1 00:00:00,170 --> 00:00:06,429 Buenas tardes, esto es una clase de lengua nivel 1, semipresencial y distancia de la segunda evaluación 2 00:00:06,429 --> 00:00:09,109 que también es útil para nivel 2. 3 00:00:10,449 --> 00:00:17,589 Estamos en los apuntes de nivel 1, en el tema 3, que va a incluir estilo directo y estilo indirecto, 4 00:00:17,649 --> 00:00:19,070 vamos a ver enseguida qué es. 5 00:00:19,870 --> 00:00:24,890 Vamos a empezar a ver sintagmas, luego veremos qué es el sujeto y qué es el predicado, 6 00:00:24,890 --> 00:00:27,850 el complemento directo y empezaremos literatura. 7 00:00:28,289 --> 00:00:33,329 En principio con la literatura medieval, abarcando la sociedad medieval 8 00:00:33,329 --> 00:00:39,109 y veremos la lírica, el género lírico, lírica popular y lírica culta. 9 00:00:39,850 --> 00:00:43,929 Bien, la clase de hoy trata de estilo directo y estilo indirecto. 10 00:00:44,229 --> 00:00:46,590 ¿Qué es esto de estilo directo y estilo indirecto? 11 00:00:46,590 --> 00:01:02,210 Bueno, antes de ver estos apuntes que tengo yo aquí en internet, si ponemos directamente estilo directo y estilo indirecto, uno de los mejores enlaces suele ser estos de la Fundeu. 12 00:01:02,210 --> 00:01:08,230 Fundeu es una fundación que resuelve dudas del español 13 00:01:08,230 --> 00:01:12,129 Entonces aquí nos explica qué es el estilo directo y el indirecto 14 00:01:12,129 --> 00:01:16,950 Dice, el estilo directo es el que reproduce las palabras textuales de alguien 15 00:01:16,950 --> 00:01:22,409 Entonces, para reproducir las palabras textuales de alguien por escrito 16 00:01:22,409 --> 00:01:26,670 En un diálogo de una novela o bien al hablar nosotros con alguien 17 00:01:26,670 --> 00:01:29,170 O de cualquier modo 18 00:01:29,170 --> 00:01:36,670 hay que introducirlo con dos puntos, el símbolo gráfico de los dos puntos, después del verbo 19 00:01:36,670 --> 00:01:40,890 y a continuación entrecomillada las palabras textuales que se quieren reproducir. 20 00:01:41,609 --> 00:01:48,670 También se puede usar en los textos literarios con guiones, un guión como este 21 00:01:48,670 --> 00:01:56,629 que luego para intercalar la persona que lo dice se pone otro guión 22 00:01:56,629 --> 00:01:59,829 y él dijo no sé quién a no sé quién, ¿no? 23 00:02:00,150 --> 00:02:04,530 Entonces, para reproducir las palabras textuales necesitamos unos símbolos gráficos 24 00:02:04,530 --> 00:02:08,150 como las comillas o los guiones, ¿de acuerdo? 25 00:02:08,509 --> 00:02:11,069 Y eso son palabras textuales dichas por alguien. 26 00:02:12,289 --> 00:02:16,590 En cambio, el estilo indirecto es el que reproduce lo que alguien ha dicho 27 00:02:16,590 --> 00:02:19,449 pero sin emplear sus palabras textuales. 28 00:02:19,909 --> 00:02:23,030 El uso del estilo indirecto requiere de algunos cambios en la oración, 29 00:02:23,030 --> 00:02:26,909 que veremos cómo pueden ser la concordancia de los tiempos verbales, 30 00:02:26,990 --> 00:02:30,849 los pronombres y otros elementos deícticos que puedan aparecer. 31 00:02:31,610 --> 00:02:35,849 Los elementos deícticos son los que señalan, como el espacio. 32 00:02:36,110 --> 00:02:39,250 Si alguien dice aquí, en el estilo indirecto hay que decir allí. 33 00:02:40,229 --> 00:02:41,810 O sea, por ejemplo. 34 00:02:43,270 --> 00:02:46,949 No hace falta que aprendan ustedes esta palabra todavía. 35 00:02:49,129 --> 00:02:52,030 Entonces, ejemplos de estilo directo. 36 00:02:52,030 --> 00:02:57,590 Pues aquí tenemos, el presidente Obama dijo, dos puntos, comillas, 37 00:02:58,430 --> 00:03:04,610 este viaje a Puerto Rico es un mensaje a todos los hispanos, cerramos comillas, punto, ¿de acuerdo? 38 00:03:05,129 --> 00:03:08,610 Esto no hace falta leerlo, cuando lo leamos, decimos, el presidente Obama dijo, 39 00:03:08,789 --> 00:03:12,169 este viaje a Puerto Rico es un mensaje a todos los hispanos, ¿de acuerdo? 40 00:03:13,409 --> 00:03:19,090 Entonces tienen que aparecer verbos de habla, verbos vikendi, que se decía en latín, ¿no? 41 00:03:19,090 --> 00:03:21,310 Como decir, afirmar, recordar, ¿no? 42 00:03:21,370 --> 00:03:23,569 Entonces aquí tenemos dijo, ¿de acuerdo? 43 00:03:24,270 --> 00:03:29,990 Y en el estilo indirecto, perdón, directo de los textos literarios, 44 00:03:30,129 --> 00:03:31,409 tenemos también dijo. 45 00:03:32,090 --> 00:03:34,370 Dijo gemlata a nadie en particular, ¿no? 46 00:03:34,710 --> 00:03:37,509 Dice, en fin, ¿cómo puede mantenerse cuerdo con tanto calor? 47 00:03:37,770 --> 00:03:39,030 Dijo gemlata a nadie en particular. 48 00:03:39,610 --> 00:03:42,370 Y tenemos en estilo indirecto, si lo pasamos a estilo indirecto, 49 00:03:42,449 --> 00:03:47,389 tenemos gemlata dijo que cómo podía mantenerse cuerdo con tanto calor. 50 00:03:47,729 --> 00:03:48,370 ¿De acuerdo? 51 00:03:48,370 --> 00:03:51,909 Vemos que dice lo mismo, ¿cómo puede mantenerse cuerdo con tanto calor? 52 00:03:52,110 --> 00:03:56,889 Y aquí vemos, dijo que cómo podía mantenerse cuerdo con tanto calor. 53 00:03:57,409 --> 00:04:02,689 Bueno, entonces lo mejor es que ya nos centremos en ejercicios y ejemplos. 54 00:04:04,370 --> 00:04:10,030 Aquí al buscar esto me ha salido este primer enlace que es de un colegio de infantil y primaria 55 00:04:10,030 --> 00:04:12,169 que se llama Santa María de Gracia. 56 00:04:12,430 --> 00:04:16,550 Entonces yo a esta profesora que parece llamarse Vanessa, 57 00:04:16,550 --> 00:04:21,689 le voy a pedir prestado un momento este pdf que ha puesto públicamente en internet 58 00:04:21,689 --> 00:04:27,550 entonces lo tengo ya preparado aquí, lo he descargado y vamos a leer lo que pone 59 00:04:27,550 --> 00:04:33,850 en el estilo directo del hablante la persona que habla reproduce o dice textualmente 60 00:04:33,850 --> 00:04:37,089 con las mismas palabras un mensaje, es lo que hemos leído en la otra página 61 00:04:37,089 --> 00:04:41,949 y en el estilo indirecto el hablante reproduce el mensaje con algunos cambios 62 00:04:41,949 --> 00:04:46,069 vemos otra vez el ejemplo, Manuel ha dicho dos puntos 63 00:04:46,069 --> 00:04:50,230 tengo un problema, esto es estilo directo, reproducimos las palabras que ha dicho Manuel 64 00:04:50,230 --> 00:04:54,790 y luego el estilo indirecto sería, Manuel ha dicho que él tenía un problema 65 00:04:54,790 --> 00:05:00,930 ¿Vemos la diferencia? Tengo un problema, Manuel ha dicho que él tenía un problema 66 00:05:00,930 --> 00:05:07,329 ¿Vale? Esto es estilo indirecto, reproducimos lo que ha dicho Manuel pero de otra forma 67 00:05:07,329 --> 00:05:13,550 y cambiamos algunas cosas, el tiempo verbal y añadimos un que, una conjunción que 68 00:05:13,550 --> 00:05:32,949 Bien, otro ejemplo, mi madre dice estoy cansada, aquí se les ha olvidado cerrar las comidas, mi madre dice estoy cansada, esto es estilo directo, ¿de acuerdo? Y vemos que los verbos están en presente, mi madre dice estoy cansada, ¿vale? 69 00:05:32,949 --> 00:05:49,209 Si lo pasamos a estilo indirecto, vemos que mi madre dice que está cansada, lo podemos seguir dejando en presente, mi madre dice que está cansada, ¿por qué? Porque lo está diciendo en presente, ¿vale? Entonces en el estilo indirecto podemos seguir usando el presente. 70 00:05:49,209 --> 00:06:05,970 Sin embargo, cuando estamos usando tiempos en pretérito, en pasado, mi padre me dijo dos puntos. Tienes que estudiar más. Vemos que este verbo dijo está en pretérito perfecto simple. 71 00:06:05,970 --> 00:06:29,009 Y luego en este diálogo que en vez de comillas aquí han puesto un guión, ¿vale? Pero nos da lo mismo. Este está en presente, ¿verdad? El tienes. Pues fíjense ustedes en lo que pasa, que ahora al pasar a estilo indirecto vemos que dice mi padre me dijo que tenía que estudiar más. 72 00:06:29,009 --> 00:06:47,949 Es decir, que el tiempo de habla, el verbo de habla, del verbo de habla dijo, mi padre me dijo, eso ya implica que tenemos que retroceder en el tiempo a la hora de retransmitir el mensaje. Mi padre me dijo que tenía que estudiar más. 73 00:06:47,949 --> 00:06:52,009 este se queda en pretérito perfecto simple 74 00:06:52,009 --> 00:06:54,269 pero el que estaba en presente aquí 75 00:06:54,269 --> 00:06:57,310 ahora se pone en pretérito imperfecto 76 00:06:57,310 --> 00:07:00,550 mi padre me dijo que tenía que estudiar más 77 00:07:00,550 --> 00:07:03,980 fíjense en este ejemplo 78 00:07:03,980 --> 00:07:07,040 mi profesora dijo estudiad 79 00:07:07,040 --> 00:07:11,139 lo ponemos entre comillas porque estamos en estilo directo 80 00:07:11,139 --> 00:07:13,759 esto es un verbo en imperativo 81 00:07:13,759 --> 00:07:15,339 una orden 82 00:07:15,339 --> 00:07:18,740 mi profesora dijo que estudiáramos 83 00:07:18,740 --> 00:07:21,040 Aquí se ha olvidado la tilde, ¿vale? 84 00:07:21,040 --> 00:07:22,259 Porque la palabra se estruje. 85 00:07:22,680 --> 00:07:24,180 Si no se dice estudiaramos, no. 86 00:07:25,079 --> 00:07:26,259 Estudiáramos, ¿de acuerdo? 87 00:07:26,839 --> 00:07:30,560 Aquí a la profesora Vanessa se le ha olvidado esta tilde, 88 00:07:30,959 --> 00:07:32,759 pero aún así le agradecemos mucho este trabajo. 89 00:07:33,480 --> 00:07:35,500 Mi profesora dijo que estudiáramos, ¿no? 90 00:07:35,500 --> 00:07:39,660 En estilo indirecto, ahora, este tiempo verbal en imperativo, 91 00:07:39,779 --> 00:07:44,060 estudiar, lo tenemos que cambiar a otra cosa. 92 00:07:44,240 --> 00:07:48,079 No podemos decir, mi profesora me dijo que no podemos decirlo, ¿no? 93 00:07:48,079 --> 00:07:52,139 que estudiáramos, tenemos que usar el pretérito imperfecto de subjuntivo. 94 00:07:52,779 --> 00:07:56,519 Esto a nosotros, como hablantes de español, nativos, 95 00:07:56,800 --> 00:08:01,420 nosotros hemos nacido como hispanohablantes, 96 00:08:01,800 --> 00:08:05,339 todos los hispanohablantes de España y de América, 97 00:08:06,040 --> 00:08:08,500 ya sabemos decir esto de manera natural, 98 00:08:08,500 --> 00:08:12,600 pero un extranjero que esté aprendiendo español tiene que aprenderse esto. 99 00:08:13,139 --> 00:08:15,800 Esto no le sale a un extranjero así como así. 100 00:08:15,800 --> 00:08:21,740 y también hay muchos lugares donde se habla español mal, con perdón, 101 00:08:21,740 --> 00:08:27,939 pero es que hay mucha gente que, bueno, por no haber estudiado, por padres que no han ido a la escuela 102 00:08:27,939 --> 00:08:34,460 o lo que sea, bueno, pues se manejan, se entienden, pero no es el español correcto. 103 00:08:34,759 --> 00:08:40,740 Hay una norma que viene de la Real Academia y tenemos que hablar español bien. 104 00:08:41,860 --> 00:08:43,799 Bueno, mi profesor dijo que estudiáramos. 105 00:08:43,799 --> 00:08:51,139 veamos otro ejemplo mi hermana dijo mañana iré a casa de la abuela entonces tenemos el verbo de 106 00:08:51,139 --> 00:08:57,860 habla en pretérito perfecto simple como siempre y ahora tenemos un futuro un futuro imperfecto de 107 00:08:57,860 --> 00:09:03,240 indicativo futuro simple o futuro imperfecto de indicativo mañana iré a casa de la abuela esto 108 00:09:03,240 --> 00:09:11,000 está en estilo directo como lo hacemos en estilo indirecto pues mi hermana dijo que mañana iría a 109 00:09:11,000 --> 00:09:13,279 casa de la abuela, el futuro 110 00:09:13,279 --> 00:09:14,840 se cambia a condicional 111 00:09:14,840 --> 00:09:16,500 simple, ¿vale? 112 00:09:17,620 --> 00:09:18,259 Bueno, 113 00:09:18,659 --> 00:09:21,059 entonces, en mis apuntes 114 00:09:21,059 --> 00:09:22,159 los que 115 00:09:22,159 --> 00:09:24,759 tenía que 116 00:09:24,759 --> 00:09:25,899 hacer con 117 00:09:25,899 --> 00:09:28,200 ustedes, con vosotros, 118 00:09:29,159 --> 00:09:31,220 tengo más o menos escrito lo mismo, 119 00:09:31,220 --> 00:09:33,100 ¿vale? Los cambios del 120 00:09:33,100 --> 00:09:35,259 estilo directo al indirecto se dan con el nexo, 121 00:09:35,379 --> 00:09:37,200 el tiempo verbal, el tiempo referido por los 122 00:09:37,200 --> 00:09:39,360 adverbios y las referencias espaciales y temporales. 123 00:09:39,460 --> 00:09:40,679 Esto está en un lenguaje 124 00:09:40,679 --> 00:09:42,860 un poquito más técnico porque 125 00:09:42,860 --> 00:09:45,259 procede de una página de enseñanza 126 00:09:45,259 --> 00:09:47,019 de español para extranjeros, de lo que 127 00:09:47,019 --> 00:09:49,100 se llama EL, español como lengua 128 00:09:49,100 --> 00:09:50,740 extranjera, ¿de acuerdo? Entonces 129 00:09:50,740 --> 00:09:52,860 yo he tomado, prestados 130 00:09:52,860 --> 00:09:54,899 también estos apuntes de una página de 131 00:09:54,899 --> 00:09:56,659 español para extranjeros 132 00:09:56,659 --> 00:09:58,580 y a nosotros, 133 00:09:58,580 --> 00:09:59,580 aunque seamos 134 00:09:59,580 --> 00:10:02,759 hispanohablantes nativos, nos viene bien. 135 00:10:03,279 --> 00:10:04,379 ¿Vale? Entonces 136 00:10:04,379 --> 00:10:06,659 lo primero que nos recuerdan es 137 00:10:06,659 --> 00:10:07,980 que tenemos que usar el nexo 138 00:10:07,980 --> 00:10:10,580 que, ¿de acuerdo? Tenemos 139 00:10:10,580 --> 00:10:16,360 que usar la conjunción que, porque en un ejemplo como este, tengo prisa, dice Aurora, ¿no? 140 00:10:16,419 --> 00:10:25,620 Esto sería estilo directo. En el estilo indirecto tenemos que poner, Aurora dice que tiene prisa, 141 00:10:26,259 --> 00:10:36,009 ¿eh? Estilo indirecto se mantiene, o sea, hay que poner un que. Tengo prisa, dice Aurora. 142 00:10:36,009 --> 00:10:41,590 Aurora dice que tiene prisa, ¿vale? Eso es lo primero que tenemos que saber. Y luego, fíjense 143 00:10:41,590 --> 00:10:44,210 ustedes en que 144 00:10:44,210 --> 00:10:46,830 tenemos el tiempo 145 00:10:46,830 --> 00:10:47,990 verbal 146 00:10:47,990 --> 00:10:50,169 del verbo de habla 147 00:10:50,169 --> 00:10:51,990 dice en presente 148 00:10:51,990 --> 00:10:54,490 y aquí lo mantenemos en presente 149 00:10:54,490 --> 00:10:57,269 y el tiempo 150 00:10:57,269 --> 00:10:59,169 de luego de la oración que dice 151 00:10:59,169 --> 00:11:00,769 también se mantiene en presente porque 152 00:11:00,769 --> 00:11:02,490 si está el tiempo de habla 153 00:11:02,490 --> 00:11:04,629 del verbo de habla en presente 154 00:11:04,629 --> 00:11:06,549 lo demás también se mantiene en presente 155 00:11:06,549 --> 00:11:09,110 ahora bien, cuando tengamos 156 00:11:09,110 --> 00:11:11,169 el verbo de habla en alguna forma 157 00:11:11,169 --> 00:11:12,830 de pretérito, de pasado 158 00:11:12,830 --> 00:11:15,429 ya veremos que nos cambia 159 00:11:15,429 --> 00:11:17,529 todo a distintas formas de pretérito 160 00:11:17,529 --> 00:11:19,490 ¿no? y el futuro 161 00:11:19,490 --> 00:11:21,289 acondicional, que es lo que estamos viendo 162 00:11:21,289 --> 00:11:23,129 vale, dice 163 00:11:23,129 --> 00:11:25,370 al transformar una pregunta sin pronombres ni adverbios 164 00:11:25,370 --> 00:11:27,850 interrogativos del estilo directo o indirecto 165 00:11:27,850 --> 00:11:29,409 principal y subordinada 166 00:11:29,409 --> 00:11:31,330 se unen mediante la conjunción sí 167 00:11:31,330 --> 00:11:33,269 claro, cuando tenemos 168 00:11:33,269 --> 00:11:35,490 una pregunta donde no hay qué, ni quién 169 00:11:35,490 --> 00:11:37,710 ni cómo, ni dónde, ni cuándo 170 00:11:37,710 --> 00:11:39,269 si no hay pronombres ni adverbios 171 00:11:39,269 --> 00:11:41,269 interrogativos, sino una pregunta 172 00:11:41,269 --> 00:11:43,250 como esta, ¿eres tú el que ha llamado 173 00:11:43,250 --> 00:11:45,370 antes? Es una 174 00:11:45,370 --> 00:11:47,210 pregunta de las que se 175 00:11:47,210 --> 00:11:49,289 llaman totales, que se responden 176 00:11:49,289 --> 00:11:50,769 con sí o no, ¿vale? 177 00:11:51,210 --> 00:11:52,470 Entonces, aquí 178 00:11:52,470 --> 00:11:55,029 la conjunción ya no es que, 179 00:11:55,289 --> 00:11:57,230 sino sí, un sí sin tilde 180 00:11:57,230 --> 00:11:59,289 que es esta conjunción que sirve 181 00:11:59,289 --> 00:12:01,250 para hacer el 182 00:12:01,250 --> 00:12:03,029 estilo indirecto de esta 183 00:12:03,029 --> 00:12:05,230 pregunta. Me preguntó si era yo 184 00:12:05,230 --> 00:12:06,590 el que había llamado antes. 185 00:12:06,590 --> 00:12:13,090 cuando ya tengamos adverbios y pronombres interrogativos 186 00:12:13,090 --> 00:12:15,690 se conservan en el estilo indirecto 187 00:12:15,690 --> 00:12:19,309 y esto es muy importante para que recordemos 188 00:12:19,309 --> 00:12:22,070 que en el estilo indirecto 189 00:12:22,070 --> 00:12:25,309 aunque esto no lleve signos de interrogación 190 00:12:25,309 --> 00:12:28,730 el estilo indirecto sería 191 00:12:28,730 --> 00:12:30,029 ¿cómo te llamas? 192 00:12:30,330 --> 00:12:31,889 una pregunta directa 193 00:12:31,889 --> 00:12:43,110 en estilo, o sea, de estilo directo, una pregunta directa, vale, o sea, ya veremos los tipos 194 00:12:43,110 --> 00:12:49,210 de preguntas que hay, pero esto es una pregunta de estilo directo, pasa aquí a estilo indirecto 195 00:12:49,210 --> 00:12:54,110 así, me ha preguntado cómo me llamo, bueno, pues es que es importantísimo y es una falta 196 00:12:54,110 --> 00:13:00,210 de ortografía muy habitual que el adverbio interrogativo cómo, cómo te llamas, que 197 00:13:00,210 --> 00:13:02,090 lleva tilde, tiene que 198 00:13:02,090 --> 00:13:04,029 seguir llevando tilde en el estilo 199 00:13:04,029 --> 00:13:05,769 indirecto, ¿de acuerdo? 200 00:13:06,289 --> 00:13:07,830 ¿Cómo te llamas? Me ha preguntado 201 00:13:07,830 --> 00:13:09,990 ¿Cómo me llamo? ¿Vale? Tenemos 202 00:13:09,990 --> 00:13:12,190 este cómo es el mismo 203 00:13:12,190 --> 00:13:13,870 que este, ¿de acuerdo? 204 00:13:13,950 --> 00:13:15,649 Entonces tiene que llevar tilde, 205 00:13:16,529 --> 00:13:18,070 ¿vale? Me ha preguntado ¿Cómo me 206 00:13:18,070 --> 00:13:20,110 llamo? ¿Vale? No es un 207 00:13:20,110 --> 00:13:22,049 cómo de comparar, es un 208 00:13:22,049 --> 00:13:24,049 cómo de hacer la pregunta. Lo que pasa es 209 00:13:24,049 --> 00:13:26,049 que la pregunta está insertada aquí 210 00:13:26,049 --> 00:13:27,750 dentro de esta oración. 211 00:13:28,090 --> 00:13:29,629 Me ha preguntado ¿Cómo me llamo? 212 00:13:30,210 --> 00:13:36,190 Por favor, esto, grabadlo, grábenselo en la cabeza porque es una falta de ortografía muy frecuente. 213 00:13:39,669 --> 00:13:44,950 Bueno, con el verbo preguntar, la conjunción que puede anteponerse al adverbio o al pronombre relativo 214 00:13:44,950 --> 00:13:48,750 y también en el caso del verbo decir con el sentido de preguntar. 215 00:13:49,389 --> 00:13:54,009 Preguntó, es decir, esto es el que, que parece que decimos dos veces, pero esto es una conjunción 216 00:13:54,009 --> 00:13:57,450 y luego el otro ya es el pronombre interrogativo. 217 00:13:57,990 --> 00:14:00,029 Preguntó que qué opinas tú. 218 00:14:00,210 --> 00:14:15,269 este, si queremos, se puede omitir y no pasa nada, preguntó qué opinas tú, se entiende, pero vamos, que no está mal e incluso es casi más correcto poner un que sin tilde y otro con tilde, 219 00:14:15,269 --> 00:14:28,169 preguntó que qué opinas tú, así queda realmente completo con todos sus elementos la pregunta indirecta, preguntó que qué opinas tú, 220 00:14:28,169 --> 00:14:37,049 dijo que dónde habíamos ido, claro, este el qué y el dónde, estos son los interrogativos reales, ¿no? 221 00:14:37,470 --> 00:14:43,129 Esto es un pronombre interrogativo y esto es un adverbio interrogativo, dijo que dónde habíamos ido, 222 00:14:43,269 --> 00:14:49,090 entonces el qué conjunción que introduce la pregunta indirecta se mantiene igual en ambos casos, 223 00:14:49,269 --> 00:14:54,850 preguntó que dónde, o sea, preguntó que qué opinas tú y dijo que dónde habíamos ido, ¿vale? 224 00:14:55,490 --> 00:15:02,129 Bueno, y con los verbos, bueno, tenemos casos como este que no hace falta cambiar. 225 00:15:02,629 --> 00:15:06,450 Me he enamorado de ti. ¿Qué has dicho? He dicho que me he enamorado de ti, ¿no? 226 00:15:06,509 --> 00:15:08,149 En este caso no hay que cambiarlo. 227 00:15:11,590 --> 00:15:15,929 Otros casos no cambian tanto, ¿no? Como, por ejemplo, este imperativo de tráeme el diario. 228 00:15:16,190 --> 00:15:19,110 ¿Qué has dicho? Te he dicho que me traigas el diario. 229 00:15:19,110 --> 00:15:42,409 Vale, aquí lo que hemos hecho es que el verbo en imperativo con el pronombre me, ¿no? Trae me, el diario. Aquí mantenemos el me, que esta vez lo ponemos delante, y el verbo al pasarlo a estilo indirecto tenemos que ponerlo en subjuntivo, en presente de subjuntivo. 230 00:15:42,409 --> 00:15:50,549 bueno, entonces fíjense en estos ejemplos, voy a cantarlos, a leerlos, a recitarlos rápidamente 231 00:15:50,549 --> 00:15:56,269 si alguien se aburre que adelante el vídeo tres minutos, pero tengo que decirlo 232 00:15:56,269 --> 00:16:05,269 vamos a ver cómo se pasa de estilo directo a estilo indirecto, vale, y vemos muchos ejemplos con muchos tiempos verbales 233 00:16:05,269 --> 00:16:10,429 porque esto es lo que se estudian los que estudian español y quieren aprender a hablar español bien 234 00:16:10,429 --> 00:16:12,789 los extranjeros que estudian español. 235 00:16:13,529 --> 00:16:14,090 Imperativo. 236 00:16:14,529 --> 00:16:17,230 El imperativo pasa a pretérito imperfecto de subjuntivo. 237 00:16:17,649 --> 00:16:18,809 Cómprame una muñeca. 238 00:16:19,230 --> 00:16:24,070 Pues esto en indirecto es, me dijo que le comprase una muñeca. 239 00:16:24,070 --> 00:16:29,190 O sea que el imperativo pasa a pretérito imperfecto de subjuntivo. 240 00:16:29,950 --> 00:16:36,009 El presente de indicativo pasa a pretérito imperfecto de indicativo. 241 00:16:36,769 --> 00:16:38,190 Me llamo Irene. 242 00:16:38,190 --> 00:17:07,890 Dijo que se llamaba Irene. Cuando hemos estado viendo el, aquí el ejemplo, ¿no? Se ve aquí. Me dijo tienes que estudiar más. Me dijo que tenía que estudiar más, ¿no? Pues está aquí. Me llamo Irene presente. Me dijo que se llamaba Irene. ¿Ven? O sea, me, tienes que estudiar más. Tenía, ¿vale? Pasa a, del presente pasa a pretrito imperfecto. 243 00:17:08,190 --> 00:17:23,890 Futuro imperfecto o futuro simple de indicativo, estudiaré mucho, ¿no? Este pasa a ser condicional, simple, ¿vale? El futuro pasa a condicional, me dijo que estudiaría mucho. 244 00:17:25,470 --> 00:17:37,730 Futuro compuesto o futuro perfecto, el futuro compuesto o futuro perfecto va a pasar entonces a condicional compuesto. Para entonces me habré jubilado, dijo que para entonces se habría jubilado, ¿vale? 245 00:17:37,730 --> 00:17:40,049 pretérito perfecto simple 246 00:17:40,049 --> 00:17:41,789 llegué muy tarde 247 00:17:41,789 --> 00:17:44,250 pues va a pasar a pretérito plus 248 00:17:44,250 --> 00:17:46,150 cuan perfecto, es que cuando 249 00:17:46,150 --> 00:17:47,609 estamos reproduciendo 250 00:17:47,609 --> 00:17:49,490 el estilo indirecto 251 00:17:49,490 --> 00:17:52,250 por el hecho de partir 252 00:17:52,250 --> 00:17:54,049 de algo en pasado, me dijo 253 00:17:54,049 --> 00:17:55,970 estamos en el tiempo 254 00:17:55,970 --> 00:17:58,069 y tenemos que retroceder al pasado 255 00:17:58,069 --> 00:17:59,910 y ya estamos 256 00:17:59,910 --> 00:18:01,869 diciendo, me dijo 257 00:18:01,869 --> 00:18:03,990 entonces hay que retroceder 258 00:18:03,990 --> 00:18:05,509 como otro grado más al pasado 259 00:18:05,509 --> 00:18:22,089 por eso el plus cuan perfecto, más que perfecto, me dijo que había llegado muy tarde, estamos ya retrocediendo un grado en el pasado, me llegué muy tarde, pues me dijo que había llegado muy tarde, ¿de acuerdo? 260 00:18:22,089 --> 00:18:25,910 Hay que hacer del pasado otro pasado más. 261 00:18:27,069 --> 00:18:33,269 Pretérito perfecto compuesto de indicativo va a pasar el pretérito pluscuamperfecto también de indicativo. 262 00:18:33,869 --> 00:18:36,170 He alquilado un apartamento junto al mar. 263 00:18:36,490 --> 00:18:40,750 Me dijo que había alquilado un apartamento junto al mar. 264 00:18:41,910 --> 00:18:42,950 Aquí pasa lo mismo. 265 00:18:42,950 --> 00:18:51,869 O sea, el pretérito pluscuamperfecto nos va a servir para reproducir tanto el pretérito perfecto simple como el pretérito perfecto compuesto. 266 00:18:52,089 --> 00:19:16,089 He alquilado un apartamento junto al mar. Me dijo que había alquilado un apartamento junto al mar. El presente de subjuntivo va a pasar a pretrito imperfecto de subjuntivo. O sea, como un grado más en el pasado, pero en la hipótesis de un subjuntivo, de las acciones improbables o posibles que no son seguras del todo. 267 00:19:16,089 --> 00:19:36,670 Tal vez vaya de vacaciones a Chipre. Tenemos aquí una locución adverbial de duda. Tal vez vaya de vacaciones a Chipre. Me dijo que tal vez fuese o fuera, fuera o fuese, fuera o fuese de vacaciones a Chipre. 268 00:19:36,670 --> 00:19:42,569 Tal vez vaya de vacaciones, pues me dijo que tal vez fuera de vacaciones a Chipre. 269 00:19:42,869 --> 00:19:49,269 Tenemos que poner el subjuntivo en pasado, en pretérito, en perfecto. 270 00:19:49,970 --> 00:19:56,369 El pretérito perfecto compuesto de subjuntivo va a pasar a pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo. 271 00:19:57,009 --> 00:19:59,289 Posiblemente Sonia haya llegado tarde. 272 00:19:59,990 --> 00:20:03,430 Me dijo que posiblemente Sonia hubiera llegado tarde. 273 00:20:03,430 --> 00:20:06,910 claro, tenemos que pasar este pretérito perfecto compuesto 274 00:20:06,910 --> 00:20:10,230 a un paso más atrás en el tiempo 275 00:20:10,230 --> 00:20:13,829 me dijo que posiblemente Sonia hubiera llegado tarde 276 00:20:13,829 --> 00:20:17,049 y luego hay algunos que no cambian 277 00:20:17,049 --> 00:20:18,490 que ya nos daremos cuenta 278 00:20:18,490 --> 00:20:20,549 el imperfecto indicativo y de subjuntivo 279 00:20:20,549 --> 00:20:22,789 el perfecto indicativo y de subjuntivo 280 00:20:22,789 --> 00:20:25,250 y el condicional simple y condicional perfecto 281 00:20:25,250 --> 00:20:27,730 con el tiempo referido al adverbio 282 00:20:27,730 --> 00:20:30,869 tenemos también estos cambios 283 00:20:30,869 --> 00:20:32,569 hoy, si decimos hoy 284 00:20:32,569 --> 00:20:37,589 Y estamos diciendo el verbo de habla en pretérito 285 00:20:37,589 --> 00:20:40,089 Dijo, pues ya no podemos decir hoy 286 00:20:40,089 --> 00:20:42,190 Tenemos que decir aquel día, ese día 287 00:20:42,190 --> 00:20:46,930 Si decimos mañana, no podemos decir mañana igual 288 00:20:46,930 --> 00:20:48,269 Tenemos que decir al día siguiente 289 00:20:48,269 --> 00:20:50,549 Y si decimos ayer, tenemos que decir al día anterior 290 00:20:50,549 --> 00:20:53,589 Tenemos aquí, hoy tengo prisa 291 00:20:53,589 --> 00:20:56,390 Aurora me dijo que ese día o aquel día 292 00:20:56,390 --> 00:20:58,650 Aquel día 293 00:20:58,650 --> 00:21:00,630 Claro, porque como tenemos dijo 294 00:21:00,630 --> 00:21:02,430 No sabemos cuándo estamos contando esto 295 00:21:02,430 --> 00:21:04,509 puede que hayan pasado 20 años 296 00:21:04,509 --> 00:21:06,710 Aurora me dijo que aquel día 297 00:21:06,710 --> 00:21:07,410 tenía prisa 298 00:21:07,410 --> 00:21:10,170 mañana te llamaré 299 00:21:10,170 --> 00:21:12,829 Celia me dijo que me llamaría al día 300 00:21:12,829 --> 00:21:14,829 siguiente, porque a saber dónde está 301 00:21:14,829 --> 00:21:16,730 mañana, o sea, ya ha pasado tiempo 302 00:21:16,730 --> 00:21:17,910 cuando estamos diciendo dijo 303 00:21:17,910 --> 00:21:20,509 ayer te vi en la calle 304 00:21:20,509 --> 00:21:22,670 tenemos ayer, Luisa me dijo que 305 00:21:22,670 --> 00:21:24,690 me había visto en la calle el día 306 00:21:24,690 --> 00:21:26,630 anterior, porque ya 307 00:21:26,630 --> 00:21:27,589 no es ayer 308 00:21:27,589 --> 00:21:30,690 también hay que tener en cuenta de qué día 309 00:21:30,690 --> 00:21:32,170 se habla y qué día es hoy 310 00:21:32,170 --> 00:21:34,109 hoy tengo prisa, pues 311 00:21:34,109 --> 00:21:36,269 Aurora me dijo ayer que tenía 312 00:21:36,269 --> 00:21:38,190 prisa, no sé cuando estamos diciendo 313 00:21:38,190 --> 00:21:39,130 este dijo 314 00:21:39,130 --> 00:21:42,069 y la referencia espacial 315 00:21:42,069 --> 00:21:44,210 también cambia, cuando estamos 316 00:21:44,210 --> 00:21:45,970 en estilo directo aquí 317 00:21:45,970 --> 00:21:47,490 en estilo directo hay que decir allí 318 00:21:47,490 --> 00:21:49,950 o este, pues tenemos que decir aquel 319 00:21:49,950 --> 00:21:52,170 ven aquí, me dijo que fuese allí 320 00:21:52,170 --> 00:21:54,390 o allá, o acá, o allá 321 00:21:54,390 --> 00:21:58,329 y claro 322 00:21:58,329 --> 00:21:59,809 con las referencias personales 323 00:21:59,809 --> 00:22:03,809 cuando hay que tener en cuenta quién habla y a quién se refiere el discurso. 324 00:22:04,269 --> 00:22:07,109 Suele haber cambios en los pronombres personales y en los posesivos, ¿no? 325 00:22:07,109 --> 00:22:11,230 Ese libro no es mío, pues me dijo que aquel libro no era suyo, claro. 326 00:22:12,170 --> 00:22:15,589 Vale, bueno, aquí veo que lo tengo hecho, no quería tenerlo hecho, 327 00:22:15,789 --> 00:22:18,509 voy a buscar ahora dos apuntes que no estén hechos para hacerlo 328 00:22:18,509 --> 00:22:23,309 y lo que vamos a hacer es hacer estos del colegio de infantil y primaria 329 00:22:23,309 --> 00:22:25,569 que son más fáciles y luego vemos los míos. 330 00:22:25,569 --> 00:22:28,990 Chenoa me dijo, cómprame una muñeca 331 00:22:28,990 --> 00:22:31,130 como esto está, esto es estilo directo 332 00:22:31,130 --> 00:22:32,829 que debería haber puesto aquí las comillas 333 00:22:32,829 --> 00:22:35,410 ¿vale? aquí se han saltado las comillas 334 00:22:35,410 --> 00:22:36,890 como es estilo directo 335 00:22:36,890 --> 00:22:38,609 hay que citar 336 00:22:38,609 --> 00:22:40,529 el discurso 337 00:22:40,529 --> 00:22:42,509 entrecomillado, ¿vale? 338 00:22:42,630 --> 00:22:44,029 aquí falta dos puntos 339 00:22:44,029 --> 00:22:47,269 y así todos, ¿vale? los corrijo 340 00:22:47,269 --> 00:22:50,869 a la profesora que nos ha prestado 341 00:22:50,869 --> 00:22:52,529 estos apuntes 342 00:22:52,529 --> 00:22:53,809 vamos a hacer estos poquitos 343 00:22:53,809 --> 00:22:56,930 y luego volvemos a trabajar en nuestros apuntes. 344 00:22:56,930 --> 00:23:07,369 Aurora me dijo, perdón, Chenoa me dijo, Chenoa me dijo, y claro, tenemos el imperativo, 345 00:23:07,529 --> 00:23:11,890 ¿cómo decimos esto en estilo indirecto? Pues con subjuntivo. 346 00:23:12,509 --> 00:23:23,779 Chenoa me dijo que le comprase, que le comprara o comprase una muñeca, ¿vale? 347 00:23:23,779 --> 00:23:51,460 Esto es lo que hay que hacer, tan sencillo como esto, tenemos que introducir el que, el nexo, y ahora el tiempo verbal va a cambiar a esto, y claro, y también la persona dice cómprame a mí, pero claro, aquí tenemos que decirle, porque estamos hablando de ella, ella ya no está hablando ahí, sino que nos estamos refiriendo a ella ahora en otro contexto, Chenoa me dijo que le comprase una muñeca, ¿vale? 348 00:23:51,460 --> 00:24:09,740 Venga, otro. Ella dijo, me llamo Irene. Ella dijo que se llamaba Irene, que se llamaba Irene. ¿Veis? ¿Ven ustedes qué fácil? 349 00:24:09,740 --> 00:24:30,279 Bien, mi hermana dijo estudiaré mucho. Pues mi hermana, mi hermana dijo, ¿y qué pasa con el futuro? Pues hay que ponerlo en condicional. Mi hermana dijo que estudiaría mucho. 350 00:24:30,279 --> 00:24:52,460 Y no se olviden nunca de incluir el que, ¿vale? El que es un nexo, es una conjunción que hay que poner. Hay sitios de América donde tienen ya por costumbre omitir el que, por influencia de inglés o algo, no sé por qué, pero bueno, que hay que ponerlo. 351 00:24:52,460 --> 00:25:12,130 Miguel dijo no iré a la excursión, pues Miguel dijo que no iría a la excursión, tenemos que cambiar el futuro a condicional, excursión. 352 00:25:12,130 --> 00:25:22,799 por cierto aquí bueno aquí ya han puesto dijo pero que si en exclamaciones como esta podemos 353 00:25:22,799 --> 00:25:29,920 usar otro verbo de habla más preciso para decir por ejemplo miguel exclamó que no iría a la 354 00:25:29,920 --> 00:25:38,980 excursión porque es una exclamación pero bueno mamá dijo ordena tu habitación pues mamá dijo 355 00:25:38,980 --> 00:25:40,500 que 356 00:25:40,500 --> 00:25:43,140 ordenase 357 00:25:43,140 --> 00:25:44,299 mi habitación. 358 00:25:49,480 --> 00:25:50,180 Bueno, voy a 359 00:25:50,180 --> 00:25:52,240 entender, entiendo la oración como que se está 360 00:25:52,240 --> 00:25:54,359 refiriendo a mí, ¿no? Mamá dijo, ordena 361 00:25:54,359 --> 00:25:55,019 tu habitación. 362 00:25:56,440 --> 00:25:58,000 Mamá dijo que ordenase mi 363 00:25:58,000 --> 00:25:59,359 habitación, pero 364 00:25:59,359 --> 00:26:02,019 a lo mejor podemos poner 365 00:26:02,019 --> 00:26:04,359 su habitación, si nos estamos refiriendo 366 00:26:04,359 --> 00:26:06,259 a otra persona. Habitación. 367 00:26:08,680 --> 00:26:10,000 ¿De acuerdo? Pues esto es 368 00:26:10,000 --> 00:26:11,160 tan sencillo como esto. 369 00:26:12,259 --> 00:26:13,940 A ver si hay algún ejemplo más que nos 370 00:26:13,940 --> 00:26:22,779 cueste poco hacer. Convierte estas oraciones, hay que pensar aquí oraciones. Vamos a hacer 371 00:26:22,779 --> 00:26:28,779 ahora al revés. Convierte las siguientes oraciones de estilo indirecto a estilo directo. 372 00:26:29,420 --> 00:26:33,779 La profesora me ha dicho que tengo que estudiar todos los días. Pues podemos empezar así. 373 00:26:33,779 --> 00:26:50,980 La profesora me ha dicho, la profesora me ha dicho. Abrimos comillas y ponemos, estudia todos los días, estudia todos los días. 374 00:26:50,980 --> 00:26:55,599 cuando los vio 375 00:26:55,599 --> 00:26:57,640 pensó que estaban haciendo algo mal 376 00:26:57,640 --> 00:26:59,640 pues 377 00:26:59,640 --> 00:27:01,259 podemos introducir esto igual 378 00:27:01,259 --> 00:27:03,519 cuando los vio 379 00:27:03,519 --> 00:27:05,440 vio no lleva tilde 380 00:27:05,440 --> 00:27:07,519 es monosílabo, cuando los vio 381 00:27:07,519 --> 00:27:09,180 habría que casi 382 00:27:09,180 --> 00:27:10,920 mejor una coma aquí, cuando los vio 383 00:27:10,920 --> 00:27:12,920 pensó y ahora 384 00:27:12,920 --> 00:27:15,259 dos puntos, abrimos comillas 385 00:27:15,259 --> 00:27:17,599 y aquí por cierto casi mejor 386 00:27:17,599 --> 00:27:19,299 en el estilo indirecto 387 00:27:19,299 --> 00:27:21,740 voy a ver como lo ha puesto, sí, con mayúscula 388 00:27:21,740 --> 00:27:39,559 Vale, que como estamos empezando una oración citada, mejor empezar esta frase entre comillas con mayúsculas. Estudia todos los días. Pues aquí cuando los vio pensó, están haciendo algo malo. Están haciendo algo malo. 389 00:27:39,559 --> 00:28:17,420 Vale, entonces Gaspar me dijo que no iré al cumpleaños de Lucía, yo aquí pondría una coma también, entonces Gaspar me dijo, dos puntos, abro comillas, no iré al cumpleaños de Lucía, vale, estos apuntes que estoy haciendo no están en el aula virtual, 390 00:28:17,420 --> 00:28:25,220 Los acabo de buscar en internet, como estaba contándoles a ustedes al principio del vídeo. 391 00:28:25,380 --> 00:28:32,880 Yo he puesto aquí en Google estilo directo, estilo indirecto y el primer enlace que sale es del colegio de infantil y primaria este, Santa María de Gracia, 392 00:28:33,440 --> 00:28:36,059 que ha hecho esta profesora llamada Vanessa. 393 00:28:37,460 --> 00:28:45,920 Solamente tienen que pinchar aquí y salen los apuntes, por si alguien se los quiere descargar y hacer en casa. 394 00:28:45,920 --> 00:28:54,019 Pero vamos, que no es obligatorio, es simplemente que va a ser esto muy probablemente una pregunta del examen. 395 00:28:54,119 --> 00:28:58,099 Cuando hagamos el examen pondré una pregunta de estilo directo e indirecto. 396 00:28:58,759 --> 00:29:00,960 Vamos a practicar un poco más. 397 00:29:01,240 --> 00:29:03,940 Mi abuela dijo, mañana compraré un sofá nuevo. 398 00:29:04,619 --> 00:29:12,299 Mi abuela dijo, ¿qué? ¿Y qué tenemos aquí? Una referencia temporal. 399 00:29:12,299 --> 00:29:28,029 Pues ya no podemos decir mañana, tenemos que decir mi abuela dijo que al día siguiente compraría un sofá nuevo. 400 00:29:31,740 --> 00:29:36,259 Tengan en cuenta lo que nos piden, dice de estilo directo a estilo indirecto. 401 00:29:37,220 --> 00:29:40,880 Aquí se han saltado las comillas otra vez y el punto, ¿vale? 402 00:29:41,299 --> 00:29:43,019 Y esto casi mejor con mayúsculas. 403 00:29:43,440 --> 00:29:46,920 Mi abuela dijo mañana compraré un sofá nuevo, ¿no? 404 00:29:46,920 --> 00:29:48,920 Así sería estilo directo. 405 00:29:48,920 --> 00:30:08,460 Indirecto. Y estamos haciendo el estilo indirecto que es el que incluye el que y el dijo. Dijo que tal. ¿Vale? Porque ya me ha pasado en muchos exámenes que pongo estos ejercicios y la gente no sabe ni siquiera lo que tiene que hacer. No sabe, no entienden la pregunta. 406 00:30:08,460 --> 00:30:25,440 Entonces, por favor, pongan atención al enunciado, a lo que nos piden, estilo directo a estilo indirecto, el estilo indirecto es el que reproduce las palabras cambiando los verbos, con el nexo que, mi abuela dijo que al día siguiente compraría un sofá nuevo. 407 00:30:25,440 --> 00:30:27,920 Lola dice, tú eres muy lista 408 00:30:27,920 --> 00:30:30,039 vamos a poner aquí Lola 409 00:30:30,039 --> 00:30:31,200 dice 410 00:30:31,200 --> 00:30:34,480 claro, ahora tenemos el verbo en presente 411 00:30:34,480 --> 00:30:35,539 entonces mucha atención 412 00:30:35,539 --> 00:30:38,220 porque no tenemos que cambiar ahora los tiempos 413 00:30:38,220 --> 00:30:40,279 de presente, Lola dice 414 00:30:40,279 --> 00:30:40,880 que 415 00:30:40,880 --> 00:30:44,140 tú eres 416 00:30:44,140 --> 00:30:48,650 muy lista, esto lo podemos 417 00:30:48,650 --> 00:30:50,990 encontrar en una conversación 418 00:30:50,990 --> 00:30:52,029 cotidiana con alguien 419 00:30:52,029 --> 00:30:54,730 si estamos hablando de otra persona 420 00:30:54,730 --> 00:30:57,170 que no está delante y decimos 421 00:30:57,170 --> 00:31:00,890 María dice que tú eres muy lista 422 00:31:00,890 --> 00:31:03,210 ¿vale? esto lo estamos diciendo en presente 423 00:31:03,210 --> 00:31:04,690 con el tiempo verbal eres 424 00:31:04,690 --> 00:31:07,029 en presente, el verbo ser en presente 425 00:31:07,029 --> 00:31:10,259 yo le dije a mi perro 426 00:31:10,259 --> 00:31:12,119 siéntate, pues yo 427 00:31:12,119 --> 00:31:14,200 le dije 428 00:31:14,200 --> 00:31:17,460 a mi perro 429 00:31:17,460 --> 00:31:20,289 que 430 00:31:20,289 --> 00:31:23,970 pues hay que decir, yo le dije a mi perro 431 00:31:23,970 --> 00:31:26,130 que se sentase 432 00:31:26,130 --> 00:31:29,900 o que se sentara 433 00:31:29,900 --> 00:31:32,119 ¿no? yo le dije a mi perro que se sentara 434 00:31:32,119 --> 00:31:32,880 o que se sentase 435 00:31:32,880 --> 00:31:41,900 El imperativo va a pasar a pretérito imperfecto de subjuntivo, ¿vale? 436 00:31:42,099 --> 00:31:50,880 Y como ahora estamos hablando del perro, este pronombre te va a pasar a se, que se sentase o se sentara, ¿vale? 437 00:31:51,500 --> 00:31:54,960 Pues nada más de estos apuntes, ahora vamos a volver a los míos. 438 00:31:57,640 --> 00:32:00,640 Voy a hacer una pausa y voy a borrar y ahora sí. 439 00:32:00,640 --> 00:32:04,619 Vale, pues ya estamos aquí y tengo aquí 440 00:32:04,619 --> 00:32:06,799 Luis me dijo que haría un viaje por la India 441 00:32:06,799 --> 00:32:10,480 Estamos ahora pasando, recordemos, el enunciado del ejercicio 442 00:32:10,480 --> 00:32:13,359 De estilo indirecto a estilo directo 443 00:32:13,359 --> 00:32:16,859 Vamos a reproducir textualmente lo que dicen las personas 444 00:32:16,859 --> 00:32:23,720 Cuyo enunciado, cuyo mensaje está dicho por otra persona aquí 445 00:32:23,720 --> 00:32:26,740 Luis me dijo que haría un viaje por la India 446 00:32:26,740 --> 00:32:32,640 entonces Luis dijo haré un viaje por la India 447 00:32:32,640 --> 00:32:44,319 tenemos el condicional que realmente lo que es en estilo directo es un futuro 448 00:32:44,319 --> 00:32:49,440 Julieta me contó que estaba exhausta debido a su trabajo 449 00:32:49,440 --> 00:33:11,509 Pues Julieta me contó dos puntos, abrimos comillas, estoy exhausta debido a mi trabajo, debido a mi trabajo. 450 00:33:11,509 --> 00:33:14,549 esto cuando lo expliqué en clase el otro día 451 00:33:14,549 --> 00:33:16,289 mis alumnos 452 00:33:16,289 --> 00:33:17,549 lo entendieron 453 00:33:17,549 --> 00:33:19,869 rápidamente cuando dijeron 454 00:33:19,869 --> 00:33:22,410 que nos tenemos que poner en el lugar de ella 455 00:33:22,410 --> 00:33:23,589 efectivamente 456 00:33:23,589 --> 00:33:26,769 ahora yo le decía a una alumna 457 00:33:26,769 --> 00:33:28,769 tú eres Julieta 458 00:33:28,769 --> 00:33:30,369 ahora tú eres Julieta 459 00:33:30,369 --> 00:33:32,529 entonces tienes que decir estoy exhausta debido 460 00:33:32,529 --> 00:33:33,470 a mi trabajo 461 00:33:33,470 --> 00:33:36,650 pero aquí lo estamos diciendo en tercera persona 462 00:33:36,650 --> 00:33:38,569 Julieta me contó que ella 463 00:33:38,569 --> 00:33:40,750 estaba exhausta 464 00:33:40,750 --> 00:33:42,950 Debido a su trabajo, ¿de acuerdo? 465 00:33:43,029 --> 00:33:45,470 Al pasarlo a estilo directo, como es ella la que habla, 466 00:33:46,089 --> 00:33:47,150 tenemos que hablar como ella. 467 00:33:48,569 --> 00:33:51,829 Mis amigos me dijeron que me acompañarían al hospital. 468 00:33:52,170 --> 00:34:01,410 Pues mis amigos me dijeron, y ponemos aquí dos puntos, 469 00:34:02,150 --> 00:34:05,829 abrimos comillas, te acompañamos al hospital. 470 00:34:09,050 --> 00:34:11,289 Acompañamos al hospital. 471 00:34:11,289 --> 00:34:31,429 No tengo mucho sitio para escribir, así que disculpen la letra. Te acompañamos al hospital. Recordemos, el condicional pasa a futuro. Te acompañaremos, ¿no? He puesto un presente, pero bueno, se entiende. Te acompañamos o te acompañaremos al hospital. 472 00:34:31,429 --> 00:34:34,369 Mi abuela me dijo que me quedara con ella 473 00:34:34,369 --> 00:34:39,530 Pues mi abuela me dijo 474 00:34:39,530 --> 00:34:41,909 Dos puntos 475 00:34:41,909 --> 00:34:44,170 Quédate conmigo 476 00:34:44,170 --> 00:34:46,849 Quédate conmigo 477 00:34:46,849 --> 00:34:49,030 Ojo a las comillas 478 00:34:49,030 --> 00:34:51,829 Cerramos comillas, ¿vale? 479 00:34:51,889 --> 00:34:54,389 Porque tenemos que citar lo que dice la abuela 480 00:34:54,389 --> 00:34:56,269 Mi abuela me dijo quédate conmigo 481 00:34:56,269 --> 00:34:59,610 Salvador nos comentó que no volvería a jugar al tenis 482 00:34:59,610 --> 00:35:24,800 Pues Salvador nos comentó dos puntos. Salvador nos comentó dos puntos. No volveré a jugar al tenis. Alicia nos ha dicho que tiene muchos compromisos. 483 00:35:24,800 --> 00:35:45,300 Pues Alicia nos ha dicho, nos ha dicho, dos puntos, abrimos comillas, tengo muchos compromisos. Nos ponemos en el lugar de Alicia. Tengo muchos compromisos. 484 00:35:45,300 --> 00:35:48,619 Juan nos preguntó si podíamos colaborar 485 00:35:48,619 --> 00:35:51,739 Pues Juan nos preguntó 486 00:35:51,739 --> 00:35:53,119 Y está claro que es una pregunta 487 00:35:53,119 --> 00:35:55,199 Nos preguntó 488 00:35:55,199 --> 00:35:58,840 Dos puntos, abrimos comillas 489 00:35:58,840 --> 00:36:00,780 Abrimos interrogación 490 00:36:00,780 --> 00:36:05,019 En español se abre la interrogación 491 00:36:05,019 --> 00:36:07,639 Cosa que ya se salta a mucha gente 492 00:36:07,639 --> 00:36:09,300 Juan nos preguntó 493 00:36:09,300 --> 00:36:11,239 ¿Podéis colaborar? 494 00:36:11,239 --> 00:36:24,269 Bueno, he usado el vosotros, el propio más común en España, pero aquí puede ser con ustedes 495 00:36:24,269 --> 00:36:29,190 Juan nos preguntó, ¿pueden colaborar? También es perfectamente válido 496 00:36:29,190 --> 00:36:31,610 Teresa me preguntó si me encontraba bien 497 00:36:31,610 --> 00:36:41,670 Teresa me preguntó, abrimos comillas, es una pregunta 498 00:36:41,670 --> 00:36:45,750 Entonces, ¿cómo lo podríamos poner? Pues, ¿te encuentras bien? 499 00:36:48,030 --> 00:36:49,110 ¿Te encuentras bien? 500 00:36:50,170 --> 00:37:12,090 Cerramos interrogación y cerramos comillas. También podríamos poner aquí, ¿se encuentra usted bien? Con usted. ¿Se encuentra usted bien? Cerramos interrogación y cerramos comillas. También esto es igualmente válido. 501 00:37:12,090 --> 00:37:15,869 también alguien me dijo 502 00:37:15,869 --> 00:37:18,150 que encontrarse 503 00:37:18,150 --> 00:37:19,769 lo de que en español 504 00:37:19,769 --> 00:37:21,389 es estar, sentirse bien 505 00:37:21,389 --> 00:37:23,469 sentirse bien o sentirse mal, se puede decir 506 00:37:23,469 --> 00:37:26,010 se encuentra uno bien o se encuentra uno mal 507 00:37:26,010 --> 00:37:28,070 en algunos sitios de América 508 00:37:28,070 --> 00:37:30,010 no se dice, que se dice otro verbo 509 00:37:30,010 --> 00:37:32,110 pues bueno, pues esto ya 510 00:37:32,110 --> 00:37:35,449 hay que entender que 511 00:37:35,449 --> 00:37:38,190 que encontrarse también es 512 00:37:38,190 --> 00:37:40,449 estar, sentirse bien o mal 513 00:37:40,449 --> 00:37:41,309 vale 514 00:37:41,309 --> 00:37:48,750 ejercicio 2 pasa de estilo directo a indirecto esto es otro posible otra posible pregunta de 515 00:37:48,750 --> 00:37:56,829 examen vamos a hacerlo al revés de estilo directo a indirecto y nos dice aquí el ejemplo quien habla 516 00:37:56,829 --> 00:38:02,289 a quien raúl a mí dónde has comprado ese libro pues entonces tenemos que hacer la pregunta 517 00:38:02,289 --> 00:38:10,090 siguiente o sea la el enunciado siguiente raúl me preguntó que dónde había comprado este libro 518 00:38:10,090 --> 00:38:12,989 o este, yo pondría mejor 519 00:38:12,989 --> 00:38:15,030 ese libro o aquel libro 520 00:38:15,030 --> 00:38:17,030 ¿vale? porque 521 00:38:17,030 --> 00:38:19,030 tenemos que 522 00:38:19,030 --> 00:38:23,070 marcar la distancia cuando estamos 523 00:38:23,070 --> 00:38:24,969 haciendo el estilo indirecto 524 00:38:24,969 --> 00:38:27,010 ¿de acuerdo? Raúl me preguntó que dónde había 525 00:38:27,010 --> 00:38:29,250 comprado ese libro o aquel libro 526 00:38:29,250 --> 00:38:30,929 Jorge 527 00:38:30,929 --> 00:38:32,929 a Iván, ¿tú comerías en ese 528 00:38:32,929 --> 00:38:34,869 restaurante? pues Jorge 529 00:38:34,869 --> 00:38:36,690 le preguntó 530 00:38:36,690 --> 00:38:39,880 a Iván 531 00:38:39,880 --> 00:38:49,110 y aquí no tenemos que usar qué, sino sí, porque es una pregunta que se responde con sí o no. 532 00:38:49,670 --> 00:38:53,170 Jorge le preguntó a Iván si comería en ese restaurante. 533 00:39:02,440 --> 00:39:06,639 Ahora tenemos que Ángela dice, he recibido una carta de la universidad. 534 00:39:06,639 --> 00:39:22,079 Pues Ángela exclamó que había recibido una carta de la universidad, de la universidad. 535 00:39:23,280 --> 00:39:33,340 Fíjense en que el pretérito perfecto compuesto de indicativo he recibido pasa a pretérito pluscuamperfecto de indicativo. 536 00:39:33,340 --> 00:39:37,420 Ángel exclamó que había recibido una carta de la universidad 537 00:39:37,420 --> 00:39:40,320 Julián a Rosa, se lo dirá a tus padres 538 00:39:40,320 --> 00:39:48,360 Pues Julián le dijo o le avisó o le advirtió a Rosa 539 00:39:48,360 --> 00:39:56,360 Vamos a poner dijo, pero podríamos decir aquí otro verbo, por ejemplo, advirtió a Rosa 540 00:39:56,360 --> 00:40:05,840 Le dijo a Rosa que se lo diría a sus padres 541 00:40:05,840 --> 00:40:14,099 Julián le dijo a Rosa que se lo diría a sus padres 542 00:40:14,099 --> 00:40:19,420 Mejor quitamos el adivio para no liarnos 543 00:40:19,420 --> 00:40:25,139 Julián le dijo a Rosa que se lo diría a sus padres 544 00:40:25,139 --> 00:40:28,460 Laura, a mí, ¿qué estás haciendo? 545 00:40:28,460 --> 00:40:35,440 Laura quería saber o Laura me preguntó que qué y fíjense que tenemos que usar dos que, ¿no? 546 00:40:35,639 --> 00:40:41,900 Porque tenemos ya el pronombre interrogativo que en la pregunta y hay que mantenerlo, ¿no? 547 00:40:41,940 --> 00:40:45,440 Entonces, Laura quería saber que qué estaba haciendo. 548 00:40:48,900 --> 00:40:53,679 Aquí he cambiado un poco la pregunta, o sea, la manera de introducir, pero podemos decir tranquilamente 549 00:40:53,679 --> 00:40:56,900 Laura me preguntó que qué estaba haciendo. 550 00:40:56,900 --> 00:41:14,760 Bueno, Laura me preguntó que qué estaba haciendo, ¿vale? Es perfectamente válido, yo lo puse así por si lo veían ustedes mejor, pero podemos poner, Laura me preguntó que qué estaba haciendo. 551 00:41:14,760 --> 00:41:19,099 Jesús a Luisa, cuando vuelvas ya habré terminado de comer 552 00:41:19,099 --> 00:41:29,269 pues aquí hay que decir Jesús le dijo a Luisa 553 00:41:29,269 --> 00:41:34,530 que ya aquí tenemos presente de subjuntivo 554 00:41:34,530 --> 00:41:37,190 pues hay que pasarlo a pretérito de subjuntivo 555 00:41:37,190 --> 00:41:38,650 pretérito imperfecto de subjuntivo 556 00:41:38,650 --> 00:41:42,030 Jesús le dijo a Luisa que cuando volviese 557 00:41:42,030 --> 00:42:06,489 Que cuando volviera o volviese, y ahora tenemos un futuro perfecto, que es habré terminado, pues hay que pasarlo a condicional perfecto. Jesús le dijo a Luisa que cuando volviese ya habría terminado de comer, ¿vale? 558 00:42:06,489 --> 00:42:09,610 Carlos a Laura, ¿me llamarás 559 00:42:09,610 --> 00:42:11,289 cuando termines? Pues 560 00:42:11,289 --> 00:42:13,550 aquí, me paso 561 00:42:13,550 --> 00:42:14,989 aquí para escribir y pongo 562 00:42:14,989 --> 00:42:16,170 Carlos 563 00:42:16,170 --> 00:42:18,429 le preguntó 564 00:42:18,429 --> 00:42:22,150 a Laura 565 00:42:22,150 --> 00:42:27,030 si 566 00:42:27,030 --> 00:42:29,829 porque es una pregunta que se responde con sí o no 567 00:42:29,829 --> 00:42:30,730 si 568 00:42:30,730 --> 00:42:33,190 le llamaría 569 00:42:33,190 --> 00:42:37,940 cuando 570 00:42:37,940 --> 00:42:42,559 termine, pues 571 00:42:42,559 --> 00:42:44,420 terminarse de comer, cuando 572 00:42:44,420 --> 00:42:51,239 terminase, perdón. Cuando termine, está en presente subjuntivo, termines, hay que ponerlo 573 00:42:51,239 --> 00:42:57,300 en pretérito imperfecto de subjuntivo. Carlos le preguntó a Laura si le llamaría cuando 574 00:42:57,300 --> 00:43:05,420 terminase o cuando terminara, ¿vale? Carlos le preguntó a Laura si le llamaría cuando 575 00:43:05,420 --> 00:43:12,539 terminase. Y luego, el último ejemplo, dale las gracias a tu tío, una madre a su hijo. 576 00:43:12,539 --> 00:43:38,780 Pues la madre, una madre, una madre, ¿no? Aquí pongo la, pero es una, una madre, le dijo a su hijo, le dijo a su hijo que le diera las gracias, le diera las gracias a su tío. 577 00:43:38,780 --> 00:43:48,179 vemos los verbos, una madre le dijo a su hijo que le diera o le diese las gracias a su tío 578 00:43:48,179 --> 00:43:55,500 entonces esto serían los ejercicios de estilo directo y estilo indirecto 579 00:43:55,500 --> 00:43:59,599 tipo ejercicios propios de caer en el examen 580 00:43:59,599 --> 00:44:05,119 en clase he dicho que puedo poner alguna de estas mismas oraciones cambiando los nombres un poco 581 00:44:05,119 --> 00:44:19,300 Pero también las que hemos hecho aquí hoy, ¿de acuerdo? Estos ejemplos que hemos hecho, que están ya grabados en el vídeo, pueden ustedes repasarlos y anotarlos en sus cuadernos. 582 00:44:19,840 --> 00:44:22,860 Y ya con esto acabo la clase que acabo de terminar.