1 00:00:00,750 --> 00:00:25,960 You better watch out, you better not cry, you better knock out and tell you why, Santa Claus is coming to town. 2 00:00:28,160 --> 00:00:39,020 He's making a list, he's taking you twice, you're gonna find out who's naughty or nice, Santa Claus is coming to town. 3 00:00:39,020 --> 00:00:47,609 He sees you when you're sleeping, he knows when you're awake. 4 00:00:47,950 --> 00:01:05,650 Santa Claus is coming to town. 5 00:01:08,060 --> 00:01:11,480 He's making a list, he's making a list. 6 00:01:11,700 --> 00:01:14,780 He's gonna find out who's naughty or nice. 7 00:01:15,159 --> 00:01:19,140 Santa Claus is coming to town. 8 00:01:21,290 --> 00:01:26,689 He sees you when you're sleeping, he knows when you're awake. 9 00:01:26,689 --> 00:01:27,530 Wake! 10 00:01:27,530 --> 00:01:32,750 Peace, love, and empowerment. 11 00:01:32,750 --> 00:01:36,349 Princess say, oh, you better watch out. 12 00:01:36,349 --> 00:01:38,349 You better not cry. 13 00:01:38,349 --> 00:01:41,349 You better not pout until you're white. 14 00:01:41,349 --> 00:01:46,349 Santa Claus is coming to town. 15 00:01:46,349 --> 00:01:55,060 Santa Claus is coming to town. 16 00:01:55,060 --> 00:02:41,719 Santa Claus is coming to town. 17 00:02:41,719 --> 00:02:44,199 Ocho campanas, ocho pasos de baile. 18 00:02:44,840 --> 00:02:45,400 ¿Bailamos? 19 00:02:46,520 --> 00:02:55,180 Y sobre campana una. 20 00:03:24,460 --> 00:03:26,319 Y sobre campana. 21 00:04:29,269 --> 00:04:30,129 Y sobre. 22 00:05:47,100 --> 00:05:47,860 ¡Venemos! 23 00:05:47,860 --> 00:07:41,920 Cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, 24 00:07:42,759 --> 00:07:46,920 nunca sabrás cuántos cuentos contarás. 25 00:07:46,920 --> 00:07:59,990 If they don't sing, 50 boys, 50 boys don't sing, look, boys. 26 00:08:08,540 --> 00:08:15,560 Fast, not without a brake, with their toes. 27 00:08:16,259 --> 00:08:17,139 And the elf. 28 00:08:36,029 --> 00:08:37,549 They are with many arms. 29 00:08:39,950 --> 00:08:43,950 The elf that moves, the elf that moves. 30 00:08:43,950 --> 00:08:47,950 In the land where it snows, it moves fast. 31 00:08:47,950 --> 00:08:59,450 They have simple hats. 32 00:08:59,450 --> 00:09:04,450 They have slippers with sweet trills. 33 00:09:06,450 --> 00:09:26,570 In the snow, an elf is hiding. 34 00:09:26,570 --> 00:09:30,570 If the elf doesn't hide, the snow doesn't come out. 35 00:09:30,570 --> 00:09:41,450 A castle of snow, don't be afraid of luck. 36 00:09:41,450 --> 00:09:57,090 A lot of presents are in the house next to me, if there aren't a lot of presents, it's because this house has been delayed. 37 00:09:59,090 --> 00:10:06,470 Packaging presents, the six-point ones are bad, and the presents are packed and the children don't get them. 38 00:10:06,470 --> 00:10:21,779 With the snow it's cold, it's cold, and even here it's winter of mine. 39 00:10:21,779 --> 00:10:27,169 Unie con la liste se 40 00:10:27,169 --> 00:10:48,059 Yosea la chimenea 41 00:10:48,059 --> 00:10:49,759 Humera y humera 42 00:10:49,759 --> 00:11:02,240 La chimenea se olvida 43 00:11:02,240 --> 00:11:29,460 Cri-yo 44 00:11:29,460 --> 00:13:05,019 Cri-ya