1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ¿Estamos listos? 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Estamos. Como quien somos, cumplimos. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Veamos pues lo que hicimos. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 Bebamos antes. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Bebamos. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 La apuesta fue... 7 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 ¿Por qué un día dije que en España entera no habría nadie que hiciera lo que hiciera Luis Mejía? 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Y siendo contradictorio a vuestro mi parecer, yo os dije... 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Nadie ha de hacer lo que hará don Juan Tenorio. ¿No es así? 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Sin duda alguna. 11 00:00:34,000 --> 00:00:41,000 Y vinimos a apostar quién de ambos sabría obrar peor, con mejor fortuna, en el término de un año, juntándonos aquí hoy a probarlo. 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Y aquí estoy. ¿Y yo? 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Empeño bien extraño, por vida mía. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Hablad pues. 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 No. 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Vos debéis empezar. 17 00:00:50,000 --> 00:00:56,000 Como ustedes, igual es, que nunca me hago esperar. 18 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 Pues señor, yo desde aquí, buscando mayor espacio para mis hazañas, di sobre Italia, porque allí tiene el placer un palacio. 19 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 De la guerra y del amor, antigua y clásica tierra, en ella el emperador, con ella y con Francia en guerra, díjeme... 20 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 ¿Dónde mejor? 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Donde hay soldados, hay juego, hay pendencias y amoríos. 22 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 Dí pues sobre Italia luego, buscando a sangre y a fuego, amores y desafíos. 23 00:01:22,000 --> 00:01:29,000 En Roma, mi apuesta fiel, fijé, entre hostil y amatorio, en mi puerta este cartel. 24 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Aquí está don Juan Tenorio, para quien quiera algo de él. 25 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 De aquellos días la historia ha relatado renuncio. 26 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 Remítome a la memoria que dejé allí, y de mi gloria podéis juzgar por mi anuncio. 27 00:01:42,000 --> 00:01:51,000 Las romanas caprichosas, las costumbres licenciosas, yo gallardo y calavera, ¿quién apuento redujer a mis empresas amorosas? 28 00:01:51,000 --> 00:02:00,000 Salí de Roma por fin, como os podéis figurar, con un disfraz harto ruin, y a lomos de un mal rocín, pues me querían horcar. 29 00:02:02,000 --> 00:02:10,000 Fui al ejército de España, mas todos paisanos míos, soldados y en tierra extraña, dejé pronto su compañía tras cinco o seis desafíos. 30 00:02:11,000 --> 00:02:22,000 Nápoles, rico vergel de amor, de placer emporio, vio en mi segundo cartel, aquí está don Juan Tenorio y no hay hombre para él. 31 00:02:22,000 --> 00:02:30,000 Desde la princesa altiva a la que pesca en ruin barca, no hay hembra quien no suscriba, y cualquier empresa barca si el oro o valor estriba. 32 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 Cérquenle los jugadores, búsquenle los reñidores, quien se precie, que le ataje. 33 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 A ver si hay quien le da ventaja en juego en lid o en amores. 34 00:02:40,000 --> 00:02:50,000 Esto escribí, y en medio año que mi presencia gozó Nápoles, no hay lance extraño, ni hubo escándalo ni engaño donde no me hallara yo. 35 00:02:50,000 --> 00:02:58,000 Por dondequiera que fui la razón atropellé, la virtud escarnecí, a la justicia burlé y a las mujeres vendí. 36 00:02:58,000 --> 00:03:08,000 Yo a las cabañas bajé, yo a los palacios subí, yo a los claustros escalé, y en todas partes dejé memoria amarga de mí. 37 00:03:08,000 --> 00:03:16,000 Ni reconocí sagrado, ni hubo razón, ni lugar por mi audacia respetado, ni en distinguirme parado al clérigo del seglar. 38 00:03:16,000 --> 00:03:25,000 A quien quise provoqué, con quien quiso me batí, y nunca consideré que pudo matarme a mí aquel a quien yo maté. 39 00:03:25,000 --> 00:03:35,000 A esto don Juan se arrojó, y escrito en este papel está cuánto consiguió, y lo que él aquí escribió, mantenido está por él. 40 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Leed pues. 41 00:03:36,000 --> 00:03:45,000 No, oigamos antes vuestros bizarros extremos, y si traéis comprobantes vuestras notas terminantes, lo escrito cotejaremos. 42 00:03:45,000 --> 00:03:52,000 Decís bien, cosa es que está don Juan muy puesta en razón, aunque a mi ver poco irá de una a otra relación. 43 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Empezad pues. 44 00:03:54,000 --> 00:04:05,000 Allá va. Buscando yo, como vos, a mi aliento en presas grandes, dije, doire, vive Dios de amor, y lides en pos que vaya mejor que a Flandes. 45 00:04:05,000 --> 00:04:12,000 Allí, puesto que empeñadas guerras hay, a mis deseos habrá alparce en duplicadas ocasiones extremadas de riñas y galanteos. 46 00:04:12,000 --> 00:04:21,000 Y en Flandes conmigo di, mas con tan negra fortuna que al mes de encontrarme allí todo mi caudal perdí, dobla, dobla, una por una. 47 00:04:21,000 --> 00:04:30,000 En tanto tal carestía, mirándome de dineros, de mí todo el mundo huía, mas yo busqué compañía y me uní a unos bandoleros. 48 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Lo hicimos bien, voto a tal, y fuimos tan adelante, con suerte tan colosal, que entramos a saco en gante el palacio episcopal. 49 00:04:40,000 --> 00:04:49,000 ¡Qué noche! Por el decoro de la pascua el buen obispo bajó a presidir el coro, y aún de alegría me crispo al recordar su tesoro. 50 00:04:49,000 --> 00:04:59,000 Todo cayó en poder nuestro, mas mi capitán, Avaro, puso mi parte en secuestro. Reñimos, fui yo más diestro, y le crucé sin reparo. 51 00:04:59,000 --> 00:05:09,000 Juróme al punto la gente, capitán, por más valiente. Juréles yo amistad franca, pero a la noche siguiente huí, y les dejé sin blanca. 52 00:05:11,000 --> 00:05:19,000 Yo me acordé del refrán de que quien roba a un ladrón a cien años de perdón, y me arrojé a tal desmán, mirando a mi salvación. 53 00:05:19,000 --> 00:05:28,000 Pasé a Alemania opulento, mas un provincial Jerónimo, hombre de mucho talento, me conoció, y al momento me delató en un anónimo. 54 00:05:28,000 --> 00:05:38,000 Compré a fuerza de dinero la libertad y el papel, y topando en un sendero al fraile, le envié certero una bala envuelta en él. 55 00:05:39,000 --> 00:05:49,000 Salté a Francia, buen país, y como en Nápoles vos, puse un cartel en París diciendo, aquí hay un don Luis que vale lo menos dos, 56 00:05:49,000 --> 00:05:59,000 parará aquí algunos meses, y no trae más intereses, ni si aviene a más empresas, que adorar a las francesas, y reñir con los franceses. 57 00:05:59,000 --> 00:06:07,000 Esto escribí, y en medio año que mi presencia gozó París, no hay lance extraño, ni hubo escándalo ni daño donde no me hallara yo. 58 00:06:08,000 --> 00:06:16,000 Mas como don Juan, mi historia, también a alargar renuncio, que basta para mi gloria la magnífica memoria que allí dejé con mi anuncio. 59 00:06:16,000 --> 00:06:26,000 Y cual vos por donde fui, la razón atropellé, la virtud escarnecí, a la justicia burlé, y a las mujeres perdí. 60 00:06:26,000 --> 00:06:34,000 Mi hacienda llevo perdida tres veces, mas se me antoja reponerla, y me convida a mi boda comprometida con doña Ana de Pantoja. 61 00:06:35,000 --> 00:06:40,000 Mujer muy rica me dan, y mañana hay que cumplir los tratos que hechos están. 62 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 Lo que os advierto, don Juan, por si queréis asistir. 63 00:06:47,000 --> 00:06:57,000 A esto don Luis se arrojó, y escrito en este papel está cuanto consiguió, y lo que él aquí escribió, mantenido está por ahí. 64 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 La historia es tan semejante que está en el fiel la balanza. 65 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Mas vamos a lo importante, que es el guarismo que alcanza el papel, con que adelante. 66 00:07:07,000 --> 00:07:14,000 Razón tenéis, en verdad. Aquí está el mío, mirad. Por una línea apartados traigo los nombres sentados para mayor claridad. 67 00:07:14,000 --> 00:07:22,000 Del mismo modo arregladas, mis cuentas traigo en el mío. En dos líneas separadas, los muertos en desafío y las mujeres burladas. 68 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Contad. 69 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Contad. 70 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Contad. 71 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Veintitrés. 72 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Son los muertos. 73 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 A ver vos. 74 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Por la Cruz de San Andrés. 75 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Aquí sumo treinta y dos. 76 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Son los muertos. 77 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 ¿Matares? 78 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Nuevos llevo. 79 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 ¿Me vencéis? 80 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Pasemos a las conquistas. 81 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Sumo aquí cincuenta y seis. 82 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Y yo sumo en vuestras listas setenta y dos. 83 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Pues perdéis. 84 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Es increíble, don Juan. 85 00:08:12,000 --> 00:08:17,000 Sin dudas, apuntados los testigos allí están, que si fueran preguntados, os lo testificarán. 86 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Y vuestra lista es cabal. 87 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 Desde una princesa real a la hija de un pescador. 88 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Has recorrido, mi amor, toda la escala social. 89 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 ¿Tenéis algo que tachar? 90 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Solo uno. Os falta injusticia. 91 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 ¿Me la podéis señalar? 92 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Sí, por cierto. 93 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Una novicia que esté para profesar. 94 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Va. 95 00:08:43,000 --> 00:08:51,000 Pues yo os complaceré doblemente, porque os digo que a la novicia uniré la dama de algún amigo que para casarse esté. 96 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Por diez que sois atrevido. 97 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Yo os lo apuesto si queréis. 98 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Digo que acepto el partido. 99 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Para darlo por perdido queréis... 100 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 ¿Veinte días? 101 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Seis. 102 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Por Dios, que sois hombre extraño. 103 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 ¿Cuántos días empleáis en cada mujer que amáis? 104 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Partid los días del año entre las que ahí encontráis. 105 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Uno para enamorarlas. 106 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Uno para enamorarlas. 107 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Otro para conseguirlas. 108 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Otro para abandonarlas. 109 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Dos para sustituirlas. 110 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Y una hora para olvidarlas. 111 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Pero la verdad hablaros pedir más no se me antoja. 112 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 ¿Y pues que vais a casaros mañana? 113 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Pienso quitaros a doña Ana de Pantoja. 114 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Don Juan, ¿qué os lo queréis? 115 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Don Luis, lo que he oído habéis. 116 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Pues, don Juan, lo que emprendáis. 117 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Lo que he de lograr, don Luis. 118 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Gastón. 119 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Señor. 120 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Ven acá. 121 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Chuty. 122 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Señor. 123 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Ven aquí. 124 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 ¿Estáis en lo dicho? 125 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Sí. 126 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Pues va la vida. 127 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Pues va. 128 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Insensatos. 129 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Vive Dios que a no temblarme las manos 130 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 a palos como a villanos os tira muerte a los dos. 131 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 ¿Vean qué excusado es? 132 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Que he vivido lo bastante para no estar arrogante donde no puedo. 133 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Y después. 134 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Como de oírme podáis, 135 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 es necesario que oyáis lo que os tengo que decir. 136 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Vuestro buen padre don Diego, porque pleito se acomoda, 137 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 os apalabró una boda que iba a celebrarse luego, 138 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 pero por mí mismo yo lo que erais queriendo ver, 139 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 vine aquí al anochecer 140 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 y el veros me avergonzó. 141 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Por Satanás, 142 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 viejo insano, 143 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 que no sé cómo he tenido calma 144 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 para haberte oído sin asentarte la mano. 145 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Pero di pronto quién eres 146 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 porque me siento capaz 147 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 de arrancarte el antifaz con el alma que tuvieres. 148 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 ¡Don Juan, pronto! 149 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Mira vos. 150 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Don Gonzalo. 151 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 El mismo soy. 152 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Y adiós, don Juan, 153 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 más desde hoy no penséis en doña Inés 154 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 porque antes de consentir en que se case con vos, 155 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 el sepulcro, juro a Dios, por mi mano la he de abrir. 156 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Me hacéis reír, don Gonzalo, 157 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 pues venidme a provocar 158 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 es como ir a amenazar a un león con un mal palo. 159 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Y pues hay tiempo, 160 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 advertiros quiero a mi besa-voz 161 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 que o me la dais, 162 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 o por Dios que a quitaros le deis. 163 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 ¡Será plicho esta! 164 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Solo una mujer como esta me falta para mi apuesta. 165 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Ved pues que apostarla. 166 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 No puedo más escucharte, 167 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 vil don Juan, 168 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 porque recelo que hay algún rayo en el cielo 169 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 preparado a aniquilarte 170 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 no pudiendo creer lo que de ti me decían. 171 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Confiando en que mentían, 172 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 te vine esta noche a ver, 173 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 pero te juro, malvado, 174 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 que me pesa haber venido 175 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 para salir convencido de lo que es, 176 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 para ignorado. 177 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Sigue pues con ciego afán en tu torpe frenesí, 178 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 mas nunca vuelvas a mí. 179 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 No te conozco, don Juan. 180 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 ¿Quién nunca a ti se volvió? 181 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Ni quien osa hablarme así. 182 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Ni qué se me importa a mí que me conozcas o no. 183 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Adiós pues, 184 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 mas no te olvides de que hay un Dios justiciario. 185 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 ¿Qué quieres? 186 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Verte quiero. 187 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Nunca, en vano me lo pides. 188 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 ¿Nunca? 189 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 No, cuando me cuadre. 190 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 ¿Cómo? 191 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 Así. 192 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Villano, 193 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 me has puesto en la faz la mano. 194 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Válgame Cristo, 195 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 mi padre. 196 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Nunca, jamás. 197 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Reportaos por Bercebú. 198 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 No, los hijos como tú, 199 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 son hijos de Satanás. 200 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 Comendador, 201 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 nulo sea lo hablado. 202 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Ya lo es por mí. 203 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Vamos. 204 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Sí, 205 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 vamos de aquí donde tal monstruo no vea. 206 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Don Juan, 207 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 en brazos del vicio desolado te abandono. 208 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Me matas, 209 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 mas te perdono de Dios 210 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 en el santo juicio. 211 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Largo el plazo me ponéis. 212 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Más vez que os quiero advertir 213 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 que yo no os he ido a pedir jamás que me perdonéis. 214 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 ¿Por qué no pasáis a pan de aquí adelante por mí? 215 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Porque el que vivió hasta aquí 216 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 timirá siempre, Don Juan. 217 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Ya salimos del paso 218 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 y no hay que extrañar la humilidad. 219 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Son pláticas de familia 220 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 de las que nunca hice caso. 221 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Con que lo ha dicho Don Luis, 222 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 van Doña Ana y Doña Inés en puesta. 223 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Y el precio es la vida. 224 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Vos lo decís. 225 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 ¿Vamos? 226 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Vamos. 227 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 ¿Juan Tenorio? 228 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Yo soy. 229 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Sed preso. 230 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Soñando estoy. 231 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 ¿Por qué? 232 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Tenorio, no lo extrañéis. 233 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Pues mirando a lo apostado 234 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 mi paje os ha delatado 235 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 para que no me estorbéis. 236 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 Hola. 237 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Pues no suponía contar despejo, perdido. 238 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Id, pues, que por esta vez, Don Juan, 239 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 la partida es mía. 240 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Vamos, pues. 241 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Venga, sella. 242 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 ¿Don Luis Mejía? 243 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Yo soy. 244 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 Sed preso. 245 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Soñando estoy. 246 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Mejía, no lo extrañéis. 247 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Pues mi paje os ha delatado 248 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 para que vos no ganéis. 249 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Satisfecho quedaré aunque ambos muramos. 250 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Vamos. 251 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Con que, señores, quedamos 252 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 en que la apuesta está en pie. 253 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org