't know what I said, I don't care. 81 00:16:37,590 --> 00:16:39,590 Improvise! 82 00:16:39,590 --> 00:16:41,590 I don't know, when was the... 83 00:16:41,590 --> 00:16:43,590 I don't know, when was the... 84 00:16:43,590 --> 00:16:45,590 I don't know, when was the... 85 00:16:45,590 --> 00:16:47,590 Shh, don't, don't! 86 00:16:47,590 --> 00:16:49,590 Something's wrong. 87 00:17:25,640 --> 00:17:35,640 Police! Police! 88 00:17:35,640 --> 00:17:37,640 What's going on? I don't look like one! 89 00:17:37,640 --> 00:17:39,640 You should be the police! 90 00:17:39,640 --> 00:17:41,640 But I don't look like one! 91 00:17:41,640 --> 00:17:43,640 You're the police! 92 00:17:43,640 --> 00:17:45,640 The devil! 93 00:17:51,640 --> 00:17:53,640 What happened? 94 00:17:53,640 --> 00:17:56,799 I died. 95 00:18:20,799 --> 00:18:22,279 Again. 96 00:18:23,640 --> 00:18:52,920 okay finish finish clap for them please we don't have we have pumpkins 97 00:18:52,920 --> 00:18:54,920 I'm sure. 98 00:18:54,920 --> 00:18:56,920 Hey! 99 00:18:56,920 --> 00:18:58,920 Shh! 100 00:18:58,920 --> 00:19:00,920 Mariana! 101 00:19:00,920 --> 00:19:02,920 Shh! 102 00:19:02,920 --> 00:19:04,920 Shh! 103 00:19:04,920 --> 00:19:06,920 Shh! 104 00:19:06,920 --> 00:19:08,920 Shh! 105 00:19:08,920 --> 00:19:10,920 Shh! 106 00:19:10,920 --> 00:19:12,920 Shh! 107 00:19:12,920 --> 00:19:14,920 Shh! 108 00:19:14,920 --> 00:19:16,920 Shh! 109 00:19:16,920 --> 00:19:18,920 Shh! 110 00:19:18,920 --> 00:19:20,920 Shh! 111 00:19:20,920 --> 00:19:34,920 Until she found a little bag of money and took it with her, until some grandmothers appeared and took it with them. 112 00:19:34,920 --> 00:19:37,920 Oh my God! 113 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 A bag of money? 114 00:19:39,920 --> 00:19:40,920 Shh! 115 00:19:40,920 --> 00:19:41,920 No, old woman! 116 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 Put it here. 117 00:19:42,920 --> 00:19:44,920 We're going to look for it. 118 00:19:50,920 --> 00:19:55,819 Oh, Federico! 119 00:19:55,819 --> 00:19:55,859 Oh, Federico! 120 00:20:08,119 --> 00:20:09,319 Don't be too cold. 121 00:20:16,539 --> 00:20:17,779 Oh, this child is immortal. 122 00:20:24,559 --> 00:20:25,779 You're already dead, right? 123 00:20:26,019 --> 00:20:27,279 Yes, I'm already dead. 124 00:20:28,160 --> 00:20:45,240 When it's the end, say, this is the end. 125 00:20:45,240 --> 00:20:52,240 The child found a haunted house and went into it. 126 00:20:52,240 --> 00:20:54,240 There is the spirit of the grandmother. 127 00:20:54,240 --> 00:20:56,240 What is this? 128 00:21:01,240 --> 00:21:04,240 What is this? There is no spirit around here. 129 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 I don't like to find it. 130 00:21:10,240 --> 00:21:12,240 It has already come out. 131 00:21:12,240 --> 00:21:16,240 Good spirit! Good spirit! 132 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 Holy Spirit! 133 00:21:23,240 --> 00:21:25,240 Good spirit! 134 00:21:36,240 --> 00:21:38,240 Holy Spirit! 135 00:21:38,240 --> 00:21:40,240 I don't know how to do it. 136 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 That's what you said. 137 00:21:45,240 --> 00:21:47,240 Oh! A spirit! 138 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 So I ran after him! 139 00:21:50,240 --> 00:21:52,240 With the rat and the monkey! 140 00:22:03,240 --> 00:22:05,240 He's talking to me and he's dead. 141 00:22:08,240 --> 00:22:12,240 So the body woke up. 142 00:22:13,240 --> 00:22:15,240 He's dead. 143 00:22:18,240 --> 00:22:20,240 Laura, you have to... 144 00:22:26,240 --> 00:22:28,240 And they both died. 145 00:22:28,240 --> 00:22:30,240 He was unconscious. 146 00:22:33,240 --> 00:22:34,240 The end. 147 00:22:34,240 --> 00:22:35,240 The end. 148 00:22:35,240 --> 00:22:39,240 Okay, clam, no for them? 149 00:23:10,740 --> 00:23:30,420 In the next book, they were found in the castle of Alicada, without an eye, with a dead man, with an ax. 150 00:23:49,569 --> 00:24:50,910 Oh, no, Mama's gone and left a while. 151 00:24:51,849 --> 00:24:55,349 Oh, listen to the music. 152 00:24:56,349 --> 00:24:59,609 Oh, listen to the music. 153 00:25:00,569 --> 00:25:06,230 Oh, listen to the music all the time. 154 00:25:13,109 --> 00:25:22,119 Well, I know you know better 155 00:25:22,119 --> 00:25:23,960 Everything I say 156 00:25:23,960 --> 00:25:27,460 Meet me on the counter for a day 157 00:25:27,460 --> 00:25:29,519 We'll be happy 158 00:25:29,519 --> 00:25:32,460 And we'll dance 159 00:25:32,460 --> 00:25:35,559 Oh, gonna dance the blues away 160 00:25:35,559 --> 00:25:41,220 And if I feel it good to you 161 00:25:41,220 --> 00:25:43,119 And you feel it good to me 162 00:25:43,119 --> 00:25:44,420 There's no... 163 00:25:44,420 --> 00:25:57,509 En el cohete 164 00:25:57,509 --> 00:26:04,509 If you put it in a place where there is no rocket, it is not good. 165 00:26:04,509 --> 00:26:07,509 If you put it here where there is no rocket, it is not good. 166 00:26:23,509 --> 00:26:25,509 The result is this. 167 00:26:27,509 --> 00:26:48,509 Now, on top of these two small ladders, there are two ladders, which are pieces 9 and 10. 168 00:26:48,509 --> 00:26:55,509 They connect the rocket to the ground. 169 00:27:20,140 --> 00:27:21,140 I already have it! 170 00:27:21,140 --> 00:27:22,140 Here it is! 171 00:27:23,140 --> 00:27:24,140 Like this? 172 00:27:24,140 --> 00:27:25,140 Yes, like this. 173 00:27:25,140 --> 00:27:26,140 Let's see, that's it. 174 00:27:33,140 --> 00:27:34,140 Where do you have to go? 175 00:27:34,140 --> 00:27:35,140 Like this? 176 00:27:35,140 --> 00:27:36,140 Like this. 177 00:27:41,140 --> 00:27:42,140 Thank you. 178 00:27:44,140 --> 00:27:45,140 Guys. 179 00:27:47,140 --> 00:27:48,140 That's it. 180 00:27:48,140 --> 00:28:05,099 I'm going to teach you how to do it, okay? 181 00:28:05,759 --> 00:28:06,819 Look how Martín does it. 182 00:28:08,180 --> 00:28:08,660 Like this. 183 00:28:15,970 --> 00:28:16,529 Ready? 184 00:28:16,529 --> 00:28:44,349 Did you put that bottle inside? 185 00:28:44,349 --> 00:28:57,559 Is there any bottle inside? 186 00:28:57,559 --> 00:29:07,160 Don't smell. 187 00:29:07,160 --> 00:29:13,779 You can come closer. 188 00:29:13,779 --> 00:29:14,640 Come closer. 189 00:29:30,819 --> 00:29:55,819 Don't smell, don't smell, don't smell. 190 00:29:55,819 --> 00:29:57,819 Breathe through your mouth. 191 00:29:57,819 --> 00:30:01,819 You can see how it splattered on his face. 192 00:30:01,819 --> 00:30:05,819 It's going to stay like this for a while. 193 00:30:05,819 --> 00:30:08,819 See? See? There. 194 00:30:08,819 --> 00:30:11,819 That's when it has to splatter. 195 00:30:14,819 --> 00:30:17,819 But I had to put vinegar on it, Dani. 196 00:30:17,819 --> 00:30:19,819 I had to put vinegar on it. 197 00:30:19,819 --> 00:30:24,819 And now it doesn't come out. 198 00:30:24,819 --> 00:30:38,859 Be careful, be careful. 199 00:30:48,859 --> 00:30:51,319 Dani, Dani, you're going to explode in the eye. 200 00:30:52,339 --> 00:30:54,059 Dani, you're going to explode in the eye. 201 00:30:54,059 --> 00:30:58,059 Sofía, I don't know what's happening. 202 00:30:58,059 --> 00:31:00,059 Well, the vinegar is coming out. 203 00:31:00,059 --> 00:31:02,059 Something is coming out. 204 00:31:02,059 --> 00:31:04,059 Look at it. 205 00:31:04,059 --> 00:31:06,059 You don't have enough water. 206 00:31:06,059 --> 00:31:08,059 The water gives it away. 207 00:31:08,059 --> 00:31:12,059 The water makes the bicarbonate go away. 208 00:31:12,059 --> 00:31:14,059 No! We got it! 209 00:31:14,059 --> 00:31:16,059 Wonderful! 210 00:31:20,059 --> 00:31:22,059 I'm afraid we're going to need a mop. 211 00:31:22,059 --> 00:31:37,059 Come up, come up, just in case, but that's okay, we saw it, we saw it, Danny, thank you. 212 00:31:44,059 --> 00:31:50,059 Clap for them, no? Thank you. 213 00:31:52,059 --> 00:32:13,519 No, no, no, no, no, no, no, no. 214 00:32:13,519 --> 00:32:17,099 Don't leave that because if not, everything is going to. 215 00:32:17,099 --> 00:32:24,099 Don't put too much, don't put more Jenny. 216 00:32:47,099 --> 00:32:54,700 Listen to the music all the time 217 00:32:54,700 --> 00:33:08,230 I know you know better everything I say 218 00:33:08,230 --> 00:33:11,630 Meet me in the country for a day 219 00:33:11,630 --> 00:33:16,430 We'll be happy and we'll dance 220 00:33:16,430 --> 00:33:19,230 Oh, we're gonna dance the blues away 221 00:33:19,230 --> 00:33:26,069 If I'm feeling good to you and you're feeling good to me 222 00:33:26,069 --> 00:33:29,650 There ain't nothing we can do or say 223 00:33:29,650 --> 00:33:33,549 Feeling good and feeling bad 224 00:33:33,549 --> 00:34:13,840 The thing I say 225 00:34:13,840 --> 00:34:17,260 Meet me in the country for a day 226 00:34:17,260 --> 00:34:19,659 We'll be happy 227 00:34:19,659 --> 00:34:23,340 And we'll dance 228 00:34:23,340 --> 00:34:26,000 Oh, we're gonna dance the blues away 229 00:34:26,000 --> 00:34:31,699 If I'm feeling good to you 230 00:34:31,699 --> 00:34:33,500 And you're feeling good to me 231 00:34:33,500 --> 00:34:37,199 There ain't nothing we can do, I'll say 232 00:34:37,199 --> 00:34:39,119 Feeling good 233 00:34:39,119 --> 00:34:40,940 Feeling fine 234 00:34:40,940 --> 00:34:46,230 Oh, oh, oh 235 00:34:46,230 --> 00:35:02,030 Oh, oh, oh 236 00:35:02,030 --> 00:35:14,519 I say 237 00:35:14,519 --> 00:35:16,820 Meet me in the country 238 00:35:16,820 --> 00:35:18,039 For a day 239 00:35:18,039 --> 00:35:20,539 We'll be happy 240 00:35:20,539 --> 00:35:23,500 Yeah 241 00:35:23,500 --> 00:35:26,719 The way 242 00:35:26,719 --> 00:35:37,989 We can do what we say 243 00:35:37,989 --> 00:35:39,969 Feeling good 244 00:35:39,969 --> 00:35:41,130 Feeling 245 00:35:41,130 --> 00:35:57,619 It's the job 246 00:35:57,619 --> 00:35:58,920 I don't want last 247 00:35:58,920 --> 00:36:04,599 I listen to the music 248 00:36:04,599 --> 00:36:06,599 From the causes 249 00:36:06,599 --> 00:36:07,920 I pump gas 250 00:36:07,920 --> 00:36:12,280 But when I hold the hose 251 00:36:12,280 --> 00:36:14,079 Till it overflows 252 00:36:14,079 --> 00:36:27,559 what you doing boy I like to hear I like to hear the country songs I like to hear I like to hear 253 00:36:27,559 --> 00:36:36,039 the country music playing loud I like to sing I like to sing the country songs 254 00:36:36,039 --> 00:36:43,039 The twangy guitar, the twangy guitar seems to scream 255 00:36:43,039 --> 00:36:50,039 They call right out, come over here, come on and hear the country songs 256 00:36:50,039 --> 00:36:56,039 I punch in at the factory 257 00:36:56,039 --> 00:37:00,039 It ain't so hard to do it you know how 258 00:37:00,039 --> 00:37:05,039 Gotta get a message, get it all through 259 00:37:05,039 --> 00:37:07,039 Oh 260 00:37:25,130 --> 00:37:59,869 Need a push 261 00:39:18,909 --> 00:39:23,130 It's got to do with you now 262 00:39:23,130 --> 00:39:25,989 Gotta get it messy 263 00:39:25,989 --> 00:39:28,789 Get on through 264 00:39:28,789 --> 00:39:33,389 I've heard it every while 265 00:39:33,389 --> 00:39:47,059 The music, the music 266 00:39:47,059 --> 00:39:49,519 All the time 267 00:39:49,519 --> 00:40:12,969 Meet me in the country for a day 268 00:40:12,969 --> 00:40:15,489 It'll be happy 269 00:40:15,489 --> 00:40:18,829 I'll be there 270 00:40:18,829 --> 00:40:42,019 got this rambling fever in my blood i caught this rambling fever long ago 271 00:40:42,019 --> 00:40:52,760 when i first heard a lonesome whistle blow if someone said i ever gave a damn 272 00:40:52,760 --> 00:40:59,929 the damn sure proved you wrong i've had rambling fever all along 273 00:40:59,929 --> 00:41:10,889 Ramblin' fever, the kind that can't be measured by a degree 274 00:41:10,889 --> 00:41:21,150 Ramblin' fever, there ain't no kind of cure for my disease 275 00:41:22,610 --> 00:41:26,329 There's times I want to lay down on the sofa 276 00:41:26,329 --> 00:41:32,869 and let some pretty lady rub my back. 277 00:43:54,510 --> 00:44:08,719 This is the most fun part of making a video 278 00:44:24,119 --> 00:44:26,119 This is going to be very tight 279 00:44:51,960 --> 00:45:21,940 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 280 00:45:21,960 --> 00:45:23,960 Hurry up, you guys! 281 00:45:26,960 --> 00:45:28,960 I'm the only one pushing! 282 00:45:28,960 --> 00:45:30,960 Eric, Eric, get off! 283 00:45:34,960 --> 00:45:36,960 Be careful if you're going to pick him up! 284 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 He can't get up! 285 00:45:38,960 --> 00:45:40,960 You shouldn't, because you can catch him. 286 00:45:41,960 --> 00:45:43,960 If no one catches him! 287 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 If no one catches him! 288 00:45:45,960 --> 00:45:47,960 Get up, get up! 289 00:45:47,960 --> 00:45:50,960 Three, two, one! 290 00:45:51,960 --> 00:45:56,300 It's easier. 291 00:45:56,300 --> 00:45:58,300 One face is easier than the other. 292 00:45:58,300 --> 00:46:00,300 3, 2, 1. 293 00:46:00,300 --> 00:46:02,300 Come on, keep going. 294 00:46:02,300 --> 00:46:04,300 Keep going. 295 00:46:04,300 --> 00:46:09,469 Keep going. 296 00:46:09,469 --> 00:46:38,480 Keep pushing. 297 00:46:38,480 --> 00:46:40,480 2, 1. 298 00:46:40,480 --> 00:46:45,260 Don't get tired. 299 00:46:45,260 --> 00:46:47,260 3 meters more. 300 00:46:47,260 --> 00:46:49,260 1 more. 301 00:46:49,260 --> 00:46:51,260 1 more. 302 00:46:51,260 --> 00:46:53,260 2, 3. 303 00:46:53,260 --> 00:47:57,630 1, 2, 3. 304 00:47:57,630 --> 00:49:33,159 Mariana, Mariana, the rings, you've got to go that way and do the circuit. 305 00:49:33,159 --> 00:49:35,159 You gotta go that way, boys! 306 00:49:39,440 --> 00:49:43,440 Akram! Akram! You begin there! 307 00:50:41,599 --> 00:51:30,489 Thank you. 308 00:51:30,510 --> 00:51:32,510 I am very happy to be here. 309 00:51:32,510 --> 00:51:34,510 I do not know why, but I am very happy to be here. 310 00:51:34,510 --> 00:51:36,510 I have to say that the park is very beautiful. 311 00:51:36,510 --> 00:51:38,510 I love the place. 312 00:51:38,510 --> 00:51:40,510 It is very nice. 313 00:51:40,510 --> 00:51:42,510 I hope I will be able to visit this park one day. 314 00:51:42,510 --> 00:51:54,460 Please let me know in the comments what you think about this park. 315 00:51:54,460 --> 00:51:56,460 It is a very nice place. 316 00:51:56,460 --> 00:51:58,460 It is very beautiful. 317 00:51:58,460 --> 00:52:00,460 People who come here must visit this park. 318 00:52:00,460 --> 00:52:02,460 It is very beautiful. 319 00:52:02,460 --> 00:52:13,199 It has a very calm atmosphere. 320 00:52:13,199 --> 00:52:15,199 I can not believe this park is so beautiful. 321 00:52:15,199 --> 00:52:17,199 I can not believe this place is so beautiful. 322 00:52:17,199 --> 00:52:28,199 That's it, Enzo, that's it, be careful, Enzo, it's getting stained, Enzo, be careful, be careful. 323 00:52:41,199 --> 00:52:44,199 Let's see, put the brave ones here for a picture. 324 00:52:44,199 --> 00:52:45,679 Where are they? 325 00:52:45,679 --> 00:52:50,679 Be brave, in 5 seconds, if they don't have mud on them... 326 00:52:50,679 --> 00:52:53,679 No, you can massage them with mud. 327 00:52:53,679 --> 00:52:59,679 5, 4, 3... 328 00:52:59,679 --> 00:53:01,679 Go for them! 329 00:53:01,679 --> 00:53:03,679 But don't throw mud! 330 00:53:03,679 --> 00:53:05,679 Don't throw mud! 331 00:53:07,679 --> 00:53:09,679 Yes! Yes! 332 00:53:09,679 --> 00:53:11,679 Careful, careful! 333 00:53:30,900 --> 00:53:32,900 Yes, that's right. 334 00:53:38,659 --> 00:53:40,659 Get up! 335 00:53:40,659 --> 00:53:42,659 Now who's going? 336 00:53:42,659 --> 00:53:44,659 This one! 337 00:53:44,659 --> 00:53:48,360 Get up or I'll shake you! 338 00:53:48,360 --> 00:53:50,360 Ok, here! 339 00:53:50,360 --> 00:53:52,360 Get up! 340 00:53:52,360 --> 00:53:54,360 Go, go, go! 341 00:53:54,360 --> 00:53:56,360 It's good, so... 342 00:54:00,360 --> 00:54:02,360 Oh my God, he's laughing! 343 00:54:04,360 --> 00:54:06,360 There's wood in the wood! 344 00:54:06,360 --> 00:54:08,360 There's wood in the wood! 345 00:54:08,360 --> 00:54:10,360 Ximena, don't... 346 00:54:10,360 --> 00:54:12,360 Get down slowly or you'll burn yourself. 347 00:54:12,360 --> 00:54:14,360 It's because of the wood... 348 00:54:14,360 --> 00:54:16,360 It's because of the wood... 349 00:54:16,360 --> 00:54:18,360 It's because of the wood... 350 00:54:18,360 --> 00:54:20,360 It's because of the wood... 351 00:54:20,360 --> 00:54:22,360 It's because of the wood... 352 00:54:22,360 --> 00:54:24,360 It's because of the wood... 353 00:54:24,360 --> 00:54:26,360 It's because of the wood... 354 00:54:26,360 --> 00:54:28,360 It's because of the wood... 355 00:54:28,360 --> 00:54:30,360 It's because of the wood... 356 00:54:30,360 --> 00:54:32,360 It's because of the wood... 357 00:54:32,360 --> 00:55:02,340 I don't know what's going on, but I don't know what's going on. 358 00:55:02,360 --> 00:55:04,360 I don't know how to do it. 359 00:55:04,360 --> 00:55:06,360 It's just that Ximena... 360 00:55:06,360 --> 00:55:08,360 I don't know how to do it. 361 00:55:08,360 --> 00:55:10,360 I don't know how to do it. 362 00:55:10,360 --> 00:55:12,360 I don't know how to do it. 363 00:55:12,360 --> 00:55:14,360 I don't know how to do it. 364 00:55:14,360 --> 00:55:16,360 I don't know how to do it. 365 00:55:16,360 --> 00:55:18,360 I don't know how to do it. 366 00:55:18,360 --> 00:55:20,360 I don't know how to do it. 367 00:55:20,360 --> 00:55:22,360 I don't know how to do it. 368 00:55:22,360 --> 00:55:24,360 I don't know how to do it. 369 00:55:24,360 --> 00:55:26,360 I don't know how to do it. 370 00:55:26,360 --> 00:55:28,360 I don't know how to do it. 371 00:55:28,360 --> 00:55:30,360 I can't! 372 00:55:30,360 --> 00:55:32,360 I can't! 373 00:55:32,360 --> 00:55:34,360 I can't! 374 00:55:34,360 --> 00:55:36,360 I can't! 375 00:55:36,360 --> 00:55:38,360 I can't! 376 00:55:38,360 --> 00:55:40,360 I can't! 377 00:55:40,360 --> 00:55:42,360 I can't! 378 00:55:42,360 --> 00:55:44,360 I can't! 379 00:55:44,360 --> 00:55:46,360 I can't! 380 00:55:46,360 --> 00:55:56,519 I can't! 381 00:55:56,519 --> 00:56:00,150 I can't! 382 00:56:00,150 --> 00:56:02,150 I can't! 383 00:56:04,150 --> 00:56:07,519 I can't! 384 00:56:07,519 --> 00:56:11,800 Well, it's because you're doing the game. 385 00:56:11,800 --> 00:56:13,800 I didn't even think about it. 386 00:56:13,800 --> 00:56:15,800 You're doing it with your feet. 387 00:56:15,800 --> 00:56:17,800 But they're in front of you. 388 00:56:17,800 --> 00:56:21,800 And they're reading. 389 00:56:21,800 --> 00:56:23,800 I don't know. 390 00:56:23,800 --> 00:56:27,800 I don't know, but I'm a little bit worried. 391 00:56:27,800 --> 00:56:41,039 I don't know where to jump. 392 00:56:41,039 --> 00:56:57,210 I'm a little bit worried. 393 00:56:57,210 --> 00:57:55,559 I don't know where to jump. 394 00:57:55,559 --> 00:58:12,960 Thank you! 395 00:58:12,960 --> 00:58:42,940 I don't know what to say. 396 00:58:42,960 --> 00:58:46,960 Can you try to escape me? 397 00:58:46,960 --> 00:58:48,960 Can you try to escape me? 398 00:58:48,960 --> 00:58:50,960 Can you try to escape me? 399 00:58:50,960 --> 00:58:52,960 Can you try to escape me? 400 00:58:52,960 --> 00:58:54,960 Can you try to escape me? 401 00:58:54,960 --> 00:58:56,960 Can you try to escape me? 402 00:58:56,960 --> 00:58:58,960 Can you try to escape me? 403 00:58:58,960 --> 00:59:00,960 Can you try to escape me? 404 00:59:00,960 --> 00:59:02,960 Can you try to escape me? 405 00:59:02,960 --> 00:59:04,960 Can you try to escape me? 406 00:59:04,960 --> 00:59:06,960 Can you try to escape me? 407 00:59:06,960 --> 00:59:08,960 Can you try to escape me? 408 00:59:08,960 --> 00:59:10,960 Can you try to escape me? 409 00:59:10,960 --> 00:59:18,469 I'm going to put myself where Marius is. 410 00:59:24,289 --> 00:59:26,869 And there started the hose. 411 00:59:27,190 --> 00:59:28,550 Wait a minute, wait. 412 00:59:28,730 --> 00:59:30,070 No, no, no, no, no. 413 00:59:30,070 --> 00:59:30,650 Someone get wet. 414 00:59:31,070 --> 00:59:31,429 No. 415 01:00:00,599 --> 01:00:13,099 Thank you.