1 00:00:21,300 --> 00:00:33,799 It's tall, but listen closely, not for very much longer, keep control. 2 00:00:35,060 --> 00:00:49,030 I'm in the time war, drinking, those moments win, the black mist within me, and the void 3 00:00:49,030 --> 00:01:03,880 It's just a jump to the left 4 00:01:03,880 --> 00:01:09,700 With your hands on your hips 5 00:01:09,700 --> 00:01:32,640 It's a dreamy 6 00:01:32,640 --> 00:01:35,519 Oh, fantasy, free me 7 00:01:35,519 --> 00:01:45,170 On in a flash 8 00:01:45,170 --> 00:01:46,090 He did the magic 9 00:01:46,090 --> 00:01:48,379 Monster man 10 00:01:48,379 --> 00:01:49,939 From my laboratory 11 00:01:49,939 --> 00:01:51,980 In the castle east 12 00:01:51,980 --> 00:01:53,819 To the master bedroom 13 00:01:53,819 --> 00:01:55,560 Where the vampires feast 14 00:01:55,560 --> 00:01:57,359 The ghouls all came 15 00:01:57,359 --> 00:01:58,980 From their humble abode 16 00:01:58,980 --> 00:02:00,620 To get a jolt 17 00:02:00,620 --> 00:02:02,219 From my electrode 18 00:02:02,219 --> 00:02:03,200 They did the mash 19 00:02:03,200 --> 00:02:05,680 They did the monster mash 20 00:02:05,680 --> 00:02:06,640 The monster mash 21 00:02:06,640 --> 00:02:09,159 It was a graveyard smash 22 00:02:09,159 --> 00:02:10,120 They did the mash 23 00:02:10,120 --> 00:02:12,539 It caught on in a flash 24 00:02:12,539 --> 00:02:13,539 They did the mash 25 00:02:13,539 --> 00:02:16,099 They did the monster mash 26 00:02:16,099 --> 00:02:18,800 The zombies were having fun 27 00:02:18,800 --> 00:02:22,099 The party had just begun 28 00:02:22,099 --> 00:02:26,080 The guests included Wolfman 29 00:02:26,080 --> 00:02:29,060 Dracula and his son 30 00:02:29,060 --> 00:02:33,460 The scene was rocking, all were digging the sounds 31 00:02:33,460 --> 00:02:36,639 Igor on chains, backed by his baying hounds 32 00:02:36,639 --> 00:02:40,020 The coffin bangers were about to arrive 33 00:02:40,020 --> 00:02:43,460 With their vocal group, the Crypt Kicker Five 34 00:02:43,460 --> 00:02:44,379 They played the match 35 00:02:44,379 --> 00:02:46,900 They played the monster match 36 00:02:46,900 --> 00:02:47,860 The monster match 37 00:02:47,860 --> 00:02:50,360 It was a graveyard smash 38 00:02:50,360 --> 00:02:51,300 They played the mash 39 00:02:51,300 --> 00:02:53,699 It caught on in a flash 40 00:02:53,699 --> 00:02:54,740 They played the mash 41 00:02:54,740 --> 00:02:57,319 They played the monster mash 42 00:02:57,319 --> 00:03:00,759 Out from his coffin rack's voice did ring 43 00:03:00,759 --> 00:03:04,099 Seemed he was troubled by just one thing 44 00:03:04,099 --> 00:03:08,020 Opened the lid and shook his fist and said 45 00:03:08,020 --> 00:03:10,800 Whatever happened to my Transylvanian twist? 46 00:03:11,020 --> 00:03:11,939 It's now the mash 47 00:03:11,939 --> 00:03:14,419 It's now the monster mash 48 00:03:14,419 --> 00:03:15,379 The monster mash 49 00:03:15,379 --> 00:03:17,879 And it's a graveyard smash 50 00:03:17,879 --> 00:03:18,860 And now the mess 51 00:03:18,860 --> 00:03:21,099 Is caught on and flat 52 00:03:21,099 --> 00:03:35,889 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 53 00:03:35,889 --> 00:03:38,310 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 54 00:03:38,310 --> 00:03:40,810 Cuando el reloj marca la una 55 00:03:40,810 --> 00:03:43,430 Las calaveras salen de su tumba 56 00:03:43,430 --> 00:03:45,530 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 57 00:03:45,530 --> 00:03:47,889 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 58 00:03:47,889 --> 00:03:50,370 Cuando el reloj marca las dos 59 00:03:50,370 --> 00:03:52,889 Las calaveras comen arroz 60 00:03:52,889 --> 00:03:55,129 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 61 00:03:55,129 --> 00:03:57,469 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala 62 00:03:57,469 --> 00:04:02,530 Cuando el reloj marca las tres, las calaveras bailan al revés. 63 00:04:06,729 --> 00:04:12,069 Cuando el reloj marca las cuatro, las calaveras se van al teatro. 64 00:04:16,490 --> 00:04:21,790 Cuando el reloj marca las cinco, las calaveras se pegan un brinco. 65 00:04:21,790 --> 00:04:23,870 Chumbalaca, chumbalaca, chumbala. 66 00:04:23,870 --> 00:04:26,110 Chumalaca, chumalaca, chumala 67 00:04:26,110 --> 00:04:28,790 Cuando el reloj marca las seis 68 00:04:28,790 --> 00:04:31,170 Las calaveras juegan con Moisés 69 00:04:31,170 --> 00:04:33,389 Chumalaca, chumalaca, chumala 70 00:04:33,389 --> 00:04:35,769 Chumalaca, chumalaca, chumala 71 00:04:35,769 --> 00:04:38,410 Cuando el reloj marca las siete 72 00:04:38,410 --> 00:04:40,850 Las calaveras comen un filete 73 00:04:40,850 --> 00:04:42,990 Chumalaca, chumalaca, chumala 74 00:04:42,990 --> 00:04:45,329 Chumalaca, chumalaca, chumala 75 00:04:45,329 --> 00:04:48,089 Cuando el reloj marca las ocho 76 00:04:48,089 --> 00:04:50,529 Las calaveras comen un bizcocho 77 00:04:50,529 --> 00:04:52,569 Chumalaca, chumalaca, chumala 78 00:04:52,569 --> 00:04:54,910 Chumalaca, chumalaca, chumala 79 00:04:54,910 --> 00:04:57,689 Cuando el reloj marca las nueve 80 00:04:57,689 --> 00:05:00,170 Las calaveras juegan en la nieve 81 00:05:00,170 --> 00:05:02,189 Chumalaca, chumalaca, chumala 82 00:05:02,189 --> 00:05:04,629 Chumalaca, chumalaca, chumala