1 00:00:00,940 --> 00:00:16,120 Gracias. Mira, vamos a partir del motete para que la gente, los alumnos que no hayan cogido la información, porque hay algunos alumnos que me han comentado que no tienen la información. 2 00:00:16,120 --> 00:00:22,359 Entonces vamos a ver desde los motetes más o menos, hablar en general y me van contando, ¿vale? 3 00:00:23,300 --> 00:00:25,760 A ver, ¿quién me habla de motete? 4 00:00:30,260 --> 00:00:40,689 Venga, ¿quién me dice algo de motete? ¿Qué era el motete? No entiendo. 5 00:00:40,789 --> 00:00:43,869 Un género de los compositores de la Escuela de Notre Dame. 6 00:00:43,869 --> 00:00:51,710 O sea que el motete es un género creado por los compositores de la Escuela de Notre Dame, del siglo XIII. 7 00:00:52,109 --> 00:00:53,850 ¿Vale? Desde el principio del siglo XIII. 8 00:00:54,189 --> 00:00:54,789 ¿Y qué más? 9 00:00:55,289 --> 00:00:59,869 Y cómo se origina al añadir nuevas palabras escritas en latín 10 00:00:59,869 --> 00:01:03,390 a las botas superiores de las cláusulas de discanto. 11 00:01:04,609 --> 00:01:10,349 O sea que el origen es de añadir las cláusulas a esos discantos. 12 00:01:10,790 --> 00:01:13,370 De ahí sale, y que empiezan a ponerles palabras. 13 00:01:13,930 --> 00:01:17,230 Entonces, de ahí sale, se origina lo que es el motete, ¿vale? 14 00:01:18,849 --> 00:01:20,989 Ya esa parte la tienen clara, ¿no? 15 00:01:22,109 --> 00:01:29,849 Y entonces, era lo mismo como se añadían textos a los melismas, ¿recuerdan? 16 00:01:31,870 --> 00:01:35,790 Del canto llano, ¿recuerdan que en el canto llano se añadían melismas, no? 17 00:01:36,129 --> 00:01:40,650 Bueno, esto es lo mismo, al motete se le añadían cláusulas 18 00:01:40,650 --> 00:01:42,590 ¿Quiénes eran los que hicieron cláusulas? A ver 19 00:01:42,590 --> 00:01:45,469 A ver si los recuerdan 20 00:01:45,469 --> 00:01:47,489 ¿Qué compositores hicieron cláusulas? 21 00:01:48,909 --> 00:01:50,709 Leonin y Perotti 22 00:01:50,709 --> 00:01:54,530 Recuerdan que Perotin hizo muchas cláusulas 23 00:01:54,530 --> 00:01:55,150 Muchas cláusulas 24 00:01:55,150 --> 00:01:58,310 Y esas cláusulas se le fueron añadiendo palabras 25 00:01:58,310 --> 00:01:59,870 Y de ahí es donde nace 26 00:01:59,870 --> 00:02:02,269 Donde se origina lo que es el motete 27 00:02:02,269 --> 00:02:02,549 ¿Vale? 28 00:02:03,250 --> 00:02:03,750 ¿Qué más? 29 00:02:04,109 --> 00:02:06,290 Entonces, por tanto, ¿en qué consiste el motete? 30 00:02:08,289 --> 00:02:09,930 Es una composición breve 31 00:02:09,930 --> 00:02:11,169 De cuántas 32 00:02:11,169 --> 00:02:13,310 De dos o tres voces 33 00:02:13,310 --> 00:02:16,289 En las que el tenor, tomado de un canto llano 34 00:02:16,289 --> 00:02:17,610 Venga o no 35 00:02:17,610 --> 00:02:19,849 De una cláusula persistente 36 00:02:19,849 --> 00:02:22,789 Sirve de base para uno o más voces superiores 37 00:02:22,789 --> 00:02:24,770 Con textos fanaseses o latinos 38 00:02:24,770 --> 00:02:26,990 O sea que recuerden que el moteto es 39 00:02:26,990 --> 00:02:28,430 Politextual, ¿vale? 40 00:02:29,030 --> 00:02:29,349 Tiene 41 00:02:29,349 --> 00:02:32,789 En las voces superiores tienen dos voces 42 00:02:32,789 --> 00:02:33,889 Y recuerden 43 00:02:33,889 --> 00:02:37,110 Los títulos que se le ponían a los tenos 44 00:02:37,110 --> 00:02:39,270 Los que venían 45 00:02:39,270 --> 00:02:40,909 Venían, por ejemplo 46 00:02:40,909 --> 00:02:41,770 Dos títulos 47 00:02:41,770 --> 00:02:44,430 Venían dos 48 00:02:44,430 --> 00:02:47,310 Venían, por ejemplo 49 00:02:47,310 --> 00:02:48,550 Faltus Dominum 50 00:02:48,550 --> 00:02:49,830 A ver 51 00:02:49,830 --> 00:02:51,569 déjame a ver cómo es 52 00:02:51,569 --> 00:02:53,289 factu 53 00:02:53,289 --> 00:02:55,610 factu es salutare 54 00:02:55,610 --> 00:02:56,229 domino 55 00:02:56,229 --> 00:02:59,069 a ver si eso quiere escribir 56 00:02:59,069 --> 00:03:09,400 viene así, ¿no? 57 00:03:12,009 --> 00:03:12,530 significa 58 00:03:12,530 --> 00:03:15,310 que si son dos voces, por ejemplo 59 00:03:15,310 --> 00:03:17,569 en la primera voz 60 00:03:17,569 --> 00:03:19,270 va a haber factu es salutare 61 00:03:19,270 --> 00:03:20,969 y en la parte del tenor 62 00:03:20,969 --> 00:03:22,990 que es dominio 63 00:03:22,990 --> 00:03:24,289 va a haber esta palabra, ¿no? 64 00:03:24,610 --> 00:03:27,449 bueno, a estas palabras 65 00:03:27,449 --> 00:03:28,229 se le va a llamar 66 00:03:28,229 --> 00:03:32,050 A este, el incipit, es lo que se le llama, es como el título, ¿no? 67 00:03:32,530 --> 00:03:34,069 Yo no sé si se lo había dicho o no. 68 00:03:35,210 --> 00:03:35,430 ¿No? 69 00:03:36,030 --> 00:03:40,349 Bueno, a eso se le va a llamar el incipit, que se escribe así. 70 00:03:54,770 --> 00:04:00,550 Entonces, recuerden que los tres no pueden tener dos, tres, y ya en el siglo XIV, cuatro, doce. 71 00:04:01,349 --> 00:04:01,669 Van a ver. 72 00:04:01,969 --> 00:04:03,310 Pero ahora se van a trabajar dos. 73 00:04:03,629 --> 00:04:06,090 Y entonces, en cada voz empieza un título. 74 00:04:06,490 --> 00:04:09,169 Y entonces cada, la primera palabra se va a llamar incipit. 75 00:04:09,169 --> 00:04:11,370 Ese es como el título de... ¿Vale? 76 00:04:12,449 --> 00:04:13,629 Seguimos. ¿Qué más cosillas? 77 00:04:17,519 --> 00:04:18,500 ¿Qué más cosillas? 78 00:04:22,250 --> 00:04:23,870 A ver, los motetos tempranos. 79 00:04:24,290 --> 00:04:24,589 Venga. 80 00:04:30,540 --> 00:04:33,459 O sea que están basados en lo que les dije. 81 00:04:33,459 --> 00:04:37,839 En las cláusulas sustitutivas con textos en latino para las voces superiores. 82 00:04:38,000 --> 00:04:38,100 ¿Vale? 83 00:04:39,699 --> 00:04:45,500 Y entonces un ejemplo de ello es el motete factus es salutaris dominum. 84 00:04:45,639 --> 00:04:46,480 Dominum. Dominum. 85 00:04:46,480 --> 00:04:50,579 Que también este ejemplo está basado en las cláusulas 86 00:04:50,579 --> 00:04:52,360 En una cláusula de discantos, ¿vale? 87 00:05:02,399 --> 00:05:03,699 El duplo, sí 88 00:05:03,699 --> 00:05:09,839 Sí, ese es el título 89 00:05:09,839 --> 00:05:11,779 Que se llama el inchipi 90 00:05:11,779 --> 00:05:17,120 Hombre, papá, si algún día tienen que cantar en una coral, ¿no? 91 00:05:17,120 --> 00:05:19,399 Y le dicen el inchipi 92 00:05:19,399 --> 00:05:21,279 Ya por lo menos que no le suene a chino 93 00:05:21,279 --> 00:05:24,319 ¿Vale? 94 00:05:24,319 --> 00:05:28,680 Ah, entonces escuchamos este motete 95 00:05:28,680 --> 00:05:29,500 ¿Lo recuerdan? 96 00:05:31,680 --> 00:05:32,199 ¿No? 97 00:05:32,860 --> 00:05:34,300 Ah, entonces vamos a escucharlo 98 00:05:34,300 --> 00:05:35,199 ¡Hombre! 99 00:05:37,740 --> 00:05:38,879 Vamos a escucharlo 100 00:05:38,879 --> 00:05:50,779 Tú lo tienes que hacer con la suelta 101 00:05:50,779 --> 00:06:01,180 Vamos a escuchar la audición 102 00:06:01,180 --> 00:06:02,399 Cuando usted salta 103 00:06:02,399 --> 00:06:06,800 Y más o menos se van a 104 00:06:06,800 --> 00:06:09,220 Van a escuchar todo lo que pasa, por favor 105 00:06:09,220 --> 00:06:09,459 ¿Vale? 106 00:06:09,459 --> 00:06:54,639 me dicen qué cantidad de voces hay, si en algún momento hay ritmo modal, se los pongo. 107 00:08:00,019 --> 00:08:12,620 ¿Qué me pueden decir? O sea que, primero que está basado en una cláusula, en una cláusula de descanto, es lo primero. 108 00:08:12,740 --> 00:08:31,189 Y después, exacto, una cosa, lo primero que tenemos que decir también, que bueno, se lo tengo que decir yo, 109 00:08:31,189 --> 00:08:33,769 Es que este motete era apropiado 110 00:08:33,769 --> 00:08:35,149 Para la misa de navidad 111 00:08:35,149 --> 00:08:38,110 Aunque podía cantarse en otras ocasiones 112 00:08:38,110 --> 00:08:39,029 ¿Vale? 113 00:08:39,090 --> 00:08:41,610 Recuerden que en esta ocasión 114 00:08:41,610 --> 00:08:44,370 Se escribía mucho para este tipo de eventos 115 00:08:44,370 --> 00:08:45,649 ¿Vale? 116 00:08:52,419 --> 00:08:52,659 ¿Eh? 117 00:08:57,240 --> 00:08:58,879 Tararí, tararán 118 00:08:58,879 --> 00:08:59,620 Sí 119 00:08:59,620 --> 00:09:02,700 Es como, es un álbum de discántulos 120 00:09:02,700 --> 00:09:03,580 Lo saben, ¿no? 121 00:09:07,360 --> 00:09:09,440 Es un motete pero en esa línea 122 00:09:09,440 --> 00:09:09,720 ¿Vale? 123 00:09:18,639 --> 00:09:18,919 ¿Ya? 124 00:09:23,600 --> 00:09:23,820 ¿Ya? 125 00:09:24,200 --> 00:09:32,840 Entonces seguimos viendo el motete y dijimos que el tenor había perdido la funcionalidad litúrgica, ¿lo recuerdan? 126 00:09:33,879 --> 00:09:40,899 ¿Y qué pasaba? Y esto dio lugar a otras posibilidades. ¿Cuáles eran las posibilidades? 127 00:09:41,860 --> 00:09:46,419 ¿Qué pasaba en el duplum? 128 00:09:47,919 --> 00:09:56,480 Se escribieron textos diferentes, en latín o en francés, sobre asuntos profanos y conservaron el tenor. ¿A que sí? 129 00:09:56,980 --> 00:10:00,299 Lo tienen, ¿no? 130 00:10:00,940 --> 00:10:04,840 Después se les agregaba tercera y cuarta voz a las ya existentes 131 00:10:04,840 --> 00:10:07,159 Por ejemplo, a estas voces que eran dos, ¿no? 132 00:10:07,480 --> 00:10:09,320 A ellas se le agregaban dos voces más 133 00:10:09,320 --> 00:10:11,779 ¿De acuerdo? 134 00:10:13,620 --> 00:10:18,840 A las voces adicionales se les da un texto para crear motetes dobles 135 00:10:18,840 --> 00:10:24,590 Borrando el duplum original 136 00:10:24,590 --> 00:10:28,970 Y escribiendo una o más voces nuevas cada uno con su propio texto 137 00:10:28,970 --> 00:10:30,830 Esas eran otras posibilidades 138 00:10:30,830 --> 00:10:33,070 Y ahora vamos a ver 139 00:10:33,070 --> 00:10:35,250 Este sí no estaban aquí ustedes 140 00:10:35,250 --> 00:10:36,570 El único que estaba era 141 00:10:36,570 --> 00:10:39,289 Dani, era el único que estaba 142 00:10:39,289 --> 00:10:40,970 Vamos a ver ahora el motete 143 00:10:40,970 --> 00:10:42,789 De la segunda mitad del siglo XIII 144 00:10:42,789 --> 00:10:45,309 Qué características tenía ese motete 145 00:10:45,309 --> 00:10:48,169 Ya Dani sí lo vio 146 00:10:48,169 --> 00:10:53,340 No, pero vamos a verlo 147 00:10:53,340 --> 00:10:55,700 Vamos a verlo bien 148 00:10:55,700 --> 00:10:59,100 Así que si quieren escribirlo bien 149 00:10:59,100 --> 00:11:00,860 Vamos a ver 150 00:11:00,860 --> 00:11:03,159 el motete de la segunda mitad del siglo XIII 151 00:11:03,159 --> 00:11:17,799 a ver, el motete 152 00:11:17,799 --> 00:11:19,179 de la segunda mitad del siglo XIII 153 00:11:19,179 --> 00:11:21,279 durante la segunda mitad del siglo XIII 154 00:11:21,279 --> 00:11:23,480 el motete que había surgido a partir 155 00:11:23,480 --> 00:11:25,159 de las cláusulas 156 00:11:25,159 --> 00:11:27,740 de la escuela de Notre Dame 157 00:11:27,740 --> 00:11:31,480 adquirió las siguientes 158 00:11:31,480 --> 00:11:32,399 características 159 00:11:32,399 --> 00:11:34,539 eso ustedes no la tienen 160 00:11:34,539 --> 00:11:42,450 yo creo que eso no lo tienen ustedes 161 00:11:42,450 --> 00:11:46,490 la mayoría de los motetes de esta época tienen 162 00:11:46,490 --> 00:11:47,289 ¿cuántas voces? 163 00:11:47,289 --> 00:11:50,210 ¿Cuántas? 164 00:11:52,049 --> 00:11:52,610 Tres 165 00:11:52,610 --> 00:11:55,950 Yo sé que son más de dos 166 00:11:55,950 --> 00:11:57,029 Sí, pero ¿cuántas? 167 00:11:57,909 --> 00:11:59,730 Atiendan, recuerden que 168 00:11:59,730 --> 00:12:01,529 Leonin 169 00:12:01,529 --> 00:12:03,149 Perotin hizo 170 00:12:03,149 --> 00:12:05,809 Motetes a dos, tres 171 00:12:05,809 --> 00:12:06,450 Y cuatro 172 00:12:06,450 --> 00:12:09,110 Leonin y sus seguidores 173 00:12:09,110 --> 00:12:11,669 Hicieron motetes a dos, tres 174 00:12:11,669 --> 00:12:12,429 Y cuatro voces 175 00:12:12,429 --> 00:12:15,730 Pero el estándar de la época 176 00:12:15,730 --> 00:12:17,929 Fue componer a cuántas voces 177 00:12:17,929 --> 00:12:19,250 A tres 178 00:12:19,250 --> 00:12:21,870 Ahí lo siento 179 00:12:21,870 --> 00:12:24,690 El estándar de la época 180 00:12:24,690 --> 00:12:26,289 Fue escribir a cuántas voces 181 00:12:26,289 --> 00:12:27,250 A tres 182 00:12:27,250 --> 00:12:30,029 ¿Lo recuerdan que se los he dicho? 183 00:12:31,690 --> 00:12:32,250 Vale 184 00:12:32,250 --> 00:12:34,769 Hombre, eso no quiere decir 185 00:12:34,769 --> 00:12:36,929 Que no hayan composiciones a dos y cuatro 186 00:12:36,929 --> 00:12:38,929 Si las hay, claro que sí 187 00:12:38,929 --> 00:12:40,549 Pero cuál era el estándar 188 00:12:40,549 --> 00:12:42,850 Era escribir a tres voces 189 00:12:42,850 --> 00:12:43,769 ¿Vale? 190 00:12:44,350 --> 00:12:44,990 Seguimos 191 00:12:44,990 --> 00:12:52,929 El tenor suele tomarse de un fragmento de canto gregoriano 192 00:12:52,929 --> 00:12:58,529 A veces no es posible determinar una procedencia previa 193 00:12:58,529 --> 00:13:03,769 Pero el tenor se toma de un fragmento de canto gregoriano 194 00:13:03,769 --> 00:13:10,559 ¿Ya? 195 00:13:11,559 --> 00:13:15,100 Las demás voces, generalmente duplum y triplum 196 00:13:15,100 --> 00:13:18,539 Suelen tener textos diferentes 197 00:13:18,539 --> 00:13:21,259 Uno para cada una de las voces 198 00:13:21,960 --> 00:13:23,279 Eso sí lo sabían, ¿no? 199 00:13:26,210 --> 00:13:31,889 Que son motetes politextuales, porque cada voz tiene un texto diferente. 200 00:13:33,129 --> 00:13:35,149 Puede ser uno en latín y otro en francés, ¿vale? 201 00:13:37,429 --> 00:13:37,990 Continúo. 202 00:13:39,210 --> 00:13:45,289 En principio, los textos del duplum y del triplum estuvieron escritos en latín, es verdad. 203 00:13:45,289 --> 00:13:48,450 Que los primeros motetes estuvieron escritos en latín. 204 00:13:48,929 --> 00:13:52,730 Más adelante, se incluyeron textos en francés. 205 00:13:53,210 --> 00:14:01,309 Algunos motetes fueron bilingües 206 00:14:01,309 --> 00:14:05,509 Una voz en latín y otra en francés 207 00:14:05,509 --> 00:14:06,490 Lo que les había dicho 208 00:14:06,490 --> 00:14:18,019 Los textos pueden ser religiosos o profanos 209 00:14:18,019 --> 00:14:23,559 Algunos motetes poseen un texto profano en una voz 210 00:14:23,559 --> 00:14:25,220 Y uno religioso en la otra 211 00:14:25,220 --> 00:14:25,820 ¿Vale? 212 00:14:26,379 --> 00:14:27,919 Se repartían de esa manera 213 00:14:27,919 --> 00:14:31,919 Un texto profano en una voz y religioso en la otra 214 00:14:31,919 --> 00:14:32,779 ¿De acuerdo? 215 00:14:32,779 --> 00:14:38,120 Ahora, aquí habla de la función social de los motetes 216 00:14:38,120 --> 00:14:43,700 La función social de los motetes no ha sido suficientemente aclarada 217 00:14:43,700 --> 00:14:49,559 Se pudieron utilizar en ámbitos religiosos o profanos 218 00:14:49,559 --> 00:14:54,139 Por eso es que no hay una seguridad 219 00:14:54,139 --> 00:15:04,750 En este género se produjeron las principales innovaciones de las técnicas de composición 220 00:15:04,750 --> 00:15:07,490 Y de denotación de la época, de esta época 221 00:15:07,490 --> 00:15:09,309 ¿Eso lo tenían así? 222 00:15:14,120 --> 00:15:22,399 A ver, en este género se produjeron las primeras innovaciones de las técnicas de composición y de notación de esta época. 223 00:15:23,259 --> 00:15:44,059 Otra característica que es importante, la forma característica de notación, aquí plantea que era utilizando columnas. 224 00:15:46,700 --> 00:15:50,360 O sea, una columna para el triplum y otra para el duplum. 225 00:15:50,360 --> 00:15:53,399 y el tenor en una línea 226 00:15:53,399 --> 00:15:55,259 bajo las columnas de las voces superiores 227 00:15:55,259 --> 00:15:59,830 claro 228 00:15:59,830 --> 00:16:01,909 la forma característica de notación 229 00:16:01,909 --> 00:16:04,169 es utilizando columnas 230 00:16:04,169 --> 00:16:05,149 por ejemplo 231 00:16:05,149 --> 00:16:07,710 en una columna se ponía el tenor 232 00:16:07,710 --> 00:16:09,509 perdón, el duplum 233 00:16:09,509 --> 00:16:12,309 el triplum y en la otra columna 234 00:16:12,309 --> 00:16:13,110 el duplum 235 00:16:13,110 --> 00:16:15,470 y entonces el tenor se ponía 236 00:16:15,470 --> 00:16:18,490 en una línea 237 00:16:18,490 --> 00:16:20,750 bajo las columnas de las voces superiores 238 00:16:20,750 --> 00:16:21,870 ¿vale? 239 00:16:21,870 --> 00:16:27,240 las fuentes de donde se recogieron 240 00:16:27,240 --> 00:16:29,440 estos motetes, chicos una cosa 241 00:16:29,440 --> 00:16:31,179 a partir de ahora 242 00:16:31,179 --> 00:16:33,500 van a aparecer, todo lo que se aprenda 243 00:16:33,500 --> 00:16:35,259 ¿no? va a tener unas 244 00:16:35,259 --> 00:16:36,639 fuentes, por favor 245 00:16:36,639 --> 00:16:39,159 exijo que en los exámenes 246 00:16:39,159 --> 00:16:40,139 a partir de ahora 247 00:16:40,139 --> 00:16:43,039 si tienen que hablar de 248 00:16:43,039 --> 00:16:44,840 un género en concreto 249 00:16:44,840 --> 00:16:46,480 en cuestión, por favor 250 00:16:46,480 --> 00:16:48,299 hay que poner fuentes 251 00:16:48,299 --> 00:16:50,700 es importante, cuando 252 00:16:50,700 --> 00:16:52,299 vemos los géneros profanos 253 00:16:52,299 --> 00:16:53,720 ahora en el siglo XIV 254 00:16:53,720 --> 00:16:56,519 ellos van a venir 255 00:16:56,519 --> 00:16:57,580 de unas fuentes también 256 00:16:57,580 --> 00:17:00,039 y eso hay que, en un examen 257 00:17:00,039 --> 00:17:02,539 hay que decirle 258 00:17:02,539 --> 00:17:03,759 porque hay alumnos que pasan 259 00:17:03,759 --> 00:17:05,140 y no, no lo dicen 260 00:17:05,140 --> 00:17:07,720 en un cuestionario hay que escribir 261 00:17:07,720 --> 00:17:10,299 todas esas cosas que se dan aquí 262 00:17:10,299 --> 00:17:12,099 acerca de un género 263 00:17:12,099 --> 00:17:14,380 en cuestión, hay que poner todo 264 00:17:14,380 --> 00:17:15,740 y sigue esto 265 00:17:15,740 --> 00:17:18,519 ya lo entienden 266 00:17:18,519 --> 00:17:19,759 ahora 267 00:17:19,759 --> 00:17:19,980 ahora 268 00:17:19,980 --> 00:17:23,319 Ahora hay gente que sí lo ha puesto. 269 00:17:24,140 --> 00:17:33,680 Hay alumnos que el órgano tal se recoge en tal manuscrito o en tal tratado. 270 00:17:34,559 --> 00:17:36,819 Lo han puesto e incluso lo han explicado. 271 00:17:37,900 --> 00:17:40,000 Entonces esas cosas hay que tenerlas en cuenta. 272 00:17:41,579 --> 00:17:45,759 Porque además si lo hacen pues ya se les queda. 273 00:17:45,759 --> 00:17:49,160 las fuentes principales 274 00:17:49,160 --> 00:17:50,980 de los motetes del siglo XIII son 275 00:17:50,980 --> 00:17:53,119 los códices de Bamber 276 00:17:53,119 --> 00:18:08,829 los códices de Bamber 277 00:18:08,829 --> 00:18:12,289 y de Montpellier 278 00:18:12,289 --> 00:18:14,849 de Montpellier y de las huelgas 279 00:18:14,849 --> 00:18:17,809 Montpellier 280 00:18:17,809 --> 00:18:21,529 ¿lo tienes o no Diego? 281 00:18:29,150 --> 00:18:29,869 es que depende 282 00:18:29,869 --> 00:18:34,170 es depende 283 00:18:34,170 --> 00:18:38,089 depende de la fuente 284 00:18:38,089 --> 00:18:39,349 de donde se saque 285 00:18:39,349 --> 00:18:46,400 huelgas 286 00:18:46,400 --> 00:18:47,859 huelgas 287 00:18:47,859 --> 00:18:50,880 no huelga de que ustedes salen 288 00:18:50,880 --> 00:18:52,180 a pasear, no, esa no 289 00:18:52,180 --> 00:18:55,259 no es de ir a la discoteca, no, no es esa huelga 290 00:18:55,259 --> 00:19:01,150 uno es el de 291 00:19:01,150 --> 00:19:03,569 Bamber, de Montpellier 292 00:19:03,569 --> 00:19:05,130 y de las huelgas 293 00:19:05,130 --> 00:19:07,009 ahí es donde se recogen 294 00:19:07,009 --> 00:19:08,490 estos motos 295 00:19:08,490 --> 00:19:12,329 Ahí es donde se recogen todos estos motetes, ¿vale? 296 00:19:15,549 --> 00:19:16,150 Seguimos 297 00:19:16,150 --> 00:19:19,710 Las características de las voces en los motetes 298 00:19:19,710 --> 00:19:21,950 Y su variedad rítmica 299 00:19:21,950 --> 00:19:25,109 Impulsaron importantes cambios en la notación 300 00:19:25,109 --> 00:19:29,009 Las características de las voces en los motetes 301 00:19:29,009 --> 00:19:31,170 Y su variedad rítmica 302 00:19:31,170 --> 00:19:33,990 Impulsaron importantes cambios en la notación 303 00:19:33,990 --> 00:19:39,240 Los antiguos modos rítmicos 304 00:19:39,240 --> 00:19:41,079 No fueron suficientes 305 00:19:41,079 --> 00:19:45,279 para indicar la complejidad exigida 306 00:19:45,279 --> 00:19:49,019 Ahora explicamos esto un poquito 307 00:19:49,019 --> 00:19:59,029 Los antiguos modos rítmicos no fueron suficientes para indicar la complejidad exigida 308 00:19:59,029 --> 00:20:12,569 Sigo 309 00:20:12,569 --> 00:20:17,430 La elaboración más significativa de un nuevo sistema de ritmo 310 00:20:17,430 --> 00:20:22,089 fue la explicada en el tratado Ars Cantus Mensurabilis 311 00:20:22,089 --> 00:20:25,410 Ars Cantus Mensurabilis 312 00:20:25,410 --> 00:20:35,309 ¿Se entiende? 313 00:20:36,890 --> 00:20:40,400 Bueno, me voy a hacer lo bien porque... 314 00:20:40,400 --> 00:20:42,119 ¿Qué es la retórica? 315 00:20:44,279 --> 00:20:53,319 Mensurabilis de Franco de Colonia. 316 00:20:55,400 --> 00:20:56,980 Ah, en este año. 317 00:21:12,599 --> 00:21:17,160 Atribuido, esto se le atribuye a Franco de Colonia. 318 00:21:17,160 --> 00:21:25,039 En este sistema se utilizaban cuatro figuras de diferentes valores. 319 00:21:30,140 --> 00:21:31,220 Yo creo que esto sí lo dije. 320 00:21:31,980 --> 00:21:33,920 Bueno, lo puse la semana pasada, que ustedes no estaban. 321 00:21:40,740 --> 00:21:43,059 Las notas en cuestión. 322 00:21:49,579 --> 00:21:49,779 ¿Sí? 323 00:21:57,130 --> 00:21:58,289 Eso ya es final. 324 00:21:59,930 --> 00:22:04,450 Más o un poquito, porque esto aquí habla del motete ya mediado y final. 325 00:22:04,789 --> 00:22:07,390 Porque ya estas cosas se producen ya a final. 326 00:22:07,869 --> 00:22:14,869 porque cuando Franco se le atribuye este tratado a Franco, 327 00:22:15,009 --> 00:22:18,289 que él hace todos estos aportes a la anotación, 328 00:22:18,289 --> 00:22:20,890 que al final es lo más importante que se hace, 329 00:22:21,190 --> 00:22:23,289 era al final de... 330 00:22:23,890 --> 00:22:27,329 Claro, porque exigían, como estaban los compositores, 331 00:22:27,470 --> 00:22:29,390 estaban creando obras, ¿no? 332 00:22:29,630 --> 00:22:33,289 Entonces ya los modos rítmicos ya no eran... 333 00:22:33,289 --> 00:22:35,329 ya no eran... ¿cómo se llama? 334 00:22:36,410 --> 00:22:37,609 No eran suficientes. 335 00:22:37,869 --> 00:22:41,410 para lo que se estaba componiendo 336 00:22:41,410 --> 00:22:43,430 recuerden que ahora 337 00:22:43,430 --> 00:22:45,430 empiezan a aparecer figuras nuevas 338 00:22:45,430 --> 00:22:47,410 entonces se exige 339 00:22:47,410 --> 00:22:49,170 que bueno, que ya 340 00:22:49,170 --> 00:22:51,589 exige 341 00:22:51,589 --> 00:22:53,549 que haya otro tipo ya de notación 342 00:22:53,549 --> 00:22:54,430 que ya no van a estar 343 00:22:54,430 --> 00:22:59,089 no van a estar en eso 344 00:22:59,089 --> 00:23:01,049 tienen que cambiar 345 00:23:01,049 --> 00:23:03,490 entonces ya aparece Franco de Colonia 346 00:23:03,490 --> 00:23:04,109 y dice 347 00:23:04,109 --> 00:23:07,069 pues yo he traído cuatro figuras nuevas 348 00:23:07,069 --> 00:23:14,150 ya por primera vez vamos a utilizar lo que son las figuras musicales y entonces pone la longa 349 00:23:14,150 --> 00:23:25,940 la dupla longa después poner la longa que la longa puede ser perfecta o imperfecta perfecta 350 00:23:25,940 --> 00:23:34,079 porque porque es igual a tres tiempos e imperfecta porque es igual a dos tiempos eso sí lo saben no 351 00:23:34,079 --> 00:23:36,380 Ah bueno 352 00:23:36,380 --> 00:23:41,460 Tres tiempos, ¿no? 353 00:23:42,119 --> 00:23:44,000 Es como el compás de seis por ocho 354 00:23:44,000 --> 00:23:46,759 No, imperfecta dos 355 00:23:46,759 --> 00:23:49,319 Perfecta tres 356 00:23:49,319 --> 00:23:51,400 Porque el tres era el número 357 00:23:51,400 --> 00:23:52,299 Que se trabajaba 358 00:23:52,299 --> 00:23:54,559 Porque se tenía en cuenta de la trinidad 359 00:23:54,559 --> 00:24:03,150 Exactamente 360 00:24:03,150 --> 00:24:05,509 Es como si tú tuvieras un compás de seis por ocho 361 00:24:05,509 --> 00:24:07,490 Y después 362 00:24:07,490 --> 00:24:08,630 Tuvieras 363 00:24:08,630 --> 00:24:11,190 Un dos por cuatro 364 00:24:11,190 --> 00:24:16,670 La brevis 365 00:24:16,670 --> 00:24:20,210 La brevis tiene una duración de un tiempo 366 00:24:20,210 --> 00:24:24,089 Y en cierta ocasión puede ser dos 367 00:24:24,089 --> 00:24:38,619 Entonces 368 00:24:38,619 --> 00:24:41,640 La semibrevis también 369 00:24:41,640 --> 00:24:59,569 Seguimos 370 00:24:59,569 --> 00:25:02,650 La semibrevis puede ser mayor 371 00:25:02,650 --> 00:25:05,190 Igual a dos tercios 372 00:25:05,190 --> 00:25:06,589 De tiempo 373 00:25:06,589 --> 00:25:07,829 O menor 374 00:25:07,829 --> 00:25:09,549 Igual a un tercio de tiempo 375 00:25:09,549 --> 00:25:16,400 Semi brevis 376 00:25:16,400 --> 00:25:17,700 Puede ser mayor 377 00:25:17,700 --> 00:25:19,279 Igual a dos tercios de tiempo 378 00:25:19,279 --> 00:25:22,119 O menor a un tercio de tiempo 379 00:25:22,119 --> 00:25:35,799 También yo he puesto aquí 380 00:25:35,799 --> 00:25:38,339 El motete finales del siglo XIII 381 00:25:38,339 --> 00:25:40,200 Lo que bueno 382 00:25:40,200 --> 00:25:41,339 Lo que ustedes saben 383 00:25:41,339 --> 00:25:43,339 Que la composición iba a ser a tres voces 384 00:25:43,339 --> 00:25:45,240 Y con texto diferente 385 00:25:45,240 --> 00:25:47,039 Que eso lo que yo les he puesto 386 00:25:47,039 --> 00:25:48,400 Vale para los dos 387 00:25:48,400 --> 00:25:50,740 Los dos momentos 388 00:25:50,740 --> 00:25:52,839 Lo mismo mediado que finales 389 00:25:52,839 --> 00:26:13,039 Desde mediados del siglo, los compositores tomaron melodías preexistentes para el tenor de sus motetes y fueron tomados de distintas fuentes de las cláusulas de Notre Dame, incluidos otros cantos y música profana. O sea que todo lo que se tomó se siguió trabajando, esos cantos preexistentes se siguieron trabajando. 390 00:26:13,039 --> 00:26:27,759 Y todo fue recogido ¿de dónde? De Notre Dame, ¿eh? Recuerden que, ¿cómo se llama? Que Perotti hizo muchas cláusulas, ¿lo recuerdan, no? Y entonces esas cláusulas, bueno, se fueron utilizando. 391 00:26:27,759 --> 00:26:42,369 Por lo tanto, el tenor se convirtió en un cantus firmus, término que introducía el teórico Jerónimo de Moravia, en 1270. 392 00:26:43,990 --> 00:26:56,130 El tenor se convirtió en un cantus firmus, término que introducía el teórico Jerónimo de Moravia, en 1270. 393 00:26:56,130 --> 00:26:59,730 Para designar una melodía preexistente 394 00:26:59,730 --> 00:27:02,970 Generalmente un canto llano 395 00:27:02,970 --> 00:27:04,250 Eso es lo que es 396 00:27:04,250 --> 00:27:07,589 Verán ahora en el siglo XIV 397 00:27:07,589 --> 00:27:08,430 Como 398 00:27:08,430 --> 00:27:10,789 Al tenor ya no le va a llamar 399 00:27:10,789 --> 00:27:13,369 A esa voz de tenor ya no se le va a llamar tenor 400 00:27:13,369 --> 00:27:15,549 Se le va a llamar canto firmo 401 00:27:15,549 --> 00:27:19,029 Esa misma voz de tenor 402 00:27:19,029 --> 00:27:20,470 Que es la voz que venía desde 403 00:27:20,470 --> 00:27:23,069 Desde el organo 404 00:27:23,069 --> 00:27:24,369 ¿Lo recuerda? 405 00:27:26,130 --> 00:27:46,910 Desde el organo en que esa voz es donde estaba, vamos a hacer un momentico así, chiquitico, vamos a recordar, esa voz del tenor, lo estoy diciendo porque ya como aparece otra historia, me canto firmo, entonces no voy a hacer que se vayan a confundir, vamos a ver, esa voz del tenor, ¿de dónde viene? ¿Dónde la vimos por primera vez? 406 00:27:46,910 --> 00:27:53,460 en el órgano paralelo 407 00:27:53,460 --> 00:27:55,200 que era la voz principal 408 00:27:55,200 --> 00:27:56,000 y lo recuerdan 409 00:27:56,000 --> 00:27:58,240 que habían dos voces 410 00:27:58,240 --> 00:28:00,779 rapidito, dos voces 411 00:28:00,779 --> 00:28:03,140 una voz principal y en una quinta 412 00:28:03,140 --> 00:28:04,819 una cuarta, la voz organales 413 00:28:04,819 --> 00:28:06,079 después vino 414 00:28:06,079 --> 00:28:07,839 que todo era paralelo 415 00:28:07,839 --> 00:28:09,339 después que vino el órgano 416 00:28:09,339 --> 00:28:11,880 en mixto 417 00:28:11,880 --> 00:28:13,579 oblicuo y paralelo 418 00:28:13,579 --> 00:28:15,980 aquí seguía esa voz 419 00:28:15,980 --> 00:28:16,559 donde 420 00:28:16,559 --> 00:28:21,000 Esa era una voz gregoriana 421 00:28:21,000 --> 00:28:21,680 ¿Lo recuerdan? 422 00:28:22,180 --> 00:28:22,980 Bueno, esa voz que 423 00:28:22,980 --> 00:28:25,619 Era la principal y sigue 424 00:28:25,619 --> 00:28:27,480 En la voz principal 425 00:28:27,480 --> 00:28:29,019 ¿Vale? 426 00:28:30,339 --> 00:28:31,460 Seguimos, rápido 427 00:28:31,460 --> 00:28:34,259 ¿En qué otro órgano vimos? 428 00:28:35,799 --> 00:28:36,599 Órgano libre 429 00:28:36,599 --> 00:28:37,940 ¿Qué pasa? 430 00:28:40,869 --> 00:28:41,910 Sí, porque claro 431 00:28:41,910 --> 00:28:43,549 Como era libre, ¿qué pasaba? 432 00:28:45,549 --> 00:28:47,410 Las voces se mezclaban 433 00:28:47,410 --> 00:28:49,670 y una vez ya la voz principal 434 00:28:49,670 --> 00:28:51,130 en algunos momentos 435 00:28:51,130 --> 00:28:53,609 se iba, con el intercambio 436 00:28:53,609 --> 00:28:54,109 de las voces 437 00:28:54,109 --> 00:28:57,250 se iba a mezclar 438 00:28:57,250 --> 00:28:59,509 y ahora después 439 00:28:59,509 --> 00:28:59,970 ¿qué pasó? 440 00:29:00,670 --> 00:29:03,710 ¿sí? ¿pero en qué momento? 441 00:29:05,150 --> 00:29:06,329 ¿dónde es que se queda abajo? 442 00:29:08,829 --> 00:29:11,470 ¿cuando llegamos a qué época? 443 00:29:16,799 --> 00:29:17,180 no 444 00:29:17,180 --> 00:29:18,380 antes 445 00:29:18,380 --> 00:29:21,160 a Quitana 446 00:29:21,160 --> 00:29:22,579 la policía 447 00:29:22,579 --> 00:29:24,519 ¡oh! el agua tibia 448 00:29:24,519 --> 00:29:27,920 que lo hemos hecho ahora 449 00:29:27,920 --> 00:29:29,759 lo hemos evaluado 450 00:29:29,759 --> 00:29:32,160 seguimos, un momentico chicos 451 00:29:32,160 --> 00:29:34,180 venga, estamos en Aquitana 452 00:29:34,180 --> 00:29:35,140 en la 453 00:29:35,140 --> 00:29:37,940 en la polifonía Aquitana, que paso ahí 454 00:29:37,940 --> 00:29:39,900 que ya si, que paso 455 00:29:39,900 --> 00:29:42,359 una innovación, cual fue la innovación 456 00:29:42,359 --> 00:29:45,440 que esa voz 457 00:29:45,440 --> 00:29:47,420 es que lo tengo que decir así porque después 458 00:29:47,420 --> 00:29:49,079 es que como no se enteren ahora 459 00:29:49,079 --> 00:29:50,059 después no se van a enterar 460 00:29:50,059 --> 00:29:52,980 esa voz que venía del principal, ¿lo recuerdan? 461 00:29:52,980 --> 00:29:55,240 Y ahora en este momento 462 00:29:55,240 --> 00:29:57,559 Que fue en la escuela 463 00:29:57,559 --> 00:29:59,319 Atitana, ¿qué fue lo que pasó? 464 00:30:00,059 --> 00:30:01,180 Esas voces principales 465 00:30:01,180 --> 00:30:02,000 ¿Qué fue lo que hizo? 466 00:30:03,319 --> 00:30:05,059 Pues se ponen, se colocan 467 00:30:05,059 --> 00:30:06,259 En la voz inferior 468 00:30:06,259 --> 00:30:07,180 ¿No? 469 00:30:08,319 --> 00:30:11,000 Y entonces la voz organali, ¿a dónde fue? 470 00:30:11,599 --> 00:30:12,599 Hacia arriba 471 00:30:12,599 --> 00:30:15,079 Que ya los compositores empiezan 472 00:30:15,079 --> 00:30:16,359 A hacer composiciones 473 00:30:16,359 --> 00:30:18,200 Con ese tipo de estilos 474 00:30:18,200 --> 00:30:19,079 ¿Lo recuerdan? 475 00:30:20,019 --> 00:30:22,460 ¿Y qué estilos fueron los que se inventaron ahí? 476 00:30:22,460 --> 00:30:26,059 órgano duplo 477 00:30:26,059 --> 00:30:27,200 y como se llamaba 478 00:30:27,200 --> 00:30:28,539 aparte de órgano duplo 479 00:30:28,539 --> 00:30:31,220 es puro 480 00:30:31,220 --> 00:30:33,339 fluido 481 00:30:33,339 --> 00:30:34,640 melismático 482 00:30:34,640 --> 00:30:37,640 que ya las características 483 00:30:37,640 --> 00:30:40,019 las tienen por fuerza 484 00:30:40,019 --> 00:30:40,980 que saber 485 00:30:40,980 --> 00:30:42,640 si o si 486 00:30:42,640 --> 00:30:45,559 y después que otro órgano había 487 00:30:45,559 --> 00:30:47,500 muy bien 488 00:30:47,500 --> 00:30:49,759 y ahora que tenía de común 489 00:30:49,759 --> 00:30:50,500 esos dos 490 00:30:50,500 --> 00:30:54,400 Los dos estilos que tenían en común 491 00:30:54,400 --> 00:30:56,440 El tenor 492 00:30:56,440 --> 00:30:57,940 El tenor que es la voz 493 00:30:57,940 --> 00:31:00,279 Que veníamos del organo 494 00:31:00,279 --> 00:31:02,859 Desde el organo 495 00:31:02,859 --> 00:31:05,799 Paralelo 496 00:31:05,799 --> 00:31:06,440 ¿Lo recuerdan? 497 00:31:07,519 --> 00:31:08,619 Entonces ese organo 498 00:31:08,619 --> 00:31:11,599 Que hace ahora en el tenor 499 00:31:11,599 --> 00:31:13,779 ¿Ya lo recuerdan bien? 500 00:31:14,700 --> 00:31:17,539 Le he hecho todo este recorrido 501 00:31:17,539 --> 00:31:18,579 Para que 502 00:31:18,579 --> 00:31:21,680 hombre, para que conecten una cosa con la otra 503 00:31:21,680 --> 00:31:24,279 porque si no es que 504 00:31:24,279 --> 00:31:27,460 cada vez vamos un poquito más avanzando 505 00:31:27,460 --> 00:31:29,380 y entonces no quiero tampoco 506 00:31:29,380 --> 00:31:31,160 que se queden con las lagunas porque entonces se dice 507 00:31:31,160 --> 00:31:33,480 bueno, y este cantufismo de dónde apareció 508 00:31:33,480 --> 00:31:35,539 entonces tienen que saber 509 00:31:35,539 --> 00:31:37,400 que ese cantufismo es 510 00:31:37,400 --> 00:31:38,779 el mismo 511 00:31:38,779 --> 00:31:40,460 la misma voz 512 00:31:40,460 --> 00:31:41,720 lo que se ha ido como 513 00:31:41,720 --> 00:31:44,680 se ha ido desarrollando con el tiempo 514 00:31:44,680 --> 00:31:47,079 ya se ha ido un poquito desarrollando 515 00:31:47,079 --> 00:31:49,279 un poco más, y ahora sí va a ser 516 00:31:49,279 --> 00:31:50,440 una voz que se va a llamar 517 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 que este señor 518 00:31:52,640 --> 00:31:54,400 fue quien se la atribuye 519 00:31:54,400 --> 00:31:55,660 ¿ya? 520 00:31:57,660 --> 00:31:58,339 entonces 521 00:31:58,339 --> 00:32:03,960 entonces 522 00:32:03,960 --> 00:32:07,180 el término que introducía 523 00:32:07,180 --> 00:32:08,980 el término, hay contra 524 00:32:08,980 --> 00:32:11,299 el teórico Jerónimo de Moravia 525 00:32:11,299 --> 00:32:12,960 en 1270 526 00:32:12,960 --> 00:32:14,880 ¿no? para designar 527 00:32:14,880 --> 00:32:16,480 una melodía preexistente 528 00:32:16,480 --> 00:32:19,119 generalmente de canto 529 00:32:19,119 --> 00:32:20,539 llano, ¿vale? 530 00:32:20,960 --> 00:32:23,559 Porque ustedes saben que también había 531 00:32:23,559 --> 00:32:25,980 Voces en la música profana 532 00:32:25,980 --> 00:32:27,599 También se podían coger 533 00:32:27,599 --> 00:32:30,200 Unas voces y se le ponían cantos film 534 00:32:30,200 --> 00:32:32,420 Bueno, pero eso lo vamos a ver más para adelante 535 00:32:32,420 --> 00:32:33,960 Entonces 536 00:32:33,960 --> 00:32:36,000 Los compositores abandonaron 537 00:32:36,000 --> 00:32:38,140 La idea de añadir textos 538 00:32:38,140 --> 00:32:39,259 A las cláusulas 539 00:32:39,259 --> 00:32:42,119 Debido a que utilizaron 540 00:32:42,119 --> 00:32:43,740 Una nueva notación para el ritmo 541 00:32:43,740 --> 00:32:46,220 Entonces ya 542 00:32:46,220 --> 00:32:48,000 Como no había necesidad de usar 543 00:32:48,000 --> 00:32:50,339 Los ritmos modales 544 00:32:50,339 --> 00:32:53,099 los patrones estos 545 00:32:53,099 --> 00:32:55,039 ya entonces 546 00:32:55,039 --> 00:32:56,500 porque ya que pasa 547 00:32:56,500 --> 00:32:58,779 que Franco de Colonia se le ocurrió 548 00:32:58,779 --> 00:32:59,920 la brillante idea 549 00:32:59,920 --> 00:33:01,019 de 550 00:33:01,019 --> 00:33:03,240 de como se llama 551 00:33:03,240 --> 00:33:06,299 de coger 552 00:33:06,299 --> 00:33:09,339 todas estas figuras 553 00:33:09,339 --> 00:33:10,900 entonces a esta 554 00:33:10,900 --> 00:33:12,299 anotación, como se le va a llamar 555 00:33:12,299 --> 00:33:13,579 anotación franconiana 556 00:33:13,579 --> 00:33:16,599 que se basaba 557 00:33:16,599 --> 00:33:18,740 en grupos ternarios a partir de la unidad 558 00:33:18,740 --> 00:33:19,940 básica tempus 559 00:33:19,940 --> 00:33:22,960 O sea que al igual que los modos rítmicos 560 00:33:22,960 --> 00:33:24,279 Como hacíamos en los modos rítmicos 561 00:33:24,279 --> 00:33:29,039 Bueno, esta notación también se va a basar 562 00:33:29,039 --> 00:33:32,119 En la unidad básica 563 00:33:32,119 --> 00:33:33,900 En grupos ternarios 564 00:33:33,900 --> 00:33:36,400 Y entonces a partir de una unidad básica 565 00:33:36,400 --> 00:33:37,799 Que se llama tempos 566 00:33:37,799 --> 00:33:52,289 Y entonces por eso ya es que 567 00:33:52,289 --> 00:33:54,390 Que ocurre lo que les dije antes 568 00:33:54,390 --> 00:33:56,710 Los cambios que habían 569 00:33:56,710 --> 00:33:59,869 Que se iban a poner las voces por columnas 570 00:33:59,869 --> 00:34:01,789 por todos esos cambios 571 00:34:01,789 --> 00:34:05,450 entre la voz del triplum 572 00:34:05,450 --> 00:34:06,329 en el triplum 573 00:34:06,329 --> 00:34:09,030 se empezó a escribir entonces las columnas 574 00:34:09,030 --> 00:34:11,010 por separado, el triplum en una parte 575 00:34:11,010 --> 00:34:12,909 el triplum en otra 576 00:34:12,909 --> 00:34:14,610 y el tenor 577 00:34:14,610 --> 00:34:21,559 es que eso, mira 578 00:34:21,559 --> 00:34:23,659 ese ejemplo viene muy claro 579 00:34:23,659 --> 00:34:24,960 en el libro 580 00:34:24,960 --> 00:34:27,519 viene 581 00:34:27,519 --> 00:34:29,219 en una 582 00:34:29,219 --> 00:34:31,400 ilustración muy 583 00:34:31,400 --> 00:34:33,599 ya que está muy vieja parece 584 00:34:33,599 --> 00:34:35,179 que se ve por ejemplo 585 00:34:35,179 --> 00:34:37,800 eran columnas, se ponen una columna aquí 586 00:34:37,800 --> 00:34:37,920 ¿no? 587 00:34:39,139 --> 00:34:41,139 la dos del triplo 588 00:34:41,139 --> 00:34:43,440 o duplo 589 00:34:43,440 --> 00:34:45,079 triplo, triplo 590 00:34:45,079 --> 00:34:48,000 y entonces debajo así se pone el tenor 591 00:34:48,000 --> 00:34:51,679 porque eso era en la época, se acuerdan que se escribía 592 00:34:51,679 --> 00:34:52,360 con cinta 593 00:34:52,360 --> 00:34:54,360 y se utilizaban las plumas 594 00:34:54,360 --> 00:34:57,219 entonces para ahorrar, en el caso del tenor 595 00:34:57,219 --> 00:34:59,500 como tenía 596 00:34:59,500 --> 00:35:00,760 menos sílaba 597 00:35:00,760 --> 00:35:03,539 como hacía los valores largos 598 00:35:03,539 --> 00:35:11,599 Entonces, para no derrochar tanta tinta, fue un problema económico, entonces pusieron ese tipo de escrituras. 599 00:35:13,159 --> 00:35:14,659 Esperen un momentico que me voy a caer. 600 00:35:16,860 --> 00:35:23,000 Entonces, por eso es que ocurre eso. 601 00:35:24,659 --> 00:35:28,539 Por eso es que las voces empiezan a escribirse, las ponen así para... 602 00:35:29,280 --> 00:35:31,900 Era como un medio de ahorro, digo yo, ¿no? 603 00:35:31,900 --> 00:35:34,519 Porque eso eran personas que 604 00:35:34,519 --> 00:35:36,480 Los que hacían, los que escribían 605 00:35:36,480 --> 00:35:37,559 Los que escribían 606 00:35:37,559 --> 00:35:40,300 Se dedicaban a eso pues 607 00:35:40,300 --> 00:35:42,800 Había mucho gasto 608 00:35:42,800 --> 00:35:45,199 Recuerden que la longa 609 00:35:45,199 --> 00:35:46,320 La dupla longa 610 00:35:46,320 --> 00:35:48,320 ¿Cómo se escribía? 611 00:35:49,679 --> 00:35:51,079 Todo coloreado, ¿no? 612 00:35:52,340 --> 00:35:53,519 Entonces, claro 613 00:35:53,519 --> 00:35:56,420 Entre escribir las notas 614 00:35:56,420 --> 00:35:58,039 Las letras 615 00:35:58,039 --> 00:35:58,820 Y no sé qué 616 00:35:58,820 --> 00:36:00,199 Entonces, claro 617 00:36:00,199 --> 00:36:02,480 Las voces 618 00:36:02,480 --> 00:36:03,800 Duplum y triplum 619 00:36:03,800 --> 00:36:05,539 Tenían más letras 620 00:36:05,539 --> 00:36:07,780 Y se ponían así en columna 621 00:36:07,780 --> 00:36:08,800 Entonces 622 00:36:08,800 --> 00:36:11,019 El tenor se ponía 623 00:36:11,019 --> 00:36:12,780 Debajo 624 00:36:12,780 --> 00:36:15,559 Porque se gastaba menos 625 00:36:15,559 --> 00:36:18,619 Era como una especie de ahorro 626 00:36:18,619 --> 00:36:20,079 Digo yo 627 00:36:20,079 --> 00:36:24,039 Entonces tenemos un 628 00:36:24,039 --> 00:36:27,719 Tenemos un, ¿cómo se llama? 629 00:36:27,719 --> 00:36:29,860 Una audición 630 00:36:29,860 --> 00:36:30,760 de un compositor 631 00:36:30,760 --> 00:36:33,599 que ya, mira, ya por lo menos ya 632 00:36:33,599 --> 00:36:35,820 bueno, aunque también en el órgano 633 00:36:35,820 --> 00:36:36,719 no había un compositor 634 00:36:36,719 --> 00:36:39,719 pero por ejemplo, mira, Adán de la Hague 635 00:36:39,719 --> 00:36:42,099 de la Hague, era otro compositor 636 00:36:42,099 --> 00:36:45,739 y entonces, pues mira 637 00:36:45,739 --> 00:36:48,079 también vamos a 638 00:36:48,079 --> 00:36:49,480 vamos a escuchar este 639 00:36:49,480 --> 00:36:51,440 un motete de Adán de la Hague 640 00:36:51,440 --> 00:36:52,420 de 641 00:36:52,420 --> 00:36:54,440 Adán Vier 642 00:36:54,440 --> 00:36:56,260 de Adán de la Hague 643 00:36:56,260 --> 00:37:19,170 es que no tengo la palabra 644 00:37:19,170 --> 00:37:24,579 de madambien 645 00:37:24,579 --> 00:37:47,659 vamos a cruzar esto