1 00:00:00,000 --> 00:00:09,400 La presentación que voy a hacer ahora, mi intención es darles un pantallazo general 2 00:00:09,400 --> 00:00:18,000 sobre qué es lo que estamos haciendo con Moodle en OLPC y un poco cuáles son las oportunidades, 3 00:00:18,000 --> 00:00:26,680 cuáles son los desafíos que estamos viendo hoy y las oportunidades para ustedes de, por 4 00:00:26,680 --> 00:00:31,400 un lado, tal vez participar y ayudarnos, por otro lado, utilizar las mismas herramientas 5 00:00:31,400 --> 00:00:40,520 que estamos utilizando nosotros en sus instalaciones de Moodle o en su trabajo principalmente con 6 00:00:40,520 --> 00:00:43,840 escuelas primarias. 7 00:00:43,840 --> 00:00:52,440 El foco del trabajo que he estado haciendo y que planeo hacer en el próximo año con 8 00:00:52,440 --> 00:01:04,920 Moodle tiene que ver con el uso de Moodle en escuelas primarias y el uso de herramientas 9 00:01:04,920 --> 00:01:11,400 con las laptops en escuelas primarias. 10 00:01:11,400 --> 00:01:18,240 Esto es distinto al trabajo que he hecho antes, que tenía que ver con terciarios y escalabilidad. 11 00:01:18,240 --> 00:01:24,960 Si ustedes han escuchado alguna de mis charlas anteriores sobre OLPC, supongo que me habrán 12 00:01:24,960 --> 00:01:32,200 oído mencionar el experimento del agujero en la pared de Sugata Mitra, que es un elemento 13 00:01:32,200 --> 00:01:38,000 de alguna manera de la filosofía con la que trabajamos. 14 00:01:38,000 --> 00:01:44,920 Basta decir que si no han leído sobre el experimento del agujero en la pared, es sumamente 15 00:01:44,920 --> 00:01:49,200 recomendado buscarlo en internet. 16 00:01:49,200 --> 00:02:00,360 Es un experimento hecho por un investigador en la India, Sugata Mitra, que ha estado trabajando 17 00:02:00,360 --> 00:02:01,560 en temas de educación. 18 00:02:01,560 --> 00:02:08,440 Básicamente es un experimento de alguna manera de constructivismo social extremo y ha funcionado 19 00:02:08,440 --> 00:02:10,000 increíblemente bien. 20 00:02:10,000 --> 00:02:23,800 Y toda la filosofía de educación con la que trabajamos en OLPC tiene una fuente muy fuerte 21 00:02:23,800 --> 00:02:25,800 de constructivismo social. 22 00:02:25,800 --> 00:02:29,800 Naturalmente se pueden hacer otras cosas, se pueden utilizar de otras maneras, pero cuando 23 00:02:29,800 --> 00:02:34,840 construimos las herramientas, las construimos pensando en esto. 24 00:02:34,840 --> 00:02:37,160 ¿Tengo la presentación correcta? 25 00:02:37,160 --> 00:02:39,160 Sí. 26 00:02:39,160 --> 00:02:48,160 En este momento estamos trabajando con herramientas de constructivismo social con aproximadamente 27 00:02:48,160 --> 00:02:54,160 un millón y medio de laptops en 35 países, principalmente en Uruguay y en Perú. 28 00:02:54,160 --> 00:02:56,160 Esos son los países con mayor desarrollo. 29 00:02:56,160 --> 00:03:06,160 La fundación en sí somos una veintena de gente y estamos trabajando mucho con las comunidades 30 00:03:06,160 --> 00:03:10,160 de desarrollo de Linux, con las comunidades de desarrollo de Moodle, con las comunidades 31 00:03:10,160 --> 00:03:13,160 educativas y naturalmente con los gobiernos locales. 32 00:03:13,160 --> 00:03:16,160 En gran parte del trabajo que estamos haciendo es con los gobiernos locales. 33 00:03:16,160 --> 00:03:25,160 Y por cómo ha progresado el proyecto hoy, la dinámica de cómo evoluciona el proyecto de OLPC 34 00:03:25,160 --> 00:03:34,160 y las herramientas que construimos está en gran parte llevada por gente externa a la fundación 35 00:03:35,160 --> 00:03:37,160 en sí y llevada por gente de la comunidad. 36 00:03:37,160 --> 00:03:45,160 Es decir, si ustedes tienen un interés y se involucran, tienen la oportunidad de hacer cosas 37 00:03:45,160 --> 00:03:48,160 con acceso directo. 38 00:03:48,160 --> 00:03:53,160 La fundación OLPC hoy no tiene una gran estructura, nunca tuvo una gran estructura de gente. 39 00:03:53,160 --> 00:04:00,160 Lo que quiero decir es que si participan, por un lado necesitamos más interés, necesitamos más 40 00:04:00,160 --> 00:04:07,160 oportunidades y no hay una gran burocracia y una gran oportunidad de hacer cosas. 41 00:04:07,160 --> 00:04:27,160 Es un poco complicado. 42 00:04:28,160 --> 00:04:36,160 En parte de la presentación de hoy, de mi presentación hoy acá, es un poco mi intención 43 00:04:36,160 --> 00:04:40,160 dar algunas puntas de entrada. 44 00:04:40,160 --> 00:04:45,160 Naturalmente qué es lo que luego quieres hacer queda en tus manos. 45 00:04:45,160 --> 00:04:57,160 Hay unas cuantas cosas. 46 00:05:01,160 --> 00:05:03,160 Es un poco difícil de explicar. 47 00:05:03,160 --> 00:05:13,160 Lo que nos pasa es que la comunidad que tenemos de programadores es la que más escribe sobre lo que 48 00:05:13,160 --> 00:05:15,160 hacemos y sobre lo que no. 49 00:05:15,160 --> 00:05:21,160 Sobre lo que necesitamos ayuda o cómo vamos progresando sobre las cosas. 50 00:05:21,160 --> 00:05:27,160 Las otras partes de la comunidad, la parte más educativa, los equipos de implementación, 51 00:05:27,160 --> 00:05:33,160 en general documentan poco, cuentan poco. 52 00:05:33,160 --> 00:05:35,160 No quiero decir que realmente cuenten poco. 53 00:05:35,160 --> 00:05:39,160 Probablemente lo cuenten en sus ámbitos profesionales. 54 00:05:39,160 --> 00:05:46,160 Probablemente lo revelen en alguna conferencia o en alguna charla después. 55 00:05:46,160 --> 00:05:51,160 Pero mientras están trabajando, en general no están muy conectados. 56 00:05:51,160 --> 00:05:53,160 Y esto es algo que estamos queriendo cambiar. 57 00:05:53,160 --> 00:06:00,160 Todo el tiempo he estado trabajando en Nicaragua, con el equipo local de Nicaragua. 58 00:06:00,160 --> 00:06:03,160 He estado en Lima con el equipo de Perú. 59 00:06:04,160 --> 00:06:12,160 Y una de las cosas que lo llamamos es a que pongan mensajes en las listas de correo. 60 00:06:12,160 --> 00:06:24,160 Pero aún sin los organizadores necesariamente comunicar, hay un montón de maestros que se están conectando a las listas de correo. 61 00:06:24,160 --> 00:06:27,160 Y están haciendo preguntas y están proponiendo ideas. 62 00:06:28,160 --> 00:06:34,160 Y ese es un punto de entrada muy importante. 63 00:06:39,160 --> 00:06:50,160 Una de las cosas que estamos haciendo y que la participación de Moodle en el proyecto LPC ha ido creciendo. 64 00:06:51,160 --> 00:07:01,160 Cuando empecé a trabajar en LPC no se utilizaba Moodle dentro de LPC. 65 00:07:01,160 --> 00:07:12,160 Y el servidor de la escuela, que es una pieza clave del software que utilizamos para el proyecto, prácticamente no existía. 66 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 Estaba en un estado muy primitivo. 67 00:07:14,160 --> 00:07:25,160 Me he pasado este último año y medio poniendo el sistema operativo del servidor de la escuela a punto. 68 00:07:25,160 --> 00:07:37,160 Y poniendo Moodle a funcionar, pero también coordinando toda la gestión del servidor y de los servicios del servidor a través de Moodle. 69 00:07:37,160 --> 00:07:53,160 Lo cual significa que hoy, cuando instalan el servidor de la escuela en una escuela con laptops XO, parte de la instalación incluye Moodle. 70 00:07:53,160 --> 00:08:02,160 Y no tienen manera de apagarlo porque Moodle es central incluso a la gestión cotidiana de cosas como backups y de las distintas herramientas de colaboración. 71 00:08:03,160 --> 00:08:13,160 Para poder utilizar las laptops eficientemente tienen un servidor de la escuela y ese servidor de la escuela, la interfaz de administración que tiene es Moodle. 72 00:08:13,160 --> 00:08:24,160 De alguna manera he extendido las opciones de administración que tiene Moodle y algunas de las opciones de administración que tenemos controlan qué es lo que hace el servidor. 73 00:08:25,160 --> 00:08:43,160 Y de alguna manera en base a eso los maestros y los alumnos tienen acceso a Moodle, pero muchos no saben que está ahí, muchos no saben necesariamente qué hacer con Moodle. 74 00:08:44,160 --> 00:09:03,160 Y cuando digo no saben qué hacer, no tienen necesariamente experiencia en cuáles son las prácticas útiles, qué son las cosas más allá de en qué botón hay que apretar. 75 00:09:03,160 --> 00:09:08,160 ¿Cómo usar Moodle de manera efectiva? 76 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 Que es un campo totalmente distinto. 77 00:09:10,160 --> 00:09:12,160 ¿Qué botón es apretar? 78 00:09:12,160 --> 00:09:14,160 ¿Los podemos ayudar? 79 00:09:14,160 --> 00:09:16,160 ¿Les podemos enseñar eso? 80 00:09:16,160 --> 00:09:18,160 ¿Lo aprenderán o lo descubrirán? 81 00:09:18,160 --> 00:09:20,160 Es un proceso más simple. 82 00:09:20,160 --> 00:09:22,160 De alguna manera mucho menos profundo. 83 00:09:22,160 --> 00:09:47,160 El proceso más interesante sobre el cual quiero trabajar y quiero expandir la comunidad de practicantes, la comunidad de la praxis de cómo utilizamos Moodle en un entorno LPC. 84 00:09:52,160 --> 00:09:59,160 Y eso es un bagaje muy importante en Moodle debido a que es enormemente popular en la parte terciaria. 85 00:09:59,160 --> 00:10:05,160 En entrenamiento a profesionales, universitarios, terciarios. 86 00:10:05,160 --> 00:10:08,160 Todas cosas que requieren la palabra escrita. 87 00:10:08,160 --> 00:10:11,160 La palabra escrita aquí, allá y en todos lados. 88 00:10:11,160 --> 00:10:13,160 Moodle quiere que escribamos en todos lados. 89 00:10:14,160 --> 00:10:16,160 Tiene formularios por todos lados. 90 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 Con 500 campos. 91 00:10:18,160 --> 00:10:20,160 Esto es obligatorio. 92 00:10:20,160 --> 00:10:22,160 Tiene que poner un título. 93 00:10:22,160 --> 00:10:24,160 Tiene que poner un mensaje. 94 00:10:24,160 --> 00:10:26,160 Tiene que hacer esto. 95 00:10:26,160 --> 00:10:28,160 Tiene que hacer lo otro. 96 00:10:28,160 --> 00:10:30,160 Y estamos trabajando. 97 00:10:30,160 --> 00:10:34,160 El salto del uso del XO que es fuertemente icónico y muy simple. 98 00:10:34,160 --> 00:10:38,160 Y que no requiere escribir demasiado en ningún lado. 99 00:10:38,160 --> 00:10:40,160 Prácticamente no requiere escribir nada en ningún lado. 100 00:10:40,160 --> 00:10:48,160 Uno puede utilizar la laptop y hacer un montón de cosas sin escribir casi nada. 101 00:10:48,160 --> 00:10:56,160 Saltar al mundo Moodle donde todo tiene que estar escrito es una ruptura importante. 102 00:10:56,160 --> 00:11:02,160 Y lo que yo estoy queriendo hacer, entre otras cosas, es simplificar ese proceso. 103 00:11:02,160 --> 00:11:12,160 Acercar el uso de Moodle a lo que los chicos de primario pueden hacer. 104 00:11:12,160 --> 00:11:18,160 Hacer posible el uso de Moodle en primarios. 105 00:11:18,160 --> 00:11:22,160 Hay algunas cosas que son simplemente técnicas. 106 00:11:22,160 --> 00:11:26,160 Primero, tengo un Moodle preparado que es de instalación cero. 107 00:11:27,160 --> 00:11:29,160 Es un archivo instalador. 108 00:11:29,160 --> 00:11:34,160 Es un RPM que funciona en sistemas de Linux basados en RPM. 109 00:11:34,160 --> 00:11:38,160 Que cuando se instala, a diferencia del Moodle convencional, 110 00:11:38,160 --> 00:11:46,160 que Moodle convencional uno de alguna manera abre el archivo zip o instala los archivos, 111 00:11:46,160 --> 00:11:48,160 pero luego hay que configurar la base de datos. 112 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Hay todo un proceso de elegir opciones. 113 00:11:50,160 --> 00:11:54,160 Este Moodle se instala, tiene todas las opciones preconfiguradas 114 00:11:54,160 --> 00:11:58,160 y crea la base de datos automáticamente. 115 00:11:58,160 --> 00:12:02,160 De la misma manera, si hay una actualización, la actualización se aplica automáticamente. 116 00:12:02,160 --> 00:12:06,160 Las modificaciones a la base de datos se aplican automáticamente. 117 00:12:06,160 --> 00:12:10,160 Es un Moodle de instalación y configuración cero. 118 00:12:10,160 --> 00:12:14,160 También estoy trabajando en algunas modificaciones. 119 00:12:14,160 --> 00:12:24,160 El RPMS lo tengo publicado en los repositorios de OLPC. 120 00:12:24,160 --> 00:12:34,160 Hace algunas cosas específicas de OLPC, pero no es difícil. 121 00:12:34,160 --> 00:12:38,160 La técnica está basada en un programa, en un parche a Moodle, 122 00:12:38,160 --> 00:12:44,160 escrito originalmente por Penny hace mucho tiempo. 123 00:12:44,160 --> 00:12:48,160 Luego adaptado por uno de los estudiantes de Google Summer of Code, 124 00:12:48,160 --> 00:12:54,160 que te permite hacer tanto la instalación de la base de datos como los upgrades desde la línea de comando. 125 00:12:54,160 --> 00:13:00,160 Simplemente tienes un comando y ejecuta todo el upgrade. 126 00:13:00,160 --> 00:13:04,160 Eso es una serie de parches que si quieren utilizar... 127 00:13:14,160 --> 00:13:18,160 Si quieres luego te doy el link a la serie de parches. 128 00:13:18,160 --> 00:13:22,160 Desde el punto de vista de administración es bien útil. 129 00:13:22,160 --> 00:13:26,160 La otra cosa en la que estoy trabajando relacionada a esto, 130 00:13:26,160 --> 00:13:32,160 es que todo el esquema de upgrades esté armado de una manera irrompible. 131 00:13:32,160 --> 00:13:42,160 Es decir, que no tenga oportunidad de fallar y que si falla se cancele y vuelva a la situación previa al upgrade. 132 00:13:42,160 --> 00:13:46,160 De manera de no perder los datos o de no tener una base de datos corrupta. 133 00:13:46,160 --> 00:13:54,160 Cuando tenemos un gran número de servidores en cientos y miles de escuelas en un país como Perú, 134 00:13:54,160 --> 00:13:58,160 una de las cosas con las cuales tenemos que contar es con los cortes de luz. 135 00:13:58,160 --> 00:14:00,160 Están garantizados. 136 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 Suceden varias veces al día. 137 00:14:02,160 --> 00:14:08,160 Y gracias a la ley de Murphy está garantizado que van a suceder en el medio de una actualización. 138 00:14:08,160 --> 00:14:12,160 Tenemos que estar preparados también para manejar esa situación. 139 00:14:12,160 --> 00:14:26,160 Y Moodle debería ser, o quiero llevarlo a ser, descubrible desde el punto de vista de poder ir explorando sin tener oportunidad de romperlo. 140 00:14:26,160 --> 00:14:44,160 Y por eso una de las cuestiones de configuración que nosotros hacemos es que, por un lado, las laptops se identifican automáticamente. 141 00:14:44,160 --> 00:14:46,160 Estas laptops se registran al servidor de la escuela. 142 00:14:46,160 --> 00:14:50,160 Cuando las empezamos a usar en una escuela una de las primeras cosas que hay que hacer es registrarla. 143 00:14:50,160 --> 00:14:54,160 Hay una opción en la cual la laptop se registra con el servidor de la escuela. 144 00:14:54,160 --> 00:14:58,160 A partir de ese momento, Moodle la reconoce automáticamente. 145 00:14:58,160 --> 00:15:10,160 Lo que tenemos es un navegador ligeramente modificado que, cuando visitan Moodle, le da los detalles de autenticación. 146 00:15:10,160 --> 00:15:22,160 De manera que darle un usuario y password a chicos de siete años no es particularmente una estrategia exitosa. 147 00:15:22,160 --> 00:15:28,160 Entonces tenemos que tener autenticación totalmente transparente. 148 00:15:28,160 --> 00:15:30,160 Y eso es lo que tenemos. 149 00:15:30,160 --> 00:15:36,160 La autenticación, naturalmente, como las laptops son una para cada chico, es esas a la laptop. 150 00:15:36,160 --> 00:15:44,160 El número serie de la laptop está asociado a la identidad del usuario. 151 00:15:44,160 --> 00:16:00,160 Y la idea es simplificar la interfaz de Moodle y hacerla más cercana a la interfaz que tenemos en Sugar. 152 00:16:00,160 --> 00:16:08,160 Que es el sistema operativo que tenemos en las XO. 153 00:16:08,160 --> 00:16:18,160 Una cosa importante en la cual quiero trabajar, que no he tenido oportunidad todavía, es iconizar gran parte de la navegación que tenemos. 154 00:16:18,160 --> 00:16:24,160 Reemplazar donde sea posible todo el texto que tenemos con iconos. 155 00:16:24,160 --> 00:16:28,160 No es fácil desde el lado técnico y no es fácil desde el lado artístico. 156 00:16:28,160 --> 00:16:36,160 En particular, si ustedes ven mi calidad como artista, esto va a ser un proyecto complicado. 157 00:16:36,160 --> 00:16:50,160 Pero es muy importante porque los chicos que empiezan a utilizar estas laptops no tienen necesariamente una base fuerte de lectura y escritura. 158 00:16:50,160 --> 00:16:52,160 Algunos sí, pero otros no. 159 00:16:52,160 --> 00:17:04,160 Y también porque el tener un sistema dependiendo demasiado de la palabra escrita significa muchísimos problemas de localización. 160 00:17:04,160 --> 00:17:12,160 Cuando vamos a trabajar en Nepal, Nepal es un país muy chico que tiene 14 idiomas. 161 00:17:12,160 --> 00:17:22,160 Tener una interfaz icónica nos salva de tener que tener la traducción en el día cero. 162 00:17:22,160 --> 00:17:32,160 Por lo tanto, es importante para algunas cosas también tener cada ícono que tenga la palabra en el idioma local correcta. 163 00:17:32,160 --> 00:17:40,160 También para accesibilidad, para la opción para chicos con problemas de visión, etc. 164 00:17:40,160 --> 00:17:50,160 Pero si nuestra interfaz es fuertemente icónica, podemos tener una implementación inicial con mucha menos carga en la parte de traducción. 165 00:17:50,160 --> 00:18:08,160 ¿Cuándo vas a tener luz, se sincroniza con el servidor? 166 00:18:08,160 --> 00:18:24,160 La preocupación en cuanto a los cortes de luz principal en este momento es que si hay un corte de luz durante la operación, que el servidor se recupere correctamente. 167 00:18:24,160 --> 00:18:32,160 Por ejemplo, en todas estas escuelas, lo tradicional con servidores es que hay que apagarlos correctamente. 168 00:18:32,160 --> 00:18:48,160 Ahora, cuando instalamos 5.000 servidores en 5.000 escuelas en Perú, la mayoría de esas escuelas con una provisión eléctrica no necesariamente confiable, 169 00:18:48,160 --> 00:18:52,160 la única manera de que esos servidores se van a apagar es cuando se corta la luz. 170 00:18:52,160 --> 00:19:06,160 Y esto no es tan mal, es parte de la realidad que tenemos. 171 00:19:06,160 --> 00:19:22,160 Y no es porque sea Perú. Me imagino que si aquí distribuimos 5.000 servidores a 5.000 escuelas, yo no sé cuántas escuelas tienen un administrador de sistemas que apague, 172 00:19:22,160 --> 00:19:30,160 que tenga una sala de servidores formalmente definida. No sé qué número de escuelas tienen, pero creo que la mayoría no la tienen. 173 00:19:30,160 --> 00:19:38,160 Y en esas escuelas en que no hay una sala de servidores definida, la máquina estará prendida hasta que se corta la luz. 174 00:19:38,160 --> 00:19:42,160 Y cuando vuelve la luz, la máquina se enciende. 175 00:19:42,160 --> 00:19:46,160 Es importantísimo que se recupere bien y que no se rompa nada. 176 00:19:46,160 --> 00:19:58,160 Esto es sorprendente. Eso no funciona si hoy tomas un sistema operativo cualquiera. 177 00:19:58,160 --> 00:20:12,160 Y una base de datos, por ejemplo, si instalas Moodle con MySQL y lo instalas, y empiezas a desenchufarlo al azar, al menos MySQL no arranca más. 178 00:20:12,160 --> 00:20:22,160 En muchos casos, depende de la versión de Linux, arranca pero empieza a decir, aquí necesitamos un administrador para corregir cosas en el disco. 179 00:20:22,160 --> 00:20:28,160 Parte de mi trabajo ha sido garantizar que se corte la luz donde se corte el sistema. 180 00:20:28,160 --> 00:20:34,160 Donde se vuelve a encender, arranque correctamente y no se detenga en ningún punto. 181 00:20:34,160 --> 00:20:38,160 Si el último archivo que estábamos escribiendo se perdió, se perdió. 182 00:20:38,160 --> 00:20:44,160 Pero hay que continuar el arranque, no hay que detenerse. Por favor, que venga un administrador. 183 00:20:44,160 --> 00:20:56,160 Porque en las escuelas rurales de distintos países de Latinoamérica, ese administrador puede ser que tome 3 semanas en venir. 184 00:20:56,160 --> 00:21:02,160 No tenemos un técnico en el escritorio al lado. 185 00:21:02,160 --> 00:21:04,160 Entonces esa es una parte importante. 186 00:21:04,160 --> 00:21:10,160 Y todavía más importante es, ¿qué pasa si se corta la luz durante un upgrade? 187 00:21:10,160 --> 00:21:12,160 Momento de pánico. 188 00:21:12,160 --> 00:21:16,160 Es importante que el sistema se recupere. 189 00:21:16,160 --> 00:21:26,160 Y esos son puntos más infraestructurales de alguna manera. A nivel, todavía técnico, pero más infraestructurales. 190 00:21:26,160 --> 00:21:36,160 Una vez que eso está resuelto, sí, por supuesto, si se corta la luz, si el servidor se apaga y la laptop sigue funcionando. 191 00:21:36,160 --> 00:21:46,160 Hay todo un proyecto basado en Google Gears que cuando esté completo nos va a servir para decir, lo puedo grabar aquí. 192 00:21:46,160 --> 00:21:48,160 Lo puedo grabar y se graba nada más que mi laptop. 193 00:21:48,160 --> 00:21:52,160 Pero cuando el servidor reaparece, se sincroniza. 194 00:21:52,160 --> 00:21:54,160 Pero es... 195 00:21:54,160 --> 00:21:56,160 Menos importante. 196 00:21:56,160 --> 00:22:00,160 Sí, yo creo que es un poco menos importante. 197 00:22:00,160 --> 00:22:08,160 Tal vez es un mensaje que estoy queriendo poner versus perder toda la instalación de Moodle. 198 00:22:08,160 --> 00:22:10,160 Y perder todos los datos que tenemos. 199 00:22:10,160 --> 00:22:14,160 Es bastante más crítico. 200 00:22:14,160 --> 00:22:18,160 ¿Tocando Moodle o también tocando configuración? 201 00:22:18,160 --> 00:22:22,160 Parte tocando configuración del sistema operativo. 202 00:22:22,160 --> 00:22:26,160 Sí, bastante. 203 00:22:30,160 --> 00:22:32,160 No, no, no. 204 00:22:32,160 --> 00:22:34,160 Está bastante conversado. 205 00:22:34,160 --> 00:22:38,160 Todas las decisiones de diseño están conversadas en la lista de correos. 206 00:22:38,160 --> 00:22:42,160 Una lista de correos que se llama Server de Bell. 207 00:22:42,160 --> 00:22:52,160 Y ahí es donde están todas las conversaciones relacionadas al diseño del servidor de la escuela. 208 00:22:52,160 --> 00:22:54,160 Y todas estas decisiones. 209 00:22:54,160 --> 00:23:02,160 En wiki.laptop.org es el wiki donde tenemos toda la documentación más formalizada. 210 00:23:02,160 --> 00:23:10,160 ¿Cómo hacemos para que los servidores se recuperen? 211 00:23:10,160 --> 00:23:14,160 No está documentado en ningún lugar central. 212 00:23:14,160 --> 00:23:20,160 Pero definitivamente está discutido abundantemente en la lista de correos. 213 00:23:20,160 --> 00:23:24,160 Porque es un tema del cual hemos tenido varias idas y vueltas. 214 00:23:24,160 --> 00:23:30,160 Y si no aparece, me lo preguntas y lo respondo. 215 00:23:32,160 --> 00:23:36,160 ¿Cuál es el problema? 216 00:23:36,160 --> 00:23:40,160 Un servidor local en los centros, claro. 217 00:23:40,160 --> 00:23:44,160 La problemática es muy similar. 218 00:23:48,160 --> 00:24:00,160 La otra cosa importante que nosotros cambiamos es que no hay, por lo menos desde el punto de vista del usuario, no hay un usuario administrador. 219 00:24:00,160 --> 00:24:16,160 Lo que sí les damos es, el primer usuario que consigue entrar en Moodle, le damos un rol especial que es el de creador de cursos. 220 00:24:16,160 --> 00:24:20,160 Y el rol de creador de cursos tiene un par de derechos adicionales. 221 00:24:20,160 --> 00:24:24,160 Un creador de cursos puede nominar a otro creador de cursos. 222 00:24:24,160 --> 00:24:26,160 Es decir, puede asignar el mismo rol. 223 00:24:26,160 --> 00:24:32,160 Y tienen un poquito más de acceso a gestión. 224 00:24:32,160 --> 00:24:36,160 Pueden modificar cuentas de otros usuarios y otras cositas más. 225 00:24:36,160 --> 00:24:40,160 Pero no pueden modificar la configuración de Moodle en sí. 226 00:24:40,160 --> 00:24:54,160 Es decir, tienen la posibilidad de crear cursos, crear categorías, asignar los maestros, asignar profesores, asignar otros gestores de cursos. 227 00:24:54,160 --> 00:25:00,160 Pero no pueden hacer nada que yo no les dejo. 228 00:25:00,160 --> 00:25:14,160 Y eso nos permite dar herramientas de administración sin darles la cuenta de administrador que les permitiría hacer un gran lío. 229 00:25:14,160 --> 00:25:18,160 Probablemente activar y desactivar cosas que les van a traer problemas. 230 00:25:18,160 --> 00:25:26,160 Y por eso mismo el Moodle lo preconfiguramos con ciertos módulos encendidos y otros apagados. 231 00:25:26,160 --> 00:25:34,160 Con filtros configurados, con un montón de cosas ya definidas por defecto. 232 00:25:34,160 --> 00:25:38,160 Y que además no se pueden cambiar. 233 00:25:38,160 --> 00:26:02,160 Una de las cosas hacia las cuales estoy trabajando es ocultar la mayoría de las opciones en los diálogos, en los formularios principales de Moodle. 234 00:26:02,160 --> 00:26:12,160 Por ejemplo, nosotros hoy decimos quiero crear un curso y lo siguiente que vemos es una página así larga. 235 00:26:12,160 --> 00:26:16,160 Con unas 417 opciones. 236 00:26:16,160 --> 00:26:20,160 La mayoría bastante abstracta. 237 00:26:20,160 --> 00:26:28,160 Si hay que hacer clic en alguna opción, en un signo de pregunta que nos lleva a 4 o 5 párrafos que explican qué es lo que hace. 238 00:26:28,160 --> 00:26:36,160 Y decimos crear el curso y esto nos lleva a una pantalla para asignar roles. 239 00:26:36,160 --> 00:26:40,160 Y hay que entender de roles y entender que estamos asignando distintos roles. 240 00:26:40,160 --> 00:26:44,160 Y luego, recién después de eso, podemos ir al curso. 241 00:26:44,160 --> 00:26:50,160 Mi intención, y parte de lo que estoy trabajando ahora, es que crear un curso simplemente crea un curso. 242 00:26:50,160 --> 00:26:54,160 Y salté todos los pasos intermedios. 243 00:26:54,160 --> 00:27:04,160 De alguna manera estamos un poquito atrapados en una situación que es buena y es mala al mismo tiempo. 244 00:27:04,160 --> 00:27:10,160 Moodle es enormemente flexible y esta es una de las causas principales de su popularidad. 245 00:27:10,160 --> 00:27:14,160 Lo podemos utilizar de mil maneras diferentes. 246 00:27:14,160 --> 00:27:32,160 Pero cuando uno conoce a la audiencia con la que está trabajando, los usuarios con los que está trabajando, uno tiene la opción de diseñar cuál va a ser el funcionamiento en Moodle que vamos a darle. 247 00:27:32,160 --> 00:27:54,160 Y de alguna manera si lo pensamos, antes de que Apple empezara a vender iPods, los music players, los reproductores de música basados en un disco duro, 248 00:27:54,160 --> 00:28:06,160 tenían unas interfaces con 450 botones, menúes, en los cuales había que entrar en un menú y otro menú y había que hacer 500 pasos para escuchar una canción. 249 00:28:06,160 --> 00:28:18,160 Y la gente de Apple liquidó todos los botones que pudo y dejó la rueda y un botón en el medio. 250 00:28:18,160 --> 00:28:34,160 Y con eso eliminó un montón de opciones que le dan a otras herramientas flexibilidad, pero nos da una herramienta simple y sumamente usable. 251 00:28:34,160 --> 00:28:46,160 Es cierto, algunas opciones se han perdido por el camino, pero la simplicidad del iPod es fantástica y es un componente central del éxito del iPod. 252 00:28:47,160 --> 00:29:00,160 Entonces yo a veces miro el workflow, miro el modo de trabajo que tenemos hoy en Moodle y me pregunto, ¿qué haría el diseñador de un iPod con esto? 253 00:29:00,160 --> 00:29:03,160 Y eso es un poco lo que estoy queriendo hacer. 254 00:29:03,160 --> 00:29:32,160 Relacionado a esto, el trabajo que estoy haciendo en los próximos meses incluye preparar una versión de Moodle especial, una versión de Moodle 1.9, con todas estas simplificaciones y optimizaciones del uso de Moodle para escuelas primarias y publicarlo como una versión experimental. 255 00:29:33,160 --> 00:29:43,160 Ahora, yo como profesorada, y ahora el profesorado que se ha apuntado a nosotros es el profesorado que no tenía ni a más ni a menos que conozcan. 256 00:29:43,160 --> 00:29:48,160 Pero acá se apunta a un profesorado que tenía muy poco y muy poca habilidad aquí. 257 00:29:48,160 --> 00:29:56,160 Entonces yo también, en la formación general, el profesorado, y no sólo porque está trabajando, sino también porque es el profesorado lo que me están pidiendo los profesorados, 258 00:29:56,160 --> 00:30:03,160 pero hay como un concepto para hacer un Moodle más sencillo y empezar sin tantas cosas. 259 00:30:03,160 --> 00:30:12,160 Solo una descripción y ya está, porque la mayor parte de los programas deja eso ahí, cuando empiezas. 260 00:30:12,160 --> 00:30:19,160 Es algo que necesitan tener en general, no sólo Moodle. 261 00:30:26,160 --> 00:30:35,160 Tim Hunt, de Open University, que estuvo trabajando con Duyamas en Australia por un tiempo, puso un mensaje muy interesante. 262 00:30:35,160 --> 00:30:38,160 Él está a cargo de todo lo que es el módulo quiz, ¿no? 263 00:30:38,160 --> 00:30:39,160 ¿Cómo se llaman? 264 00:30:39,160 --> 00:30:40,160 Preguntas, ¿no? 265 00:30:40,160 --> 00:30:41,160 Cuestionarios. 266 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 El módulo cuestionario. 267 00:30:43,160 --> 00:30:45,160 No, cuestionario es otro. 268 00:30:45,160 --> 00:30:49,160 Cuestionario es questionnaire. 269 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 Ah, OK. 270 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 Bueno, OK. 271 00:30:51,160 --> 00:30:53,160 Módulo cuestionario. 272 00:30:53,160 --> 00:31:03,160 Y él dice que cuando empezó a trabajar en el módulo había visto un montón de opciones que claramente no eran necesarias y que iba a borrar porque hacía la interfaz muy confusa. 273 00:31:03,160 --> 00:31:08,160 Y empezó a querer recortarlas y aparece gente que dice, no, no, lo uso. 274 00:31:08,160 --> 00:31:10,160 Y lo uso de esta manera. 275 00:31:10,160 --> 00:31:11,160 Y así, así. 276 00:31:11,160 --> 00:31:14,160 Y con mis estudiantes funciona fantástico. 277 00:31:14,160 --> 00:31:15,160 Con esa opción. 278 00:31:16,160 --> 00:31:17,160 Y me tiro de un puente. 279 00:31:17,160 --> 00:31:18,160 Abandono mudo. 280 00:31:18,160 --> 00:31:22,160 Me tomo un avión hasta Inglaterra y prendo fuego tu casa. 281 00:31:22,160 --> 00:31:23,160 Y no sé cuántas cosas. 282 00:31:23,160 --> 00:31:24,160 Y todo un gran escándalo. 283 00:31:24,160 --> 00:31:26,160 Y entonces Tim dice, no, no, es cierto. 284 00:31:26,160 --> 00:31:27,160 Es cierto. 285 00:31:27,160 --> 00:31:28,160 Esto tiene su utilidad. 286 00:31:28,160 --> 00:31:33,160 Y, bueno, no hay que tirarse de puentes ni nada. 287 00:31:33,160 --> 00:31:35,160 Y preservamos la opción. 288 00:31:35,160 --> 00:31:37,160 Todas las opciones tienen un usuario. 289 00:31:37,160 --> 00:31:40,160 O casi todas las opciones tienen un usuario. 290 00:31:40,160 --> 00:31:44,160 El tema es, el tema. 291 00:31:44,160 --> 00:31:47,160 El tema es que cuando... 292 00:31:47,160 --> 00:31:53,160 Por un lado, la versión genérica de Moodle que Moodle.org publica. 293 00:31:53,160 --> 00:31:59,160 Tiene que cubrir las necesidades de este gran universo de usuarios que tenemos. 294 00:32:01,160 --> 00:32:02,160 Exacto. 295 00:32:02,160 --> 00:32:09,160 Y creo que está bien tener versiones, en este momento desde mi punto de vista, experimentales. 296 00:32:10,160 --> 00:32:14,160 Pero más adelante probablemente versiones, tal vez incluso sancionadas. 297 00:32:14,160 --> 00:32:21,160 O sea, publicadas oficialmente con pre-seteos. 298 00:32:21,160 --> 00:32:27,160 Con, sí, con alguna manera opciones pre-configuradas. 299 00:32:27,160 --> 00:32:30,160 De manera que funcionen de esta manera. 300 00:32:30,160 --> 00:32:35,160 En la elección de la configuración hay un diseño. 301 00:32:36,160 --> 00:32:40,160 Y que alguien lo simplifique decidiendo por el usuario. 302 00:32:54,160 --> 00:32:59,160 Hoy tenemos un montón de formularios que dice opciones avanzadas. 303 00:33:06,160 --> 00:33:10,160 ¿Dónde va a llegar lo más complicado? 304 00:33:10,160 --> 00:33:17,160 Sí, hacerlo de esa manera, desde el punto de vista de la programación al menos, es enormemente complicado. 305 00:33:21,160 --> 00:33:27,160 No sólo desde el punto de vista de la programación, sino desde el punto de vista de comprobar que el funcionamiento sea correcto. 306 00:33:27,160 --> 00:33:32,160 Porque de alguna manera, si lo tomas de esa manera, estás creando dos programas distintos. 307 00:33:35,160 --> 00:33:38,160 Y se hace bastante más complicado. 308 00:33:38,160 --> 00:33:40,160 Y bastante más cargado. 309 00:33:40,160 --> 00:33:43,160 Por eso lo que tenemos hoy. 310 00:33:43,160 --> 00:33:48,160 Yo estoy queriendo encontrar un punto intermedio entre esas dos opciones. 311 00:33:48,160 --> 00:33:53,160 Lo que voy a hacer ahora es más bien una versión experimental. 312 00:33:53,160 --> 00:33:56,160 La versión simplificada es así. 313 00:33:56,160 --> 00:34:01,160 Este es el aspecto de tener una función, un Moodle simplificado. 314 00:34:02,160 --> 00:34:06,160 Sin demasiada opción a ir a la versión avanzada. 315 00:34:06,160 --> 00:34:10,160 Si puedo hacer el funcionamiento dual, fantástico. 316 00:34:10,160 --> 00:34:13,160 Pero no es tan fácil. 317 00:34:13,160 --> 00:34:16,160 Es un poquitito complicado. 318 00:34:24,160 --> 00:34:27,160 Todos queremos todo. 319 00:34:27,160 --> 00:34:30,160 No es tan fácil. 320 00:34:32,160 --> 00:34:35,160 Esta es una buena foto. 321 00:34:35,160 --> 00:34:38,160 Gente en Perú. 322 00:34:38,160 --> 00:34:41,160 Maestros enseñando la interfaz de la XO. 323 00:34:41,160 --> 00:34:44,160 Como ven, es bien icónica. 324 00:34:44,160 --> 00:34:47,160 Era un poco lo que les contaba antes. 325 00:34:47,160 --> 00:34:51,160 Una interfaz icónica para chicos en escuela primaria. 326 00:34:51,160 --> 00:34:55,160 Es mucho más fácil de acercarse. 327 00:34:55,160 --> 00:34:59,160 Y cuando nosotros trabajamos con estos formularios grandes. 328 00:35:00,160 --> 00:35:04,160 Llenos de cosas que son requeridas y que hay que elegir. 329 00:35:04,160 --> 00:35:07,160 Y que hay 55 opciones. 330 00:35:07,160 --> 00:35:10,160 Es bastante más difícil. 331 00:35:18,160 --> 00:35:22,160 El trabajo que estoy haciendo y preparando combina varias cosas. 332 00:35:22,160 --> 00:35:26,160 Una es la simplificación de procesos clave como crear un nuevo curso. 333 00:35:26,160 --> 00:35:30,160 La segunda es la simplificación del proceso cuando vamos a Moodle. 334 00:35:34,160 --> 00:35:38,160 Cuando un estudiante visita Moodle por primera vez. 335 00:35:38,160 --> 00:35:42,160 Es muy probable que este estudiante esté en un curso de Moodle. 336 00:35:44,160 --> 00:35:47,160 Pero no es necesariamente obvio. 337 00:35:47,160 --> 00:35:50,160 Cómo llegar al curso que tenemos. 338 00:35:50,160 --> 00:35:53,160 Para un usuario nuevo. 339 00:35:53,160 --> 00:35:56,160 Cuando entra a Moodle, hace login. 340 00:35:56,160 --> 00:35:59,160 Que en nuestro caso está automatizado. 341 00:35:59,160 --> 00:36:02,160 Y luego hay que ver una página compleja. 342 00:36:02,160 --> 00:36:05,160 Que en algún lado dice mis cursos. 343 00:36:05,160 --> 00:36:08,160 Y depende de cómo esté configurado. 344 00:36:08,160 --> 00:36:11,160 Está más o menos oculto. 345 00:36:11,160 --> 00:36:14,160 En los casos en que tenemos un solo curso. 346 00:36:14,160 --> 00:36:17,160 En que el estudiante está en un solo curso. 347 00:36:17,160 --> 00:36:20,160 Lo enviamos directamente al curso. 348 00:36:23,160 --> 00:36:26,160 Estoy trabajando con un proceso. 349 00:36:26,160 --> 00:36:29,160 En el cual el usuario no va a necesariamente ver. 350 00:36:29,160 --> 00:36:32,160 La página de entrada de Moodle. 351 00:36:32,160 --> 00:36:35,160 El sistema lo reconoce automáticamente. 352 00:36:35,160 --> 00:36:38,160 Y si está en un solo curso. 353 00:36:38,160 --> 00:36:41,160 Vamos directamente al curso. 354 00:36:41,160 --> 00:36:44,160 Y dentro del curso. 355 00:36:44,160 --> 00:36:47,160 En vez del formato de tópicos estándar. 356 00:36:47,160 --> 00:36:50,160 Que tenemos hoy. 357 00:36:50,160 --> 00:36:53,160 En lo que estoy trabajando. 358 00:36:53,160 --> 00:36:56,160 Ha sido escrito por un estudiante. 359 00:36:56,160 --> 00:36:59,160 Que se llama José Sedeño. 360 00:36:59,160 --> 00:37:02,160 En Estados Unidos. 361 00:37:02,160 --> 00:37:05,160 Es un formato de curso. 362 00:37:05,160 --> 00:37:08,160 Que invierte varias cosas. 363 00:37:08,160 --> 00:37:11,160 De cómo funciona el formato tópicos. 364 00:37:11,160 --> 00:37:14,160 Se llama tópicos. 365 00:37:14,160 --> 00:37:17,160 Por secciones. 366 00:37:17,160 --> 00:37:20,160 El comportamiento por defecto. 367 00:37:20,160 --> 00:37:23,160 El comportamiento estándar. 368 00:37:23,160 --> 00:37:26,160 Es que solo nos muestra el último tema. 369 00:37:26,160 --> 00:37:29,160 Que es el tema del día. 370 00:37:29,160 --> 00:37:32,160 O el tema de la semana. 371 00:37:32,160 --> 00:37:35,160 Como lo esté gestionando el maestro. 372 00:37:35,160 --> 00:37:38,160 Con lo cual utilizar el uso cotidiano. 373 00:37:38,160 --> 00:37:41,160 En el aula de Moodle. 374 00:37:41,160 --> 00:37:44,160 Es mucho más práctico. 375 00:37:44,160 --> 00:37:47,160 Si el maestro usa el pizarrón. 376 00:37:47,160 --> 00:37:50,160 Y dice, este es el tema del día. 377 00:37:50,160 --> 00:37:53,160 O este es el tema de la semana. 378 00:37:53,160 --> 00:37:56,160 Simplemente abre un nuevo tema en Moodle. 379 00:37:56,160 --> 00:37:59,160 Y como es el último. 380 00:37:59,160 --> 00:38:02,160 Es el que todos los usuarios ven cuando visitan el curso. 381 00:38:02,160 --> 00:38:05,160 Y el usuario tiene que pedir un listado. 382 00:38:05,160 --> 00:38:08,160 De todos los temas. 383 00:38:08,160 --> 00:38:11,160 Para que les muestre la vista que tenemos hoy. 384 00:38:11,160 --> 00:38:14,160 El listado está ordenado al revés. 385 00:38:14,160 --> 00:38:17,160 Más como si fuera un blog. 386 00:38:17,160 --> 00:38:20,160 O como si fuera una lista de noticias. 387 00:38:20,160 --> 00:38:23,160 El más reciente arriba. 388 00:38:23,160 --> 00:38:26,160 El más viejo abajo. 389 00:38:26,160 --> 00:38:29,160 Y paginado. 390 00:38:29,160 --> 00:38:32,160 Si hay realmente muchos. 391 00:38:32,160 --> 00:38:35,160 Esa es la otra cosa. 392 00:38:35,160 --> 00:38:38,160 Si ustedes llevan un curso en una escuela. 393 00:38:38,160 --> 00:38:41,160 Si hacen dos temas por semana. 394 00:38:41,160 --> 00:38:44,160 Van a terminar con 80 temas. 395 00:38:44,160 --> 00:38:47,160 Y esto mata al usuario. 396 00:38:47,160 --> 00:38:50,160 Que recibe una página enorme. 397 00:38:50,160 --> 00:38:53,160 Lo que hacemos es lo paginamos. 398 00:38:53,160 --> 00:38:56,160 Estamos mostrando diez temas como máximo. 399 00:38:56,160 --> 00:38:59,160 Y esos pequeños cambios. 400 00:38:59,160 --> 00:39:02,160 Sumado a un botón grande que dice agregar un tema. 401 00:39:02,160 --> 00:39:05,160 Significa que el maestro. 402 00:39:05,160 --> 00:39:08,160 Nunca tiene que ir a la página de configuración del curso. 403 00:39:08,160 --> 00:39:11,160 Y simplemente agrega un tema. 404 00:39:11,160 --> 00:39:14,160 Pone cuál es el tema de hoy. 405 00:39:14,160 --> 00:39:17,160 Sube archivos. 406 00:39:17,160 --> 00:39:20,160 Agrega un foro. 407 00:39:20,160 --> 00:39:23,160 Agrega un cuestionario. 408 00:39:23,160 --> 00:39:26,160 Agrega lo que quieras. 409 00:39:26,160 --> 00:39:29,160 Pero es el tema del día de la semana. 410 00:39:29,160 --> 00:39:32,160 Es el tema que estamos viendo hoy. 411 00:39:33,160 --> 00:39:36,160 Y con estas pequeñas. 412 00:39:36,160 --> 00:39:39,160 Estos son pequeños gestos. 413 00:39:41,160 --> 00:39:44,160 Estamos puliendo el flujo de trabajo cotidiano. 414 00:39:44,160 --> 00:39:47,160 Del maestro preparando un tema. 415 00:39:47,160 --> 00:39:50,160 Un tema para su clase. 416 00:39:50,160 --> 00:39:53,160 Y de los chicos en la clase. 417 00:39:53,160 --> 00:39:56,160 Llegando a verlo. 418 00:39:56,160 --> 00:39:59,160 Porque si simplemente contamos. 419 00:39:59,160 --> 00:40:02,160 Que cada aula tiene 40 chicos. 420 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 O como tenemos en algunas escuelas. 421 00:40:05,160 --> 00:40:08,160 En los países que trabajamos. 422 00:40:08,160 --> 00:40:11,160 Que cada aula tiene 80 chicos. 423 00:40:11,160 --> 00:40:14,160 Llevarlos a que enciendan la laptop. 424 00:40:14,160 --> 00:40:17,160 Abran el browser. 425 00:40:17,160 --> 00:40:20,160 Entren en Moodle. 426 00:40:20,160 --> 00:40:23,160 Hagan clic en el curso correcto. 427 00:40:23,160 --> 00:40:26,160 Encuentren el tema correcto. 428 00:40:26,160 --> 00:40:29,160 Y llegan muchos más usuarios. 429 00:40:29,160 --> 00:40:32,160 Y tenemos maestros con más pelo en la cabeza. 430 00:40:32,160 --> 00:40:35,160 Que es parte del objetivo. 431 00:40:35,160 --> 00:40:38,160 Y es parte de hacerlo útil. 432 00:40:38,160 --> 00:40:41,160 Más allá del estrés. 433 00:40:41,160 --> 00:40:44,160 La gente va a utilizar Moodle si es útil. 434 00:40:44,160 --> 00:40:47,160 Y si no es útil. 435 00:40:47,160 --> 00:40:50,160 Y si es demasiado complejo. 436 00:40:50,160 --> 00:40:53,160 Si es demasiado problemático. 437 00:40:53,160 --> 00:40:56,160 Si es demasiado natural de uso. 438 00:40:56,160 --> 00:40:59,160 Es el trabajo que estoy haciendo. 439 00:40:59,160 --> 00:41:02,160 La otra cosa con la que he estado trabajando. 440 00:41:02,160 --> 00:41:05,160 Con otro estudiante. 441 00:41:05,160 --> 00:41:08,160 En este caso un chico de Rumania. 442 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 Creo. 443 00:41:11,160 --> 00:41:14,160 Es permitir pintar. 444 00:41:14,160 --> 00:41:17,160 En todos los formularios. 445 00:41:17,160 --> 00:41:20,160 Donde tenemos el editor de HTML. 446 00:41:23,160 --> 00:41:26,160 Y la implementación inicial que tenemos. 447 00:41:26,160 --> 00:41:29,160 Que funciona muy bien en Moodle 2.0. 448 00:41:29,160 --> 00:41:32,160 Y tenemos una versión que casi funciona en 1.9. 449 00:41:32,160 --> 00:41:35,160 Y estamos arreglando un par de cosas. 450 00:41:35,160 --> 00:41:38,160 Agrega un botón en el editor de HTML. 451 00:41:38,160 --> 00:41:41,160 Un botón que les permite editar una imagen existente. 452 00:41:41,160 --> 00:41:44,160 O insertar una imagen nueva. 453 00:41:44,160 --> 00:41:47,160 Ahora esto es bastante convencional. 454 00:41:47,160 --> 00:41:50,160 Igual que hoy tienen en el editor de HTML. 455 00:41:51,160 --> 00:41:54,160 Tienen botones similares. 456 00:41:54,160 --> 00:41:57,160 Si están editando en un procesador de palabras. 457 00:41:57,160 --> 00:42:00,160 Cuando utilizan esta herramienta. 458 00:42:00,160 --> 00:42:03,160 Tienen los botones que tendrían. 459 00:42:03,160 --> 00:42:06,160 Si están utilizando Microsoft Paint. 460 00:42:06,160 --> 00:42:09,160 O una cosa similar. 461 00:42:09,160 --> 00:42:12,160 Es bien simple. 462 00:42:12,160 --> 00:42:15,160 No es sofisticado. 463 00:42:15,160 --> 00:42:18,160 Es simple. 464 00:42:19,160 --> 00:42:22,160 Todavía somos programadores humanos. 465 00:42:26,160 --> 00:42:29,160 Esto es bien simple. 466 00:42:29,160 --> 00:42:32,160 Pero sigue siendo la interfaz que tenemos hoy. 467 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 Más un botón. 468 00:42:35,160 --> 00:42:38,160 Y no es demasiado obvio. 469 00:42:38,160 --> 00:42:41,160 Yo ya tengo una versión modificada. 470 00:42:41,160 --> 00:42:44,160 Del editor de HTML. 471 00:42:44,160 --> 00:42:47,160 Que simplifica mucho la botonera. 472 00:42:47,160 --> 00:42:50,160 Quita las tablas. 473 00:42:50,160 --> 00:42:53,160 Quita un montón de elementos de confusión. 474 00:42:53,160 --> 00:42:56,160 Y quiero agregar un botón que simplemente dice. 475 00:42:56,160 --> 00:42:59,160 Pintar. 476 00:42:59,160 --> 00:43:02,160 Y transforma el formulario. 477 00:43:02,160 --> 00:43:05,160 En un lugar para pintar. 478 00:43:05,160 --> 00:43:08,160 Y no volvemos más al modo texto. 479 00:43:08,160 --> 00:43:11,160 De manera que de poder trabajar con chicos. 480 00:43:11,160 --> 00:43:14,160 De 6, 7, 8 años. 481 00:43:14,160 --> 00:43:17,160 Simplemente enseñándoles que apretan ese botón. 482 00:43:17,160 --> 00:43:20,160 Y pintan. 483 00:43:20,160 --> 00:43:23,160 Y esto me lo pidieron maestras. 484 00:43:23,160 --> 00:43:26,160 Diciendo que cuando preparan el tema. 485 00:43:26,160 --> 00:43:29,160 En el curso de Moodle. 486 00:43:29,160 --> 00:43:32,160 Quieren hacer un dibujo. 487 00:43:32,160 --> 00:43:35,160 El tema de hoy es. 488 00:43:35,160 --> 00:43:38,160 Y dibujarlo. 489 00:43:38,160 --> 00:43:41,160 Como dibujarían en un pizarrón. 490 00:43:41,160 --> 00:43:44,160 De alguna manera no es solo para los chicos. 491 00:43:44,160 --> 00:43:47,160 Sino también para poder hacer. 492 00:43:47,160 --> 00:43:50,160 Más visual. 493 00:43:53,160 --> 00:43:56,160 El uso del curso en Moodle. 494 00:43:56,160 --> 00:43:59,160 Y una cosa que hemos visto. 495 00:43:59,160 --> 00:44:02,160 Es que si organizamos un diálogo. 496 00:44:02,160 --> 00:44:05,160 Entre chicos en base a dibujos. 497 00:44:05,160 --> 00:44:08,160 Los chicos saben dibujar. 498 00:44:08,160 --> 00:44:11,160 Es decir, dibujar uno para el otro. 499 00:44:11,160 --> 00:44:14,160 Yo hago un dibujo para vos. 500 00:44:14,160 --> 00:44:17,160 Y vos haces un dibujo para mí. 501 00:44:17,160 --> 00:44:20,160 Y ese tipo de diálogo se puede establecer. 502 00:44:20,160 --> 00:44:23,160 Esto no está terminado. 503 00:44:23,160 --> 00:44:26,160 Pero mi intención es ver qué es lo que pasa. 504 00:44:26,160 --> 00:44:29,160 Con grupos de chicos trabajando. 505 00:44:29,160 --> 00:44:32,160 Con Moodle permitiéndoles dibujar. 506 00:44:32,160 --> 00:44:35,160 Una de las herramientas naturalmente centrales. 507 00:44:35,160 --> 00:44:38,160 Es con los blogs. 508 00:44:38,160 --> 00:44:41,160 Con el blog personal de Moodle. 509 00:44:41,160 --> 00:44:44,160 Trayéndolo mucho más cerca. 510 00:44:44,160 --> 00:44:47,160 De la página principal del curso. 511 00:44:47,160 --> 00:44:50,160 Si ustedes usan el blog de Moodle. 512 00:44:50,160 --> 00:44:53,160 Para ver qué están poniendo. 513 00:44:53,160 --> 00:44:56,160 Los estudiantes o participantes. 514 00:44:56,160 --> 00:44:59,160 De un curso en Moodle. 515 00:44:59,160 --> 00:45:02,160 Hay que hacer 45 clics. 516 00:45:02,160 --> 00:45:05,160 No hay una integración entre la visión del curso. 517 00:45:05,160 --> 00:45:08,160 Y la visión de los blogs. 518 00:45:08,160 --> 00:45:11,160 No hay un agregado. 519 00:45:11,160 --> 00:45:14,160 Qué están diciendo mis alumnos. 520 00:45:14,160 --> 00:45:17,160 Qué están blogueando mis alumnos en este curso. 521 00:45:17,160 --> 00:45:20,160 Y eso necesita suceder. 522 00:45:20,160 --> 00:45:23,160 Esa es una de las partes importantes. 523 00:45:23,160 --> 00:45:26,160 Son todos cambios pequeños. 524 00:45:26,160 --> 00:45:29,160 Ninguno de estos cambios son gigantes. 525 00:45:29,160 --> 00:45:32,160 No implican la gran reescritura de Moodle. 526 00:45:32,160 --> 00:45:35,160 No implican ningún cambio radical. 527 00:45:35,160 --> 00:45:38,160 Pero son cambios importantes en el uso cotidiano. 528 00:45:38,160 --> 00:45:41,160 En un aula. 529 00:45:41,160 --> 00:45:44,160 Tanto de Moodle como de la CXO. 530 00:45:54,160 --> 00:45:57,160 Esto que les he contado es el trasfondo de la versión experimental. 531 00:45:57,160 --> 00:46:00,160 Sobre la cual estoy trabajando. 532 00:46:00,160 --> 00:46:03,160 El Moodle experimental. 533 00:46:03,160 --> 00:46:06,160 Con todas estas pequeñas mejoras. 534 00:46:06,160 --> 00:46:09,160 Que no está listo. 535 00:46:09,160 --> 00:46:12,160 Que estoy trabajando. 536 00:46:12,160 --> 00:46:15,160 Y tengo planeado publicarlo en un par de semanas. 537 00:46:15,160 --> 00:46:18,160 Si están trabajando en escuelas. 538 00:46:18,160 --> 00:46:21,160 Lo que me interesaría es ponerlo en acción. 539 00:46:21,160 --> 00:46:24,160 Y feedback. 540 00:46:25,160 --> 00:46:28,160 Si tienen escuelas o maestros que puedan utilizarlo. 541 00:46:33,160 --> 00:46:36,160 Que sean un poquito más aventureros. 542 00:46:36,160 --> 00:46:39,160 Y que puedan utilizarlo. 543 00:46:39,160 --> 00:46:42,160 Y contarnos cómo funciona. 544 00:46:42,160 --> 00:46:45,160 Porque el ciclo de retroalimentación que tengo. 545 00:46:45,160 --> 00:46:48,160 Con mis clientes naturales. 546 00:46:48,160 --> 00:46:51,160 Es muy largo. 547 00:46:52,160 --> 00:46:55,160 Yo trabajo, pero recién. 548 00:46:55,160 --> 00:46:58,160 Si ustedes están trabajando hoy con Moodle. 549 00:46:58,160 --> 00:47:01,160 Me interesa muchísimo. 550 00:47:01,160 --> 00:47:04,160 Y tienen la posibilidad de tener un Moodle experimental en un costadito. 551 00:47:04,160 --> 00:47:07,160 Y decir, si te interesa puedes tener un curso aquí. 552 00:47:07,160 --> 00:47:10,160 Con estos juguetes nuevos. 553 00:47:10,160 --> 00:47:13,160 Que tal vez funcionen y tal vez no. 554 00:47:13,160 --> 00:47:16,160 Y les interesa jugar y darnos feedback. 555 00:47:16,160 --> 00:47:19,160 Es sumamente útil para nosotros. 556 00:47:20,160 --> 00:47:23,160 Naturalmente no hay garantía de que todo funcione. 557 00:47:23,160 --> 00:47:26,160 Si no funciona, les voy a pedir ayudenme a diagnosticarlo. 558 00:47:28,160 --> 00:47:31,160 Hay un poco de trabajo en eso. 559 00:47:36,160 --> 00:47:39,160 Tenemos hoy una comunidad de maestros que está empezando a descubrir Moodle. 560 00:47:44,160 --> 00:47:47,160 Y muchos de esos maestros están en una lista de correos. 561 00:47:48,160 --> 00:47:51,160 Que se llama OLPC Sur. 562 00:47:51,160 --> 00:47:54,160 Una lista de correos que tenemos en OLPC. 563 00:47:54,160 --> 00:47:57,160 Estos maestros están descubriendo un montón de cosas. 564 00:47:57,160 --> 00:48:00,160 Están descubriendo la seguizó. 565 00:48:00,160 --> 00:48:03,160 Cuando andan, cuando no andan. 566 00:48:03,160 --> 00:48:06,160 En muchos casos tenemos maestros que nunca se habían suscrito. 567 00:48:06,160 --> 00:48:09,160 Y se suscriben cuando no andan. 568 00:48:09,160 --> 00:48:12,160 Luego se les pasa. 569 00:48:12,160 --> 00:48:15,160 Pero es un entorno. 570 00:48:15,160 --> 00:48:18,160 Con gente que está intentando encontrarle la vuelta. 571 00:48:18,160 --> 00:48:21,160 Al uso de las TIC en su aula. 572 00:48:21,160 --> 00:48:24,160 Y tienen la laptop. 573 00:48:24,160 --> 00:48:27,160 Tienen un montón de cosas. 574 00:48:27,160 --> 00:48:30,160 Pero en muchos casos... 575 00:48:33,160 --> 00:48:36,160 Estamos intentando incentivar esto. 576 00:48:36,160 --> 00:48:39,160 Lo interesante es el trabajo que están haciendo. 577 00:48:39,160 --> 00:48:42,160 Muchos maestros están explorando. 578 00:48:42,160 --> 00:48:45,160 Todo lo que es de alguna manera constructivismo social. 579 00:48:45,160 --> 00:48:48,160 Y cómo darle herramientas a los chicos. 580 00:48:48,160 --> 00:48:51,160 En vez de dictar y decir... 581 00:48:51,160 --> 00:48:54,160 Ahora hacemos así, así, así. 582 00:48:54,160 --> 00:48:57,160 Cómo darle herramientas a los chicos. 583 00:48:57,160 --> 00:49:00,160 Y ver qué es lo que pasa. 584 00:49:00,160 --> 00:49:03,160 Y jugar ese juego. 585 00:49:03,160 --> 00:49:06,160 Una cosa que sería... 586 00:49:06,160 --> 00:49:09,160 Y creo que es parte de este juego. 587 00:49:09,160 --> 00:49:12,160 Con maestros y chicos reales. 588 00:49:12,160 --> 00:49:15,160 Más allá de lo que yo quiero hacer. 589 00:49:15,160 --> 00:49:18,160 Cómo funciona en la realidad. 590 00:49:18,160 --> 00:49:21,160 Y viendo qué es lo que hacen en la práctica. 591 00:49:21,160 --> 00:49:24,160 Los maestros que están utilizando la CXO. 592 00:49:24,160 --> 00:49:27,160 Una cosa que sería fuertísimo hacer es... 593 00:49:27,160 --> 00:49:30,160 Empezar a armar mini guías. 594 00:49:30,160 --> 00:49:33,160 No sé si guías. 595 00:49:33,160 --> 00:49:36,160 Pero sugestiones de estrategias para usar Moodle. 596 00:49:36,160 --> 00:49:39,160 O estrategias para usar este Moodle. 597 00:49:39,160 --> 00:49:42,160 Para escuelas primarias. 598 00:49:42,160 --> 00:49:45,160 Y en general. 599 00:49:45,160 --> 00:49:48,160 Estrategias de uso de Moodle. 600 00:49:48,160 --> 00:49:51,160 Con chicos de edad primaria. 601 00:49:51,160 --> 00:49:54,160 Eso es importantísimo. 602 00:49:54,160 --> 00:49:57,160 Yo no tengo material de eso. 603 00:49:57,160 --> 00:50:00,160 Lo único que hay en este momento. 604 00:50:00,160 --> 00:50:03,160 Hay una mujer inglesa. 605 00:50:03,160 --> 00:50:06,160 Que ha publicado un libro. 606 00:50:06,160 --> 00:50:09,160 Sobre cómo utilizar Moodle en la escuela primaria. 607 00:50:09,160 --> 00:50:12,160 Yo todavía tengo que conseguir comprarlo. 608 00:50:12,160 --> 00:50:15,160 No lo he leído todavía. 609 00:50:15,160 --> 00:50:18,160 Pero es muy nuevo. 610 00:50:18,160 --> 00:50:21,160 Es de principios de este año el libro. 611 00:50:21,160 --> 00:50:24,160 La otra cosa que es muy interesante. 612 00:50:24,160 --> 00:50:27,160 Es que ustedes hoy pueden utilizar. 613 00:50:27,160 --> 00:50:30,160 Si están trabajando con chicos. 614 00:50:30,160 --> 00:50:33,160 Pueden utilizar Sugar. 615 00:50:33,160 --> 00:50:36,160 Que es el sistema operativo que utilizamos en las laptops. 616 00:50:36,160 --> 00:50:39,160 Pueden utilizarlo en otras máquinas. 617 00:50:39,160 --> 00:50:42,160 Si están trabajando con escuelas primarias. 618 00:50:42,160 --> 00:50:45,160 Pueden simplemente preparar un USB. 619 00:50:45,160 --> 00:50:48,160 Con una versión especial. 620 00:50:48,160 --> 00:50:51,160 Que llamamos Sugar on a Stick. 621 00:50:51,160 --> 00:50:54,160 Que es básicamente. 622 00:50:54,160 --> 00:50:57,160 El sistema Sugar en un disco USB. 623 00:50:57,160 --> 00:51:00,160 Y que directamente lo ponen en una máquina. 624 00:51:00,160 --> 00:51:03,160 Medianamente moderna. 625 00:51:03,160 --> 00:51:06,160 Arrancan la máquina. 626 00:51:06,160 --> 00:51:09,160 Y la máquina arranca directamente en Linux. 627 00:51:09,160 --> 00:51:12,160 Ejecutando Sugar. 628 00:51:12,160 --> 00:51:15,160 No se instala el disco rígido. 629 00:51:15,160 --> 00:51:18,160 Es decir, si hay una escuela. 630 00:51:18,160 --> 00:51:21,160 Y tiene un laboratorio. 631 00:51:21,160 --> 00:51:24,160 Y es todo Windows. 632 00:51:24,160 --> 00:51:27,160 Sugar completo para los chicos. 633 00:51:27,160 --> 00:51:30,160 Está totalmente traducido al español, etc. 634 00:51:30,160 --> 00:51:33,160 Hay varias versiones. 635 00:51:33,160 --> 00:51:36,160 Y a nosotros nos ayuda enormemente. 636 00:51:36,160 --> 00:51:39,160 Si ustedes lo usan y reportan bugs. 637 00:51:39,160 --> 00:51:42,160 Si ustedes lo usan, es divertido. 638 00:51:42,160 --> 00:51:45,160 Usenlo. 639 00:51:45,160 --> 00:51:48,160 Ayudan a sus alumnos. 640 00:51:48,160 --> 00:51:51,160 Puede ser valiosísimo para maestros y alumnos. 641 00:51:51,160 --> 00:51:54,160 Se integran a la comunidad. 642 00:51:54,160 --> 00:51:57,160 Y nos ayudan a desarrollar estrategias de uso. 643 00:51:57,160 --> 00:52:00,160 A reportar bugs. 644 00:52:00,160 --> 00:52:03,160 A diagnosticar, etc. 645 00:52:03,160 --> 00:52:06,160 Si les interesa esto, el lugar es Sugar Labs. 646 00:52:06,160 --> 00:52:09,160 Es el sitio clave. 647 00:52:09,160 --> 00:52:12,160 Y si están interesados. 648 00:52:12,160 --> 00:52:15,160 Y pueden reportar bugs. 649 00:52:15,160 --> 00:52:18,160 Y trabajar con nosotros. 650 00:52:18,160 --> 00:52:21,160 Tenemos un montón de laptops para trabajar. 651 00:52:21,160 --> 00:52:24,160 Para diagnosticar. 652 00:52:24,160 --> 00:52:27,160 Cuando tenemos gente que nos está ayudando. 653 00:52:27,160 --> 00:52:30,160 Hay un montón de tipos de bugs. 654 00:52:30,160 --> 00:52:33,160 Que son específicos. 655 00:52:33,160 --> 00:52:36,160 Que solo suceden con el hardware. 656 00:52:36,160 --> 00:52:39,160 O con las versiones del sistema operativo. 657 00:52:39,160 --> 00:52:42,160 Que nosotros preparamos. 658 00:52:42,160 --> 00:52:45,160 Entonces es necesario tener el hardware. 659 00:52:46,160 --> 00:52:49,160 Y también tenemos... 660 00:52:53,160 --> 00:52:56,160 Para gente que está trabajando con colegios primarios. 661 00:52:56,160 --> 00:52:59,160 En Europa. 662 00:52:59,160 --> 00:53:02,160 Existe la posibilidad de gestionar. 663 00:53:02,160 --> 00:53:05,160 Partidas de laptops. 664 00:53:05,160 --> 00:53:08,160 De laptops XO. 665 00:53:08,160 --> 00:53:11,160 Esto en años anteriores no era posible. 666 00:53:11,160 --> 00:53:14,160 Pero ahora sí es posible gestionar. 667 00:53:14,160 --> 00:53:17,160 Se pueden comprar. 668 00:53:17,160 --> 00:53:20,160 Pero no individualmente. 669 00:53:20,160 --> 00:53:23,160 No privado. 670 00:53:23,160 --> 00:53:26,160 No podemos vender una laptop. 671 00:53:26,160 --> 00:53:29,160 Eso era antes. 672 00:53:29,160 --> 00:53:32,160 Eso en general. 673 00:53:32,160 --> 00:53:35,160 Cuando se abre, se abre por más o menos un mes. 674 00:53:35,160 --> 00:53:38,160 Y tenemos mucho problema en ejecutar eso en Europa. 675 00:53:38,160 --> 00:53:41,160 El año pasado. 676 00:53:41,160 --> 00:53:44,160 Intentamos venderlas en Europa. 677 00:53:44,160 --> 00:53:47,160 Y vendimos en Reino Unido. 678 00:53:47,160 --> 00:53:50,160 El costo era alto. 679 00:53:50,160 --> 00:53:53,160 Porque los costos de ejecución terminaron siendo muy altos. 680 00:53:53,160 --> 00:53:56,160 Y no tuvo mucho sentido. 681 00:53:56,160 --> 00:53:59,160 Pero en este momento. 682 00:53:59,160 --> 00:54:02,160 Si tienes una escuela de 500 chicos. 683 00:54:02,160 --> 00:54:05,160 Se puede organizar una partida de 500 laptops. 684 00:54:05,160 --> 00:54:08,160 Con un costo. 685 00:54:09,160 --> 00:54:12,160 Y una de las cosas que nosotros evaluamos. 686 00:54:12,160 --> 00:54:15,160 Es si tienen un equipo técnico local. 687 00:54:15,160 --> 00:54:18,160 Si no tiene un equipo técnico local. 688 00:54:18,160 --> 00:54:21,160 Y tenemos que hacer un montón de soporte técnico. 689 00:54:21,160 --> 00:54:24,160 Es un lío. 690 00:54:24,160 --> 00:54:27,160 Trabajar con muchos grupos que tienen 500 laptops. 691 00:54:27,160 --> 00:54:30,160 Pero si tiene un equipo técnico local. 692 00:54:30,160 --> 00:54:33,160 Es factible. 693 00:54:33,160 --> 00:54:36,160 Y es interesante. 694 00:54:37,160 --> 00:54:40,160 Y además es mucho más barato que netbooks similares para chicos. 695 00:54:40,160 --> 00:54:43,160 Y además estas son para chicos. 696 00:54:43,160 --> 00:54:46,160 Las otras laptops que hay en el mercado. 697 00:54:46,160 --> 00:54:49,160 Cuestan como 30 o 40% más caro. 698 00:54:49,160 --> 00:54:52,160 Y dejan de funcionar en cuanto uno les tira un poco de agua encima. 699 00:54:52,160 --> 00:54:55,160 O las tira al piso. 700 00:54:55,160 --> 00:54:58,160 Estas laptops están diseñadas para un maltrato. 701 00:54:58,160 --> 00:55:01,160 Bastante más natural entre los chicos. 702 00:55:02,160 --> 00:55:05,160 Ese es el resumen. 703 00:55:05,160 --> 00:55:08,160 Esa es la historia completa. 704 00:55:08,160 --> 00:55:11,160 Yo mañana voy a dar otra charla. 705 00:55:11,160 --> 00:55:14,160 Sobre las partes más técnicas de Moodle. 706 00:55:14,160 --> 00:55:17,160 Ya me voy a meter en el código de Moodle. 707 00:55:17,160 --> 00:55:20,160 Y en algunos aspectos del código. 708 00:55:20,160 --> 00:55:23,160 Del sistema operativo. 709 00:55:23,160 --> 00:55:26,160 Qué es lo que hemos modificado en el sistema operativo. 710 00:55:26,160 --> 00:55:29,160 Puedo responder preguntas técnicas sobre las laptops. 711 00:55:30,160 --> 00:55:33,160 Y mañana quiero dar la versión técnica de esta charla. 712 00:55:33,160 --> 00:55:36,160 Esta es la versión de intenciones y del trabajo con los chicos. 713 00:55:36,160 --> 00:55:39,160 Y todo eso. 714 00:55:39,160 --> 00:55:42,160 Naturalmente hay todo un costado de código y técnico. 715 00:55:42,160 --> 00:55:45,160 Que tomo otro rato más. 716 00:55:45,160 --> 00:55:48,160 Preguntas. 717 00:55:48,160 --> 00:55:51,160 ¿Es hora de ir? 718 00:55:51,160 --> 00:55:54,160 ¿Es hora de salir corriendo? 719 00:55:54,160 --> 00:55:57,160 ¿Es hora de salir corriendo?