1 00:00:00,820 --> 00:00:25,800 En esta evidencia presento uno de los videotutoriales que últimamente he tenido que usar. En este caso era precisamente para permitir o para explicarles cómo grabarse directamente para un Padlet colaborativo en el cual manifestaban o contestaban una serie de preguntas acerca de la lengua alemana que tenían aquí en el Padlet. 2 00:00:25,800 --> 00:00:30,280 No sé si sonará, en teoría estoy compartiendo la pestaña, pero no sé si sonará. 3 00:00:39,469 --> 00:00:46,509 Les explicaba, dado que son DC2, en alemán, cómo proceder, cómo insertar directamente una grabación. 4 00:01:00,689 --> 00:01:05,950 Y el resultado, a ver si puedo visualizarlo, sería cambiando de pestaña. 5 00:01:10,299 --> 00:01:18,560 Era este Padlet, que ahora no sé lo mismo, no sé si sonará, pero fueron dejando sus grabaciones 6 00:01:18,560 --> 00:01:41,140 Respondiendo a estas preguntas, con lo cual he podido hacer la tarea desde casa, pero a través de audio. No sé si se escucha, pero sí que está ahora reproduciéndose. 7 00:01:41,140 --> 00:01:46,640 Otros Padlet, por ejemplo, este año en A2 también 8 00:01:46,640 --> 00:01:51,459 En este caso era una pequeña crítica sobre algún libro o película 9 00:01:51,459 --> 00:01:55,599 Y se ha desforzado poniendo la imagen del libro 10 00:01:55,599 --> 00:01:59,879 Y luego un pequeño texto, una pequeña reseña que corregimos 11 00:01:59,879 --> 00:02:02,760 Perdón, creo que no se veía 12 00:02:02,760 --> 00:02:05,439 Esto era otro Padlet de A2 13 00:02:05,439 --> 00:02:09,939 Y esto, con la imagen del libro, de la película, una pequeña reseña 14 00:02:09,939 --> 00:02:16,639 y luego la corregimos conjuntamente en clase y quedaba colgada de la hora virtual. 15 00:02:17,060 --> 00:02:18,699 Y creo que esto sería todo.