1 00:00:00,000 --> 00:00:02,760 musica 2 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Qual as lembranças que você teve quando você foi lá com o Barro Sassi? 3 00:00:36,000 --> 00:00:43,000 O trabalho que vocês desenvolvem lá é um pouco parecido com o daqui, porque vocês trabalham com jovens da comunidade 4 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 e o espaço cultural também trabalha. 5 00:00:46,000 --> 00:00:53,000 Aí quando fomos lá visitar a gente quase se achou em casa, dizendo. 6 00:00:53,000 --> 00:01:02,000 Porque a gente pôde ver que vocês tem um certo trabalho que a fundação também desenvolve. 7 00:01:02,000 --> 00:01:09,000 Também tem as oficinas que você também faz na oficina lá. 8 00:01:09,000 --> 00:01:15,000 E acho que tem várias coisas, mas se for iluminar todas agora... 9 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 A galera fica à vontade, tá curtindo a galera. 10 00:01:19,000 --> 00:01:47,000 Música 11 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Você visitou o espaço todo aqui? 12 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Sim 13 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Teve um lugar que você mais gostou assim? 14 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Achei tudo na biblioteca lá de baixo. 15 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Lá de baixo? 16 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Sim. 17 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 As histórias todas de bebê e tudo lá. 18 00:02:00,000 --> 00:02:11,000 Música 19 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Ele lá é um atleta experimental lá do bairro. 20 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Trabalha com crianças, adolescentes. 21 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 Fazemos nossos próprios filmagens lá. 22 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Tudo massa. 23 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Como surgiu até ele lá? 24 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Parece com a história que o Euselio contou a gente, né? 25 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Começou com a embaixada espanhola, alguma coisa assim parecida. 26 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Ela conheceu o Paulo Sassi. 27 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 E por aí foi. 28 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Conversas, conversas. 29 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Ah, eu ligo umas coisas no blog de vocês. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Ela que nos usaram. 31 00:02:42,000 --> 00:03:04,000 Música 32 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Tem várias histórias. 33 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Olha só as histórias. 34 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Essa daqui custa 28. 35 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 28? 36 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 É. 37 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 As sandálias é o que eu faço. 38 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 E a gente faz outros artesanatos por grupo. 39 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Muito bem. 40 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Tá aqui mesmo da fundação? 41 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Sim. 42 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Quando a senhora começou a fazer sandálias? 43 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Quando? 44 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 Tem, assim, acho que uns 3 a 4 meses mais ou menos. 45 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Tomou curso? 46 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Não, nunca tomei curso não. 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Eu fui no interior e tem uma amiga que trabalha com isso. 48 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 E ela me mandou uma. 49 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 E me mandou um DVD pra me ver e tal. 50 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Aí comecei, fiz uma. 51 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 O pessoal gostou. 52 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Ah, faz pra vender. 53 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Pronto. 54 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Comecei a fazer e todo mundo gostou e compra. 55 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 E vende bastante mesmo? 56 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Vende bem. 57 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Vende bem. 58 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Interessante isso aqui. 59 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Que tecido é esse aqui? 60 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Cetinho. 61 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Cetinho. 62 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Mas tem tecido algodão também. 63 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Tem tecido tipo esse. 64 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 Assim, fica muito bonita com as tampas e com a fita do seu corpo. 65 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Interessante. 66 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Te interessou essa sandália? 67 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 É, todo mundo gosta. 68 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Porque as pessoas estão muito acostumadas em ver a sandália de miçangas. 69 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Né? 70 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Desse tipo. 71 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Aqui. 72 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Assim, mais ou menos. 73 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Mas agora a moda no Rio de Janeiro é sandália forrada com cetinho. 74 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Aí a gente tá trazendo pra cá também. 75 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Eu tinha visto sandália assim. 76 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Ela fica muito bonita no pé. 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Os preços são variados ou é o mesmo preço? 78 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 São variados. 79 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Porque essa é a tope. 80 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 A havaiana tope é um pouco mais cara. 81 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Essa é a havaiana tradicional. 82 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Essa havaiana é mais barata um pouco. 83 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Porém esse tecido é mais caro um pouquinho do que esse. 84 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Entende? 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Aí essa aqui a gente até pode fazer 25, por exemplo. 86 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 Porque a havaiana é mais barata e a gente vai tirando o tecido que é um pouco mais caro. 87 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Qual a diferença da tope? 88 00:04:59,000 --> 00:05:04,000 A diferença da tope pra normal você pode ver pela cor, pela grossura. 89 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Olha a expressura dela. 90 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Entendeu? 91 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Ela é uma havaiana melhor. 92 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 E essa aqui é a tope. 93 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 Eu quero viver 94 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Na oitava octógono 95 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Do que ter aquela velha opinião 96 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Formada sobre tudo 97 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Sobre tudo 98 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Do que ter aquela velha opinião 99 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Formada sobre tudo 100 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Deixe que o Romulo e eu se aproximarmos dessa invasão. 101 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Mas a gente não vai se afastar nada. 102 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Eu estou com saudades que fizeram três meninos aqui, entendeu? 103 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 As meninas também. 104 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Ah, eles conhecem os meninos? 105 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Alguns já se conhecem. 106 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 O diretor já disse. 107 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Aqui está o Joselito, não sei se você conhece. 108 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Que é o presidente lá do Barro do Saço. 109 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 E ali é o nosso professor de música, o Osmar. 110 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 E a Turismo, os alunos dela. 111 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Osmar? 112 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Ajuda o Osmar. 113 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Osmar. 114 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Como você conheceu o da Flora? 115 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Eu conheci por um dos meus primos 116 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 que participavam. 117 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 Eu não fazia nenhum tipo de curso aqui antes, 118 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 mas quando eu entrei aqui na fação 119 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 eu gostei de tantas coisas 120 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 que eu fiz dez oficinas de vez. 121 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 Aí eu fiz música, violão, artes, fotografia. 122 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Eu só sei que na época ficou com tantas oficinas 123 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 que não dava o que fazer, 124 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 porque tinha tomado o meu tempo todo. 125 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Casa. 126 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Aí eu fiquei só casa e fundação. 127 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 Aí agora aqui a gente tem agora o jornal, 128 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 que é de segunda a sexta, 129 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 que todo mundo trabalha. 130 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 E agora deixa eu voltar ali e ver um pouquinho as oficinas. 131 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Esse aqui é um lugar que criamos ontem. 132 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Detalhe. 133 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Mas aqui são de oficinas 134 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 e integrantes do jornal. 135 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Tem música, tem percussão, teatro, 136 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 penteado afro. 137 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 E teve no dia das apresentações 138 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 a passeata que teve da paz no ano passado, 139 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 nos cento e cinco anos de IBGE. 140 00:07:48,000 --> 00:07:53,000 Saber 141 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 Entender 142 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 O amor 143 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 Mas ouve 144 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 A razão para viver 145 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 Azul da cor do mar 146 00:08:44,000 --> 00:08:49,000 Azul da cor do mar