1 00:00:10,640 --> 00:00:23,879 Este año con el COVID todo es diferente, pero no queríamos dejarnos nada pendiente. 2 00:00:24,480 --> 00:00:33,539 No nos podréis ver en vivo y en directo, pero necesitamos esas palabras con todo nuestro afecto. 3 00:00:33,539 --> 00:00:41,759 Entre jefes y mascarillas seguimos aprendiendo a las mil maravillas. 4 00:00:42,399 --> 00:00:48,780 Oslo, Roma, los incas, la revolución y los descubrimientos. 5 00:00:49,520 --> 00:00:54,759 Terminaremos infantil, la madre contentos. 6 00:00:55,420 --> 00:01:02,799 Deciros que hemos mejorado un montón y nuestra profe nos quiere mogollón. 7 00:01:02,799 --> 00:01:08,760 Ya ha llegado la Navidad y os deseamos felicidad. 8 00:01:09,260 --> 00:01:22,319 Y para el 2021 le pedimos a Melchor poder acabar con el COVID y por supuesto, paz, salud y amor. 9 00:01:24,560 --> 00:01:26,159 ¡Feliz Navidad! 10 00:01:35,640 --> 00:01:37,640 ¡Gracias! 11 00:02:05,640 --> 00:02:07,640 ¡Gracias! 12 00:02:35,639 --> 00:02:40,740 Ok, Snowmen, ¡sing along! 13 00:03:05,639 --> 00:03:07,639 ¡Gracias! 14 00:03:40,030 --> 00:04:10,009 Tres, cuatro. 15 00:04:10,030 --> 00:04:12,030 ¡Gracias! 16 00:04:40,029 --> 00:04:42,029 ¡Gracias! 17 00:05:10,029 --> 00:07:13,769 ¡Feliz Navidad! 18 00:07:13,790 --> 00:07:36,439 Y Jesús lo tocó y salieron bien, muy chiquititos. 19 00:08:00,910 --> 00:08:02,910 ¡Gracias! 20 00:08:30,910 --> 00:08:50,169 Ok, Snowmen, sing along. 21 00:09:00,909 --> 00:09:02,909 ¡Gracias! 22 00:09:34,009 --> 00:09:39,029 How it came the sun and it stayed all day 23 00:09:39,029 --> 00:09:43,070 And one little snowman felt it all 24 00:09:43,070 --> 00:09:53,389 How it came the snowman and it stayed all day 25 00:09:53,389 --> 00:09:58,230 Each with a sun and a big red bow 26 00:09:58,230 --> 00:10:03,029 How it came the sun and it stayed all day 27 00:10:03,029 --> 00:10:05,990 and one little snowman 28 00:10:05,990 --> 00:10:07,830 felt it all away 29 00:10:07,830 --> 00:10:10,210 I found myself 30 00:10:10,210 --> 00:10:11,190 free 31 00:10:11,190 --> 00:10:15,629 three little snowmen 32 00:10:15,629 --> 00:10:17,549 standing in a row 33 00:10:17,549 --> 00:10:19,870 each with a hat 34 00:10:19,870 --> 00:10:22,309 and a big red bow 35 00:10:22,309 --> 00:10:24,549 out came the sun 36 00:10:24,549 --> 00:10:27,169 and it stayed all day 37 00:10:27,169 --> 00:10:30,029 and one little snowman 38 00:10:30,029 --> 00:10:31,830 felt it all away 39 00:10:31,830 --> 00:10:34,190 ¿Cuántos se han quedado ahora? 40 00:10:34,450 --> 00:10:35,009 ¡Dos! 41 00:10:35,529 --> 00:10:36,250 ¡Dos! 42 00:10:36,850 --> 00:10:39,669 Dos pequeños neumáticos 43 00:10:39,669 --> 00:10:41,690 Se quedaron en la ruta 44 00:10:41,690 --> 00:10:43,909 Cada uno con un caballo 45 00:10:43,909 --> 00:10:46,210 Y un gran neumático 46 00:10:46,210 --> 00:10:48,529 Fuimos al sol 47 00:10:48,529 --> 00:10:51,029 Y se quedaron todo el día 48 00:10:51,029 --> 00:10:54,029 Y un pequeño neumático 49 00:10:54,029 --> 00:10:55,730 Se quedó en la ruta 50 00:10:55,730 --> 00:10:59,029 Ahora solo hay un neumático 51 00:10:59,029 --> 00:11:01,029 ¡Gracias! 52 00:13:36,070 --> 00:13:38,070 ¡Gracias! 53 00:14:06,070 --> 00:14:39,700 ¡Suscríbete al canal! 54 00:14:39,720 --> 00:14:41,720 ¡Gracias! 55 00:15:17,080 --> 00:15:19,080 ¡Vamos! 56 00:15:47,080 --> 00:15:49,080 ¡Vamos! 57 00:16:17,080 --> 00:16:21,360 And one little snowman melted away. 58 00:16:22,559 --> 00:16:23,700 How many are there now? 59 00:16:24,480 --> 00:16:25,000 Two. 60 00:16:25,000 --> 00:16:31,159 Two little snowmen standing in a row. 61 00:16:31,559 --> 00:16:35,860 Each with a hat and a big red bow. 62 00:16:36,740 --> 00:16:40,659 Out came the sun and it stayed all day. 63 00:16:41,179 --> 00:16:45,340 And one little snowman melted away. 64 00:16:45,340 --> 00:16:49,320 Oh, now there's only one snowman left 65 00:16:49,320 --> 00:16:55,059 One little snowman standing all alone 66 00:16:55,059 --> 00:16:59,899 He had a hat and a big red book 67 00:16:59,899 --> 00:17:04,680 Out came the sun and it stayed all day 68 00:17:04,680 --> 00:17:09,359 And the one little snowman melted away 69 00:17:09,359 --> 00:17:14,200 Now all the little snowmen melted away 70 00:17:14,200 --> 00:17:15,059 Amén.