1 00:00:00,000 --> 00:00:20,500 El problema sin poder me interesa más en la vida. 2 00:00:24,109 --> 00:00:25,170 El dios Ateneo. 3 00:00:26,710 --> 00:00:31,390 Gracias por el favor que me hiciste, por eso te concederé lo que tú me pidas. 4 00:00:32,469 --> 00:00:35,189 Quiero que se convierta en oro todo lo que yo toque. 5 00:00:37,710 --> 00:00:42,229 Midas, que deseo más tonto. Eso te puede traer muchos problemas. 6 00:00:42,229 --> 00:00:44,229 Piénsalo Midas, piénsalo. 7 00:00:44,429 --> 00:00:47,590 No tengo nada que pensar. Es lo único que yo quiero. 8 00:00:49,049 --> 00:00:53,530 Muy bien, Midas. Si eso es lo que quieres, tu deseo se convertirá en realidad. 9 00:00:56,210 --> 00:01:01,409 Y su ropa se convirtió en oro. Y su casa, hasta su perro, se convirtió en una estatua de oro. 10 00:01:05,349 --> 00:01:16,959 No puedo comer porque la comida es oro. No puedo leer las flores porque las flores son oro. 11 00:01:16,959 --> 00:01:22,040 ¿Qué voy a hacer? Estoy muy preocupado 12 00:01:22,040 --> 00:01:25,019 Un día su hija le dijo 13 00:01:25,019 --> 00:01:29,750 Papá, estoy muy triste 14 00:01:29,750 --> 00:01:33,329 No estés triste hija, todo esto ha sido culpa mía, lo siento 15 00:01:33,329 --> 00:01:38,209 Y cuando se abrazaron, su hija se convirtió en una estatua de oro 16 00:01:38,209 --> 00:01:45,650 Esto no puede estar sucediendo, mi hija es una estatua de oro 17 00:01:45,650 --> 00:01:47,870 ¿Pero qué ha hecho? 18 00:01:47,870 --> 00:01:53,689 Después, espantado, salió corriendo en busca del dios. 19 00:01:56,629 --> 00:01:59,670 Por favor, Adanea, cancela mi deseo. Ya no la quiero. 20 00:02:01,849 --> 00:02:03,530 Ya te lo dije, Midas. 21 00:02:04,090 --> 00:02:07,909 Por favor, Adana, me dejaba de más y he estado en el mundo. 22 00:02:08,729 --> 00:02:12,110 Ya te lo apreté y no voy a olvidarte de lo que te di. 23 00:02:12,669 --> 00:02:17,069 Pero hay algo que sí puedes hacer. Ve al río y métete en el agua. 24 00:02:17,870 --> 00:02:24,050 Si sales del agua y no estás liberado, ya no puedes cerrar más por tu vida. 25 00:02:29,199 --> 00:02:33,060 Entonces Midas saltó al río y se metió en el agua. 26 00:02:33,819 --> 00:02:36,039 Tengo que quedarme en el agua por un rato. 27 00:02:40,949 --> 00:02:44,509 Entonces Midas salió del agua y tocó las ramas de un árbol. 28 00:02:48,610 --> 00:02:51,629 Las ramas del árbol se hicieron verdes y fresas. 29 00:02:52,090 --> 00:02:52,770 ¡Soy libre! 30 00:02:52,770 --> 00:03:02,530 ¿Qué? Desde ese día el rey Midas vivió con su hija Zoe en una cabaña en el bosque. 31 00:03:06,569 --> 00:03:07,550 ¡Hija, estás bien! 32 00:03:07,689 --> 00:03:08,849 ¿Papá, qué ha pasado? 33 00:03:09,129 --> 00:03:11,229 Es una larga historia porque el día pasado. 34 00:03:35,090 --> 00:03:43,110 Pa' sacarte yo tengo poquito, pero el ropa virte champaña 35 00:03:43,110 --> 00:03:48,569 Pero si se lo hiciste en la playa, aunque es poco lo que yo ofrezco 36 00:03:48,569 --> 00:03:52,889 Con orgullo, todo lo que tengo es tuyo 37 00:03:52,889 --> 00:04:02,150 ¡Por favor, Antonio! ¡Cancela mi deseo! ¡Ya te lo quiero! 38 00:04:04,469 --> 00:04:08,990 ¡Ya te lo sentí! ¡Y no puedo liberarte del día de hoy!