1 00:00:00,000 --> 00:00:03,419 Buenos días, esto es una clase de lengua nivel 2 distancia 2 00:00:03,419 --> 00:00:09,300 en la que voy a comentar el poema Melancolía de Rubén Darío. 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,179 Este poema pertenece a Cantos de Vida y Esperanza. 4 00:00:16,160 --> 00:00:22,940 Nuestros apuntes los tenemos a continuación de Rubén Darío. 5 00:00:23,480 --> 00:00:28,780 En la página 4 estoy haciendo estos ejercicios de la página 4. 6 00:00:30,000 --> 00:00:50,560 Bueno, Melancolía es, tal como dice el título del poema, un poema de un tono mucho más solemne, más melancólico, menos trivial y ornamental en el sentido de lo propio del modernismo que habíamos visto en el poema Sonatina. 7 00:00:50,560 --> 00:01:12,859 Por eso tenemos estos dos donde hay un claro contraste en este tono lúdico, digamos, de jugar con las palabras, de expresar algo banal, algo trivial, casi como esta cursilada de una princesa que está buscando el amor. 8 00:01:12,859 --> 00:01:21,159 y algo que es casi infantil, frente a Melancolía, que es un poema de un tono mucho más solemne. 9 00:01:23,620 --> 00:01:25,640 Voy a leer el poema que dice así. 10 00:01:27,280 --> 00:01:30,659 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. 11 00:01:32,019 --> 00:01:35,700 Soy como un ciego, voy sin rumbo y ando a tientas. 12 00:01:36,659 --> 00:01:40,859 Voy bajo tempestades y tormentas, ciego de ensueño y loco de armonía. 13 00:01:40,859 --> 00:01:43,480 Ese es mi mal, soñar 14 00:01:43,480 --> 00:01:49,180 La poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma 15 00:01:49,180 --> 00:01:53,579 Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía 16 00:01:53,579 --> 00:01:58,379 Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo 17 00:01:58,379 --> 00:02:03,480 A veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto 18 00:02:03,480 --> 00:02:09,400 Y en este titubeo de aliento y agonía, cargo lleno de penas lo que apenas soporto 19 00:02:09,400 --> 00:02:12,139 ¿No oyes caer las gotas de mi melancolía? 20 00:02:15,250 --> 00:02:32,650 Bien, pues esto es el poema, es bastante breve y es un poema que obedece a la tradición clásica, pero que ya veremos que tiene unas notables innovaciones. 21 00:02:32,650 --> 00:02:40,969 Vamos a hacer entonces ahora la métrica, vamos a mirar cuánto miden las sílabas y ahora veremos qué tipo de poema es. 22 00:02:41,669 --> 00:02:51,770 Bueno, pues para empezar a ver la métrica vamos a contar las sílabas del primer verso. 23 00:02:51,770 --> 00:03:09,030 Bueno, hermano, hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. ¿Cuánto es esto? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce. 24 00:03:09,030 --> 00:03:18,229 Vamos bien porque al ver que tenemos versos alejandrinos, ya estamos viendo rasgos del modernismo, propios de Rubén Darío. 25 00:03:19,490 --> 00:03:34,930 En este caso, el segundo verso, en el primero tenemos la cesura aquí, hermano tú que tienes, la luz dime la mía, las dos partes iguales de siete, dos hemisticios de siete sílabas cada uno. 26 00:03:34,930 --> 00:03:55,509 En el segundo verso vamos a ver algo curioso, y es este voy. Soy como un ciego voy. Y es que si contamos, vamos a ver aquí algo interesante. Contamos, soy como un ciego voy. ¿Cuántas sílabas hay aquí? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 27 00:03:55,509 --> 00:04:12,250 ¿Cómo puede ser esto, que tenga seis sílabas? Pues de esta manera, que este voy es un monosílabo y por tanto cuenta como una palabra aguda, de manera que aquí tenemos que sumar una sílaba, ¿vale? 28 00:04:12,250 --> 00:04:30,050 Recordad que la cesura es una separación total, como si fuera otro verso, de manera que si tenemos aquí una palabra aguda, tenemos que sumar una sílaba, como si tenemos una palabra esdrújula, que hay que restar una sílaba, ¿vale? 29 00:04:30,050 --> 00:04:43,930 Entonces este soy como un ciego voy es 6 más 1, 7, ¿vale? O sea que aquí tendríamos 7 y luego tendríamos sin rumbo y ando a tientas, ¿vale? 30 00:04:44,709 --> 00:04:49,970 Recordad también que cuando tengamos una Y entre dos vocales, no vamos a hacer un triptongo. 31 00:04:50,589 --> 00:05:00,050 Normalmente vamos a unir una y luego la otra ya es otra sílaba, sobre todo cuando tenemos ando, que tiene abierta tónica al principio, ¿no? 32 00:05:00,610 --> 00:05:09,290 Sin rumbo y ando, ¿no? Voy sin rumbo y ando, ¿vale? Ando a este segundo también, otra sin alefa, ¿vale? 33 00:05:09,290 --> 00:05:24,370 Entonces, ¿cuántas sílabas hay en este misticio? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. Este está bien, entonces tenemos catorce. Pero vamos a ver qué pasa en estos dos versos que se ven seguida ya que son más cortos. 34 00:05:24,370 --> 00:05:47,709 Voy bajo tempestades y tormentas. Voy bajo tempestades y tormentas. Son once sílabas. El siguiente, el cuarto verso, ciego de ensueño y loco de armonía, voy haciendo las sinalefas para que las veáis, también es de once. También es un endecasílabo. 35 00:05:47,709 --> 00:06:00,290 Ese es mi mal, soñar la poesía. ¿Esto cuántos tiene? Ese es mi mal, soñar la poesía. Esto también es de 11 sílabas. 36 00:06:00,290 --> 00:06:24,689 Y aquí vamos a extendernos otra vez a 14. Es la camisa férrea de mil puntas cruentas. Y fijaos, ¿qué pasa aquí? Es la camisa férrea, ¿no? ¿Cuántos llevamos? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho. Aquí está la cesura, ¿vale? 37 00:06:24,689 --> 00:06:45,529 ¿Y qué pasa aquí? Pues que tenemos una palabra esdrújula, férrea. Entonces aquí tenemos que restar una sílaba. 8 menos 1, 7. Y luego de mil puntas cruentas, aquí nos pasa otra cosa más, que no está puesto en la palabra. 38 00:06:45,529 --> 00:06:58,519 Y es que habría que poner aquí dos puntitos en la U. Esto se llamaba diéresis y era una licencia métrica necesaria para hacer una sílaba más. 39 00:06:58,899 --> 00:07:09,180 Porque si contamos aquí de mil puntas cruentas, tendríamos de mil puntas cruentas y estos son seis. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 40 00:07:09,180 --> 00:07:35,220 No puede ser, porque el poeta tiene que buscar los alejandrinos, ¿no? Entonces, aquí realmente lo que pasa es que ha hecho una diéresis que es la ruptura forzada de un diptongo. Aquí hay otra sílaba. De manera que esto debería recitarse así, de mil puntas cruentas, ¿vale? Aquí tenemos una sílaba más, por lo tanto, tenemos catorce. 41 00:07:35,220 --> 00:07:46,500 Este verso es complicado de contar porque es posible que no sepáis restar la sílaba en el primer hemistiquio por la palabra esdrújula 42 00:07:46,500 --> 00:07:54,779 Y luego además esto, si no está señalado con dos puntitos en la U, es muy difícil de adivinar 43 00:07:54,779 --> 00:08:02,500 De mil puntas, cruentas, pero se dice, o sea, en este poema hay que pronunciar cruentas 44 00:08:02,500 --> 00:08:23,839 ¿Vale? 14. Que llevo sobre el alma, se ve claramente que ha puesto aquí punto y seguido, ¿no? Para hacer el otro hemisticio, ¿vale? Este también es de 14. Que llevo sobre el alma. Las espinas sangrientas, ¿vale? 7 y 7. Dejan caer las gotas, 7. De mi melancolía, 7. Este también es de 14. ¿Vale? 45 00:08:23,839 --> 00:08:46,419 Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo. 14. A veces me parece que el camino es muy largo. A veces me parece que el camino es muy largo. Tenemos aquí sin alefas que el camino es muy largo. También será de 14. 46 00:08:46,419 --> 00:09:08,080 Y este verso es muy curioso porque es el verso más corto del poema que justo se conecta, digamos, se relaciona con el sentido de la frase que está diciendo y a veces que es muy corto, de manera que también es el verso más corto y a veces que es muy corto. 47 00:09:08,080 --> 00:09:27,860 Esto, si lo contamos, ya veces que es muy corto, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, es un heptasílabo, lo cual tiene todo el sentido, ya que queda muy bien un verso de siete relacionado con otros de catorce y de once. 48 00:09:27,860 --> 00:09:55,220 Porque los versos en decasílabos se relacionan con los versos heptasílabos desde el Renacimiento italiano y español. En la poesía clásica, tradicional, hispánica, italiana y de otros sitios, los versos en decasílabos se combinan con versos heptasílabos. 49 00:09:55,220 --> 00:10:12,460 Bueno, y en este titubeo, siete, de aliento y agonía, otros siete, esto es de catorce, cargo lleno de penas, siete, lo que apenas soporto, siete, otro alejandrino. 50 00:10:12,460 --> 00:10:17,399 ¿No oyes caer las gotas siete de mi melancolía? 51 00:10:17,580 --> 00:10:19,639 Siete, o sea, otro alejandrino 52 00:10:19,639 --> 00:10:26,500 ¿Vale? Pues ya tenemos la medida de los versos 53 00:10:26,500 --> 00:10:32,740 Son alejandrinos y en decasílabos y un heptasílabo 54 00:10:32,740 --> 00:10:35,399 ¿Vale? Entonces lo podemos ir anotando aquí 55 00:10:35,399 --> 00:10:38,799 Como, pues eso, métrica 56 00:10:38,799 --> 00:10:50,230 Versos, alejandrinos, en decasílabos y un heptasílabo 57 00:10:50,230 --> 00:10:56,190 Vamos a ver la rima 58 00:10:56,190 --> 00:11:00,620 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía 59 00:11:00,620 --> 00:11:03,720 Voy a poner otro color ahora para la rima, para que lo veamos mejor 60 00:11:03,720 --> 00:11:06,159 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía 61 00:11:06,159 --> 00:11:09,259 Esto va a ser la A, porque rima con armonía 62 00:11:09,259 --> 00:11:11,980 ¿Vale? Mía, armonía 63 00:11:11,980 --> 00:11:14,659 ¿Con qué más rima? Con poesía 64 00:11:14,659 --> 00:11:16,299 11A 65 00:11:16,299 --> 00:11:42,600 Y luego tenemos otra vez melancolía, catorce A. Seguimos bajando y encontramos agonía, que también es A. Y luego melancolía otra vez, que también es A. Vamos a ver ahora tientas. Tientas rima con tormentas. Esto va a ser catorce B. Y este once B. Mayúsculas en ambos casos porque seguimos en todo caso en arte mayor. 66 00:11:42,600 --> 00:11:51,879 Tientas y tormentas riman con cruentas y sangrientas también, o sea que aquí tenemos 14b y 14b 67 00:11:51,879 --> 00:11:59,320 Tenemos otra rima nueva en amargo y largo, esto va a ser c, 14c, 14c 68 00:11:59,320 --> 00:12:06,679 Y luego corto, esta es otra rima nueva que va a rimar con soporto 69 00:12:06,679 --> 00:12:12,120 Entonces, ojo, aquí vamos a poner d, pero d minúscula porque este verso es de arte menor 70 00:12:12,120 --> 00:12:26,720 Es un verso heptasílabo, por lo tanto, es de arte menor. 7D y cargo lleno de penas, lo que apenas soporto, 14D mayúscula. ¿Vale? Y ya tendríamos el esquema métrico. 71 00:12:26,720 --> 00:12:47,720 Y hemos visto aquí una cosa importante, que tenemos la rima configurada, distribuida en A, B, B, A, A, B, B, A, por lo tanto ya vemos que tenemos dos estrofas que parecen cuartetos. 72 00:12:47,720 --> 00:13:03,139 Digo parecen cuartetos porque los cuartetos son estrofas de cuatro versos en decasílabos A, B, B, A. Y aquí no tenemos regularidad métrica, sino que tenemos mezcla de once y de catorce. 73 00:13:03,139 --> 00:13:23,840 Y luego también vemos que hay dos grupos de tres versos como si fueran una especie de tercetos. Entonces, aquí tenemos la primera estrofa, segunda estrofa, tercera estrofa y cuarta estrofa. 74 00:13:23,840 --> 00:13:46,240 Recordemos lo que es un soneto. Un soneto es un poema que se forma con 14 versos en decasílabos que tienen esta configuración. 75 00:13:46,240 --> 00:13:59,620 Todos de once, ¿no? Tenemos cuatro versos de once, cuatro versos de once, los dos primeros cuartetos, ¿vale? Luego, dos tercetos de once y ya está, ¿vale? 76 00:13:59,620 --> 00:14:21,379 ¿Y cómo es la rima de un soneto? A, B, B, A, A, B, B, A, ¿vale? Esto sería un cuarteto, otro cuarteto, esto sería un terceto y otro terceto. 77 00:14:21,379 --> 00:14:49,779 La rima de los tercetos en un soneto es más libre, puede ser C, D, C, D, C, D, si lo leemos de dos en dos es C, D, C, D, C, D, que también puede ser, pongo aquí como otra opción, C, D, E, C, D, E y otras formas de combinar la rima de los tercetos. 78 00:14:51,379 --> 00:14:55,279 Entonces, lo que hemos visto aquí, en este poema, es que esto recuerda a un soneto. 79 00:14:55,639 --> 00:14:56,860 Es una especie de soneto. 80 00:14:57,559 --> 00:15:01,240 Entonces, vamos a llamarlo así. 81 00:15:05,269 --> 00:15:15,700 Esto, lo que tenemos aquí delante, es un soneto modernista polimétrico. 82 00:15:15,700 --> 00:15:17,960 Vamos a llamarlo así, polimétrico. 83 00:15:18,700 --> 00:15:23,440 Porque tiene distintos metros, tiene distintas medidas, ¿vale? 84 00:15:23,539 --> 00:15:25,559 Soneto modernista polimétrico. 85 00:15:25,559 --> 00:15:46,279 Tiene una forma de soneto, pero con versos de 14, de 11 y uno de 7. ¿De acuerdo? La rima es consonante, por supuesto, ¿vale? Rima consonante no va a ser asonante. Y el esquema ya lo tenemos anotado aquí en el poema. 86 00:15:46,279 --> 00:15:57,700 Bueno, no olvidemos ahora, para trabajar en las figuras retóricas, numerar los versos. 87 00:15:57,700 --> 00:16:10,100 Hemos dicho en otras clases que conviene numerarlos de 5 en 5 para no llenar todo de números y así situarnos rápidamente en el poema. 88 00:16:10,100 --> 00:16:35,279 Entonces, 1, 2, 3, 4, 5. Este es el verso 5. 6, 7, 8, 9. Este es el verso 10. 11, 12, 13, 14. Y el 15 no lo pongo porque tiene 14 versos. Entonces es importante que numeremos a la izquierda los versos para poder situar las figuras retóricas o las cosas que digamos en el comentario. 89 00:16:35,279 --> 00:16:56,220 Bien, por favor no hagáis esto a la derecha ni hagáis esto a la izquierda, ¿vale? La forma de comentar un poema cuando anotamos cosas en él es que en el margen izquierdo, a la izquierda se numeran los versos y a la derecha es donde se pone el número de sílabas y el esquema de la rima, ¿vale? 90 00:16:56,220 --> 00:17:20,200 Entonces, aquí tenemos ya visualmente las cuatro estrofas de este poema. Es un poema muy innovador, con prácticamente verso libre, porque esta forma arbitraria de distribuir en decasílabos y alejandrinos y el leptasílabo, pues es un capricho del poeta, ¿vale? 91 00:17:20,200 --> 00:17:41,059 Pero ya tenemos la métrica, la forma, digamos, la estructura externa del poema, ¿no? Cómo es externamente el poema. Bien, pues ahora vamos a empezar a buscar figuras retóricas y en ese mismo trabajo a interpretar el poema. 92 00:17:41,059 --> 00:17:54,630 Bueno, pues ahora tenemos el poema aquí disponible para empezar a anotar figuras retóricas y lo que comprendamos de los distintos versos. 93 00:17:54,630 --> 00:18:19,920 Lo primero que tenemos al empezar es este hermano como un vocativo al que nos dirigimos. Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Esto es una apóstrofe. Apóstrofe es la figura retórica que consiste en dirigirse a alguien, a algo, al comenzar un discurso. 94 00:18:19,920 --> 00:18:40,200 Si dices, por ejemplo, padre, o dices tú amigo, hermano, o Pepe, o Juan, dirigirse a alguien a quien enunciar el discurso que queremos decir, ¿vale? Esto se llama apóstrofe, ¿vale? 95 00:18:40,200 --> 00:19:03,000 Es un, no deja de ser en términos lingüísticos un vocativo, ¿vale? Porque un vocativo es cuando dices tú, pues, María o Pepe, ¿me alcanzas el bolígrafo? ¿Vale? Pues esa manera de dirigirse a alguien es un vocativo, pero como figura retórica en poesía se llama apóstrofe. 96 00:19:03,000 --> 00:19:24,019 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Aquí tenemos la palabra luz. Luz es un símbolo infinitamente complejo, digamos, que no tiene una interpretación directamente clara. 97 00:19:24,019 --> 00:19:42,880 Aquí vamos a ver que se va a oponer a lo que va a decir después de ceguera, que soy como un ciego, que no veo, tú que tienes la luz, entonces esto vamos a llamarlo símbolo, ya que representa más un concepto abstracto que algo concreto. 98 00:19:42,880 --> 00:19:57,359 La diferencia entre metáfora y símbolo está ahí. Cuando representa algo abstracto es un símbolo y cuando representa algo concreto es metáfora. A veces se solapan un poco. No estaría muy mal o no está mal llamar a esto metáfora. 99 00:19:57,359 --> 00:20:26,359 Pero si decimos símbolo, estamos siendo un poco más certeros. Entonces, símbolo. ¿De qué? ¿Qué es lo que simboliza? Pues puede ser tú que tienes la luz, tú que tienes la visión, tú que sabes lo que se ve, tú que tienes la visión, tú que tienes la verdad, me decían también los alumnos en clase, tú que tienes la verdad, dime la mía, tú que tienes la razón. 100 00:20:27,359 --> 00:20:40,460 Dime la mía, ¿no? Tú que tienes algo que yo no tengo, ¿vale? Tú que tienes algo y sabes por dónde vas, porque luego va a decir que yo no sé por dónde voy. 101 00:20:40,460 --> 00:20:50,900 Voy sin rumbo y ando a tientas. Entonces, ¿quién es este hermano? Pues este hermano es un interlocutor imaginario, ¿vale? 102 00:20:50,900 --> 00:21:14,079 Un interlocutor imaginario, porque probablemente se está hablando a sí mismo. Imaginario que puede ser el mismo, ¿vale? Como buscando dentro de sí mismo una dirección en la vida, ¿vale? 103 00:21:14,079 --> 00:21:31,119 Ya estamos viendo a qué se refiere el poema, más o menos, como estoy perdido, dime por dónde ir, ¿vale? Va a ver, va a explicar por qué se encuentra tan perdido, ¿no? Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. 104 00:21:31,119 --> 00:21:48,799 Soy como un ciego. Aquí tenemos una figura muy sencilla, muy conocida, porque al ver enseguida la partícula como, soy como un ciego, y tener este como, estamos ante un símil. Un símil o comparación. Yo soy como un ciego. 105 00:21:48,799 --> 00:22:05,240 Si no tuviéramos el como y dijera yo soy un ciego, que no es un ciego realmente, entonces estamos haciendo una metáfora impura, una metáfora parcial, donde se representa el término real yo, soy, y el término imaginario que es el ciego. 106 00:22:05,240 --> 00:22:16,480 ¿Vale? Pero esto es un símil porque tiene la partícula, el nexo, como. Soy como un ciego, voy sin rumbo y ando a tientas. ¿Vale? Voy sin rumbo y ando a tientas. 107 00:22:16,480 --> 00:22:31,319 Todo esto podemos decir que es una expresión metafórica, ¿vale? No es que sea una metáfora directa, es un poco alegórico en el fondo porque es una metáfora continuada, ¿vale? 108 00:22:31,319 --> 00:22:48,200 Una expresión metafórica o alegórica, vamos a poner metafórica, de estar perdido, desorientado, de estar perdido o desorientado. 109 00:22:48,200 --> 00:23:12,319 Voy bajo tempestades y tormentas, ciego de ensueño y loco de armonía. También, bajo tempestades y tormentas, también es una expresión alegórica, ¿vale?, del mismo tipo, o metafórica, para indicar que estoy pasando penurias, pasando penurias. 110 00:23:12,319 --> 00:23:27,599 No está literalmente bajo tormentas, ¿vale? Está pasando dificultades o penurias, ¿no? Voy bajo tempestades y tormentas. Y aquí vemos una figura de repetición curiosa que es este voy y este voy, ¿no? 111 00:23:27,599 --> 00:23:46,880 Que vamos a ver más adelante con este voy de aquí, ¿vale? Y no sé si hay alguno más, no. Pero bueno, la mención próxima de una palabra, sobre todo cuando una de ellas está a mitad de verso, ¿vale? 112 00:23:46,880 --> 00:24:04,140 Tenemos aquí este voy dos veces, ¿no? Es más o menos, ¿vale? Porque deberían estar las dos por el medio, pero bueno, tenemos una al principio. Esto no estaría mal considerarlo una ploce, ¿vale? 113 00:24:04,140 --> 00:24:24,680 Una ploce es ploce, aposis o mesodiplosis, ¿vale? Una aposis, ploce o mesodiplosis es repetir una frase o una palabra dentro de oraciones o poemas continuos, dentro de oraciones o versos cercanos, ¿vale? 114 00:24:24,680 --> 00:24:38,740 Si tenemos, por ejemplo, el mar embravecido dejó su poder quien al ver el mar no se sorprende, ¿no? Tenemos la mención de mar dos veces aquí cerca, ¿vale? 115 00:24:38,740 --> 00:24:43,019 buscamos sentir pasión y no sabemos cuánta pasión hay dentro de nosotros 116 00:24:43,019 --> 00:24:46,279 o sea, decir dos veces pasión de una manera 117 00:24:46,279 --> 00:24:50,299 en un contexto próximo, ¿vale? esto es lo que se llama 118 00:24:50,299 --> 00:24:54,819 aposis, ploce o mesodiplosis, ¿de acuerdo? 119 00:24:55,200 --> 00:24:58,660 entonces vamos a familiarizarnos con esta figura de repetición 120 00:24:58,660 --> 00:25:03,019 porque va a salir bastante a menudo en poemas que comentemos 121 00:25:03,559 --> 00:25:07,519 entonces, ploce o aposis 122 00:25:07,519 --> 00:25:14,259 Vale, con poner un nombre vale. Si queréis mesodiplosis, pues también. 123 00:25:14,259 --> 00:25:40,799 Voy bajo introspectivas y tormentas, ciego de ensueño y loco de armonía. Aquí tenemos una bimembración. Ciego de ensueño y loco de armonía. Tenemos estos adjetivos con una preposición y un sustantivo y tenemos otro adjetivo con una preposición y un sustantivo. 124 00:25:40,799 --> 00:26:06,329 Entonces, esto es una bimembración. Ciego y loco van a ser palabras que se van a retomar también. Vamos a subrayarlas, aunque aquí no sería muy acertado hablar de ploce o mesodiplosis. 125 00:26:06,329 --> 00:26:22,549 Tenemos aquí ciego y tenemos aquí loco. Y aquí tenemos más adelante ciego y loco otra vez. No serían tanto figuras retóricas como mecanismos de cohesión, de repetición en el poema. 126 00:26:23,750 --> 00:26:34,670 Si lo comentáis, decir que se retoman los términos de ciego y loco para mantener cohesión en el texto. Ciego de ensueño y loco de armonía. 127 00:26:36,329 --> 00:26:59,430 Aquí tenemos que interpretar un poco esto, porque ciego de ensueño, ¿no? Esto nos produce una sensación de evasión de la realidad, evasión de la realidad, ¿vale? 128 00:26:59,430 --> 00:27:22,190 No solamente estamos buscando figuras retóricas, sino que también podemos comentar lo que se dice, ¿vale? Tendríamos que decir en el verso 4, ciego de ensueño hace referencia a no ver la realidad por estar ensoñado, por estar en su imaginación, ¿vale? 129 00:27:22,190 --> 00:27:38,809 En sueño se refiere a imaginación, pues lo que tiene soñar despierto en este caso. Y loco de armonía, armonía pues se refiere a la belleza, a la perfección. 130 00:27:38,809 --> 00:27:54,769 ¿No? Belleza, perfección, ¿vale? Yo el año pasado cuando comenté este poema, aquí en loco de armonía, como la locura parece algo propio del desorden y la armonía es algo propio del orden, ¿no? 131 00:27:54,769 --> 00:28:18,430 Vamos a poner aquí loco, desorden. Implica desorden. Y armonía implica orden. Pues loco de armonía parece un oxímoron. Parece una figura de contradicción de términos relacionados entre sí. 132 00:28:18,430 --> 00:28:37,930 Oximoron, con tilde en la i, es la figura retórica de decir algo contrario a otro relacionado con un adjetivo o un síntoma preposicional para ensalzar o destacar uno de los dos términos. 133 00:28:37,930 --> 00:29:01,089 Entonces aquí loco de armonía parece que destaca la armonía con esa locura de excitación, de éxtasis. Esta locura parece que implica esta sensación de entusiasmo, de estar entusiasmado de tanta belleza. 134 00:29:01,089 --> 00:29:11,990 ¿Vale? Ciego de ensueño y loco de armonía. Este verso es muy importante, ¿vale? Porque vamos a ver que va a entrar en conflicto con otras cosas. 135 00:29:11,990 --> 00:29:40,069 Bueno, entonces, dice que en la primera estrofa, que este poeta, esta voz lírica que está hablando y que se está dirigiendo a este supuesto hermano, alguien como él, hermano es alguien como él, alguien en su situación, alguien en su situación. 136 00:29:41,990 --> 00:30:02,210 Estamos comentando e interpretando. Pues a él le explica que está perdido, que está extraviado, que no encuentra su camino, que está perdido porque está ensoñado y loco de armonía. 137 00:30:02,210 --> 00:30:21,609 Bien, pues seguimos con la siguiente estrofa. Ese es mi mal. Soñar. Entonces, entre ensueño y soñar tenemos una similitud. Estamos usando la misma raíz de la misma palabra. Ensueño, soñar. 138 00:30:21,609 --> 00:30:48,069 Entonces, entre estas dos palabras podemos mencionar una derivación. Derivación es una figura retórica que consiste en formar palabras derivadas. Aquí tenemos un prefijo en sueño y luego soñar. Soñar es un verbo en infinitivo que contiene el lexema de sueño. 139 00:30:48,069 --> 00:31:09,470 Entonces, es una derivación usada adrede, usada con intención. En sueño, soñar. Ese es mi mal. Soñar. La poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas y aquí vemos que hay una idea larga expresada a lo largo de varios versos. 140 00:31:09,470 --> 00:31:23,890 Aquí tenemos claramente que no se termina de decir lo que se va a decir. La poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas, que además aquí tampoco termina, que llevo sobre el alma. 141 00:31:23,890 --> 00:31:39,890 Y en esta otra, en el verso siguiente, las espinas sangrientas, ¿las espinas sangrientas qué? Dejan caer las gotas de mi melancolía, o sea que todo el verso, o sea, perdón, toda la segunda estrofa está encabalgada. 142 00:31:39,890 --> 00:31:59,410 Aquí hay encabalgamientos, ¿vale? Encabalgamiento entre los versos, ¿vale? VV es la abreviatura de versos, encabalgamiento, versos 5, 6, 7 y 8. 143 00:31:59,410 --> 00:32:13,390 5, 6, 7 y 8. ¿Vale? Entre estos cuatro versos hay encabalgamiento. O sea, que tendríamos 1, 2, 3, 3 encabalgamientos, ¿vale? Entre los cuatro versos. 144 00:32:13,390 --> 00:32:37,670 Vale. Aparte del encabalgamiento, tenemos que ver lo que se está diciendo, que es una metáfora, una metáfora tremenda, que es esta poesía. La poesía es el término real, ¿vale? Y el término imaginario es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma, ¿vale? 145 00:32:37,670 --> 00:33:00,529 Todo esto es el término imaginario, ¿vale? Entonces, esto que he puesto en color marrón es una metáfora parcial o impura, metáfora parcial o impura, porque se está diciendo el término real, que es la poesía, y el término imaginario, que es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma, ¿vale? 146 00:33:00,529 --> 00:33:17,410 Este verso, en otras ocasiones yo he dicho que camisa es una referencia a la poesía tradicional porque era una prenda íntima que representaba al amado. 147 00:33:17,410 --> 00:33:22,569 Cuando una mujer lavaba la camisa de su amado es que estaba teniendo relaciones con él, etc. 148 00:33:22,569 --> 00:33:49,369 Bueno, no hace falta insistir en eso. Lo que sí podemos decir es que una camisa férrea es algo íntimo, algo íntimo, algo que está pegado a la piel, que está pegado al cuerpo, pero férrea, de hierro y con esas mil puntas que se están clavando en su alma. 149 00:33:49,369 --> 00:34:13,829 Entonces, todo ello es una metáfora parcial. La poesía le causa dolor, le hace sufrir, le duele. Está diciendo que la poesía es algo que lleva sobre el alma y que se le clava y le hace sangrar. 150 00:34:13,829 --> 00:34:26,289 Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía. La melancolía es como si fuera su flujo vital, su sangre. 151 00:34:26,289 --> 00:34:43,909 Las gotas de mi melancolía sería otra metáfora, metáfora donde su fluido vital es tristeza, su fluido vital es triste. 152 00:34:43,909 --> 00:35:00,190 Melancolía, por cierto, como todo el mundo sabe, es una palabra que viene de la medicina galénica griega, que era la bilis negra. 153 00:35:00,829 --> 00:35:13,489 Había cuatro fluidos en el cuerpo, la sangre, la linfa, la bilis amarilla y la bilis negra, y la bilis negra era la melancolía, que es esta tristeza difícil de curar. 154 00:35:13,909 --> 00:35:28,409 Entonces, bueno, simplemente que estamos viendo que la poesía le hace destilar, le hace sangrar tristeza, melancolía, ¿no? 155 00:35:28,409 --> 00:35:47,130 ¿No? Esto, todo esto, toda esta estrofa también la podemos considerar una alegoría, ¿vale? Porque es una metáfora continuada, metáfora continuada. 156 00:35:47,130 --> 00:36:07,380 Es la poesía, es la camisa férrea, pero luego sigue hablando de lo que producen esas puntas que se le clavan en el alma porque esas espinas, esas puntas, ¿vale? Dejan caer las gotas, ¿no? O sea, que estamos visualizando una metáfora un poco más larga. 157 00:36:07,380 --> 00:36:30,880 Bueno, y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo. A veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto. Aquí tendríamos que mencionar en este mundo amargo, ciego y loco, ya nos hemos referido a ello, por este mundo amargo. 158 00:36:30,880 --> 00:36:43,880 Este mundo amargo es un tópico literario muy conocido que es de contemptu mundi. 159 00:36:43,880 --> 00:37:15,119 De contemptu mundi. Menosprecio del mundo. Si lo buscamos un momento... Vamos para acá. Vamos a ver el tópico de contemptu mundi. Aquí lo tenemos. 160 00:37:15,119 --> 00:37:28,780 El menosprecio del mundo, sobre el desprecio del mundo, que este mundo es amargo, que no es para nosotros, que nos causa dolor, miseria, etc. Este tópico literario viene de la Edad Media. 161 00:37:28,780 --> 00:37:32,679 voy por este mundo amargo 162 00:37:32,679 --> 00:37:35,320 entonces también tenemos otro rasgo del modernismo 163 00:37:35,320 --> 00:37:37,559 que era esa soledad 164 00:37:37,559 --> 00:37:39,920 también lo podemos decir aquí 165 00:37:39,920 --> 00:37:43,500 que le causa soledad 166 00:37:43,500 --> 00:37:45,639 que era también propio del modernismo 167 00:37:45,639 --> 00:37:51,179 del rechazo, el mutuo 168 00:37:51,179 --> 00:37:54,639 entre el poeta y la sociedad vulgar 169 00:37:54,639 --> 00:37:57,519 y así voy ciego y loco por este mundo amargo 170 00:37:57,519 --> 00:38:21,960 A veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto. Bueno, pues tenemos aquí a veces y a veces, ¿no? Esto es casi casi una anáfora, ¿no? Con la i, pero bueno, un comienzo anafórico, una anáfora de comenzar dos sentencias, dos enunciados con casi las mismas palabras, ¿no? A veces me parece y a veces que es muy corto. 171 00:38:21,960 --> 00:38:39,199 Entre largo y corto, pues tenemos lo típico, una figura muy sencillita que ya conocéis que largo y corto es una antítesis, ¿vale? Antítesis o contraste, antítesis o contraste, que es muy largo y que es muy corto. 172 00:38:39,199 --> 00:38:58,420 Con un poco de paralelismo, ¿vale? Porque tenemos en parte la coincidencia de a veces, a veces, que, que, es muy, es muy, y luego tenemos adjetivo, adjetivo, ¿no? 173 00:38:58,420 --> 00:39:20,719 Entonces tenemos también cierto paralelismo. Pero aquí hay una figura de omisión que ya tenemos que ir conociendo también, que es la que en el segundo verso, y a veces que es muy corto, tenemos aquí suprimido que el camino es muy corto, ¿no? 174 00:39:20,719 --> 00:39:45,250 Entonces, la omisión de esta parte de la oración en la segunda oración que ya se sabe por la primera, ¿vale? Esta elipsis u omisión de algo en otro verso se llama ceújma, ¿vale? 175 00:39:45,250 --> 00:40:02,210 Cuando algo que ya se supone que puede ser sujeto de una oración, como es este caso, ¿no? El camino es muy largo, el camino es muy corto, ¿no? El sujeto de una oración en la segunda oración no se dice porque ya se supone, esto se llama zeugma, ¿vale? 176 00:40:02,210 --> 00:40:18,570 Aquí tenemos otro tópico literario, con perdón por decirlo también, ¿vale? Pero este, el camino es muy largo, ¿no? Esto es otro tópico literario que es el homo viator, ¿vale? 177 00:40:18,570 --> 00:40:30,309 La vida del hombre como caminante, como peregrino, ¿vale? Para hablar de que la vida es un camino, que el camino es muy largo, el camino es muy corto, ¿no? 178 00:40:30,309 --> 00:40:58,309 Este es el tópico del homo viator, ¿vale? Que, por cierto, no deja de ser, pues, un símbolo o metáfora, ¿vale? Le podemos decir también que el camino, ¿no? Este camino, pues, es símbolo o metáfora, si queremos, está un poquito a medias de la vida, ¿vale? Que hay que recorrer el camino, ¿vale? 179 00:40:58,309 --> 00:41:25,309 Y en este titubeo de aliento y agonía, casi, casi, casi, casi tenemos un poco de polisíndeton cuando incluimos conjunciones que no hacen falta, ¿no? 180 00:41:25,309 --> 00:41:41,269 Pues tenemos un poco de razón. Polisíndeton es la mención innecesaria de conjunciones para añadir o dar una cierta cadencia a lo que se está diciendo. 181 00:41:41,809 --> 00:41:47,829 Polisíndeton. Lo dejo con un poco de duda porque casi no hace falta decirlo. 182 00:41:47,829 --> 00:42:06,750 Y en este titubeo de aliento y agonía, aquí podemos hablar también de otro antítesis o contraste, porque aliento es como las ganas de decir algo, o sea, las ganas de hacer algo, ese aliento, esa fuerza vital, y luego agonía es un sufrimiento. 183 00:42:06,750 --> 00:42:25,210 Esto es fuerza, ímpetu, fuerza, ímpetu, ímpetu, vida, ¿no? Mientras que agonía es sufrimiento, esfuerzo, sufrimiento, esfuerzo, ¿no? 184 00:42:25,210 --> 00:42:38,769 Entonces, entre los dos tendremos una antítesis o contraste. Antítesis, ¿vale? Aliento y agonía. En este titubeo de aliento y agonía, cargo lleno de penas lo que apenas soporto. 185 00:42:38,769 --> 00:42:53,369 Y este verso suena muy bien, es muy bonito, porque aquí tenemos penas y apenas, que no tienen nada que ver. Penas es un sustantivo, apenas es un adverbio, no tiene nada que ver en su significado. 186 00:42:53,369 --> 00:43:09,809 Pero, por lo tanto, esto es una paronomasia. Paronomasia es la figura retórica de mencionar próximamente dos palabras que suenan parecido pero cuyo significado no tiene nada que ver. 187 00:43:09,809 --> 00:43:33,110 Si dices pero y pera, o dices, como decía Lope de Vega, casado y cansado, ¿no? De casado a cansado solo hay una letra de diferencia. O dices vendado que me has vendido, ¿no? Que decía Góngora, ¿no? Que el vendado es el dios cupido que lleva una venda en los ojos y luego vender, que es el verbo vendido. 188 00:43:33,110 --> 00:43:40,909 del verbo vender no tiene nada que ver con vendar, ¿no? Entonces, eso es una paronomasia, cargo lleno de penas, lo que apenas soporto. 189 00:43:41,809 --> 00:43:54,510 ¿No oyes caer las gotas de mi melancolía? Pues esto es una pregunta retórica o erotema, pregunta retórica o erotema, ¿vale? 190 00:43:54,510 --> 00:43:58,530 porque está claro que se oye, ¿no? 191 00:43:58,570 --> 00:44:00,809 Es una pregunta cuya respuesta ya está dada. 192 00:44:01,190 --> 00:44:02,650 Es una pregunta que afirma. 193 00:44:03,070 --> 00:44:05,610 Está diciendo, oye, es caer las gotas de mi melancolía. 194 00:44:05,929 --> 00:44:07,530 Mira cómo lo estoy pasando de mal, ¿no? 195 00:44:08,929 --> 00:44:11,869 Entonces, ¿cuál es el tema? 196 00:44:11,869 --> 00:44:19,869 Pues es difícil de expresar porque es una especie de conflicto interno 197 00:44:19,869 --> 00:44:40,619 Entre la devoción que siente por la poesía y el sufrimiento que le causa. 198 00:44:40,619 --> 00:45:08,690 Y el sufrimiento que le causa esta misma, ¿no? Que le causa, ¿no? Sobre todo ante el mundo, que le causa por su soledad ante el mundo también, por su soledad en el mundo. 199 00:45:08,690 --> 00:45:20,840 De alguna manera, no hay que dejar de decir este conflicto interno y mencionar sobre todo algo de la poesía. 200 00:45:20,840 --> 00:45:37,139 Y esta poesía, vemos que hay estos contrastes, estos pares que tenemos de ciego de ensueño y loco de armonía, ciego y loco, aliento y agonía, penas y lo que apenas soporto. 201 00:45:37,139 --> 00:46:05,199 O sea que tenemos unos pares de términos, unas dicotomías aquí que le dividen y le dejan en cierto modo ciego, que no sabe a dónde va. Habría que explicarlo con tiempo y con paciencia, este poema, porque es muy complejo, muy bello, muy triste, pero muy interesante. 202 00:46:05,199 --> 00:46:25,139 Es un poema que es una obra maestra, está en Cantos de vida y esperanza, el último libro de Rubén Darío. Espero que os haya gustado y que hayáis aprendido bastante con este análisis. Por ahora nada más y nos vemos en la siguiente clase.