1 00:00:24,050 --> 00:00:32,009 Bueno, seguimos con la sección Mi lugar en el mundo, en la que los estudiantes de diferentes países que estudian en el CEPA 2 00:00:32,009 --> 00:00:43,170 comparten con nosotros lugares de sus países, experiencias, personajes históricos o personajes importantes de la historia de sus países. 3 00:00:43,170 --> 00:00:56,109 Y bueno, pues hoy vamos a conocer a tres mujeres muy interesantes relacionadas con la historia de tres países de nuestros estudiantes de español. 4 00:00:57,170 --> 00:01:01,289 Hoy están con nosotros Jay, que es de Nigeria. Hola, Jay. 5 00:01:01,750 --> 00:01:02,049 Hola. 6 00:01:02,929 --> 00:01:05,109 También están con nosotros siete de China. 7 00:01:05,530 --> 00:01:05,890 Hola. 8 00:01:06,209 --> 00:01:06,769 Hola, siete. 9 00:01:07,290 --> 00:01:11,810 Y tenemos de Brasil a dos estudiantes. Está con nosotros Aline. Hola, Aline. 10 00:01:11,810 --> 00:01:21,409 hola ya maría hola hola bueno pues pues nos vais a contar entonces estas estas biografías de estas 11 00:01:21,409 --> 00:01:26,150 mujeres que son muy interesantes relacionadas con nuestros países y que la verdad en españa 12 00:01:26,150 --> 00:01:32,569 yo creo que en general no las conocemos así que para nosotros es pues muy interesante conocerlas 13 00:01:32,569 --> 00:01:39,049 bueno pues entonces quién empieza quién quiere empezar 7 empieza y de quién nos vas a hablar 14 00:01:39,049 --> 00:01:43,689 ¿De qué mujer de China nos vas a hablar? ¿Cómo se llama? 15 00:01:44,510 --> 00:01:45,909 Se llama Zetian Wu 16 00:01:45,909 --> 00:01:50,409 Vale, es difícil para nosotros pronunciarlo, a ver, repite su nombre 17 00:01:50,409 --> 00:01:52,209 Zetian Wu 18 00:01:52,209 --> 00:01:56,769 Vale, bien, bueno, pues cuéntanos, háblanos sobre ella 19 00:01:56,769 --> 00:02:05,230 Vale, Zetian Wu nació en la ciudad de Sichuan, China en el año 624 20 00:02:05,230 --> 00:02:12,310 Ha sido la única emperatriz en la historia de la China. 21 00:02:13,169 --> 00:02:21,650 Y como era muy guapa, y cuando tenía 15 años, se convirtió en la segunda mujer del emperador. 22 00:02:22,569 --> 00:02:26,729 Cuando tenía 26 años, el emperador murió. 23 00:02:26,729 --> 00:02:45,250 Como era costumbre, ella se convirtió en monja cuando tenía 27 años, pero el emperador nuevo, el hijo del emperador anterior, se casó con ella. 24 00:02:45,250 --> 00:02:52,569 Cuando tenía 32 años, ella se convirtió en reina. 25 00:02:53,289 --> 00:03:06,669 Cuando tenía 37 años, el nuevo emperador tenía una enfermedad grave, por lo que ella ayudó al emperador a trabajar. 26 00:03:06,669 --> 00:03:17,969 Luego su marido murió y cuando tenía 67 años se convirtió en emperadriz. 27 00:03:18,449 --> 00:03:26,669 Pero a muchos funcionarios no les gustaba que una mujer sea emperadriz. 28 00:03:28,229 --> 00:03:33,949 15 años después su hijo se convirtió en nuevo emperador. 29 00:03:33,949 --> 00:03:38,949 También fue en estos años enfermo y murió. 30 00:04:03,949 --> 00:04:05,310 hablar, como se llama 31 00:04:05,310 --> 00:04:07,250 hablamos sobre 32 00:04:07,250 --> 00:04:09,349 Fumilayo Ransom Kuti 33 00:04:09,349 --> 00:04:10,509 ¿conocéis? 34 00:04:12,509 --> 00:04:13,550 ¿conocéis 35 00:04:13,550 --> 00:04:16,550 Fela Kuti? 36 00:04:17,569 --> 00:04:18,290 ¿sabes quién es? 37 00:04:18,610 --> 00:04:19,230 sí 38 00:04:19,230 --> 00:04:21,769 su madre 39 00:04:21,769 --> 00:04:22,889 es su madre 40 00:04:22,889 --> 00:04:23,209 y 41 00:04:23,209 --> 00:04:25,769 ella 42 00:04:25,769 --> 00:04:28,889 fue una profesora 43 00:04:28,889 --> 00:04:30,790 y activista 44 00:04:30,790 --> 00:04:31,769 y sufragista 45 00:04:31,769 --> 00:04:38,329 que creó el primer grupo de derechos humanos para mujeres en Nigeria. 46 00:04:39,449 --> 00:04:46,670 Ella abogó para que las mujeres solicitaran mejores situaciones para ellas. 47 00:04:48,689 --> 00:04:54,470 Trabajo como profesora enseñando a mujeres a escribir y leer. 48 00:04:55,230 --> 00:04:59,949 Ella dio la manifestación de las mujeres del mercado en Aba. 49 00:04:59,949 --> 00:05:03,970 antes era una ciudad muy grande 50 00:05:03,970 --> 00:05:08,569 pidiendo el fin de los impuestos 51 00:05:08,569 --> 00:05:11,910 que se cobraban a las mujeres del mercado 52 00:05:11,910 --> 00:05:15,910 Recibió el premio de 53 00:05:15,910 --> 00:05:20,589 Paz de Lenin por sus acciones en el orden del Niger 54 00:05:20,589 --> 00:05:24,870 Ella apoyó la creación 55 00:05:24,870 --> 00:05:27,290 del club de las mujeres 56 00:05:27,290 --> 00:05:40,470 a Biokuta, que celebra eventos para enseñar a mujeres a leer, escribir y ser activas en el espacio político. 57 00:05:40,870 --> 00:05:47,189 Porque en esa época las mujeres no tenían voz, ¿entiendes? 58 00:05:49,029 --> 00:05:57,069 Ella fue al Reino Unido y escribió un artículo sobre la imaginación de las mujeres de Nigeria en la política. 59 00:05:57,290 --> 00:06:06,170 y la economía. Ella fue parte de los miembros fundadores del NCNC. Es el primer partido 60 00:06:06,170 --> 00:06:20,889 político y en 1951 era candidato del mismo partido para la Asamblea Regional. En esa 61 00:06:20,889 --> 00:06:33,110 época era muy raro porque las mujeres no conocían la palabra. Pero sin éxito, en 62 00:06:33,110 --> 00:06:42,550 parte por la culpa de los impuestos que los votantes mujeres, la mayoría de sus apoyos 63 00:06:42,550 --> 00:06:44,709 tenían en esa época. 64 00:06:46,949 --> 00:06:48,870 Ella ya murió. 65 00:06:48,870 --> 00:07:07,430 Sí, ahora murió, sí. Y su morir era muy asqueroso. Es que en esa época los soldadores tenían control. 66 00:07:07,430 --> 00:07:20,970 Cuando su hijo dice cosas críticas sobre los militares 67 00:07:20,970 --> 00:07:25,689 Y el gobierno en esa época, que son militares 68 00:07:25,689 --> 00:07:29,750 Se pega en ella y se mata 69 00:07:29,750 --> 00:07:32,449 Ah, sí, o sea, que murió de manera violenta 70 00:07:32,449 --> 00:07:34,189 Sí, sí, sí 71 00:07:34,189 --> 00:07:37,250 y dices que tiene una hija que también es 72 00:07:37,250 --> 00:07:37,949 sí, él 73 00:07:37,949 --> 00:07:41,269 él es la persona que ha dicho algo 74 00:07:41,269 --> 00:07:42,829 que el 75 00:07:42,829 --> 00:07:44,829 dictador en esa época 76 00:07:44,829 --> 00:07:45,649 no 77 00:07:45,649 --> 00:07:49,189 quería, no acepta 78 00:07:49,189 --> 00:07:50,189 no acepta 79 00:07:50,189 --> 00:07:52,329 por eso 80 00:07:52,329 --> 00:07:56,290 se mata en él 81 00:07:56,290 --> 00:07:58,009 y cuando ella 82 00:07:58,009 --> 00:08:00,529 intentaba 83 00:08:00,529 --> 00:08:03,529 ayudarle 84 00:08:03,529 --> 00:08:04,910 también. 85 00:08:05,730 --> 00:08:07,269 ¿También? ¿A su hija? 86 00:08:07,870 --> 00:08:08,509 No, ella. 87 00:08:08,970 --> 00:08:11,490 Ella y él. Se matan. 88 00:08:12,829 --> 00:08:12,990 Vale. 89 00:08:13,769 --> 00:08:14,329 Fuerte. 90 00:08:15,670 --> 00:08:17,449 Una mujer muy simbólica. 91 00:08:17,870 --> 00:08:18,790 Sí, muy simbólica. 92 00:08:19,250 --> 00:08:20,750 Ella es muy famosa en mi país. 93 00:08:21,490 --> 00:08:23,730 Y repítenos el nombre para que nos quedemos con él. 94 00:08:24,550 --> 00:08:26,069 Fumilayo Ransom Kuti. 95 00:08:26,389 --> 00:08:26,829 Muy bien. 96 00:08:26,829 --> 00:08:27,970 Hay que recordarla. 97 00:08:28,410 --> 00:08:29,970 Muy bien. Pues muchas gracias. 98 00:08:31,189 --> 00:08:32,590 Bueno, y vamos a conocer 99 00:08:32,590 --> 00:08:38,429 también otra mujer importante, en este caso de la historia de Brasil, ¿no? Que nos vais 100 00:08:38,429 --> 00:08:44,470 a hablar de ella entre Aline y María, ¿verdad? Vale, pues nada, contadnos cómo se llama 101 00:08:44,470 --> 00:08:47,230 y, bueno, pues cosas sobre su vida. 102 00:08:48,610 --> 00:08:52,029 Entonces, vamos a hablar sobre Zélia Gattai. 103 00:08:52,289 --> 00:08:53,389 ¿Cómo se llama? Repetid. 104 00:08:53,769 --> 00:08:55,549 Zélia Gattai. 105 00:08:55,789 --> 00:08:58,330 ¿Vale? ¿Conocéis? No, no conocemos. 106 00:08:58,690 --> 00:09:00,230 Vale, pues a ver, contadnos. 107 00:09:00,230 --> 00:09:09,509 Nació el 2 de julio de 1916 en São Paulo, Brasil. 108 00:09:10,730 --> 00:09:15,090 Se convirtió en una importante escritora y historiadora. 109 00:09:17,269 --> 00:09:23,690 Publicó su primer libro, Anarquistas, Gracias a Dios. 110 00:09:23,690 --> 00:09:33,409 Y en 1979, el cual fue un gran éxito. 111 00:09:34,610 --> 00:09:43,250 Durante su vida también dedicó a la literatura infantil y recibió varios premios por sus obras. 112 00:09:43,250 --> 00:09:49,289 Yo continúo. 113 00:09:49,289 --> 00:10:10,389 Entonces, Zé Legatay y su esposo vivieron en el exilio durante gran parte de la década de 1940 y 1950, debido a sus ideas políticas. 114 00:10:10,389 --> 00:10:26,889 Ellos vivieron en países como Francia, Checoslovaquia, con otros artistas intelectuales exilados juntamente. 115 00:10:26,889 --> 00:10:41,710 En este periodo Celia se dedicó a crear sus hijos 116 00:10:41,710 --> 00:10:56,370 Y este exilio inspiró posteriormente otras obras que vinieron a ser 117 00:10:56,370 --> 00:11:10,049 Y en 2001, Zélia fue elegida miembro de la Academia Brasileira de Letras. 118 00:11:11,049 --> 00:11:20,970 En su trayectoria, escribió otras obras, como Un sombrero para viajes y La casa de Río Rojo. 119 00:11:20,970 --> 00:11:30,970 Zélia murió el 17 de mayo de 2008 en El Salvador, Bahía. 120 00:11:30,970 --> 00:11:38,970 Su casa, la famosa casa de El Río Rojo, se convirtió en un museo. 121 00:11:38,970 --> 00:11:44,970 Preserva su legado y de su esposo Jorge Amado. 122 00:11:44,970 --> 00:11:52,970 No, no, los dos ya se murieron. 123 00:11:52,970 --> 00:11:56,970 Muy bien, pues también muy importante, ¿no? 124 00:11:56,970 --> 00:12:00,970 También una persona que hizo reflexionar sobre la libertad. 125 00:12:00,970 --> 00:12:04,970 Sí, ella en su época, 126 00:12:04,970 --> 00:12:08,970 mismo su marido siendo cantante y tal, 127 00:12:08,970 --> 00:12:21,909 Ella vivió en una época que ella ya era, ya ha sido una mujer importante, vino en sus batallas. 128 00:12:22,029 --> 00:12:25,090 Era activista, era militante, activista. 129 00:12:25,149 --> 00:12:27,629 Ella igualó. 130 00:12:28,049 --> 00:12:28,350 Sí. 131 00:12:29,149 --> 00:12:33,830 Por eso que nosotros prácticamente no hablamos de su marido. 132 00:12:34,629 --> 00:12:36,710 Dejamos él aparte. 133 00:12:36,710 --> 00:12:39,470 ella era una gran mujer 134 00:12:39,470 --> 00:12:41,629 muy importante 135 00:12:41,629 --> 00:12:43,809 en nuestro país 136 00:12:43,809 --> 00:12:44,090 ¿no? 137 00:12:44,649 --> 00:12:46,549 ella era 138 00:12:46,549 --> 00:12:50,129 hija de inmigrantes 139 00:12:50,129 --> 00:12:51,870 italianos 140 00:12:51,870 --> 00:12:52,769 ella 141 00:12:52,769 --> 00:12:53,889 sí 142 00:12:53,889 --> 00:12:57,309 y desde 143 00:12:57,309 --> 00:12:58,309 joven 144 00:12:58,309 --> 00:12:59,909 ya 145 00:12:59,909 --> 00:13:02,990 era 146 00:13:02,990 --> 00:13:04,090 activista 147 00:13:04,090 --> 00:13:06,389 en sus ideas 148 00:13:06,389 --> 00:13:09,889 Bueno, pues hemos hablado 149 00:13:09,889 --> 00:13:12,269 de tres mujeres muy valientes 150 00:13:12,269 --> 00:13:13,850 y muchas veces 151 00:13:13,850 --> 00:13:15,190 que la historia olvida 152 00:13:15,190 --> 00:13:18,009 entonces las hemos traído aquí 153 00:13:18,009 --> 00:13:18,850 principalmente 154 00:13:18,850 --> 00:13:22,590 en la época 155 00:13:22,590 --> 00:13:24,190 en que vivieron 156 00:13:24,190 --> 00:13:26,470 Claro, exacto 157 00:13:26,470 --> 00:13:27,029 No, pero 158 00:13:27,029 --> 00:13:29,850 ahora en ese 159 00:13:29,850 --> 00:13:32,529 momento también 160 00:13:32,529 --> 00:13:46,330 Es que si miras todo el mundo, las mujeres en algunas partes no tienen oportunidades como hombres, ¿sabes? 161 00:13:47,830 --> 00:13:57,889 Todavía en mi país, es que una mujer creo que ahora no puede ganar las elecciones, ¿sabes? 162 00:13:57,889 --> 00:14:00,370 Cosas como eso no están bien, ¿sabes? 163 00:14:00,370 --> 00:14:05,649 y necesitamos contar historias como esta y por eso 164 00:14:05,649 --> 00:14:10,250 reconocerlas y recordarlas 165 00:14:10,250 --> 00:14:12,009 y anunciarlas 166 00:14:12,009 --> 00:14:15,750 y que sirvan de ejemplo también, de modelo 167 00:14:15,750 --> 00:14:21,990 bueno, pues muchas gracias chicos, ha sido de verdad muy muy interesante 168 00:14:21,990 --> 00:14:25,490 así que muchas gracias, habéis hablado muy bien 169 00:14:25,490 --> 00:14:29,409 y bueno, espero que para vosotros haya sido una buena experiencia, que lo habéis pasado bien 170 00:14:29,409 --> 00:14:32,049 bueno, pues cuando queráis 171 00:14:32,049 --> 00:14:33,029 podéis repetir 172 00:14:33,029 --> 00:14:34,889 muchas gracias 173 00:14:34,889 --> 00:14:38,470 la radio 174 00:14:38,470 --> 00:14:39,669 y Aline 175 00:14:39,669 --> 00:14:42,309 tú querías felicitar o decir algo 176 00:14:42,309 --> 00:14:43,269 a una amiga tuya, ¿no? 177 00:14:43,789 --> 00:14:45,610 hoy 178 00:14:45,610 --> 00:14:48,049 es el cumpleaños 179 00:14:48,049 --> 00:14:49,929 de Gabriela Vicentín 180 00:14:49,929 --> 00:14:51,970 igual a ella 181 00:14:51,970 --> 00:14:53,789 no le gusta que chame 182 00:14:53,789 --> 00:14:55,990 de Gabriela, es a Gabi 183 00:14:55,990 --> 00:14:57,490 para nosotras, ¿no? 184 00:14:57,789 --> 00:14:58,649 para todos 185 00:14:58,649 --> 00:15:11,809 Gabi, feliz cumple, feliz año, mucha salud, que usted siga siendo esta chica maravillosa, que tiene mucho amor en el corazón, 186 00:15:13,029 --> 00:15:25,370 muy linda para usted, todo de bueno, felicidades, y tú eres una gran mujer para mí, 187 00:15:25,370 --> 00:15:28,129 tengo mucha admiración 188 00:15:28,129 --> 00:15:29,549 y hoy el tema este 189 00:15:29,549 --> 00:15:30,710 de hablar de 190 00:15:30,710 --> 00:15:33,830 grandes, importantes mujeres 191 00:15:33,830 --> 00:15:35,990 y usted para mí, sí 192 00:15:35,990 --> 00:15:38,090 un beso grande 193 00:15:38,090 --> 00:15:40,370 y felicidades 194 00:15:40,370 --> 00:15:42,590 Pues feliz cumpleaños 195 00:15:42,590 --> 00:15:43,389 para ella 196 00:15:43,389 --> 00:15:44,889 Feliz cumpleaños 197 00:15:44,889 --> 00:15:47,529 Muy bien, pues muchas gracias chicos 198 00:15:47,529 --> 00:15:48,649 nos despedimos aquí