1 00:00:00,000 --> 00:00:07,599 el tema 6 que estamos estudiando, lo primero que teníamos era la pasiva refleja, ya que las reflexivas y recíprocas las dimos en temas anteriores. 2 00:00:10,220 --> 00:00:23,559 Tenemos otro ejemplo más, como los contendientes firmaron la paz, que es una oración activa. La paz fue firmada por los contendientes, que es la pasiva analítica. 3 00:00:23,559 --> 00:00:39,399 Aquí tenemos el complemento agente por los contendientes que aquí no va a estar, ¿vale? En la pasiva refleja se firmó la paz. No podemos decir por los contendientes en la oración pasiva refleja se firmó la paz, ¿vale? 4 00:00:39,399 --> 00:00:59,280 Aquí tenemos otro ejemplo, los artesanos extraen el perfume de las plantas, que es la oración activa, ¿vale? El verbo extraen, ¿no? El perfume es extraído de las plantas por los artesanos, que esto sería el complemento agente, esto va a ser la oración pasiva analítica. 5 00:00:59,280 --> 00:01:15,019 Y luego el perfume se extrae de las plantas, que es la oración pasiva refleja, ¿vale? Y aquí nos cuenta eso de que no puede haber complemento agente en la pasiva refleja. 6 00:01:15,799 --> 00:01:27,879 Tenemos aquí unos ejercicios facilísimos que proceden de una página de español para extranjeros, así que pueden figurarse que esto para nosotros hispanohablantes es muy fácil, ¿no? 7 00:01:27,879 --> 00:01:42,359 Tenemos vender raquetas de tenis. Pues tenemos que escribir, se venden raquetas de tenis. Buscar profesores para colegio. Se buscan profesores para colegio. 8 00:01:42,359 --> 00:01:59,439 Hacer arreglos de ropa. Se hacen arreglos de ropa. Hablar aquí español. Aquí se habla español. ¿Vale? Aquí siempre he tenido dudas de si esta oración es impersonal o pasiva refleja. 9 00:01:59,439 --> 00:02:03,180 porque si dijéramos, si aquí se habla español e inglés 10 00:02:03,180 --> 00:02:06,540 parece que se queda el verbo en singular 11 00:02:06,540 --> 00:02:08,319 aquí se habla español e inglés 12 00:02:08,319 --> 00:02:11,939 y suena un poco raro decir aquí se hablan español e inglés 13 00:02:11,939 --> 00:02:15,699 pero si decimos aquí se hablan dos lenguas 14 00:02:15,699 --> 00:02:17,680 ahí sí que es pasiva refleja 15 00:02:17,680 --> 00:02:20,240 porque concuerda el verbo con el sujeto 16 00:02:20,240 --> 00:02:22,340 entonces lo dejo así y ya está 17 00:02:22,340 --> 00:02:26,159 comprar objetos de oro, se compran objetos de oro 18 00:02:26,159 --> 00:02:46,780 Servir paella de marisco. Se sirve paella de marisco. Ofrecer asistenta doméstica. Se ofrece asistenta doméstica. Necesitar camareros para restaurante. Se necesitan camareros para restaurante. 19 00:02:46,780 --> 00:03:01,830 ¿Vale? Se necesitan camareros para restaurante. No aceptar propinas. No se aceptan propinas. No permitir fumar en el interior. No se permite fumar en el interior. 20 00:03:02,669 --> 00:03:14,169 Bien, aquí tenemos que hacer lo mismo pero con más tiempos verbales, aparte del presente. Coches eran vendidos. Se vendían coches. ¿Vale? Aquí tenemos el pretérito imperfecto de indicativo. 21 00:03:14,169 --> 00:03:35,990 eran, ¿vale? Y este tiempo verbal es el que tiene que darse en el verbo en pasiva refleja, el del verbo ser de la pasiva analítica. Tenemos eran vendidos, ¿no? Todo esto es el verbo compuesto en pasiva analítica, un verbo con el verbo auxiliar ser, que es el que marca el tiempo verbal, ¿no? Y luego un participio. 22 00:03:35,990 --> 00:03:59,689 Bien, pues este, el verbo ser, que está en el tiempo que esté, tiene que ser el tiempo del verbo en pasiva refleja. Y se ve muy fácil en esta oración. Las flores habían sido cortadas. Se habían cortado las flores. Se habían cortado las flores. ¿Vale? 23 00:03:59,689 --> 00:04:03,569 El habían, tenemos habían sido, pues habían cortado. 24 00:04:03,990 --> 00:04:06,009 El premio ha sido repartido. 25 00:04:06,490 --> 00:04:10,750 Se ha repartido el premio. 26 00:04:11,650 --> 00:04:13,729 Dos perros fueron perdidos. 27 00:04:14,270 --> 00:04:16,569 Aquí tenemos una forma simple. 28 00:04:16,790 --> 00:04:17,170 Fueron. 29 00:04:17,730 --> 00:04:19,170 Aquí había una compuesta, ¿verdad? 30 00:04:19,269 --> 00:04:20,009 Ha sido, ¿no? 31 00:04:20,009 --> 00:04:22,870 Pues entonces aquí no va a haber a, ni había. 32 00:04:23,430 --> 00:04:28,170 Entonces, este tiempo es pretérito perfecto simple. 33 00:04:28,649 --> 00:04:29,050 Fueron. 34 00:04:29,050 --> 00:04:45,110 Entonces, tenemos que decir perder en pretérito perfecto simple. Se perdieron dos perros, ¿vale? Aquí hay una errata que siempre se me olvida corregir, que es el cubo, ¿vale? Ahí pone una D, es una E. 35 00:04:45,110 --> 00:05:10,089 El cubo habría sido llenado. Pues se habría llenado el cubo. Esto es un condicional compuesto o perfecto. ¿De acuerdo? Habría. En clase se equivocan mucho y dicen se habrá llenado el cubo. Ya, pero este es condicional. Se habría. Entonces tenemos que decir se habría llenado el cubo. ¿Vale? Si hubiera habido agua o algo así. 36 00:05:10,089 --> 00:05:26,670 Cuando la luna sea vista. Y aquí tenemos un presente de subjuntivo. Cuando se vea la luna. Cuando la luz haya sido encendida. Cuando se haya encendido la luz. Cuando se haya encendido la luz. 37 00:05:26,670 --> 00:05:48,949 Los papeles serán quemados, pues un futuro simple, se quemarán los papeles. Bicicletas son reparadas, se reparan bicicletas, ¿vale? En presente. Si las piedras hubieran sido quitadas, pues hubieran sido, ¿no? Tenemos aquí pretérito imperfecto subjuntivo, si se hubieran quitado las piedras. 38 00:05:48,949 --> 00:06:02,750 Si se hubieran quitado las piedras, como me dijo ayer uno en clase, no se habría tropezado la abuela, ¿no? Bueno, si se hubieran quitado las piedras. 39 00:06:02,750 --> 00:06:06,110 ahora tenemos que transformar en pasiva refleja 40 00:06:06,110 --> 00:06:07,990 y hay tres que salen impersonales 41 00:06:07,990 --> 00:06:09,930 que vamos a ver en el apartado siguiente 42 00:06:09,930 --> 00:06:11,970 pero que ya voy anticipando 43 00:06:11,970 --> 00:06:14,629 con esta A 44 00:06:14,629 --> 00:06:16,470 que está aquí 45 00:06:16,470 --> 00:06:18,069 en tres oraciones 46 00:06:18,069 --> 00:06:19,569 la preposición A 47 00:06:19,569 --> 00:06:21,569 que nos va a impedir que ahí haya 48 00:06:21,569 --> 00:06:23,550 sujetos 49 00:06:23,550 --> 00:06:25,069 sino que habrá complemento directo 50 00:06:25,069 --> 00:06:27,810 bueno, muchos helados son vendidos 51 00:06:27,810 --> 00:06:28,889 se venden 52 00:06:28,889 --> 00:06:30,829 muchos helados 53 00:06:30,829 --> 00:06:51,730 Las luces eran apagadas. Y aquí todo el mundo cae con este eran, que no es que se apagaron las luces, eso sería las luces fueron apagadas. Dice eran, y esto es pretérito imperfecto de indicativo. Por lo tanto, tenemos que decir se apagaban las luces. 54 00:06:51,730 --> 00:07:11,839 Se apagaban las luces. Los premios fueron entregados. Ahora sí, pretérito perfecto simple. Se entregaron los premios. La gente será recompensada. Se recompensará a la gente. 55 00:07:11,839 --> 00:07:35,540 Una iglesia sería construida. Otra vez condicional, pero condicional simple. Se construiría una iglesia. Un tiburón ha sido pescado. Tenemos forma compuesta con verbo haber, entonces, se ha pescado al tiburón. Todos los paraguas habían sido abiertos. 56 00:07:35,540 --> 00:08:01,920 Pues se habían abierto todos los paraguas. La mancha hubo sido quitada. El gorila habrá sido visto. Se habrá visto al gorila. 57 00:08:01,920 --> 00:08:23,759 Una vida habrá sido salvada. Se habrá salvado una vida. Aquí teníamos un enlace para practicar más, si alguien quiere, que aquí hay que escribir y luego darle a corregir. 58 00:08:23,759 --> 00:08:41,860 La ropa es hecha a medida, se hace la ropa a medida. La bandera era bajada a las dos, se bajaba la bandera a las dos. El dinero fue guardado en el banco, se guardó el dinero en el banco. 59 00:08:41,860 --> 00:08:57,720 Todos los daños serán arreglados. Se arreglarán todos los daños. Las normas serían explicadas. Se explicarían las normas. Las señales han sido puestas. Se han puesto las señales. 60 00:08:57,720 --> 00:09:20,080 El local había sido abierto. Se había abierto el local. Esa canción hubo sido cantada. Se hubo cantado esa canción. El asesino habrá sido detenido. Se habrá detenido al asesino. El partido habría sido televisado. Se habría televisado el partido. 61 00:09:20,080 --> 00:09:31,100 ¿Vale? Aquí tenemos otra que tampoco sería realmente pasiva refleja, sino impersonal. Pero bueno, vamos a comprobar y lo hemos hecho bien, ¿vale? Pues ya está. A seguir. 62 00:09:31,100 --> 00:10:00,500 Bien, diferencia entre impersonal y pasiva refleja es lo que tenemos que ver para no confundirnos entre las dos, que aquí ya hemos visto que hay tres impersonales que estábamos señalando porque esta oración, esta y esta son impersonales, no pasivas reflejas. 63 00:10:03,879 --> 00:10:19,659 ¿Vale? Son impersonales. ¿Por qué? Porque aquí empieza por A, lo que debería ser el sujeto. Entonces, no es el sujeto. Esto va a ser complemento directo. ¿Vale? Esto es complemento directo y esto es complemento directo. 64 00:10:19,659 --> 00:10:32,639 se recompensará a la gente, se la recompensará, ¿vale? Podemos sustituir por la, los y las. Bueno, pues aquí está claro, la pasiva refleja tiene sujeto, 65 00:10:32,639 --> 00:10:47,480 la impersonal no tiene sujeto. Por ejemplo, se reparan lavadoras, es pasiva refleja, ¿vale? Porque esto está en plural, esto está en plural y las lavadoras son reparadas, ¿vale? 66 00:10:47,480 --> 00:11:05,620 El sujeto es lavadoras. Se localizó a los marineros. Tenemos aquí la preposición a. Entonces, esto es una impersonal. Impersonal refleja. No hay sujeto. A los marineros es complemento directo. Se los localizó. Recuerda que el sujeto nunca empieza por a. 67 00:11:05,620 --> 00:11:22,940 Otra diferencia que tenemos es que en la pasiva refleja el verbo puede estar en singular o en plural. En la impersonal refleja el verbo sólo puede estar en singular, ¿vale? En la impersonal sólo en singular. 68 00:11:22,940 --> 00:11:44,039 Por ejemplo, se necesita camarera, se necesitan camareras, ¿no? Esto es pasiva refleja, ¿vale? Se trabaja bien en equipo, esto es impersonal porque no podemos decir, no podemos decir se trabajan, ¿vale? No podemos decir se trabajan, esto es una impersonal refleja. 69 00:11:44,039 --> 00:12:08,580 Se recompensará a los informadores, tampoco podemos decir se recompensarán, esto sin personal refleja, ¿vale? La preposición cuando tenemos aquí algo animado, ¿no? Personas, animales, algo así, a los informadores, a los marineros, a los fugitivos, etcétera, eso va a ser complemento directo. 70 00:12:08,580 --> 00:12:28,019 Entonces, ahora tenemos un ejercicio donde tenemos que indicar si las siguientes oraciones son impersonales o pasivas reflejas. Se hacen copias. Esto está en plural, esto es pasiva refleja. En cuanto tengamos el verbo en plural, va a ser pasiva refleja en este tipo de ejercicios. 71 00:12:28,019 --> 00:12:52,190 Se come bien en este restaurante. No podemos decir se comen, esto es impersonal. Se recompensará a los informadores. Ya hemos dicho que esto es impersonal. El verbo solo puede estar en singular. No podemos decir se recompensarán a los informadores, sino se recompensará a los informadores. Impersonal. 72 00:12:52,190 --> 00:13:18,669 Se gratificará la información relacionada con el caso. Si pusiéramos las informaciones, entonces aquí tendríamos que decir se gratificarán. Tenemos concordancia en plural. Se gratificarán las informaciones, se gratificará la información relacionada con el caso. Esto es pasiva refleja. 73 00:13:18,669 --> 00:13:37,639 Se realizaron los trabajos. Pasiva refleja. ¿Vale? Los trabajos fueron realizados. Se iniciaron las obras de demolición. Pasiva refleja. Las obras de demolición fueron iniciadas. Pasiva refleja. 74 00:13:37,639 --> 00:13:41,659 Se buscan actores para la película 75 00:13:41,659 --> 00:13:43,179 Pasiva refleja 76 00:13:43,179 --> 00:13:46,120 Plural, ya está, pasiva refleja 77 00:13:46,120 --> 00:13:48,980 Se busca presentador de televisión 78 00:13:48,980 --> 00:13:51,259 Lo mismo, si fueran presentadores, diríamos 79 00:13:51,259 --> 00:13:53,039 Se buscan presentadores 80 00:13:53,039 --> 00:13:54,299 Pasiva refleja 81 00:13:54,299 --> 00:14:01,529 Se contratarán muchos operarios estas navidades 82 00:14:01,529 --> 00:14:04,649 Pasiva refleja 83 00:14:04,649 --> 00:14:10,519 Se necesitan especialistas en informática 84 00:14:10,519 --> 00:14:11,820 Pasiva refleja 85 00:14:11,820 --> 00:14:40,350 Se despidió a los trabajadores. Esto es impersonal. Tenemos la A. Eso nos impide que eso sea el sujeto. Por lo tanto, el verbo se queda en singular. Impersonal. Se entrevistó a los diputados implicados en el escándalo de corrupción. Esta también será impersonal. Se entrevistó a los diputados implicados, etc. 86 00:14:40,350 --> 00:14:58,269 Todo esto sería complemento directo. Se los entrevistó, se entrevistó a los diputados implicados en el escándalo de corrupción. Se busca a los que lo hicieron, esto va a ser impersonal. Aquí tenemos una oración subordinada, pero no nos importa por ahora. 87 00:14:58,269 --> 00:15:12,529 Se trabaja mejor en equipo. Esta es impersonal. No podemos decir se trabajan mejor en equipo, sino se trabaja mejor en equipo. Impersonal porque el verbo solo puede estar en tercera persona del singular. 88 00:15:12,529 --> 00:15:30,330 Aquí tenemos que diferenciar entre impersonales y pasivas reflejas y hay que transformar las pasivas reflejas en pasivas analíticas. Solo voy a hacer alguna porque esto requiere tiempo y no hace falta. Y algunas de hecho no quedan bien en pasiva analítica. 89 00:15:30,330 --> 00:15:49,600 En las grandes ciudades se vive con demasiadas prisas, esto es impersonal. Como es impersonal no lo puedo pasar a pasiva analítica, claro. Antiguamente se copiaban los manuscritos, esto es pasiva refleja. 90 00:15:49,600 --> 00:16:07,019 ¿Está en plural? Pues ya está. ¿Vale? Si quisiéramos decir en pasiva analítica, se copiaban los manuscritos, tendríamos que decir, los manuscritos eran copiados en los monasterios. 91 00:16:07,019 --> 00:16:36,600 Los manuscritos eran copiados en los monasterios, etc. ¿Vale? La carrera se suspendió a causa de la lluvia. Ojo, aquí tenemos una A, pero esta A de a causa de la lluvia no va a ser de complemento directo, sino de un complemento circunstancial de causa. ¿Vale? 92 00:16:36,600 --> 00:16:59,799 La carrera se suspendió a causa de la lluvia. Esto es lo mismo que decir, la carrera fue suspendida a causa de la lluvia, ¿no? Esto es una pasiva refleja, ¿vale? Y voy a anotar la pasiva analítica. La carrera fue suspendida a causa de la lluvia. 93 00:16:59,799 --> 00:17:03,899 Fue suspendida a causa de la lluvia. 94 00:17:05,140 --> 00:17:06,579 Se disfruta más con los amigos. 95 00:17:06,920 --> 00:17:10,740 No podemos decir se disfrutan, sino se disfruta más con los amigos. 96 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 Esto es impersonal. 97 00:17:15,039 --> 00:17:18,519 Las películas en versión original se exhiben, ¿no? 98 00:17:18,599 --> 00:17:22,240 Y tenemos aquí las películas, se exhiben a altas horas de la madrugada. 99 00:17:22,359 --> 00:17:26,500 Esto es pasiva refleja, ¿vale? 100 00:17:26,500 --> 00:17:33,839 En pasiva analítica sería las películas en versión original son exhibidas a altas horas de la madrugada. 101 00:17:33,839 --> 00:17:55,079 No lo copio porque no me cabe y no merece la pena. En carretera se debe caminar por la izquierda. Aquí tenemos una perífrasis verbal, pero no nos debe asustar. Esto es una oración impersonal, porque no podemos decir en carretera se deben caminar por la izquierda, sino se debe caminar por la izquierda. 102 00:17:55,079 --> 00:18:14,960 Solo se puede poner en singular la parte de esta perífrasis verbal debe, es una perífrasis verbal modal de obligación que vimos en la primera evaluación, ¿verdad? Entonces, esta perífrasis tiene un verbo conjugado y un verbo en forma no personal, en infinitivo, que es caminar, ¿no? 103 00:18:14,960 --> 00:18:33,740 Pues, se debe caminar. Pues, el debe es el que se conjuga. Yo debo caminar, tú debes caminar, ¿no? Y si decimos se debe caminar, tenemos un se de impersonalidad, ¿no? Una mi, marca de impersonalidad que dijimos anteriormente que ya no se usa, sino que decimos que la oración es impersonal. 104 00:18:34,720 --> 00:18:53,839 Hambre se escribe con H. Esto, aunque parezca mentira, es una pasiva refleja, ¿vale? Hambre es escrita. Suena muy mal, pero el caso es que si dijéramos, por ejemplo, se puede poner en plural, ¿vale? 105 00:18:53,839 --> 00:19:12,759 Se puede poner en plural si decimos hambre y hola, por ejemplo, se escriben, y aquí tenemos que decir se escriben con H, ¿vale? 106 00:19:12,759 --> 00:19:30,019 Entonces, se escriben con H, ya vemos que el verbo cambia a plural, si ponemos aquí en vez de una palabra, dos, en vez de hambre y hombre o hambre y hombro, se escriben con H, por ejemplo, ¿vale? Es pasiva refleja. 107 00:19:30,019 --> 00:19:55,220 Se convoca a los delegados y delegadas el lunes a las 6. Ahí tenemos una A que nos bloquea al sujeto. Entonces, eso va a ser impersonal. Los pantalones se planchan del revés. Pasiva refleja. Pasiva refleja, ¿vale? Suena mal lo de los pantalones son planchados, pero lo voy a poner. 108 00:19:55,220 --> 00:20:09,680 Los pantalones son planchados del revés, ¿vale? Pero bueno, nadie habla así porque en español se suele usar más la pasiva refleja. Los pantalones se planchan del revés. 109 00:20:10,160 --> 00:20:23,519 En Italia se come a la una de la tarde. Esto es impersonal. No podemos poner el verbo en plural, no podemos decir en Italia se comen, ¿no? Sino en Italia se come. Impersonal. Refleja. 110 00:20:23,519 --> 00:20:42,279 En la escuela de idiomas se dan clases de griego moderno, esto es pasiva refleja. Y si ha encontrado un monedero en clase de matemáticas, esto es también pasiva refleja porque podemos ponerlo en analítica. 111 00:20:42,279 --> 00:21:02,460 Ha sido encontrado, ha sido encontrado un monedero en clase de matemáticas, ¿vale? Entonces, esto ha sido el ejercicio de impersonal y pasiva refleja, ¿vale? 112 00:21:02,460 --> 00:21:05,319 Con esto yo creo que voy a parar esta grabación 113 00:21:05,319 --> 00:21:07,220 Y de nuevo voy a dejar para más tarde 114 00:21:07,220 --> 00:21:08,539 Los verbos pronominales 115 00:21:08,539 --> 00:21:11,740 Que tenía ya aquí preparados 116 00:21:11,740 --> 00:21:13,539 Pero lo voy a hacer en otro 117 00:21:13,539 --> 00:21:14,779 En otro vídeo 118 00:21:14,779 --> 00:21:15,920 Porque si no va a quedar muy largo 119 00:21:15,920 --> 00:21:17,859 Muchas gracias por su atención 120 00:21:17,859 --> 00:21:19,660 Y nos vemos en la siguiente sesión