1 00:00:02,960 --> 00:00:04,400 primer trimestre 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,700 la estructura que va a tener el día 3 00:00:07,700 --> 00:00:09,259 más o menos va a ser 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,539 primero la entrega de los precios de autografía 5 00:00:12,539 --> 00:00:15,240 a continuación 6 00:00:15,240 --> 00:00:17,859 unas actividades de inglés y francés 7 00:00:17,859 --> 00:00:20,679 después una obra de teatro 8 00:00:20,679 --> 00:00:23,440 y por último 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,140 actividades musicales 10 00:00:25,140 --> 00:00:27,339 baile y 11 00:00:27,339 --> 00:00:29,600 interpretación en musical 12 00:00:29,600 --> 00:00:34,579 Empezamos entonces con los premios de ortografía 13 00:00:34,579 --> 00:00:36,320 Son tres niveles 14 00:00:36,320 --> 00:00:39,179 Un primer nivel, el primero y el segundo de ESO 15 00:00:39,179 --> 00:00:40,840 Otro segundo, el tercero y cuarto 16 00:00:40,840 --> 00:00:42,359 Y el tercero y el tercero de la estudiante 17 00:00:42,359 --> 00:00:44,759 Pido silencio por favor porque si no 18 00:00:44,759 --> 00:00:48,579 He dicho que pido silencio 19 00:00:48,579 --> 00:00:52,820 Empezamos entonces 20 00:00:52,820 --> 00:00:54,500 El primer premio 21 00:00:54,500 --> 00:00:58,329 Primero de la ESO 22 00:00:58,329 --> 00:00:59,310 para 23 00:00:59,310 --> 00:01:01,369 Marta Molinego. 24 00:01:11,530 --> 00:01:11,849 Después 25 00:01:11,849 --> 00:01:23,519 del 26 00:01:23,519 --> 00:01:27,280 primer nivel, 27 00:01:28,120 --> 00:01:30,040 segundo premio para Mercedes Gallego. 28 00:01:43,700 --> 00:01:54,480 En el nivel de 29 00:01:54,480 --> 00:01:56,599 Casado y Parto, el primer premio 30 00:01:56,599 --> 00:01:57,760 es para César García. 31 00:02:04,459 --> 00:02:05,400 ¡Que vea su madre! 32 00:02:05,599 --> 00:02:07,200 ¡Que vea su madre! 33 00:02:08,180 --> 00:02:08,900 ¡Que vea su madre! 34 00:02:09,479 --> 00:02:30,319 el segundo premio para 35 00:02:30,319 --> 00:02:31,900 Eduardo Irzán 36 00:02:31,900 --> 00:03:00,840 el primer premio es para 37 00:03:00,840 --> 00:03:01,719 Diana Flores 38 00:03:01,719 --> 00:03:05,759 Y el segundo, la vecina, Ifer. 39 00:03:07,479 --> 00:03:08,639 El tercero, Benchón. 40 00:03:54,400 --> 00:03:55,120 Iván. 41 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Año y Viernes. 42 00:04:34,160 --> 00:04:42,759 Los judones. 43 00:04:44,519 --> 00:04:48,339 Los judones, sabéis que son esos animalitos, ¿no? 44 00:04:48,339 --> 00:04:50,220 que a veces se están poniendo de moda. 45 00:04:51,259 --> 00:04:53,040 Bien, pues se trata... 46 00:04:53,040 --> 00:04:55,060 Lo que vais a ver es una escena muy corta. 47 00:04:55,720 --> 00:04:58,939 Lo que vais a ver es una hermana, dos hermanas, 48 00:04:59,160 --> 00:05:01,920 una de ellas la han operado de apéndice 49 00:05:01,920 --> 00:05:03,779 y le van a dar el alta. 50 00:05:04,860 --> 00:05:07,759 Y entonces ahí pues surgen los pequeños conflictos 51 00:05:07,759 --> 00:05:08,779 que tienen entre ellas. 52 00:05:09,839 --> 00:05:10,699 Espero que os guste. 53 00:05:10,819 --> 00:05:13,160 Es una de las cosas que ha preparado el grupo de teatro. 54 00:05:14,000 --> 00:05:15,860 Están preparando tres obras más 55 00:05:15,860 --> 00:05:18,720 Que sigan viendo a lo largo del curso. 56 00:05:20,120 --> 00:05:22,740 Un aplauso para ellos y mucho silencio para el canal. 57 00:05:32,860 --> 00:05:39,350 Aquí estoy, has quedado en el hospital. 58 00:05:41,589 --> 00:05:43,589 No, si ya es algo se tarde. 59 00:05:44,509 --> 00:05:48,370 No te preocupes por no haber venido, solo han sido cinco días. 60 00:05:48,689 --> 00:05:50,810 Nada de una costura es a cabo, solo el susto. 61 00:05:51,370 --> 00:05:53,629 Total, el apéndice le ha perdido media humanidad. 62 00:05:53,629 --> 00:05:56,810 Ya, yo tampoco sé para qué. 63 00:05:57,550 --> 00:05:59,009 Deberíamos venir sin el de fábrica. 64 00:05:59,449 --> 00:06:01,350 O me pierdo las piernas, o la muela del juicio. 65 00:06:01,689 --> 00:06:02,829 Me he perdido también el rabo. 66 00:06:06,470 --> 00:06:09,149 Oye, Alejandro, necesito que me pagues. 67 00:06:10,550 --> 00:06:12,290 Ya, pero eso fue el mes pasado. 68 00:06:12,689 --> 00:06:14,850 Que me pague los demás. Estoy sin blanca, Alejandro. 69 00:06:16,670 --> 00:06:17,670 Aquí yo ya me lo gasté. 70 00:06:19,110 --> 00:06:20,430 En las ribanjas. 71 00:06:20,430 --> 00:06:24,610 Es que he visto un vestido precioso y me gustaría comprarlo 72 00:06:24,610 --> 00:06:29,680 Vale, pero quizá la semana que viene de verdad 73 00:06:29,680 --> 00:06:32,819 ¿Recibiste las fotos? ¿Te gustan? 74 00:06:33,500 --> 00:06:36,360 Bueno, solo las de esposos, eran bonitas, sí 75 00:06:36,360 --> 00:06:41,160 Sí, esa tarde salgo, a ver si viene mi cuñado 76 00:06:41,160 --> 00:06:43,259 No sé, está siempre a las nueve con sus cosas 77 00:06:43,259 --> 00:06:44,779 Y como mi mamá no conduce 78 00:06:44,779 --> 00:06:48,360 No, no, no, no lo decía por ti 79 00:06:48,360 --> 00:06:50,800 No me maldices, Freddy, ya me lo han ido seguro 80 00:06:50,800 --> 00:06:53,699 Qué aburrida estoy, Alejandro 81 00:06:53,699 --> 00:06:55,399 Siquiera es que he pensado, insisto 82 00:06:55,399 --> 00:06:58,959 Ah, sí, perdona 83 00:06:58,959 --> 00:07:00,519 Que me pongo la leno mía y no paro 84 00:07:00,519 --> 00:07:01,699 Sigo con lo tío Alejandro 85 00:07:01,699 --> 00:07:02,899 Un beso, adiós 86 00:07:02,899 --> 00:07:09,160 No sabes cómo está todo de gente 87 00:07:09,160 --> 00:07:12,399 En el autobús no cabía ni un alfiler 88 00:07:12,399 --> 00:07:13,920 ¿Cómo estás? 89 00:07:14,500 --> 00:07:15,019 Aburridísima 90 00:07:15,019 --> 00:07:16,199 Eso le decía Alejandro 91 00:07:16,199 --> 00:07:17,060 Estoy alta 92 00:07:17,060 --> 00:07:17,860 ¿Te ha llamado? 93 00:07:19,600 --> 00:07:21,360 Sí, acabo de colgar 94 00:07:21,360 --> 00:07:22,519 Va a venir a recogerte 95 00:07:22,959 --> 00:07:24,000 No, ¿por qué ha venido? 96 00:07:24,420 --> 00:07:25,720 Como dices que te ha llamado. 97 00:07:25,860 --> 00:07:27,300 Ha llamado para saber cómo estaba. 98 00:07:27,480 --> 00:07:27,860 Qué raro. 99 00:07:27,959 --> 00:07:28,759 ¿Por qué va a ser raro? 100 00:07:29,399 --> 00:07:32,319 Porque no ha venido a verte ni un solo día y ahora se le ocurre llamarte. 101 00:07:32,759 --> 00:07:35,480 Por lo menos podría venir a recogerte, ya que no viene a verte. 102 00:07:35,740 --> 00:07:38,399 Está medio ocupado, yo lo sabe, con la dirección de una revista. 103 00:07:38,680 --> 00:07:40,899 Una revista que le entre él y dos de sus hijos. 104 00:07:41,120 --> 00:07:43,019 Está muy bien inventada, ¿y a ti no te gusta? 105 00:07:43,319 --> 00:07:47,779 Una revista sobre etnología, los gallineros en Valencia, las puertas en un pueblo abandonado. 106 00:07:48,199 --> 00:07:49,180 ¿Crees que va a ser un best-seller? 107 00:07:49,800 --> 00:07:52,100 Que te encargue fotos vale, pero... 108 00:07:52,100 --> 00:07:55,300 A ti lo que pasa es que te gusta. Por eso le aguantas todo lo que te haces. 109 00:07:55,699 --> 00:07:57,399 No te paga, no viene a verte. 110 00:07:57,660 --> 00:08:01,120 ¿Que a mí me gusta Alejandro? No me agarre. Y no sé por qué dices que la aguanto. 111 00:08:01,439 --> 00:08:03,319 Te digo que no viene a verme porque está muy ocupado. 112 00:08:03,699 --> 00:08:05,459 ¿Ocupado? Y yo no estoy ocupada. 113 00:08:06,100 --> 00:08:10,399 He dejado a la niña con mamá, que ya sabes lo peligrosa que es, para venir a recogerte. 114 00:08:11,060 --> 00:08:12,120 Eso es estar ocupada. 115 00:08:12,500 --> 00:08:15,120 Lo sé. Y te lo agradezco. ¿Qué ha hecho la mamá? 116 00:08:15,439 --> 00:08:20,120 Ayer me descuidé y le había preparado un cauchino a la niña, porque según ella, abre la sensibilidad. 117 00:08:20,120 --> 00:08:25,000 sensibilidad. Y eso cuando no abre la ventana en pleno enero, para favorecer el flujo de 118 00:08:25,000 --> 00:08:29,519 los cuatro elementos de la casa. Eso fue cuando le dio por el pensión. Y todo me cae a mí, 119 00:08:29,660 --> 00:08:34,519 porque Antonio no se ocupa de nada. ¿Cómo le va? Mal, rematadamente mal. No vende ni 120 00:08:34,519 --> 00:08:39,179 un nudo. Mujeres, pronto. Llevo un año y no he vendido ni uno. Y tenemos la terraza 121 00:08:39,179 --> 00:08:44,440 llena. ¿Tan rápido se reproduce? Hay camadas de doce. Te digo que no puedo más. Deberías 122 00:08:44,440 --> 00:08:48,360 contratar a alguien para que te ayude. ¿Es mucho para ti? Claro que es mucho, pero como 123 00:08:48,360 --> 00:08:53,179 Como me ha tocado a mí cargar con mamá, sabes que solo tengo una estación en casa. 124 00:08:53,559 --> 00:08:55,919 ¿Cómo voy a contratar a alguien si casi no saco para mí? 125 00:08:56,240 --> 00:08:58,639 A ver si te crees que la pensión de mamá llega para algo. 126 00:08:59,179 --> 00:09:01,379 El caso es que cada dos estén más débiles y más de mejora. 127 00:09:03,059 --> 00:09:06,840 Te vas, que ganas tendrás, ¿no? 128 00:09:07,039 --> 00:09:07,360 Muchas. 129 00:09:07,840 --> 00:09:08,759 ¿Te darás el médico? 130 00:09:08,980 --> 00:09:10,320 Sí, ya lo tengo todo preparado. 131 00:09:10,419 --> 00:09:11,120 Tengo rato, nos vamos. 132 00:09:11,399 --> 00:09:11,919 Mucha suerte. 133 00:09:20,620 --> 00:09:21,820 Tendremos que llamar un taxi. 134 00:09:22,159 --> 00:09:23,580 Abajo del vuelo, no te preocupes. 135 00:09:23,580 --> 00:09:24,799 Acaba de recoger aceite y más. 136 00:09:25,000 --> 00:09:25,299 Sal. 137 00:09:25,299 --> 00:09:30,279 ¿Preparada la caranchoa? 138 00:09:31,019 --> 00:09:31,340 ¿Tú a qué? 139 00:09:32,379 --> 00:09:33,259 ¡Era la enferma! 140 00:09:33,740 --> 00:09:34,940 ¿Quién ha dado todo el cuidado de tu madre? 141 00:09:35,139 --> 00:09:36,500 Mi madre ya estaba al cuidado del niño 142 00:09:36,500 --> 00:09:38,059 ¿Cómo le dan más responsabilidades? 143 00:09:38,200 --> 00:09:39,159 El niño se cuida solo 144 00:09:39,159 --> 00:09:40,720 ¿Y tus órganos, no es verdad? 145 00:09:41,820 --> 00:09:42,980 Se tiene un poco preocupado 146 00:09:42,980 --> 00:09:43,980 Está muy inquieto 147 00:09:43,980 --> 00:09:45,559 ¿Cómo no van a estar inquietos? 148 00:09:45,700 --> 00:09:46,799 Si los tienes en la terraza 149 00:09:46,799 --> 00:09:47,620 Y ya no caben 150 00:09:47,620 --> 00:09:49,600 Pues quieren que los compran, ya verás 151 00:09:49,600 --> 00:09:50,440 Son un capricho 152 00:09:50,440 --> 00:09:51,899 Ratas raras, es lo que son 153 00:09:51,899 --> 00:09:57,220 Hola, cuñado, muchas gracias 154 00:09:57,220 --> 00:09:58,759 Esperaba que pudieras venir a recogerme 155 00:09:58,759 --> 00:09:59,419 Me he escapado un rato 156 00:09:59,419 --> 00:10:00,759 He dejado a tu madre a cuidado de todo. 157 00:10:01,000 --> 00:10:01,980 Uy, mi madre. 158 00:10:02,179 --> 00:10:03,820 Ponte a dar los surones a hacer meditación, ¿eh? 159 00:10:04,019 --> 00:10:04,679 ¿Te estás acostando? 160 00:10:05,000 --> 00:10:06,500 Pero no se preocupara por el niño, ¿no? 161 00:10:06,639 --> 00:10:07,879 Solo por ese maldito surono. 162 00:10:08,179 --> 00:10:08,879 ¿Le has vendido alguno? 163 00:10:09,200 --> 00:10:10,480 Cualquier día, con un pachito. 164 00:10:13,799 --> 00:10:15,100 Hola, venía a recogerte. 165 00:10:15,679 --> 00:10:17,220 Pero mamá, si ya venía Antonio. 166 00:10:17,440 --> 00:10:18,159 ¿Y esas ropas? 167 00:10:18,519 --> 00:10:19,019 ¿Y mi niño? 168 00:10:19,379 --> 00:10:19,860 ¿Qué le has hecho? 169 00:10:20,080 --> 00:10:20,600 ¿Y mis surones? 170 00:10:21,279 --> 00:10:23,100 Tranquilos, hemos estado practicando yoga. 171 00:10:23,399 --> 00:10:24,720 La ambientación es muy importante. 172 00:10:25,240 --> 00:10:25,759 ¿Cómo estás? 173 00:10:25,919 --> 00:10:26,960 Bien, con ganas de irme a casa. 174 00:10:27,399 --> 00:10:28,419 ¿Y Alejandro ha venido a verte? 175 00:10:28,419 --> 00:10:29,600 No, estaba ocupado. 176 00:10:30,059 --> 00:10:31,120 Pues debería haber venido. 177 00:10:31,279 --> 00:10:32,580 Está a punto de salir el próximo número. 178 00:10:33,039 --> 00:10:34,620 Le gusta Alejandro, le disculpa todo. 179 00:10:34,860 --> 00:10:35,500 ¡Qué tontería! 180 00:10:36,299 --> 00:10:39,179 Cariño, tienes el aura de color morado. 181 00:10:39,679 --> 00:10:40,320 Estás triste. 182 00:10:40,600 --> 00:10:42,299 No merece la pena Alejandro. 183 00:10:42,960 --> 00:10:43,399 Olvídalo. 184 00:10:43,639 --> 00:10:44,720 ¡Sois insoportables! 185 00:10:45,960 --> 00:10:46,700 ¿Y la mía? 186 00:10:47,500 --> 00:10:49,220 Tú solo tienes ojeras, cariño. 187 00:10:52,799 --> 00:10:53,279 ¡Ah! 188 00:10:53,940 --> 00:10:55,299 Que los hurones se han escapado. 189 00:10:55,460 --> 00:10:55,600 ¿Qué? 190 00:10:55,600 --> 00:10:58,919 Sí, se quedó la puerta de la terraza abierta 191 00:10:58,919 --> 00:11:00,840 No sé cómo y se fueron 192 00:11:00,840 --> 00:11:01,279 ¿A dónde? 193 00:11:01,919 --> 00:11:03,399 No sé, buscarían un lugar mejor 194 00:12:54,440 --> 00:12:56,440 ¡Gracias! 195 00:13:30,639 --> 00:13:33,200 El álbum de Juego de Tronos. 196 00:13:33,200 --> 00:17:06,059 El álbum de Juego de Tronos. 197 00:17:06,079 --> 00:17:12,400 ¡Gracias!