1 00:00:04,719 --> 00:00:08,679 The abbey burned for three days and three nights. 2 00:00:09,759 --> 00:00:12,439 On the third day, when the corpses had been buried, 3 00:00:13,160 --> 00:00:18,320 the monks abandoned the still-smoking abbey as a place accursed. 4 00:00:18,320 --> 00:00:59,039 this was the only love of my life and i could not then or ever after call that love by name 5 00:00:59,039 --> 00:01:09,030 master 6 00:01:09,030 --> 00:01:10,030 Master! 7 00:01:12,030 --> 00:01:13,030 Master! 8 00:01:14,030 --> 00:01:16,030 Why are you following me? 9 00:01:17,030 --> 00:01:19,030 Because I've never met someone like you. 10 00:01:20,030 --> 00:01:22,030 That's not a good reason to follow anyone. 11 00:01:23,030 --> 00:01:26,030 Poking about in the rubble, I collected scraps of parchment, 12 00:01:27,030 --> 00:01:31,030 and I filled two traveling sacks and loaded them on a mule that was running away. 13 00:01:32,030 --> 00:01:36,030 I was carrying with me a library made up of fragments of stories, 14 00:01:36,030 --> 00:01:44,189 unfinished sentences phantoms of books was the greatest library in all of Christendom now the 15 00:01:44,189 --> 00:01:53,250 Antichrist is truly at hand because no learning will hinder him anymore they have seen his face 16 00:01:53,250 --> 00:02:04,349 you have no reason to reproach yourself you did your best human best which is very little there 17 00:02:04,349 --> 00:02:11,189 is all my wisdom. I behave stubbornly, pursuing a semblance of order when I should have known 18 00:02:11,189 --> 00:02:16,729 there is no order in the universe. The order that our mind imagines is like a net or like 19 00:02:16,729 --> 00:02:21,789 a ladder built to attain something. But afterward, you must throw the ladder away, because even 20 00:02:21,789 --> 00:02:31,849 if it was useful, it was meaningless. Perhaps the mission of those who love mankind is to 21 00:02:31,849 --> 00:02:37,400 To make people laugh at the truth. 22 00:02:37,400 --> 00:02:51,330 To make truth laugh. 23 00:02:51,330 --> 00:02:54,069 I will return to Melk. 24 00:02:54,069 --> 00:02:58,349 And I will take my vows there. 25 00:02:58,349 --> 00:03:02,229 And then I shall travel the world in search of books 26 00:03:02,229 --> 00:03:05,430 and spread their words. 27 00:03:05,430 --> 00:03:08,370 The beauty, the color of the perfume of a rose, 28 00:03:08,370 --> 00:03:32,939 when it wilts, only a word remains, its name.