1 00:00:00,000 --> 00:00:33,950 This is the grand final of the Eurovision Song Contest 2021. 2 00:00:33,969 --> 00:00:38,049 Please put your hands together for our finalists. 3 00:00:48,850 --> 00:00:59,030 Bienvenidos a Eurozaras de 2021, el programa más divertido y musical para todos. 4 00:00:59,729 --> 00:01:06,469 Bienvenidos a todos los papás y mamás y a los hermanitos que nos están viendo. 5 00:01:06,469 --> 00:01:10,469 Esta actuación la vamos a dedicar con mucho cariño. 6 00:01:11,170 --> 00:01:21,310 Today we are going to introduce you to a dance group that is all over the world, Kengo, all over the universe! 7 00:01:21,310 --> 00:01:29,310 It is a group full of girls and boys, more with me than with the girls, who spread joy all over the place. 8 00:01:29,310 --> 00:01:34,310 You just need to see them, those little eyes full of joy. 9 00:01:34,310 --> 00:01:46,859 By the way, I have been watching them in their videos and the music is a bit weird, right? 10 00:01:46,859 --> 00:01:50,859 Wow, it's a bit old. 11 00:01:50,859 --> 00:02:01,379 It's music from the 60s. At that time our grandparents were young and that's why they like it so much. 12 00:02:01,379 --> 00:02:07,379 We, our grandchildren, play music from Chico Rivera. 13 00:02:07,379 --> 00:02:10,379 How has the matter changed, right? 14 00:02:10,379 --> 00:02:21,740 Yes, yes. Well, without further ado, let's give our puppets a round of applause for the Puppet Chimchonetes. 15 00:02:57,759 --> 00:03:07,039 Paso de feria a seré, queriéndote siempre así 16 00:03:07,039 --> 00:03:15,180 Dando vueltas de amor viviré, siempre detrás de ti 17 00:03:15,180 --> 00:03:25,180 No sé ni dónde vas, ni dónde me llevarás 18 00:03:25,180 --> 00:03:32,009 Ay, ay, si me quisieras lo mismo que yo 19 00:03:32,009 --> 00:03:35,830 Pero somos marionetas bailando sin fin 20 00:03:35,830 --> 00:03:38,729 En la cuerda del amor 21 00:03:38,729 --> 00:03:50,960 No te quieres enterar 22 00:03:50,960 --> 00:03:53,879 Que te quiero de verdad 23 00:03:53,879 --> 00:03:58,960 No te quieres enterar 24 00:03:59,280 --> 00:04:03,439 No te quieres enterar 25 00:04:03,439 --> 00:04:06,020 Yeah, yeah, que te quiero de verdad 26 00:04:06,020 --> 00:04:07,479 Yeah, yeah, yeah, yeah 27 00:04:07,479 --> 00:04:10,439 Y tendrás que pedirme de rodillas 28 00:04:10,439 --> 00:04:12,900 Un poquito de amor 29 00:04:12,900 --> 00:04:14,500 Pero no te lo daré 30 00:04:14,500 --> 00:04:17,160 Yeah, yeah, porque no te quiero ver 31 00:04:17,160 --> 00:04:18,660 Yeah, yeah, yeah, yeah 32 00:04:18,660 --> 00:04:21,639 Porque tú no haces caso ni te hagiadas 33 00:04:21,639 --> 00:04:23,920 De mi poco freque corazón 34 00:04:23,920 --> 00:04:27,579 Búscate una chica, una chica, yeah, yeah 35 00:04:27,579 --> 00:04:30,339 Que tenga mucho ritmo y que cante en inglés 36 00:04:30,339 --> 00:04:35,959 El pelo alborotado y las pelias de color 37 00:04:35,959 --> 00:04:38,819 Una chica ye ye, una chica ye ye 38 00:04:38,819 --> 00:04:41,019 Que te completa como yo 39 00:04:41,019 --> 00:04:43,740 No te quieres enterar, ye ye 40 00:04:43,740 --> 00:04:46,579 Que te quiero de verdad, ye ye ye ye 41 00:04:46,579 --> 00:04:49,720 Y vendrás a pedirme y a rogarme 42 00:04:49,720 --> 00:04:52,459 Y vendrás como siempre a suplicarme 43 00:04:52,459 --> 00:04:55,720 Que sea tu chica, tu chica ye ye 44 00:04:55,720 --> 00:04:57,980 Que sea tu chica, ye ye 45 00:04:57,980 --> 00:05:01,259 Que sea tu chica, tu chica, ye ye 46 00:05:01,259 --> 00:05:03,620 Que sea tu chica, ye ye 47 00:05:03,620 --> 00:05:12,810 ¿Qué pasará? ¿Qué misterio habrá? 48 00:05:13,069 --> 00:05:14,930 Puede ser mi gran noche 49 00:05:14,930 --> 00:05:19,670 Y al despertar ya mi vida sabrá 50 00:05:19,670 --> 00:05:22,050 Algo que no conoce 51 00:05:22,050 --> 00:05:26,670 ¿Qué pasará? ¿Qué misterio habrá? 52 00:05:26,670 --> 00:05:28,990 Puede ser mi gran noche 53 00:05:28,990 --> 00:05:33,550 ¿Qué pasará? ¿Qué misterio habrá? 54 00:05:33,709 --> 00:05:35,629 Puede ser mi gran noche 55 00:05:35,629 --> 00:06:08,670 Ahora una mamá que se sienta a tener a mi hijo tan guapo 56 00:06:08,670 --> 00:06:13,709 No se ha preguntado a tu abuelo 57 00:06:13,709 --> 00:06:20,120 Que dijo, ¡el mundo es mío! 58 00:06:20,720 --> 00:06:27,259 Uno, seis, cuatro 59 00:06:27,259 --> 00:06:38,800 Verá que tengo una mamá en el que se quita en una moto 60 00:06:38,800 --> 00:06:41,220 Y el de detrás y el de delante 61 00:06:41,220 --> 00:06:44,579 Dijeron, ¡oye, para que se me ande! 62 00:06:45,420 --> 00:06:56,860 I see that my brother has been riding a bicycle for several years and he must already be very far away. 63 00:06:56,860 --> 00:07:00,860 Luisito, what is the A? 64 00:07:00,860 --> 00:07:02,860 The teacher asks. 65 00:07:02,860 --> 00:07:04,860 A vowel. 66 00:07:04,860 --> 00:07:06,860 And the K? 67 00:07:06,860 --> 00:07:08,860 A consonant. 68 00:07:08,860 --> 00:07:10,860 But it cannot be referred to. 69 00:07:10,860 --> 00:07:36,069 It was a joke, it was a joke, it was a joke.