1 00:00:00,000 --> 00:00:17,780 When I find myself in lots of trouble, my memory comes to me. 2 00:00:18,219 --> 00:00:23,000 Speaking words and whispers, they beat me. 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 costas52 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 costa55 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 costa58 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 costa59 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 costa60 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 costa70 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 costa70 10 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 costa81 11 00:00:41,000 --> 00:01:33,109 costa92 12 00:01:33,109 --> 00:01:59,590 costa53 13 00:01:59,590 --> 00:02:17,500 costa46 14 00:02:17,500 --> 00:02:19,500 costa59 15 00:02:19,500 --> 00:02:21,500 costa60 16 00:02:21,500 --> 00:02:35,139 Me encanta ponerle ver a alguien que se muere y aunque no sepa quién es. 17 00:02:35,960 --> 00:02:41,099 Sigo para que me siga la gente, tengo mi exceso por el destoro. 18 00:02:41,599 --> 00:02:45,419 Intento hacer por otro, aunque solo me sale mal. 19 00:02:45,419 --> 00:02:50,159 Que no se para que parezca que se 20 00:02:50,159 --> 00:02:52,460 Que el jote que escondes 21 00:02:52,460 --> 00:02:54,280 Como por fines viernes 22 00:02:54,280 --> 00:02:55,520 Seguir y ser 23 00:02:55,520 --> 00:03:11,689 Comento la actualidad 24 00:03:11,689 --> 00:03:14,409 Y no me interesa 25 00:03:14,409 --> 00:03:17,110 Pero da muchos fans 26 00:03:17,110 --> 00:03:20,949 Digo que estoy en un bar 27 00:03:20,949 --> 00:03:23,870 Y ha sido envidia 28 00:03:23,870 --> 00:03:27,169 De vivir la socia 29 00:03:27,169 --> 00:03:32,849 Hago codos de mis pies en verano, de la gata de mi enano 30 00:03:32,849 --> 00:03:37,550 Todos los kilómetros que corro para aparecer en un río sano 31 00:03:37,550 --> 00:03:42,610 Yo quiero ser un twit de esta 32 00:03:42,610 --> 00:03:51,110 La tengo en todo el parque 33 00:03:51,110 --> 00:04:01,270 Yo quiero ser un twit de esta 34 00:04:01,270 --> 00:04:31,170 Smiling, why is everybody so serious? 35 00:04:31,990 --> 00:04:41,339 I can't be happy, I'm dying, everybody loves to 36 00:04:41,339 --> 00:06:03,110 I still don't know what we're looking for 37 00:06:03,110 --> 00:06:19,720 You'll see, you've got a friend in me 38 00:06:19,720 --> 00:09:19,879 I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you 39 00:09:19,899 --> 00:09:27,440 And I will answer all your wishes, if you ask me to 40 00:09:27,440 --> 00:09:31,779 But if you deny me the one of your business 41 00:09:31,779 --> 00:09:40,360 Don't know and say the words like you used to do 42 00:09:40,360 --> 00:09:45,940 Dancing on every ten times, it's all about you 43 00:09:45,940 --> 00:10:07,059 And I will answer all your wishes, if you ask me to 44 00:10:07,059 --> 00:10:14,120 But if you deny me one of your kisses, don't know what I'll do 45 00:10:14,120 --> 00:10:41,009 Another secret can't be exposed 46 00:10:41,009 --> 00:10:54,169 That's how we close to each other 47 00:10:54,169 --> 00:10:59,940 In the daylight, I'll vanish on it 48 00:10:59,940 --> 00:11:10,860 On a late night, on a late night, I'll vanish on it 49 00:11:10,860 --> 00:11:49,600 You ain't born, not to end you, ever, forever, we'll never tend, you ain't true, ever, we'll never tend, nobody sees, we are the secret, can be exposed, that's how we, that's how we grow, close to each other, 50 00:11:49,600 --> 00:11:55,600 Just let me uncover, uncover, uncover 51 00:11:55,600 --> 00:11:59,600 Just let me uncover, uncover, uncover 52 00:11:59,600 --> 00:12:17,590 I see trees of green 53 00:12:17,590 --> 00:12:20,590 Red roses too 54 00:12:20,590 --> 00:12:24,590 I see red roses too 55 00:12:24,590 --> 00:12:26,590 For me 56 00:12:26,590 --> 00:12:30,590 And nothing to myself 57 00:12:30,590 --> 00:12:35,129 What a wonderful world 58 00:12:35,129 --> 00:12:43,080 I see skies of blue 59 00:12:43,080 --> 00:12:46,120 And clouds of white 60 00:12:46,120 --> 00:12:49,419 The brightness of day 61 00:12:49,419 --> 00:12:52,279 The dark secret night 62 00:12:52,279 --> 00:12:55,019 And I think to myself 63 00:12:55,019 --> 00:13:00,840 What a wonderful world 64 00:13:01,899 --> 00:13:17,539 The colors of the rainbow, so pretty in the sky, are also on the faces of people walking by. 65 00:13:17,539 --> 00:13:29,919 I see friends shaking hands, saying how would you do, they really saying, I love you. 66 00:14:38,200 --> 00:17:15,210 ¡Canta Dios! 67 00:17:15,210 --> 00:17:15,470 ¡Canta Dios! 68 00:17:16,730 --> 00:17:22,819 ¡Has pasado por el medio! 69 00:17:30,119 --> 00:17:33,839 No puedo vivir sin ti 70 00:17:33,839 --> 00:17:36,440 No hay manera 71 00:17:36,440 --> 00:17:40,339 Yo puedo estar sin ti 72 00:17:40,339 --> 00:18:00,150 Más dijiste que te iría 73 00:18:00,150 --> 00:18:02,009 Pero llevas en mi casa 74 00:18:02,009 --> 00:18:06,680 Sé que no te irás 75 00:18:06,680 --> 00:18:11,259 Tú no te irás 76 00:18:11,259 --> 00:19:02,910 L'hinga es aébana, si ébana é bano 77 00:19:02,910 --> 00:19:13,160 D reveals a diceré 78 00:19:13,579 --> 00:19:14,660 Ti, ó, l'aníné 79 00:19:14,660 --> 00:19:21,789 Je les salve, éto 80 00:19:21,789 --> 00:19:24,369 E carita te soica piste 81 00:19:24,369 --> 00:20:04,619 You can show me how you feel 82 00:20:04,619 --> 00:20:10,890 You know you're hard to do 83 00:20:10,890 --> 00:20:13,269 And it's been pain and pain