1 00:00:02,220 --> 00:00:26,760 Bueno, requests and invitations. Veis que está dentro del apartado de vocabulario. Porque designa, requests and invitations, un tipo de oraciones que tienen una función muy concreta, ¿vale? Las requests serían, bueno, retroceso, o sea, tiro hacia atrás. He dicho, requests and invitations, unas oraciones que tienen una función muy concreta. 2 00:00:26,760 --> 00:00:46,340 Además, se presentan, las requests and invitations se presentan bajo la forma de preguntas. Esto es importante. Es decir, formalmente, tú cuando las vas a ver, ahora las vamos a ir viendo, son preguntas. Pero realmente esas preguntas no van a demandar una respuesta. Es decir, que si te hacen una pregunta que es una request, tú no tienes que responder. 3 00:00:46,340 --> 00:00:48,219 si te hacen una pregunta 4 00:00:48,219 --> 00:00:49,079 que es una invitation 5 00:00:49,079 --> 00:00:50,340 tú no vas a responder 6 00:00:50,340 --> 00:00:52,179 la respuesta es 7 00:00:52,179 --> 00:00:53,439 o sea, no vas a responder 8 00:00:53,439 --> 00:00:53,719 quiere decir 9 00:00:53,719 --> 00:00:54,859 no te vas a echar una palaza 10 00:00:54,859 --> 00:00:55,539 la respuesta es 11 00:00:55,539 --> 00:00:56,380 la acción 12 00:00:56,380 --> 00:00:57,119 normalmente 13 00:00:57,119 --> 00:00:58,280 ¿vale? 14 00:00:58,740 --> 00:01:00,159 en el caso de las invitaciones 15 00:01:00,159 --> 00:01:01,359 aceptar o rechazar 16 00:01:01,359 --> 00:01:02,219 esa invitación 17 00:01:02,219 --> 00:01:03,240 en el caso de las requests 18 00:01:03,240 --> 00:01:04,319 hacer aquello 19 00:01:04,319 --> 00:01:05,260 que te vayan a pedir 20 00:01:05,260 --> 00:01:05,840 ¿vale? 21 00:01:06,239 --> 00:01:06,939 por lo tanto 22 00:01:06,939 --> 00:01:08,900 formalmente son preguntas 23 00:01:08,900 --> 00:01:09,560 es decir 24 00:01:09,560 --> 00:01:10,700 en cómo se escriben 25 00:01:10,700 --> 00:01:11,900 en cómo están estructurados 26 00:01:11,900 --> 00:01:12,579 son preguntas 27 00:01:12,579 --> 00:01:13,560 pero 28 00:01:13,560 --> 00:01:15,599 no necesitan respuesta 29 00:01:16,340 --> 00:01:36,040 O al menos no reciben una respuesta como sería, o sea, no demandan, cuando yo digo que no necesiten respuesta es que no están demandando una información. Yo no te hago una request o una invitation para que tú me cuentes algo, para que me cuentes una información, ¿vale? No va por ahí, sino que es para que actúes o para que hagas algo. 30 00:01:36,040 --> 00:01:53,120 Las requests. Bueno, requests significan peticiones, pedir algo. Eso es una request. Entonces, son preguntas, formalmente, que se utilizan para pedirle a alguien o bien que te dé algo o bien que haga algo. 31 00:01:53,120 --> 00:01:58,480 son questions pero formalmente 32 00:01:58,480 --> 00:01:59,000 insisto 33 00:01:59,000 --> 00:02:01,959 en la forma, en cómo están escritos 34 00:02:01,959 --> 00:02:04,159 en el significado, en el sentido no son preguntas 35 00:02:04,159 --> 00:02:06,459 las requests son llamadas 36 00:02:06,459 --> 00:02:07,140 a la acción 37 00:02:07,140 --> 00:02:10,599 mirad, el inglés tiene una cosa 38 00:02:10,599 --> 00:02:12,639 que no tiene el español, creo que lo comentábamos 39 00:02:12,639 --> 00:02:14,479 aquí, o al menos no el español 40 00:02:14,479 --> 00:02:16,379 de la península, y es que es muy formal 41 00:02:16,379 --> 00:02:18,560 y que a los ingleses por su cultura 42 00:02:18,560 --> 00:02:20,219 y demás, lo de que 43 00:02:20,219 --> 00:02:21,860 se te acerquen mucho 44 00:02:21,860 --> 00:02:24,539 literalmente, es decir, una persona que se te ponga 45 00:02:24,539 --> 00:02:27,659 o bien que se te acerquen mucho en el lenguaje 46 00:02:27,659 --> 00:02:29,419 que te hablen de forma directa en un lenguaje 47 00:02:29,419 --> 00:02:30,319 no les gusta 48 00:02:30,319 --> 00:02:33,159 y el inglés tiene millones de recursos 49 00:02:33,159 --> 00:02:35,960 para hacer las expresiones 50 00:02:35,960 --> 00:02:37,960 lo más indirectas 51 00:02:37,960 --> 00:02:38,479 posibles 52 00:02:38,479 --> 00:02:41,219 este request en español yo diría 53 00:02:41,219 --> 00:02:43,199 mira Carmen apaga la luz 54 00:02:43,199 --> 00:02:45,819 en inglés lo que te voy a decir 55 00:02:45,819 --> 00:02:47,000 por favor Carmen 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,240 ¿podrías apagar la luz? 57 00:02:49,979 --> 00:02:51,620 porque se supone que si yo te digo apaga la luz 58 00:02:51,620 --> 00:02:53,520 es como, pero no, que barbaridad 59 00:02:53,520 --> 00:02:55,860 invadiendo mi intimidad 60 00:02:55,860 --> 00:02:57,120 y me está tratando 61 00:02:57,120 --> 00:02:59,599 bueno, son cuestiones culturales 62 00:02:59,599 --> 00:02:59,780 ¿vale? 63 00:03:01,780 --> 00:03:03,560 el por favor siempre, en el caso 64 00:03:03,560 --> 00:03:05,300 de las requests, siempre 65 00:03:05,300 --> 00:03:07,580 porque como digo 66 00:03:07,580 --> 00:03:09,659 las requests sirven para pedir a alguien 67 00:03:09,659 --> 00:03:11,419 que haga algo o para pedir a alguien 68 00:03:11,419 --> 00:03:12,319 que te dé algo 69 00:03:12,319 --> 00:03:15,620 de forma educada, claro está, por lo tanto 70 00:03:15,620 --> 00:03:17,020 ahora lo vamos a ver en la estructura 71 00:03:17,020 --> 00:03:19,479 la expresión es una expresión formal 72 00:03:19,479 --> 00:03:21,139 una expresión más o menos seria 73 00:03:21,139 --> 00:03:23,419 y como estás pidiendo 74 00:03:23,419 --> 00:03:25,439 a alguien que haga algo, el please 75 00:03:25,439 --> 00:03:26,860 hay que ponerlo. 76 00:03:27,699 --> 00:03:29,319 Fijaos. Si yo quiero que alguien 77 00:03:29,319 --> 00:03:31,259 me dé algo, la estructura que utilizo es la que 78 00:03:31,259 --> 00:03:33,379 estáis viendo ahí. Can I have 79 00:03:33,379 --> 00:03:34,740 seguido de un nombre 80 00:03:34,740 --> 00:03:37,219 y terminando la frase con please. 81 00:03:39,099 --> 00:03:41,539 Can I have a cheese sandwich, please. 82 00:03:42,000 --> 00:03:43,120 ¿Me podría dar un 83 00:03:43,120 --> 00:03:44,280 sándwich de queso, por favor? 84 00:03:44,939 --> 00:03:47,199 Can I have your passport, please. 85 00:03:48,379 --> 00:03:48,620 Claro. 86 00:03:49,139 --> 00:03:50,379 Quienes hacen esta pregunta, 87 00:03:51,199 --> 00:03:53,060 quienes hacen esa request, no están 88 00:03:53,060 --> 00:03:54,699 esperando que le digan, yes, 89 00:03:54,819 --> 00:03:56,199 here is my passport, 90 00:03:56,780 --> 00:03:59,219 or yes, of course, I'm preparing your sandwich, 91 00:04:00,080 --> 00:04:00,979 sino que cuando 92 00:04:00,979 --> 00:04:02,960 tú dices esto, can I have a sandwich, 93 00:04:03,120 --> 00:04:05,099 please? Can I have your passport, please? 94 00:04:05,300 --> 00:04:06,840 Lo que espera es que 95 00:04:06,840 --> 00:04:08,719 el del restaurante te dé el 96 00:04:08,719 --> 00:04:10,780 sandwich y la pagues, y el 97 00:04:10,780 --> 00:04:12,599 policía que te está pidiendo el pasaporte 98 00:04:12,599 --> 00:04:14,719 en el aeropuerto, y perdón, 99 00:04:14,800 --> 00:04:16,759 y tú dar el, perdón, el policía 100 00:04:16,759 --> 00:04:19,040 que te lo ha pedido, que tú le des el pasaporte al policía. 101 00:04:20,180 --> 00:04:20,579 Insisto, 102 00:04:20,779 --> 00:04:22,680 son preguntas formales, pero 103 00:04:22,680 --> 00:04:24,579 no son preguntas reales, porque no esperan 104 00:04:24,579 --> 00:04:26,839 que nadie verbalice la respuesta, 105 00:04:26,939 --> 00:04:27,939 que nadie les responda. 106 00:04:29,079 --> 00:04:30,160 ¿Vale? Entonces, 107 00:04:30,959 --> 00:04:32,680 can I have, seguido de un sustantivo, 108 00:04:32,800 --> 00:04:34,819 y el please, para pedir a alguien 109 00:04:34,819 --> 00:04:35,519 que te dé algo. 110 00:04:36,600 --> 00:04:38,360 Y cuando tú quieres que alguien haga algo, 111 00:04:39,399 --> 00:04:40,220 can you, 112 00:04:40,839 --> 00:04:43,000 seguido de un verbo, y terminado en please. 113 00:04:44,720 --> 00:04:46,740 Can you repeat the questions, please? 114 00:04:47,240 --> 00:04:48,399 ¿Puedes repetir la pregunta? 115 00:04:49,420 --> 00:04:50,740 Y entonces yo lo que hago es repetirla. 116 00:04:50,819 --> 00:04:52,639 Yo no te digo, claro, o sea, bueno, te puedo decir 117 00:04:52,639 --> 00:04:54,680 claro y tal. Claro, voy a repetir la 118 00:04:54,680 --> 00:04:56,199 pregunta ahora mismo, si no que la hago. 119 00:04:57,519 --> 00:04:58,839 O, can you pass me the 120 00:04:58,839 --> 00:04:59,779 salt, please? 121 00:05:00,480 --> 00:05:02,819 Puedes pasar la sal y te la pasas. 122 00:05:04,399 --> 00:05:04,600 Pues 123 00:05:04,600 --> 00:05:05,519 estas son las requests. 124 00:05:06,800 --> 00:05:08,579 Formalmente, insisto, preguntas, pero en 125 00:05:08,579 --> 00:05:10,540 realidad no buscan una respuesta, sino que 126 00:05:10,540 --> 00:05:12,160 buscan que alguien haga algo. 127 00:05:12,759 --> 00:05:14,759 Bien tú pedirle a alguien que te dé algo 128 00:05:14,759 --> 00:05:16,579 o bien tú pedirle a alguien 129 00:05:16,579 --> 00:05:17,379 que haga algo. 130 00:05:18,779 --> 00:05:20,500 ¿Y cómo? Teniendo en cuenta esto que 131 00:05:20,500 --> 00:05:22,079 hemos comentado del inglés, 132 00:05:22,639 --> 00:05:32,779 Para no ser muy directos y por lo tanto muy invasivos y que a la persona le pueda resultar mal educado, lo hacemos en forma de pregunta y con el please. 133 00:05:36,040 --> 00:05:39,519 Nota, es importante que no olvides el please al final de este tipo de preguntas. 134 00:05:39,519 --> 00:05:42,079 si no sé si habéis visto 135 00:05:42,079 --> 00:05:43,879 bueno, Carmen, si no la has visitado 136 00:05:43,879 --> 00:05:45,139 lo visitará Gran Bretaña 137 00:05:45,139 --> 00:05:47,939 en un momento 138 00:05:47,939 --> 00:05:48,720 de estos, porque 139 00:05:48,720 --> 00:05:50,399 si tu hija vive 140 00:05:50,399 --> 00:05:53,160 en Inglés y tal, la visitará 141 00:05:53,160 --> 00:05:57,519 esto está a la orden del día, es decir 142 00:05:57,519 --> 00:05:59,740 please, yes, sure 143 00:05:59,740 --> 00:06:01,379 no sé qué, podría 144 00:06:01,379 --> 00:06:03,279 es constante, es algo 145 00:06:03,279 --> 00:06:06,060 interiorizado, porque por la cultura 146 00:06:06,060 --> 00:06:07,779 ¿vale? por la cultura 147 00:06:07,779 --> 00:06:36,620 Ok, y luego tenemos las invitations. Bueno, pues las invitations, como más o menos lo que indica, es otra pregunta que utilizamos para invitar a alguien o para ofrecer algo a alguien. Normalmente, el contexto de la situación es ofrecerle comida o bebida, más o menos, ese es el contexto, esa es la situación en la que se suele utilizar la estructura would you like seguido de un nombre. 148 00:06:36,620 --> 00:06:43,139 Entonces es invitar a alguien a si quiere tomar algo, quiere beber algo, quiere comer algo 149 00:06:43,139 --> 00:06:45,680 Es decir, es como una especie de ofrecimiento 150 00:06:45,680 --> 00:06:52,360 Aquí el please no es tanto en la pregunta como en la respuesta 151 00:06:52,360 --> 00:06:57,060 Aquí sí podemos responder aceptando o negando 152 00:06:57,060 --> 00:07:00,199 Bueno, would you like, seguido de un nombre, fijaos 153 00:07:00,199 --> 00:07:01,639 Would you like a Coke? 154 00:07:02,480 --> 00:07:05,240 ¿Quiere una Coca-Cola? ¿Te apetece una Coca-Cola? ¿Le apetece? 155 00:07:05,240 --> 00:07:08,300 Would you like another cup of coffee? 156 00:07:09,100 --> 00:07:11,019 Querría, le gustaría, te apetece 157 00:07:11,019 --> 00:07:12,279 otra taza de café 158 00:07:12,279 --> 00:07:14,480 Would you like 159 00:07:14,480 --> 00:07:15,860 y el sustantivo 160 00:07:15,860 --> 00:07:18,220 Insisto, la respuesta 161 00:07:18,220 --> 00:07:20,579 no es aportando ninguna información 162 00:07:20,579 --> 00:07:22,240 sino simplemente diciendo sí o no 163 00:07:22,240 --> 00:07:25,000 Hay fórmulas diversas 164 00:07:25,000 --> 00:07:26,819 y tal, pero bueno, para no marear mucho 165 00:07:26,819 --> 00:07:28,019 la más sencilla 166 00:07:28,019 --> 00:07:29,819 Yes, please 167 00:07:29,819 --> 00:07:31,959 No, thanks 168 00:07:31,959 --> 00:07:34,920 Would you like some cheese? 169 00:07:35,240 --> 00:07:50,300 Yes, please. Would you like a salad? No, thanks. Por ejemplo, más adelante, no recuerdo en qué unidad, se habla o se propone como diálogo cuando tú vas a un restaurante o vas a una cafetería o algo y pides, ¿no? 170 00:07:50,300 --> 00:07:52,899 Puede ocurrir en esa situación 171 00:07:52,899 --> 00:07:54,319 Que te digo, quiero 172 00:07:54,319 --> 00:07:56,540 Coca-Cola y tal, ¿no? 173 00:07:56,540 --> 00:07:59,100 Entonces el del restaurante o el de la 174 00:07:59,100 --> 00:08:01,519 Cafetería le puede decir, would you like some ice? 175 00:08:01,740 --> 00:08:02,819 Le quiere hielo 176 00:08:02,819 --> 00:08:05,000 Y utilizaría esto 177 00:08:05,000 --> 00:08:07,199 Es decir, sería como 178 00:08:07,199 --> 00:08:09,339 Una especie de ofrecimiento, invitación 179 00:08:09,339 --> 00:08:11,560 Que te diría, oh yes please, no thanks 180 00:08:11,560 --> 00:08:14,899 ¿Vale? Por lo tanto 181 00:08:14,899 --> 00:08:15,879 Requests 182 00:08:15,879 --> 00:08:19,259 Can I have, can you, please 183 00:08:19,259 --> 00:08:21,800 and invitations, would you like 184 00:08:21,800 --> 00:08:25,310 alguna pregunta, questions 185 00:08:25,310 --> 00:08:27,970 bueno 186 00:08:27,970 --> 00:08:31,529 el ejercicio, este es el ejercicio 187 00:08:31,529 --> 00:08:32,730 obligatorio que tenéis que hacer 188 00:08:32,730 --> 00:08:35,110 aprovecho yo también para decir 189 00:08:35,110 --> 00:08:37,490 que los ejercicios obligatorios, aquellos que tengáis que hacer 190 00:08:37,490 --> 00:08:39,090 que podéis hacer, o bien directamente 191 00:08:39,090 --> 00:08:41,269 dentro del aula virtual, o bien 192 00:08:41,269 --> 00:08:43,029 en un procesador de texto 193 00:08:43,029 --> 00:08:45,110 lo grabéis en un archivo y luego 194 00:08:45,110 --> 00:08:47,110 lo apuntáis, las dos posibilidades son 195 00:08:47,110 --> 00:08:49,110 válidas, no es necesario 196 00:08:49,110 --> 00:08:51,970 que me pongáis en eso que escribís vosotros 197 00:08:51,970 --> 00:08:53,710 el enunciado 198 00:08:53,710 --> 00:08:55,570 que me pongáis las frases, todo 199 00:08:55,570 --> 00:08:57,610 con que me pongáis la respuesta 200 00:08:57,610 --> 00:08:59,730 es suficiente, es decir 201 00:08:59,730 --> 00:09:01,750 imaginaos, ejercicio 1, que yo te pido 202 00:09:01,750 --> 00:09:03,769 que haga, yo te doy unas palabras y digo 203 00:09:03,769 --> 00:09:04,649 oye, have 204 00:09:04,649 --> 00:09:07,830 requests 205 00:09:07,830 --> 00:09:09,590 no hace falta que tú me pongas 206 00:09:09,590 --> 00:09:10,389 a, you 207 00:09:10,389 --> 00:09:13,669 barra, drive the car y al lado me pongas 208 00:09:13,669 --> 00:09:15,649 can I, no, con que me pongas 209 00:09:15,649 --> 00:09:17,230 ya la frase de respuesta es suficiente 210 00:09:17,230 --> 00:09:19,889 ni tienes por qué copiar todo el enunciado 211 00:09:19,889 --> 00:09:21,029 ¿vale? 212 00:09:21,769 --> 00:09:23,669 pero sobre esto no se puede escribir 213 00:09:23,669 --> 00:09:24,929 no, no, no 214 00:09:24,929 --> 00:09:27,870 exactamente, bueno, yo es que como tengo la versión 215 00:09:27,870 --> 00:09:29,450 espera un momento 216 00:09:29,450 --> 00:09:31,090 voy a pasarlo en un momento a la versión 217 00:09:31,090 --> 00:09:33,330 y así me sirve también para que todos lo vean 218 00:09:33,330 --> 00:09:35,509 vamos a cambiar 219 00:09:35,509 --> 00:09:37,870 a la versión estudiante 220 00:09:37,870 --> 00:09:39,789 vuelvo a esos años 221 00:09:39,789 --> 00:09:43,330 felices 222 00:09:43,330 --> 00:09:45,389 bueno, tampoco tanto, pero bueno 223 00:09:45,389 --> 00:09:47,710 entonces, ahora mismo esto es lo que os debería 224 00:09:47,710 --> 00:09:49,629 parecer a vosotros, que es igual, pero 225 00:09:49,629 --> 00:09:51,929 bueno, yo propongo el ejercicio 226 00:09:51,929 --> 00:09:53,429 etcétera, y me dice aquí abajo 227 00:09:53,429 --> 00:09:55,490 agregar entrega 228 00:09:55,490 --> 00:09:59,809 al pulsar ahí os llevan a otra 229 00:09:59,809 --> 00:10:01,769 página y en esa página saldrá 230 00:10:01,769 --> 00:10:03,549 una parte que dice 231 00:10:03,549 --> 00:10:05,710 agrega aquí el archivo o adjunta el archivo 232 00:10:05,710 --> 00:10:07,789 si optáis por lo del archivo 233 00:10:07,789 --> 00:10:09,110 o bien, si 234 00:10:09,110 --> 00:10:11,669 seguís bajando, aparecerá como 235 00:10:11,669 --> 00:10:13,590 un cuadro así en blanco, que es como una especie de 236 00:10:13,590 --> 00:10:15,490 mini procesador de texto que está dentro 237 00:10:15,490 --> 00:10:17,570 de la ola virtual. Y sobre esa 238 00:10:17,570 --> 00:10:19,370 misma página de la ola virtual puedes 239 00:10:19,370 --> 00:10:21,549 escribirlo y luego enviarlo, lo que 240 00:10:21,549 --> 00:10:23,490 resulte más cómodo. Pero tenéis 241 00:10:23,490 --> 00:10:24,929 que pulsar en lo de agregar entrega. 242 00:10:25,909 --> 00:10:26,049 ¿Vale? 243 00:10:27,789 --> 00:10:29,509 Ok. Entonces, el ejercicio 244 00:10:29,509 --> 00:10:30,970 lo vuelvo 245 00:10:30,970 --> 00:10:34,279 ahí está. 246 00:10:35,720 --> 00:10:37,480 Entonces, son dos ejercicios, 247 00:10:37,620 --> 00:10:39,440 ¿no? Uno con request y otro con invitation. 248 00:10:39,679 --> 00:10:40,799 Entonces, el primero propone 249 00:10:40,799 --> 00:10:43,620 complete the following sentences and create 250 00:10:43,620 --> 00:10:45,600 requests. Pay attention at the example. 251 00:10:45,600 --> 00:10:47,639 yo doy la persona 252 00:10:47,639 --> 00:10:50,059 y el verbo complemento y tal 253 00:10:50,059 --> 00:10:51,940 y tú eso lo tienes que transformar en una 254 00:10:51,940 --> 00:10:54,100 petición, pues si yo te digo 255 00:10:54,100 --> 00:10:55,259 you close the window 256 00:10:55,259 --> 00:10:57,740 can you close the window please 257 00:10:57,740 --> 00:11:00,360 I have a green salad 258 00:11:00,360 --> 00:11:02,179 can I have a green salad 259 00:11:02,179 --> 00:11:04,460 please, evidentemente 260 00:11:04,460 --> 00:11:05,960 cada vez que aparezca I 261 00:11:05,960 --> 00:11:08,440 es que tú le pides a alguien que te dé 262 00:11:08,440 --> 00:11:10,200 algo, porque la estructura que hemos visto es 263 00:11:10,200 --> 00:11:12,320 can I have, y cada vez que 264 00:11:12,320 --> 00:11:14,340 aparezca you, es que tú le pides 265 00:11:14,340 --> 00:11:15,539 a alguien que haga algo 266 00:11:15,539 --> 00:11:16,960 ¿Vale? 267 00:11:17,820 --> 00:11:19,539 O sea que ese sería 268 00:11:19,539 --> 00:11:20,860 El ejercicio del request 269 00:11:20,860 --> 00:11:23,480 Y el de las invitaciones, pues algo parecido 270 00:11:23,480 --> 00:11:24,980 Make invitations 271 00:11:24,980 --> 00:11:26,879 Use the following words 272 00:11:26,879 --> 00:11:28,799 Respond them appropriately 273 00:11:28,799 --> 00:11:30,240 Pay attention to the examples 274 00:11:30,240 --> 00:11:33,299 Vaya, este veo que tiene un fallo, que vamos a corregir ahora mismo 275 00:11:33,299 --> 00:11:35,299 Vais a ver nuevamente 276 00:11:35,299 --> 00:11:37,419 Los entresijos del aula virtual 277 00:11:37,419 --> 00:11:41,419 Bueno, esto demuestra que por mucho 278 00:11:41,419 --> 00:11:43,379 Que uno revise las cosas, siempre va a haber 279 00:11:43,379 --> 00:11:44,139 Un fallo 280 00:11:44,139 --> 00:12:05,740 O al menos a mí me pasa eso. Claro, ahora os explico cuál era el fallo. Que no decía, claro, os pido que hagáis la respuesta, pero no decía si la respuesta es afirmativa o negativa. 281 00:12:05,740 --> 00:12:12,620 bueno, pues ya está resuelto 282 00:12:12,620 --> 00:12:14,679 si alguien ha hecho ya el ejercicio 283 00:12:14,679 --> 00:12:17,419 o bien no tal 284 00:12:17,419 --> 00:12:18,840 o según dice Javier esto 285 00:12:18,840 --> 00:12:19,659 no hay problema 286 00:12:19,659 --> 00:12:21,740 bueno, entonces en ese ejercicio 287 00:12:21,740 --> 00:12:24,620 como digo, construís 288 00:12:24,620 --> 00:12:26,179 la frase, la palabra 289 00:12:26,179 --> 00:12:28,019 would you like, más el nombre 290 00:12:28,019 --> 00:12:30,940 y luego contestáis afirmativo o negativamente 291 00:12:30,940 --> 00:12:31,940 según hemos visto arriba 292 00:12:31,940 --> 00:12:33,820 por ejemplo, a fresh sandwich 293 00:12:33,820 --> 00:12:35,899 hay que contestar afirmativamente 294 00:12:35,899 --> 00:12:38,460 would you like a fresh sandwich 295 00:12:38,460 --> 00:12:40,480 yes, please 296 00:12:40,700 --> 00:12:42,559 Some orange juice. 297 00:12:43,080 --> 00:12:43,600 Que no. 298 00:12:43,840 --> 00:12:44,980 Would you like some orange juice? 299 00:12:45,220 --> 00:12:45,860 No, thanks. 300 00:12:47,759 --> 00:12:47,919 Vale. 301 00:12:48,700 --> 00:12:50,580 No hay que hacer así nada más. 302 00:12:51,059 --> 00:12:51,659 Any requests? 303 00:12:52,000 --> 00:12:52,600 Any invitations? 304 00:12:54,539 --> 00:12:54,820 Ok. 305 00:12:55,679 --> 00:12:56,200 Questions? 306 00:12:57,860 --> 00:12:58,379 No. 307 00:12:59,220 --> 00:12:59,700 Perfect. 308 00:13:00,899 --> 00:13:02,100 Vamos a parar aquí también. 309 00:13:02,320 --> 00:13:03,899 Madre mía, qué de vídeo estamos grabando hoy.