1 00:00:00,000 --> 00:00:13,460 ...de prohibición, de obligación y luego había dentro de los... a ver si lo sé explicar, es que me has puesto ahí mapeado por algo, me estoy pensando una cosa del curro. 2 00:00:14,560 --> 00:00:16,600 Si no que alguien la ayude. 3 00:00:16,600 --> 00:00:33,840 Sí, sí, por favor. Y luego, según el tipo de formalidad, ¿vale? Pues había unas formas de preguntar, ¿vale? Según el tipo de tratamiento que ibas a tener con la persona. 4 00:00:34,979 --> 00:00:42,049 Vale, vale. ¿Alguien tiene algo que aportar? 5 00:00:42,049 --> 00:01:09,030 Bueno, que su formación no cambia en función de la persona, salvo el have to y el be able to. También había afirmativo, negativo e interrogativo. También de habilidad, de permiso, de consejo, no obligación, prohibición. 6 00:01:09,030 --> 00:01:13,989 Vale, genial, muchas gracias a los dos 7 00:01:13,989 --> 00:01:18,329 ¿Estáis viendo la pantalla bien cerca? 8 00:01:18,569 --> 00:01:19,670 ¿La ampliaste un poquito? 9 00:01:20,390 --> 00:01:21,030 Sí, sí, sí 10 00:01:21,030 --> 00:01:25,769 A ver, es que ahora mismo tengo dos abiertos 11 00:01:25,769 --> 00:01:27,150 ¿Se está ampliando ahora? 12 00:01:28,390 --> 00:01:28,769 Sí 13 00:01:28,769 --> 00:01:30,450 ¿Se ha ampliado? Vale 14 00:01:30,450 --> 00:01:32,069 Bastante, sí 15 00:01:32,069 --> 00:01:33,950 Vale, pues entonces 16 00:01:33,950 --> 00:01:36,250 Como ya lo han dicho vuestros compañeros 17 00:01:36,250 --> 00:01:38,709 No cambian los verbos modales 18 00:01:38,709 --> 00:01:46,269 son bastante sencillos de construir, ¿vale? De utilizar a nivel de eso, de conjugar y 19 00:01:46,269 --> 00:01:49,870 tal. ¿Por qué? Porque no se conjugan en función de la persona, ¿vale? Los verbos 20 00:01:49,870 --> 00:01:57,890 modales, que para que lo veáis fácil, el más usado es el can, ¿vale? El verbo can 21 00:01:57,890 --> 00:02:03,170 nunca cambia en función de la persona. Va igual con he o she, como sería este caso, 22 00:02:03,170 --> 00:02:08,830 que con they, que con I, que con you, va exactamente igual siempre, ¿vale? 23 00:02:08,949 --> 00:02:14,129 Y luego llevan siempre detrás un verbo en infinitivo, ¿vale? 24 00:02:14,590 --> 00:02:20,629 Si es hablar, speak, speak. Si es study, study. Si es play, play. 25 00:02:20,990 --> 00:02:25,270 Y ese verbo tampoco cambia nunca en función de la persona ni en función de nada, ¿vale? 26 00:02:25,289 --> 00:02:31,129 Va siempre en infinitivo, igual que hacemos para Ana, igual que hacemos en el español, ¿vale? 27 00:02:31,129 --> 00:02:42,909 Yo puedo jugar. Ese jugar siempre va en infinitivo, no se conjuga. Yo puedo jugar, yo puedo estudiar, yo puedo correr, yo puedo leer, ¿vale? 28 00:02:43,030 --> 00:02:48,889 Ese verbo va siempre en infinitivo. Lo único que en español sí que conjugamos el verbo modal. 29 00:02:49,509 --> 00:02:56,389 El puedo dice yo puedo, tú puedes, él puede. En inglés todos esos puedo, puedes van iguales. 30 00:02:56,389 --> 00:03:12,169 Lo único sí para el negativo le metemos el N apostrofe T o can not y en el interrogativo hacemos el cambio de en vez de David can, can David, ¿vale? 31 00:03:13,550 --> 00:03:15,129 Uso el can pero... 32 00:03:15,129 --> 00:03:18,050 Una pregunta, una pregunta rápida. 33 00:03:18,909 --> 00:03:25,729 Be able to y can es poder y have to también se como modal también se traduce como poder o se traduce como tener? 34 00:03:25,729 --> 00:03:30,849 No, have to es tener que, tener que, ese tú te marca el que, ¿vale? 35 00:03:32,069 --> 00:03:33,050 Vale, gracias. 36 00:03:33,050 --> 00:03:48,189 Y entonces, claro, Ana, ¿por qué have to y be able to sí cambian en función de la persona? Porque al final son el verbo have y el verbo to be, solo que detrás se les añade eso y se convierten en modales. 37 00:03:48,189 --> 00:03:56,930 Pero se conjuga solo el have, es decir, si fuese con he, sería he has to, ¿vale? 38 00:03:56,930 --> 00:04:06,870 Y el verbo to be, pues, si es con I, será I am, si es con you, será you are, pero el able to no se mueve, ¿vale? 39 00:04:06,930 --> 00:04:10,490 Lo único que se mueve es el be o el have. 40 00:04:11,069 --> 00:04:14,389 Las partículas de esas añadidas se quedan tal cual, ¿vale? 41 00:04:14,810 --> 00:04:15,750 ¿Se entiende eso? 42 00:04:15,750 --> 00:04:17,689 Mira 43 00:04:17,689 --> 00:04:19,529 Perdona Enrique, y have to 44 00:04:19,529 --> 00:04:22,629 ¿Be able to qué significa? 45 00:04:23,069 --> 00:04:23,970 Be able to 46 00:04:23,970 --> 00:04:26,170 Traducido literalmente sería 47 00:04:26,170 --> 00:04:27,550 Ser capaz de 48 00:04:27,550 --> 00:04:30,029 O poder, que viene a ser lo mismo 49 00:04:30,029 --> 00:04:32,470 Muy bien, gracias 50 00:04:32,470 --> 00:04:33,089 ¿Vale? 51 00:04:33,949 --> 00:04:36,350 Y entonces, pasando ya a los tipos 52 00:04:36,350 --> 00:04:37,290 ¿Vale? 53 00:04:37,610 --> 00:04:39,790 Realmente hay muchos tipos y tal 54 00:04:39,790 --> 00:04:42,029 Pero es más fácil de lo que parece 55 00:04:42,029 --> 00:04:44,449 ¿Por qué? Porque los verbos se repiten 56 00:04:44,449 --> 00:05:09,490 El can está en habilidad, está en permiso, ¿vale? Luego en obligación tenemos el más está en obligación y está en deducción también. Quiero decir que vamos a ver que parece que hay muchos tipos diferentes, pero luego son los mismos usados de dos maneras diferentes y que añadiendole un negativo o quitándoselo pasa a ser obligación, prohibición, ¿vale? 57 00:05:09,490 --> 00:05:14,029 Realmente, verbos modales como tal hay seis, siete. 58 00:05:14,649 --> 00:05:18,730 Lo único que en función del contexto los utilizamos de una manera o de otra. 59 00:05:19,370 --> 00:05:20,689 Entonces, habilidad. 60 00:05:20,689 --> 00:05:25,610 Pues habilidad, eso, cosas que la gente tiene la habilidad o la capacidad de hacer. 61 00:05:26,230 --> 00:05:28,550 El verbo can es el principal, que es poder, ¿vale? 62 00:05:28,829 --> 00:05:30,209 He can play football very well. 63 00:05:30,269 --> 00:05:36,069 No me voy a enrollar demasiado con esto porque como ya lo dimos en la clase del otro día, 64 00:05:36,209 --> 00:05:37,730 esto es simplemente para repaso rápido. 65 00:05:37,730 --> 00:05:40,569 could es can en pasado 66 00:05:40,569 --> 00:05:42,050 ¿vale? para decir 67 00:05:42,050 --> 00:05:44,029 él podía hablar inglés o él 68 00:05:44,029 --> 00:05:46,129 pudo hablar inglés cuando tenía 69 00:05:46,129 --> 00:05:48,189 5 años, ahora pues por lo que sea 70 00:05:48,189 --> 00:05:49,970 lo ha dejado de practicar y ya no puede ¿vale? 71 00:05:50,149 --> 00:05:51,389 poder en pasado, could 72 00:05:51,389 --> 00:05:54,189 también se puede poner 73 00:05:54,189 --> 00:05:55,529 poder en pasado con 74 00:05:55,529 --> 00:05:57,829 was aware, ¿por qué? 75 00:05:57,949 --> 00:05:59,389 ¿por qué ponemos was aware? 76 00:06:02,430 --> 00:06:04,029 porque es el pasado del otro 77 00:06:04,029 --> 00:06:06,250 vale, tan fácil como eso 78 00:06:06,250 --> 00:06:08,370 es el pasado del otro be y como ves 79 00:06:08,370 --> 00:06:21,230 sana, lo que conjugo es el verbo to be. Lo demás, el able to, se mantiene sin cambio, ¿vale? Was able to y luego, evidentemente, el verbo en infinitivo, 80 00:06:21,389 --> 00:06:28,870 pass the exam, aprobar el examen. Expliqué el otro día, aunque esto lo digo solo para que lo sepáis, pero en el examen esta diferencia no va a hacer falta. 81 00:06:28,870 --> 00:06:50,810 ¿Cuál es la diferencia entre este poder en pasado, could, y el was able to? Simplemente que el could se utiliza para habilidades generales, él podía hablar inglés cuando tenía 5 años, siempre que tuvo 5 años podía hablar inglés, y el was able to es para situaciones particulares, no generales. 82 00:06:50,810 --> 00:06:53,769 Es decir, él fue capaz de aprobar el examen 83 00:06:53,769 --> 00:06:55,250 Él fue capaz de aprobar 84 00:06:55,250 --> 00:06:57,730 Ese examen en concreto 85 00:06:57,730 --> 00:06:58,410 ¿Vale? 86 00:06:58,769 --> 00:07:00,350 Se ve que esto es una situación concreta 87 00:07:00,350 --> 00:07:01,970 Y esto una habilidad general 88 00:07:01,970 --> 00:07:04,540 Sí 89 00:07:04,540 --> 00:07:08,160 En presente ocurriría lo mismo también 90 00:07:08,160 --> 00:07:08,759 Entonces, ¿no? 91 00:07:09,120 --> 00:07:11,800 La diferencia entre Khan y tu be able 92 00:07:11,800 --> 00:07:13,860 Bueno, pues 93 00:07:13,860 --> 00:07:15,220 Sí, pero 94 00:07:15,220 --> 00:07:18,519 Ahí sí que se utilizaría más indistinto 95 00:07:18,519 --> 00:07:19,300 Esto es más 96 00:07:19,300 --> 00:07:19,779 Vale 97 00:07:19,779 --> 00:07:20,819 para el pasado, vale 98 00:07:20,819 --> 00:07:23,660 y luego 99 00:07:23,660 --> 00:07:24,879 lo que sí en el futuro 100 00:07:24,879 --> 00:07:27,699 solo se usa con el be able to, vale 101 00:07:27,699 --> 00:07:29,519 no hay una forma de can 102 00:07:29,519 --> 00:07:31,620 para futuro, igual que para pasado 103 00:07:31,620 --> 00:07:33,720 si la hay, para futuro no, para futuro 104 00:07:33,720 --> 00:07:35,319 el futuro de can es 105 00:07:35,319 --> 00:07:37,060 will be able to 106 00:07:37,060 --> 00:07:39,620 que si os fijáis, aquí también lo que estamos 107 00:07:39,620 --> 00:07:41,519 haciendo es conjugar el verbo to be 108 00:07:41,519 --> 00:07:43,800 porque sabemos 109 00:07:43,800 --> 00:07:45,600 que para convertir un verbo en futuro 110 00:07:45,600 --> 00:07:47,199 le ponemos un will delante 111 00:07:47,199 --> 00:07:49,759 así que realmente estamos otra vez conjugando 112 00:07:49,759 --> 00:07:51,720 entre comillas el verbo to be y luego 113 00:07:51,720 --> 00:07:53,879 poniendo el able to 114 00:07:53,879 --> 00:07:55,600 detrás sin ninguna modificación 115 00:07:55,600 --> 00:07:57,860 ¿vale? sabemos que el 116 00:07:57,860 --> 00:07:58,199 will 117 00:07:58,199 --> 00:08:02,199 vale, ah, cuéntame 118 00:08:02,199 --> 00:08:02,800 Anastasia 119 00:08:02,800 --> 00:08:05,879 si has levantado la mano a propósito 120 00:08:05,879 --> 00:08:07,720 que hay gente que a veces 121 00:08:07,720 --> 00:08:08,379 se le escapa 122 00:08:08,379 --> 00:08:11,839 ah, vale, ha sido sin querer, vale 123 00:08:11,839 --> 00:08:15,810 bueno, o si no ha sido sin querer 124 00:08:15,810 --> 00:08:17,490 eh, tienes 125 00:08:17,490 --> 00:08:19,170 permiso para cortarme cuando quieras 126 00:08:19,170 --> 00:08:24,009 Vale, he will be able to speak English when he finishes the course 127 00:08:24,009 --> 00:08:28,670 Es, él será capaz de hablar inglés cuando termine el curso 128 00:08:28,670 --> 00:08:30,850 O, él podrá hablar inglés 129 00:08:30,850 --> 00:08:33,370 Ya eso, la traducción, podrá o será capaz 130 00:08:33,370 --> 00:08:35,629 Cada uno que usa la que quiera, ¿vale? 131 00:08:35,889 --> 00:08:36,830 Es lo mismo 132 00:08:36,830 --> 00:08:39,809 Es poder en futuro, will be able to 133 00:08:39,809 --> 00:08:40,429 ¿Vale? 134 00:08:41,629 --> 00:08:42,190 Pasamos 135 00:08:42,190 --> 00:08:43,809 E igual, ¿eh? 136 00:08:43,809 --> 00:08:45,629 El will va igual con todas las personas 137 00:08:45,629 --> 00:08:49,710 Mirad, ahí con he y no se ha añadido una s ni nada 138 00:08:49,710 --> 00:08:51,990 Permiso 139 00:08:51,990 --> 00:08:58,149 El de permiso es bastante sencillito porque es aprenderse el can y el could 140 00:08:58,149 --> 00:08:59,409 Que ya lo sabemos de habilidad 141 00:08:59,409 --> 00:09:01,970 Y metemos el may, ¿vale? 142 00:09:02,110 --> 00:09:03,970 Se usa exactamente igual que los demás 143 00:09:03,970 --> 00:09:07,129 Can I sit? Could you open? May I borrow? 144 00:09:08,169 --> 00:09:10,830 Can I sit? Could I sit? May I sit? 145 00:09:10,830 --> 00:09:12,870 los podemos usar, se usan los tres 146 00:09:12,870 --> 00:09:14,909 igual, la diferencia es el nivel de 147 00:09:14,909 --> 00:09:15,909 formalidad 148 00:09:15,909 --> 00:09:18,909 Otra pregunta 149 00:09:18,909 --> 00:09:20,809 que como voy un poco 150 00:09:20,809 --> 00:09:22,590 con retraso 151 00:09:22,590 --> 00:09:24,850 ¿El will 152 00:09:24,850 --> 00:09:26,649 cuando es un futuro normal 153 00:09:26,649 --> 00:09:28,889 que no se usa como verbo modal, si lleva 154 00:09:28,889 --> 00:09:30,570 ese en tercera persona? No 155 00:09:30,570 --> 00:09:32,509 Ah, tampoco 156 00:09:32,509 --> 00:09:33,450 Vale, vale, vale 157 00:09:33,450 --> 00:09:36,309 Como has hecho esa 158 00:09:36,309 --> 00:09:38,350 distinción, me digo 159 00:09:38,350 --> 00:09:40,549 hostias, a lo mejor no lleva ese 160 00:09:40,549 --> 00:09:43,549 Vale, sí, es buena pregunta 161 00:09:43,549 --> 00:09:45,610 Que al ser verbo modal no se conjuga 162 00:09:45,610 --> 00:09:47,289 Pero cuando no es verbo modal, sí, no 163 00:09:47,289 --> 00:09:48,110 El will 164 00:09:48,110 --> 00:09:51,730 Es como si fuese siempre él en sí mismo 165 00:09:51,730 --> 00:09:53,950 Un verbo modal, o sea, se usa como un verbo modal 166 00:09:53,950 --> 00:09:55,190 Vaya, el will 167 00:09:55,190 --> 00:09:57,250 En cualquier contexto 168 00:09:57,250 --> 00:09:59,370 Vale, vale, vale 169 00:09:59,370 --> 00:10:00,970 Ya no molesto más, lo juro 170 00:10:00,970 --> 00:10:02,490 No, no, no, no es molestia, por Dios 171 00:10:02,490 --> 00:10:05,570 Vale, entonces eso 172 00:10:05,570 --> 00:10:06,090 Permiso 173 00:10:06,090 --> 00:10:07,610 Perdón, buenos días 174 00:10:07,610 --> 00:10:08,870 Buenos días 175 00:10:08,870 --> 00:10:11,970 Los tres significan puedo 176 00:10:11,970 --> 00:10:14,289 Bueno, podríamos hacer ahí la distinción de podría 177 00:10:14,289 --> 00:10:16,450 Que en español es un poco más educado 178 00:10:16,450 --> 00:10:17,769 Podría, ¿vale? 179 00:10:17,889 --> 00:10:19,990 Pero los tres son lo mismo, solo que 180 00:10:19,990 --> 00:10:22,049 Can es el menos formal 181 00:10:22,049 --> 00:10:23,610 Could 182 00:10:23,610 --> 00:10:26,350 El siguiente y May es el más formal 183 00:10:26,350 --> 00:10:27,330 El más educado, ¿vale? 184 00:10:28,289 --> 00:10:29,110 Pasamos a... 185 00:10:29,110 --> 00:10:29,789 Una cosa 186 00:10:29,789 --> 00:10:33,490 Para no confundirnos con el May 187 00:10:33,490 --> 00:10:35,149 Es que no me aclaro mucho 188 00:10:35,149 --> 00:10:37,450 ¿Cómo, perdón? 189 00:10:37,610 --> 00:10:43,730 Es que no me aclaro con el mei, es que cuando he hecho ejercicio siempre lo pongo mal, para no confundirme con el cult. 190 00:10:44,870 --> 00:10:54,870 Es simplemente, o sea, realmente, si a ti te ponen una frase, un ejercicio, distinguir entre el cult y el mei es bastante complicado, 191 00:10:55,009 --> 00:11:06,190 porque mucho contexto, ¿cómo te dan en un ejercicio, en una frase suelta, el contexto suficiente para saber si el nivel de formalidad es medio o alto? 192 00:11:06,190 --> 00:11:29,590 Yo ahí en el examen te pondría, entre paréntesis en la frase, máximo nivel de formalidad o nivel medio de formalidad. Si no te lo indican, si en una frase te ponen, mira, por ejemplo, en estas tres que hay aquí, si yo os quito el verbo, ¿cómo sabéis cuál es más formal? Según la frase. 193 00:11:29,590 --> 00:11:33,389 No lo podéis saber, porque no sabéis a quién se lo estáis preguntando ni nada. 194 00:11:33,490 --> 00:11:33,950 ¿Me explico? 195 00:11:34,570 --> 00:11:35,250 Sí, sí. 196 00:11:35,370 --> 00:11:37,629 Solo con la frase es imposible saberlo. 197 00:11:37,690 --> 00:11:39,990 Te tenía que decir un contexto, te tenía que poner entre paréntesis. 198 00:11:40,129 --> 00:11:41,990 O eso, máximo nivel o nivel medio. 199 00:11:42,309 --> 00:11:43,149 O ponerte entre paréntesis. 200 00:11:43,570 --> 00:11:47,049 Se lo estás preguntando al presidente del gobierno. 201 00:11:47,509 --> 00:11:49,409 O se lo estás preguntando a tu amigo. 202 00:11:49,950 --> 00:11:50,149 Ok. 203 00:11:50,809 --> 00:11:51,110 ¿Ok? 204 00:11:51,750 --> 00:11:52,750 Ok, gracias. 205 00:11:53,090 --> 00:11:53,850 Perfecto, de nada. 206 00:11:54,950 --> 00:11:55,389 Consejo. 207 00:11:55,850 --> 00:11:58,330 En consejo tenemos el shoot y ya está. 208 00:11:58,529 --> 00:11:59,009 ¿Vale? 209 00:11:59,590 --> 00:12:04,690 Para dar consejos, debería. Tú deberías visitar al dentista al menos una vez al año. 210 00:12:05,350 --> 00:12:09,330 No deberías fumar. Debería estudiar inglés esta tarde. 211 00:12:10,470 --> 00:12:16,149 Consejos, consejos. No te obligan, no te están pidiendo permiso, no te están diciendo habilidad. 212 00:12:16,509 --> 00:12:19,110 Es simplemente para aconsejar a alguien algo. 213 00:12:19,970 --> 00:12:22,129 Y vemos que se usa exactamente igual que todos los demás. 214 00:12:22,610 --> 00:12:25,750 La persona, el verbo modal y después el infinitivo, ¿vale? 215 00:12:25,750 --> 00:12:27,730 Todos los modales se utilizan igual. 216 00:12:27,730 --> 00:12:32,610 Obligación, teníamos el must y el have to 217 00:12:32,610 --> 00:12:41,809 En español los usamos, traducimos igual, debe y tener que, que los dos obligan, ¿vale? 218 00:12:41,809 --> 00:12:50,070 Los dos obligan, quizá en español el debe puede sonar menos a obligación que el tener que 219 00:12:50,070 --> 00:12:53,610 Pero en inglés los dos obligan por igual, ¿vale? 220 00:12:54,029 --> 00:12:55,669 Los usamos indistintamente 221 00:12:55,669 --> 00:12:58,490 You must do that to pass the exam 222 00:12:58,490 --> 00:13:00,629 Es que estás obligado a hacer 223 00:13:00,629 --> 00:13:02,970 Eso para pasar a aprobar el examen 224 00:13:02,970 --> 00:13:04,549 You have to, tienes que 225 00:13:04,549 --> 00:13:06,769 Pues igual, te obliga, tienes que hacer eso 226 00:13:06,769 --> 00:13:08,230 ¿Vale? Los dos se están obligando 227 00:13:08,230 --> 00:13:09,990 Vemos aquí la diferenciación 228 00:13:09,990 --> 00:13:12,610 You have to, con el you behalf 229 00:13:12,610 --> 00:13:14,350 Y he has to 230 00:13:14,350 --> 00:13:16,149 Con el he bahas 231 00:13:16,149 --> 00:13:18,789 ¿Vale? Pero el tú se mantiene igual 232 00:13:18,789 --> 00:13:20,870 Y detrás se mantiene igual 233 00:13:20,870 --> 00:13:22,309 Take off, take off 234 00:13:22,309 --> 00:13:25,970 No obligación 235 00:13:25,970 --> 00:13:28,009 Don't have to 236 00:13:28,009 --> 00:13:30,549 Esto es igual que en español 237 00:13:30,549 --> 00:13:32,210 No tener que hacer algo 238 00:13:32,210 --> 00:13:33,730 No te lo está prohibiendo 239 00:13:33,730 --> 00:13:35,370 Igual que el tienes que 240 00:13:35,370 --> 00:13:38,269 Obliga, el no tienes que 241 00:13:38,269 --> 00:13:40,230 No prohíbe, simplemente no te obliga 242 00:13:40,230 --> 00:13:40,870 No es necesario 243 00:13:40,870 --> 00:13:43,149 You don't have to do the exercises 244 00:13:43,149 --> 00:13:44,509 No tienes que hacer los ejercicios 245 00:13:44,509 --> 00:13:46,169 Pero sería bueno para ti 246 00:13:46,169 --> 00:13:48,690 ¿Y no se pondría más en entonces? 247 00:13:48,870 --> 00:13:49,389 ¿En negativo? 248 00:13:50,230 --> 00:13:51,769 Es que si pones más en 249 00:13:51,769 --> 00:13:53,649 Estás prohibiendo 250 00:13:53,649 --> 00:13:55,409 Ah, vale, vale, vale 251 00:13:55,409 --> 00:13:57,710 Esa es la diferencia, si pones no se prohíbe 252 00:13:57,710 --> 00:13:58,750 Aquí no prohíbes 253 00:13:58,750 --> 00:14:01,429 Simplemente no obligas 254 00:14:01,429 --> 00:14:02,190 Vale 255 00:14:02,190 --> 00:14:04,629 Y vemos que se modifica 256 00:14:04,629 --> 00:14:07,289 El don't have to al final es 257 00:14:07,289 --> 00:14:09,950 El negativo de have to 258 00:14:09,950 --> 00:14:11,889 Entonces el negativo de have 259 00:14:11,889 --> 00:14:13,330 Sabemos que es 260 00:14:13,330 --> 00:14:14,370 Don't have 261 00:14:14,370 --> 00:14:17,669 Pues con she doesn't have 262 00:14:17,669 --> 00:14:18,750 Porque tiene que llevar la s 263 00:14:18,750 --> 00:14:20,549 ¿Vale? 264 00:14:23,679 --> 00:14:24,620 ¿Por qué no vale 265 00:14:24,620 --> 00:14:27,399 Ana, ¿por qué no vale aquí 266 00:14:27,399 --> 00:14:29,000 haven't 267 00:14:29,000 --> 00:14:31,580 como negativo? 268 00:14:34,480 --> 00:14:35,419 Bueno, Ana y todo el mundo 269 00:14:35,419 --> 00:14:36,179 Me lo estaba preguntando 270 00:14:36,179 --> 00:14:39,320 Me lo estaba preguntando 271 00:14:39,320 --> 00:14:41,600 No lo he dicho 272 00:14:41,600 --> 00:14:42,340 porque digo, vale 273 00:14:42,340 --> 00:14:45,159 Cuando usábamos el haven't, me lo he imaginado 274 00:14:45,159 --> 00:14:46,600 por eso lo he... 275 00:14:46,600 --> 00:14:51,320 Cuando usamos el haven't con el verbo 276 00:14:51,320 --> 00:14:51,639 have 277 00:14:51,639 --> 00:14:56,460 El otro día además 278 00:14:56,460 --> 00:14:58,720 alguien lo dijo 279 00:14:58,720 --> 00:15:02,500 ¿Alguien? Échame una mano 280 00:15:02,500 --> 00:15:04,799 Tener, no tener, ¿no? 281 00:15:04,899 --> 00:15:05,379 No sería 282 00:15:05,379 --> 00:15:08,559 Pero vimos que 283 00:15:08,559 --> 00:15:09,539 El verbo to have 284 00:15:09,539 --> 00:15:12,940 Había dos verbos to have, digamos 285 00:15:12,940 --> 00:15:13,919 El to have 286 00:15:13,919 --> 00:15:16,039 Y el to have got 287 00:15:16,039 --> 00:15:19,600 ¿Os acordáis? 288 00:15:20,240 --> 00:15:22,379 El have got, lo vimos 289 00:15:22,379 --> 00:15:25,100 Y era eso, el tener que 290 00:15:25,100 --> 00:15:27,919 Era como más obligación 291 00:15:27,919 --> 00:15:29,580 Que el tener como tal 292 00:15:29,580 --> 00:15:31,519 Significa lo mismo 293 00:15:31,519 --> 00:15:33,500 El have got 294 00:15:33,500 --> 00:15:35,120 Y have solo 295 00:15:35,120 --> 00:15:36,639 Significan lo mismo 296 00:15:36,639 --> 00:15:39,039 Lo único que el have got 297 00:15:39,039 --> 00:15:42,340 Se conjuga como haven't got 298 00:15:42,340 --> 00:15:43,120 En negativo 299 00:15:43,120 --> 00:15:45,820 Y el have sin el got 300 00:15:45,820 --> 00:15:47,799 Se conjuga como don't have 301 00:15:47,799 --> 00:15:49,080 Entonces 302 00:15:49,080 --> 00:15:51,799 Como aquí no tienes el got 303 00:15:51,799 --> 00:15:55,740 No lo pones como haven't got 304 00:15:55,740 --> 00:15:56,299 Sino 305 00:15:56,299 --> 00:15:57,379 Porque no está el got 306 00:15:57,379 --> 00:15:58,639 Sino como don't have 307 00:15:58,639 --> 00:16:04,919 Vale, vale, porque sí que me lo estaba preguntando 308 00:16:04,919 --> 00:16:07,200 Sí, o lo estoy 309 00:16:07,200 --> 00:16:08,860 Siempre me pregunto cuando 310 00:16:08,860 --> 00:16:11,000 Meto estas cosas si estoy ayudando 311 00:16:11,000 --> 00:16:11,799 O liando más 312 00:16:11,799 --> 00:16:14,100 No, no, no, estás ayudando, o sea 313 00:16:14,100 --> 00:16:16,440 Cuando tienes que negar con el hub 314 00:16:16,440 --> 00:16:18,019 Se tiene que usar el do 315 00:16:18,019 --> 00:16:20,779 Cuando es hub got no se usa el do 316 00:16:20,779 --> 00:16:22,940 Sino que se niega en el propio hub 317 00:16:22,940 --> 00:16:24,159 Vale, hub got 318 00:16:24,159 --> 00:16:27,220 Como no sale el got 319 00:16:27,220 --> 00:16:28,399 Necesitamos el auxiliar 320 00:16:28,399 --> 00:16:30,639 Prohibición 321 00:16:30,639 --> 00:16:51,360 Prohibición, lo que decíais, mustn't, no debes, ahí estás prohibiendo, ¿vale? Students mustn't copy the work from the internet. Los estudiantes no deben copiar el trabajo de internet, ¿vale? No deben, en español puede sonar a veces como aconsejo, no debes hacerlo. 322 00:16:51,360 --> 00:17:20,019 No, no, aquí prohibición, ¿vale? Prohibición, no lo pueden copiar. Y tenemos también el no poder, que eso es prohibición también en español. En español está claro que el no poder es prohibición. You can't smoke in the restaurant. No puedes fumar en el restaurante. Está prohibido, ¿vale? Entonces vemos que tenemos dos para prohibición y dos para obligación, ¿vale? Y luego ese... 323 00:17:20,019 --> 00:17:25,180 Perdona, ¿y en la prohibición, el MASEN y el CAN se pueden usar indiferentemente? 324 00:17:25,319 --> 00:17:28,000 Sí, totalmente indiferente. 325 00:17:29,779 --> 00:17:39,079 Realmente, en todos estos que vemos que hay varias opciones, prohibición, indiferentes las dos, obligación, indiferentes las dos. 326 00:17:40,140 --> 00:17:46,559 Hay diferencias muy pequeñitas, pero estas son aún más pequeñas que las de la situación particular, así que no las voy a explicar porque solo va a liar. 327 00:17:47,019 --> 00:18:00,779 Indiferente las dos en obligación, indiferente las dos en prohibición, consejo solo hay una, en permiso la diferencia es la formalidad y en habilidad la diferencia es el tiempo verbal, ¿vale? 328 00:18:00,779 --> 00:18:10,779 Can es para presente, could es para pasado, will be able to es para futuro y sabemos que este, para pasado estos dos también usad los indistintos. 329 00:18:10,779 --> 00:18:12,819 indistintos, os he explicado la distinción 330 00:18:12,819 --> 00:18:14,339 pero si los usáis 331 00:18:14,339 --> 00:18:16,380 uno en el momento del otro 332 00:18:16,380 --> 00:18:18,519 no es un error 333 00:18:18,519 --> 00:18:20,259 no es un gran error, vale 334 00:18:20,259 --> 00:18:22,039 o sea que indistintos 335 00:18:22,039 --> 00:18:26,019 también, vale pues 336 00:18:26,019 --> 00:18:28,220 nos ponemos, perdón Enrique 337 00:18:28,220 --> 00:18:29,940 y hay en prohibición 338 00:18:29,940 --> 00:18:31,859 como tú dices que podemos usar 339 00:18:31,859 --> 00:18:33,619 digamos que en una pregunta 340 00:18:33,619 --> 00:18:35,259 nos pusieras 341 00:18:35,259 --> 00:18:37,940 esos dos, tanto mustn como 342 00:18:37,940 --> 00:18:39,160 can't 343 00:18:39,160 --> 00:18:46,559 ¿Valdría que colocáramos alguno de los dos? Claro, estando concordando la oración 344 00:18:46,559 --> 00:18:51,660 Sí, podrías usar cualquiera de los dos, cualquiera de los dos sería la respuesta correcta 345 00:18:51,660 --> 00:18:52,240 Vale, gracias 346 00:18:52,240 --> 00:19:00,819 Es decir, yo no te voy a poner, si te pongo una pregunta de esto, en las opciones del tipo test 347 00:19:00,819 --> 00:19:06,700 No te voy a poner los dos porque las dos serían válidas y solo puede ser válida una 348 00:19:06,700 --> 00:19:08,420 Te pondría solo uno, ¿vale? 349 00:19:08,640 --> 00:19:09,779 Sí, a eso me refería 350 00:19:09,779 --> 00:19:11,619 vale, solo te pondría uno 351 00:19:11,619 --> 00:19:12,779 porque si te pongo los dos 352 00:19:12,779 --> 00:19:14,680 habría dos respuestas correctas 353 00:19:14,680 --> 00:19:19,130 vale, pues pongo el Cajut 354 00:19:19,130 --> 00:19:23,759 no sé si alguno ya ha añadido alguna pregunta 355 00:19:23,759 --> 00:19:27,690 vale, voy 356 00:19:27,690 --> 00:19:29,069 a abrirlo 357 00:19:29,069 --> 00:19:38,509 Enrique, perdona 358 00:19:38,509 --> 00:19:41,009 perdón, no vimos la última parte 359 00:19:41,009 --> 00:19:43,069 claro, porque no quiero 360 00:19:43,069 --> 00:19:45,109 que hagamos primero Cajut 361 00:19:45,109 --> 00:19:46,950 de las cosas que ya hemos dado 362 00:19:46,950 --> 00:19:49,190 y luego meterlo de deducción 363 00:19:49,190 --> 00:19:50,269 porque como la deducción 364 00:19:50,269 --> 00:19:53,589 Es un pelín más lioso 365 00:19:53,589 --> 00:19:54,710 Para no liar, ¿vale? 366 00:19:56,049 --> 00:19:56,890 Simplemente por eso 367 00:19:56,890 --> 00:20:03,359 Hacemos cajud de los que hemos visto hasta ahora 368 00:20:03,359 --> 00:20:05,339 Paramos, explicamos 369 00:20:05,339 --> 00:20:07,579 Deducción y terminamos el cajud con esos 370 00:20:07,579 --> 00:20:07,900 ¿Vale? 371 00:20:11,880 --> 00:20:13,839 Me va a pedir, joder, si esto ya estaba 372 00:20:13,839 --> 00:20:17,019 Voy a poner móvil 373 00:20:17,019 --> 00:20:45,680 Faltan entonces uno más que es el de deducción 374 00:20:45,680 --> 00:20:49,759 Chicos, hola 375 00:20:49,759 --> 00:20:50,880 ¿Hola? 376 00:20:53,309 --> 00:20:54,869 No, preguntaba al resto 377 00:20:54,869 --> 00:20:57,289 Que si falta un tipo más 378 00:20:57,289 --> 00:20:58,430 Que es el de deducción 379 00:20:58,430 --> 00:20:59,930 Sí, falta el de deducción 380 00:20:59,930 --> 00:21:01,430 Vale 381 00:21:01,430 --> 00:21:03,549 Que se digo que no lo voy a explicar 382 00:21:03,549 --> 00:21:06,369 Para no meter tantos tipos diferentes juntos 383 00:21:06,369 --> 00:21:08,990 Vamos a 384 00:21:08,990 --> 00:21:11,309 Usar en ejercicios 385 00:21:11,309 --> 00:21:13,069 Los que he explicado 386 00:21:13,069 --> 00:21:15,029 Y luego ya metemos una cosa nueva 387 00:21:15,029 --> 00:21:16,490 Para que no sea tanto de mogollón 388 00:21:16,490 --> 00:21:23,240 Enrique, perdona, que te había mandado 389 00:21:23,240 --> 00:21:25,519 Un correo, pero que le ignores 390 00:21:25,519 --> 00:21:27,779 Que no encontraba para acceder 391 00:21:27,779 --> 00:21:28,619 A la clase virtual 392 00:21:28,619 --> 00:21:31,099 Ah, vale, vale, ok 393 00:21:31,099 --> 00:21:35,200 Como el otro día pusiste lo de que no sabías si iba a haber clase o tal 394 00:21:35,200 --> 00:21:39,359 Al final estaba la clase totalmente libre, o sea que 395 00:21:39,359 --> 00:21:43,920 Que no encontraba la convocatoria y no sabía 396 00:21:43,920 --> 00:21:48,319 Vamos, que no me hagas ni caso 397 00:21:48,319 --> 00:21:49,819 Vale, vale, ok 398 00:21:49,819 --> 00:21:51,539 Ahí está el cajón 399 00:21:51,539 --> 00:22:36,589 Si alguien tiene alguna duda sobre cualquier cosa puede aprovechar también este tiempo en que la gente se conecta 400 00:22:36,589 --> 00:22:37,630 Somos siete 401 00:22:37,630 --> 00:22:41,480 Vamos a dar un minutillo más 402 00:22:41,480 --> 00:22:43,640 entiendo que aún faltará alguien 403 00:22:43,640 --> 00:22:45,000 por meterse 404 00:22:45,000 --> 00:22:46,940 César y Jorge 405 00:22:46,940 --> 00:22:48,059 ¿qué hacéis? 406 00:22:52,059 --> 00:22:53,000 Vale, Yolanda 407 00:22:53,000 --> 00:22:55,500 que vaya bien 408 00:22:55,500 --> 00:22:56,299 en el trabajo 409 00:22:56,299 --> 00:23:05,720 Perfecto 410 00:23:05,720 --> 00:23:08,960 Ah, es que César se había salido por algún motivo 411 00:23:08,960 --> 00:23:09,720 Ahí está Jorge 412 00:23:09,720 --> 00:23:12,920 Sí, ya estoy, pero no me voy a poder poner a jugar 413 00:23:12,920 --> 00:23:14,539 Lo haré 414 00:23:14,539 --> 00:23:16,500 sin la PP 415 00:23:16,500 --> 00:24:19,089 Vale, pues entonces yo creo que... 416 00:24:19,109 --> 00:24:24,569 lo mejor a tu profesor y mail pues quizás yo que sé en un juicio al juez 417 00:24:25,930 --> 00:24:31,250 pero el rey no era para 418 00:24:33,609 --> 00:24:40,230 como especulación o probabilidad o también está en deducción es que lo que he dicho aparecen los 419 00:24:40,230 --> 00:24:47,589 mismos verbos modales se pueden usar para unas cosas o para otras mail sirve para permiso 420 00:24:49,109 --> 00:24:51,109 para deducción 421 00:24:52,049 --> 00:24:55,609 Sirve para permiso para habilidad y para deducción 422 00:24:57,349 --> 00:25:04,230 Sirve para permiso para habilidad y para prohibir también el cant vale se usan en varias 423 00:25:05,210 --> 00:25:07,210 en varios de varias formas 424 00:25:10,289 --> 00:25:12,289 Si yo tenía 425 00:25:13,109 --> 00:25:15,450 Tenía yo el cuadro que vi otro día y 426 00:25:15,450 --> 00:25:18,569 bueno, la verdad que no fue el tuyo, fue el de Laura 427 00:25:18,569 --> 00:25:20,430 y tenía yo puesto que el 428 00:25:20,430 --> 00:25:21,630 KUD era para preguntas 429 00:25:21,630 --> 00:25:24,349 para pedir permiso formalmente 430 00:25:24,349 --> 00:25:25,829 claro, sí, sí, sí 431 00:25:25,829 --> 00:25:30,099 KUD es formal también, solo que mal 432 00:25:30,099 --> 00:25:31,380 más formal, ah, vale 433 00:25:31,380 --> 00:25:33,940 MEI es todavía más, pero KUD es 434 00:25:33,940 --> 00:25:40,359 el MEI es para pedir permiso 435 00:25:40,359 --> 00:25:41,720 a su santidad, vale 436 00:25:41,720 --> 00:25:44,180 muy formal 437 00:25:44,180 --> 00:25:46,220 de todas formas 438 00:25:46,220 --> 00:25:48,319 a ver si hablo con 439 00:25:48,319 --> 00:25:50,160 Laura para, porque esto 440 00:25:50,160 --> 00:26:06,220 Como digo siempre, al final los idiomas, cualquier idioma tiene muchos matices y hay muchas cosas que son ambiguas, entonces puede que a lo mejor en el cuadro de Laura, pues yo que sé, no aparezca el mail, podría ser. 441 00:26:06,220 --> 00:26:30,700 Puede que haya pequeñas diferencias en cosas pequeñitas de matices, pueden pasar, así que nos solemos poner de acuerdo Laura y yo para daros todo muy idéntico, pero puede haber pequeñas cositas y es verdad que en los modales en concreto su presentación era diferente a la mía, así que lo hablaré con ella de todas formas para no generar ningún tipo de confusión, ¿vale? 442 00:26:31,000 --> 00:26:31,839 Vale, vale, genial. 443 00:26:31,839 --> 00:26:38,119 obligación 444 00:26:38,119 --> 00:26:54,519 así, de esta forma lo vamos a preguntar 445 00:26:54,519 --> 00:26:56,519 en el examen, vale, o sea que la clave 446 00:26:56,519 --> 00:26:57,140 estará 447 00:26:57,140 --> 00:27:00,519 la clave estará en aprenderse 448 00:27:00,519 --> 00:27:02,519 el significado 449 00:27:02,519 --> 00:27:03,859 de cada verbo modal 450 00:27:03,859 --> 00:27:06,680 o sea, si should, ¿para qué era 451 00:27:06,680 --> 00:27:10,589 should? ¿era para obligación? 452 00:27:10,769 --> 00:27:10,990 should 453 00:27:10,990 --> 00:27:13,470 consejo 454 00:27:13,470 --> 00:27:16,589 should es para aconsejar 455 00:27:16,589 --> 00:27:18,309 obligación es 456 00:27:18,309 --> 00:27:19,269 have to 457 00:27:19,269 --> 00:27:21,190 tienes que 458 00:27:21,190 --> 00:27:23,569 tienes que estar en silencio 459 00:27:23,569 --> 00:27:25,349 ¿vale? 460 00:27:25,490 --> 00:27:27,769 te obligo a estar en silencio, tienes que estar en silencio 461 00:27:27,769 --> 00:27:29,630 si lo dices con shoot 462 00:27:29,630 --> 00:27:30,670 sería un consejo 463 00:27:30,670 --> 00:27:33,750 ¿vale? deberías estar 464 00:27:33,750 --> 00:27:34,430 en silencio 465 00:27:34,430 --> 00:27:37,269 y si lo dices con can 466 00:27:37,269 --> 00:27:39,490 pues bueno, puedes estar en nada 467 00:27:39,490 --> 00:27:41,450 el can aquí estaría un poco fuera 468 00:27:41,450 --> 00:28:01,380 me tarda en salir a mi 469 00:28:01,380 --> 00:28:03,759 las respuestas 470 00:28:03,759 --> 00:28:15,750 pues 471 00:28:15,750 --> 00:28:21,349 Pues sí, me sale ya cuando responden y no puedo responder. 472 00:28:21,769 --> 00:28:31,869 No sé si es por... o sea, ¿no te deja responder directamente? 473 00:28:32,869 --> 00:28:36,609 No, porque sale la pregunta, pero no me salen las respuestas. 474 00:28:36,930 --> 00:28:40,130 Y cuando ya salen, ya se acaba el tiempo. 475 00:28:41,329 --> 00:28:43,329 Pues prueba a lo mejor a salir y volver a entrar. 476 00:28:44,690 --> 00:28:45,930 Es que... 477 00:28:45,930 --> 00:28:48,430 A lo mejor también de una pantalla a otra. 478 00:28:48,430 --> 00:28:51,109 Y tardar luego en reconectarse, a lo mejor. 479 00:28:54,359 --> 00:28:58,900 Lo único que se me ocurre es... 480 00:28:58,900 --> 00:29:02,859 Vale, prohibición con can't, ¿vale? 481 00:29:03,000 --> 00:29:05,019 Porque ¿para qué era shoot hemos dicho? 482 00:29:07,920 --> 00:29:08,539 Consejo. 483 00:29:09,059 --> 00:29:09,740 Consejitos. 484 00:29:10,259 --> 00:29:14,160 Evidentemente, podemos dar el consejo en afirmativo o en negativo. 485 00:29:14,799 --> 00:29:19,339 Deberías ir al dentista o no deberías fumar, ¿vale? 486 00:29:19,539 --> 00:29:22,119 Lo podemos dar en afirmativo o en negativo. 487 00:29:22,740 --> 00:29:23,519 Perdona, Enrique. 488 00:29:23,799 --> 00:29:24,039 Sí. 489 00:29:24,259 --> 00:29:27,720 ¿Me podrías dar el pin, por favor, de nuevo? 490 00:29:27,940 --> 00:29:28,700 Está aquí debajo. 491 00:29:28,700 --> 00:29:30,599 lo pongo en el chat 492 00:29:30,599 --> 00:29:33,420 vale, gracias, perdona 493 00:29:33,420 --> 00:29:38,710 es que me he salido 494 00:29:38,710 --> 00:29:41,349 el mail not estaría bien dicho o no, ¿verdad? 495 00:29:44,269 --> 00:29:45,210 Beatriz, ¿hablabas 496 00:29:45,210 --> 00:29:46,009 para nosotros? 497 00:29:46,470 --> 00:29:47,509 sí, el mail not 498 00:29:47,509 --> 00:29:50,150 ¿está bien dicho? 499 00:29:50,910 --> 00:29:51,869 el mail not 500 00:29:51,869 --> 00:29:54,509 es que me suena raro 501 00:29:54,509 --> 00:29:57,250 el mail not 502 00:29:57,250 --> 00:29:58,970 hemos dicho, hasta ahora lo hemos visto 503 00:29:58,970 --> 00:30:01,559 ¿vale? 504 00:30:02,660 --> 00:30:04,940 y luego también lo podemos usar para deducción 505 00:30:04,940 --> 00:30:17,809 Pero para una prohibición, ¿no sería el mustn't? 506 00:30:18,990 --> 00:30:33,509 Tenemos dos opciones, mustn't y can't. Para prohibir, mustn't y can't. El may not, esto sería una deducción, una suposición. 507 00:30:33,509 --> 00:30:35,450 Puede que los estudiantes 508 00:30:35,450 --> 00:30:37,670 Puede que no usen el móvil en clase 509 00:30:37,670 --> 00:30:39,450 ¿Vale? 510 00:30:39,549 --> 00:30:40,410 No prohíbe 511 00:30:40,410 --> 00:30:42,089 Para prohibir tenemos solo dos 512 00:30:42,089 --> 00:30:44,089 Que son can't o mustn't 513 00:30:44,089 --> 00:30:45,630 Pero en este caso Rubén 514 00:30:45,630 --> 00:30:48,490 Te he puesto el can't en vez del mustn't 515 00:30:48,490 --> 00:30:49,069 Ya, ya, ya 516 00:30:49,069 --> 00:30:52,309 Pero podrías decir con el mustn't también estaría bien 517 00:30:52,309 --> 00:30:54,670 Está costando a mí esto de los modales 518 00:30:54,670 --> 00:30:57,869 A ver, es un poco 519 00:30:57,869 --> 00:30:59,029 Eso 520 00:30:59,029 --> 00:31:01,890 Aprender 521 00:31:01,890 --> 00:31:14,190 Esto es bastante aprender de memoria para qué se usa cada uno. La formación es muy sencillita, pero es verdad que puede liar el hecho de que el mismo verbo lo puedes usar para unas cosas o para otras. 522 00:31:15,769 --> 00:31:26,170 Ahí es un poco en función del contexto. Lo bueno es que eso. No os voy a liar y os voy a poner claro. Prohibición. Así sabéis que el CAN te está prohibiendo y no te está hablando de una habilidad o una capacidad. 523 00:31:26,170 --> 00:31:31,529 Si no se ve ruido, sin problema 524 00:31:31,529 --> 00:31:35,299 Vale, pasamos a 525 00:31:35,299 --> 00:31:36,559 La siguiente 526 00:31:36,559 --> 00:31:46,170 Habilidad 527 00:31:46,170 --> 00:32:03,519 No estamos leyendo y traduciendo 528 00:32:03,519 --> 00:32:05,420 Vale 529 00:32:05,420 --> 00:32:07,180 Perfecto 530 00:32:07,180 --> 00:32:08,819 Habilidad, can, vale 531 00:32:08,819 --> 00:32:11,359 Porque must 532 00:32:11,359 --> 00:32:13,759 Vale, alguien ha puesto el mail 533 00:32:13,759 --> 00:32:15,500 Porque a lo mejor como era pregunta 534 00:32:15,500 --> 00:32:16,539 Sea 535 00:32:16,539 --> 00:32:19,079 vale, se ha liado porque el mail 536 00:32:19,079 --> 00:32:21,220 lo usamos con pregunta, aquí la diferencia 537 00:32:21,220 --> 00:32:23,019 es si se puede hacer una 538 00:32:23,019 --> 00:32:25,079 pregunta para pedir permiso y se puede 539 00:32:25,079 --> 00:32:27,000 hacer una pregunta para preguntar la habilidad 540 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 vale, aquí le está preguntando 541 00:32:29,000 --> 00:32:30,660 si tienes la habilidad 542 00:32:30,660 --> 00:32:32,839 de correr durante dos horas 543 00:32:32,839 --> 00:32:35,359 vale, can you run 544 00:32:35,359 --> 00:32:36,599 for two hours 545 00:32:36,599 --> 00:32:38,480 el must 546 00:32:38,480 --> 00:32:41,339 el must 547 00:32:41,339 --> 00:32:43,000 que, para que lo usábamos 548 00:32:43,579 --> 00:32:47,960 para la obligación 549 00:32:47,960 --> 00:32:52,000 Más para obligación o para prohibición. 550 00:32:52,000 --> 00:32:54,559 Tipo prohibición negativa, sí. 551 00:32:54,859 --> 00:32:55,099 ¿Vale? 552 00:32:55,279 --> 00:32:56,119 ¿Y el MEI? 553 00:33:00,059 --> 00:33:01,119 Para una probabilidad. 554 00:33:01,140 --> 00:33:01,319 Permiso. 555 00:33:01,980 --> 00:33:03,359 Permiso o probabilidad. 556 00:33:03,619 --> 00:33:11,089 Vale, Rubén, Rubén, le veo ahí a todos. 557 00:33:11,390 --> 00:33:15,369 Es que he estado viendo esta mañana la videoconferencia de la semana pasada. 558 00:33:16,589 --> 00:33:23,299 Y he hecho el Cajú, pero el Cajú me ha salido muy mal. 559 00:33:29,140 --> 00:33:36,920 A ver aquí, que la clave está en cómo lo conjugar. 560 00:33:36,920 --> 00:33:39,200 Imaginaba que esta sería un poco complicada. 561 00:33:39,559 --> 00:33:41,779 La roja, ¿por qué no es? 562 00:33:46,420 --> 00:33:49,119 Porque tendría que ser negativo, porque es no obligación. 563 00:33:49,299 --> 00:33:50,700 Vale, es no obligación. 564 00:33:50,839 --> 00:33:52,079 Y aquí estaría obligando. 565 00:33:52,859 --> 00:33:53,720 Tienes que. 566 00:33:54,519 --> 00:33:55,440 Él tiene que. 567 00:33:55,440 --> 00:33:59,019 No, eso sería obligación y estamos diciendo que no es obligación. 568 00:34:00,140 --> 00:34:02,859 Don't have to, ¿por qué no es? 569 00:34:02,940 --> 00:34:04,740 ¿Cuál es el error de don't have to? 570 00:34:05,319 --> 00:34:12,440 Lo cometí yo, sí, porque es la conjugación he y lo hice mal. 571 00:34:12,440 --> 00:34:22,960 por lo tengo claro que acertado yo solo como es con y tenemos que añadirle la s 572 00:34:22,960 --> 00:34:41,489 leemos leemos bueno pero no da igual quién sea 573 00:34:41,489 --> 00:34:48,989 He doesn't have to do the exercise, they are voluntary. 574 00:34:49,869 --> 00:34:53,869 Vale, aquí sería exercises, ¿vale? 575 00:34:54,090 --> 00:34:55,409 Exercises, vale. 576 00:34:55,429 --> 00:34:58,349 Sin la S sí que sería exercise, ¿vale? 577 00:34:59,570 --> 00:35:00,409 Exercises. 578 00:35:00,690 --> 00:35:02,110 Perfecto, ¿y cómo se traduce? 579 00:35:02,110 --> 00:35:14,809 Él no tiene que hacer los ejercicios, ellos son voluntarios 580 00:35:14,809 --> 00:35:22,389 Vale, ellos, los ejercicios, cuando hablamos de una cosa en plural, es con they, los ejercicios son voluntarios 581 00:35:22,389 --> 00:35:25,230 No tiene que hacerlos, no está obligado 582 00:35:25,230 --> 00:35:50,800 Muy bien, vale, muy bien 583 00:35:50,800 --> 00:35:53,099 Obligación 584 00:35:53,099 --> 00:35:54,820 Había dos formas 585 00:35:54,820 --> 00:35:57,139 Must y ¿cuál era la otra? 586 00:36:01,519 --> 00:36:02,019 Have to 587 00:36:02,019 --> 00:36:03,800 Must o have to, ¿vale? 588 00:36:04,159 --> 00:36:06,400 O debes o tienes que 589 00:36:06,400 --> 00:36:09,400 Ambas las podemos usar indistintamente 590 00:36:09,400 --> 00:36:11,800 Y luego, alguien ha puesto el should 591 00:36:11,800 --> 00:36:12,760 ¿Qué era para? 592 00:36:13,159 --> 00:36:14,239 ¿El should para qué era? 593 00:36:15,019 --> 00:36:15,820 Para un consejo 594 00:36:15,820 --> 00:36:17,519 Para consejos, ¿vale? 595 00:36:17,599 --> 00:36:18,440 No para obligar 596 00:36:18,440 --> 00:36:20,019 Con el should, aconsejas 597 00:36:20,019 --> 00:36:22,179 Y luego el can 598 00:36:22,179 --> 00:36:24,920 Sabemos que es para habilidad principalmente 599 00:36:24,920 --> 00:36:32,150 Advice es consejo 600 00:36:32,150 --> 00:36:32,369 ¿Vale? 601 00:36:34,329 --> 00:36:35,570 Advice, consejo 602 00:36:35,570 --> 00:36:38,170 Ya no lo he activado 603 00:36:38,170 --> 00:36:40,210 Es que no hemos 604 00:36:40,210 --> 00:36:41,130 No, no 605 00:36:41,130 --> 00:36:44,389 Vamos, ¿sabíais lo que era advice? 606 00:36:46,539 --> 00:36:47,559 Yo no, yo no 607 00:36:47,559 --> 00:36:49,820 Como la 608 00:36:49,820 --> 00:36:51,820 Como la presentación la hice en español 609 00:36:51,820 --> 00:36:55,150 Pues, vale 610 00:36:55,150 --> 00:36:57,449 Advice, consejo, siempre shoot 611 00:36:57,449 --> 00:36:59,510 ¿Ok? Siempre shoot 612 00:36:59,510 --> 00:37:03,389 el MAST 613 00:37:03,389 --> 00:37:05,750 aquí si lo dijese con MAST 614 00:37:05,750 --> 00:37:07,469 ¿qué le estaríamos diciendo a la persona? 615 00:37:09,030 --> 00:37:10,289 que coja un paraguas 616 00:37:10,289 --> 00:37:11,349 no debería de abrir 617 00:37:11,349 --> 00:37:13,630 que no lo abriese, ¿no? 618 00:37:13,809 --> 00:37:15,010 está prohibiendo abrir 619 00:37:15,010 --> 00:37:17,769 con el MAST 620 00:37:17,769 --> 00:37:19,590 ¿con el MAST prohíbes? 621 00:37:19,710 --> 00:37:20,789 ¿con el MAST en afirmativo? 622 00:37:21,190 --> 00:37:22,150 es obligación 623 00:37:22,150 --> 00:37:25,789 el MAST 624 00:37:25,789 --> 00:37:27,909 en positivo es 625 00:37:27,909 --> 00:37:30,150 obligación, en negativo es 626 00:37:30,150 --> 00:37:30,750 prohibición 627 00:37:30,750 --> 00:37:33,289 Y el have to, ¿qué estarías diciéndole? 628 00:37:36,480 --> 00:37:37,699 Le estás obligando también, ¿no? 629 00:37:37,699 --> 00:37:38,219 Obligando también. 630 00:37:38,480 --> 00:37:41,519 Y como te dice que es consejo, pues va con shoot. 631 00:37:42,119 --> 00:37:42,320 ¿Vale? 632 00:37:42,780 --> 00:37:55,010 Aquí, por eso decía antes a la pregunta, aquí si no te dice el advice, pues no tienes muy claro... 633 00:37:55,010 --> 00:37:56,809 Bueno, en esta frase igual sí que se vería más claro. 634 00:37:56,929 --> 00:38:03,090 Pero quiero decir, si no tienes contexto, te tienen que indicar si es obligación, si es consejo, si tal. 635 00:38:03,090 --> 00:38:04,989 Porque en una única frase 636 00:38:04,989 --> 00:38:06,929 Es difícil entender 637 00:38:06,929 --> 00:38:08,590 Si esa persona está obligando 638 00:38:08,590 --> 00:38:09,570 Si está aconsejando 639 00:38:09,570 --> 00:38:12,969 Por eso pongo delante 640 00:38:12,969 --> 00:38:14,010 Qué tipo es 641 00:38:14,010 --> 00:38:16,789 Para que no genere confusión el tema del contexto 642 00:38:16,789 --> 00:38:21,289 Bueno 643 00:38:21,289 --> 00:38:23,789 Consejo otra vez 644 00:38:23,789 --> 00:38:26,250 Ay, no hemos leído, se me olvida 645 00:38:26,250 --> 00:38:29,829 Ah, qué idiota, he fallado 646 00:38:29,829 --> 00:38:31,829 Ah, bueno, mira, claro 647 00:38:31,829 --> 00:38:33,489 Aquí es consejo, pero hay que saber cómo jugar 648 00:38:33,489 --> 00:38:35,489 Pues yo por listo he fallado 649 00:38:35,489 --> 00:38:37,170 Sí, sí, ya somos dos 650 00:38:37,170 --> 00:38:41,659 Con calma, me dice aquí la pantalla 651 00:38:41,659 --> 00:38:43,559 Ah, te lo ha dicho, ¿no? 652 00:38:43,619 --> 00:38:43,920 Ah, no 653 00:38:43,920 --> 00:38:47,119 Pues no he acertado, pensaba que lo había hecho mal 654 00:38:47,119 --> 00:38:48,679 Y no sería 655 00:38:48,679 --> 00:38:50,340 ¿No sería con la S? 656 00:38:51,019 --> 00:38:52,199 No cambia la persona 657 00:38:52,199 --> 00:38:54,880 Había que leer bien la frase 658 00:38:54,880 --> 00:38:58,099 Y en función del significado 659 00:38:58,099 --> 00:38:59,679 Decir si era 660 00:38:59,679 --> 00:39:01,679 Should o shouldn't 661 00:39:01,679 --> 00:39:03,219 ¿Vale? Porque la azul 662 00:39:03,219 --> 00:39:04,460 ¿Por qué no es? 663 00:39:04,460 --> 00:39:06,780 Porque no cambia la persona 664 00:39:06,780 --> 00:39:07,559 Que ya has dicho antes 665 00:39:07,559 --> 00:39:09,219 Es verdad 666 00:39:09,219 --> 00:39:11,519 El verbo tal 667 00:39:11,519 --> 00:39:13,860 La habéis hecho a Conia 668 00:39:13,860 --> 00:39:15,239 Yo he puesto la S 669 00:39:15,239 --> 00:39:18,360 Yo pensaba que era esa 670 00:39:18,360 --> 00:39:19,699 Yo he puesto escudo 671 00:39:19,699 --> 00:39:22,619 No se conjuga por personas 672 00:39:22,619 --> 00:39:23,500 Lo ha dicho lo primero 673 00:39:23,500 --> 00:39:25,800 Esta palabra 674 00:39:25,800 --> 00:39:27,820 No os la vais a encontrar 675 00:39:27,820 --> 00:39:29,119 Nunca jamás 676 00:39:29,119 --> 00:39:31,659 Con S 677 00:39:31,659 --> 00:39:32,760 Jamás 678 00:39:32,760 --> 00:39:34,699 Pues ahí está 679 00:39:34,699 --> 00:39:37,780 Estaba ahí para despistar 680 00:39:37,780 --> 00:39:39,739 Pero nunca lo vais a encontrar 681 00:39:39,739 --> 00:39:41,480 En inglés 682 00:39:41,480 --> 00:39:43,099 Igual que muchas veces os digo 683 00:39:43,099 --> 00:39:45,820 El idioma es muy amplio 684 00:39:45,820 --> 00:39:47,599 Hay veces que hay cosas que pueden 685 00:39:47,599 --> 00:39:49,760 Esto nunca, nunca 686 00:39:49,760 --> 00:39:51,940 ¿Vale? Should, terminado en S 687 00:39:51,940 --> 00:39:53,400 Es totalmente 688 00:39:53,400 --> 00:39:55,559 Incorrecto e imposible 689 00:39:55,559 --> 00:39:55,900 ¿Vale? 690 00:39:56,900 --> 00:39:59,599 Los verbos modales, igual que nunca os vais a encontrar 691 00:39:59,599 --> 00:40:01,400 Jamás un can 692 00:40:01,400 --> 00:40:04,000 Terminado en S, nunca 693 00:40:04,000 --> 00:40:07,320 Un verbo modal jamás lleva una S 694 00:40:07,320 --> 00:40:08,099 Jamás 695 00:40:08,099 --> 00:40:11,320 Entonces aquí la clave estaba 696 00:40:11,320 --> 00:40:13,239 En saber si era should o shouldn't 697 00:40:13,239 --> 00:40:14,920 En función de la traducción 698 00:40:14,920 --> 00:40:17,059 Así que vamos a leer y traducir la frase 699 00:40:17,059 --> 00:40:22,920 Venga, yo 700 00:40:22,920 --> 00:40:24,420 Ah, perdón 701 00:40:24,420 --> 00:40:26,519 No, no, por favor 702 00:40:26,519 --> 00:40:29,280 He should study 703 00:40:29,280 --> 00:40:31,900 More if he wants 704 00:40:31,900 --> 00:40:33,239 To pass the exam 705 00:40:33,239 --> 00:40:35,139 Vale, buena pronunciación 706 00:40:35,139 --> 00:40:36,099 ¿Y traducción? 707 00:40:37,480 --> 00:40:40,019 Él debe estudiar más 708 00:40:40,019 --> 00:40:41,619 Si él quiere pasar el examen 709 00:40:41,619 --> 00:40:43,260 Vale, debe o debería 710 00:40:43,260 --> 00:40:44,880 Ahí ya, bueno, en español es verdad 711 00:40:44,880 --> 00:40:46,760 Podría ser consejo con debe también 712 00:40:46,760 --> 00:40:48,519 No hay problema ahí 713 00:40:48,519 --> 00:40:51,340 Que quede claro que estás dando un consejo 714 00:40:51,340 --> 00:40:52,820 Vale 715 00:40:52,820 --> 00:40:55,420 Entonces eso, por eso era 716 00:40:55,420 --> 00:40:56,360 Shooting a student 717 00:40:56,360 --> 00:40:59,460 Porque debería estudiar más si quiere pasar el examen 718 00:40:59,460 --> 00:41:04,570 Por eso es importante 719 00:41:04,570 --> 00:41:06,369 Bueno, vamos a hacer esto y ahora lo digo 720 00:41:06,369 --> 00:41:32,039 Vale, un segundo, estoy apuntando una cosa 721 00:41:32,039 --> 00:41:34,360 Para el documento este de trucos 722 00:41:34,360 --> 00:41:36,360 Que la voy a decir de paso 723 00:41:36,360 --> 00:41:38,059 Importante, chicos 724 00:41:38,059 --> 00:41:39,960 Siempre, realmente en cualquier 725 00:41:39,960 --> 00:41:41,519 En cualquier tipo de frase 726 00:41:41,519 --> 00:41:43,659 Leer bien la frase 727 00:41:43,659 --> 00:41:46,019 No, no, y leer bien la frase 728 00:41:46,019 --> 00:41:48,139 E intentar traducirla 729 00:41:48,139 --> 00:41:49,760 No hacer nada por impulso 730 00:41:49,760 --> 00:41:50,840 Sobre todo para el examen 731 00:41:50,840 --> 00:41:54,139 Aunque algo de primeras te sea muy claro 732 00:41:54,139 --> 00:41:55,800 A ver, creo que esto es de 733 00:41:55,800 --> 00:42:07,219 Es de perogrullo, es de lógica. Pero eso, leer bien, aunque lo veas muy claro de primeras, leer bien porque pueda haber... el significado puede hacer que te cambie la cosa, ¿vale? 734 00:42:07,480 --> 00:42:11,619 Leer bien la frase antes de contestar y mirar todas las posibles variables. 735 00:42:13,719 --> 00:42:18,159 Enrique, ¿dónde vas a colgar lo de la hoja de trucos? Que lo tenía apuntado de... 736 00:42:18,159 --> 00:42:27,469 Lo colgaré, yo creo que tanto en el aula, en las aulas, en el aula de refuerzo como en las aulas normales. 737 00:42:28,389 --> 00:42:31,809 En el aula de refuerzo, cuando cuelgas ese tipo de cosas, ¿dónde lo pones? ¿En la sesión? 738 00:42:32,929 --> 00:42:33,210 Sí. 739 00:42:35,550 --> 00:42:35,869 Vale. 740 00:42:35,869 --> 00:42:40,449 Claro, igual, no, igual la de trucos la debería poner arriba del todo. La pondría arriba del todo. 741 00:42:40,449 --> 00:42:40,630 Vale. 742 00:42:41,030 --> 00:42:41,230 ¿Vale? 743 00:42:41,329 --> 00:42:43,070 Con el examen y todo eso a lo mejor, ¿no? 744 00:42:43,070 --> 00:42:43,989 Claro, a lo mejor, sí, sí, sí. 745 00:42:44,010 --> 00:42:44,250 Vale. 746 00:42:44,730 --> 00:42:48,130 Y si quieres poner el examen también, pues... 747 00:42:48,130 --> 00:42:54,630 pero no, escúchame 748 00:42:54,630 --> 00:42:56,110 no lo habéis enviado al jamón entonces 749 00:42:56,110 --> 00:42:58,170 yo estoy esperando que me dé la delincuencia 750 00:42:58,170 --> 00:43:00,150 para mandárselo a su casa 751 00:43:00,150 --> 00:43:02,449 me he puesto hasta nervioso 752 00:43:02,449 --> 00:43:03,409 y he tirado el teléfono 753 00:43:03,409 --> 00:43:05,489 madre mía 754 00:43:05,489 --> 00:43:07,849 prohibición 755 00:43:07,849 --> 00:43:11,809 yo he sido la que he puesto en rojo 756 00:43:11,809 --> 00:43:12,590 me he equivocado 757 00:43:12,590 --> 00:43:15,409 ¿y por qué el rojo no es? 758 00:43:15,530 --> 00:43:16,530 ¿el rojo para qué es? 759 00:43:16,530 --> 00:43:19,750 Un consejo 760 00:43:19,750 --> 00:43:21,670 Pero un consejo negativo 761 00:43:21,670 --> 00:43:24,989 Claro, tú puedes dar un consejo negativo 762 00:43:24,989 --> 00:43:25,849 Tú puedes decir 763 00:43:25,849 --> 00:43:28,510 No deberías fumar tanto 764 00:43:28,510 --> 00:43:31,989 ¿Vale? Un consejo se puede dar 765 00:43:31,989 --> 00:43:33,369 Tanto en negativo como en positivo 766 00:43:33,369 --> 00:43:35,170 Sin ningún problema 767 00:43:35,170 --> 00:43:38,030 Pero Enrique, yo estoy pensando 768 00:43:38,030 --> 00:43:39,969 Que el don't have to podría haber sido 769 00:43:39,969 --> 00:43:40,630 También, ¿no? 770 00:43:42,449 --> 00:43:44,030 No, porque ahí no es desprohíbe 771 00:43:44,030 --> 00:43:47,530 Porque no es una obligación, ¿no? 772 00:43:47,530 --> 00:43:49,170 don't have to no es una obligación 773 00:43:49,170 --> 00:43:51,070 no es una obligación 774 00:43:51,070 --> 00:43:52,789 es que no es 775 00:43:52,789 --> 00:43:55,429 solamente por el 776 00:43:55,429 --> 00:43:56,809 enunciado que pone prohibición 777 00:43:56,809 --> 00:43:59,250 pero si no pusieras prohibición 778 00:43:59,250 --> 00:44:00,570 podría haber sido uno de los dos 779 00:44:00,570 --> 00:44:03,349 por prohibición 780 00:44:03,349 --> 00:44:04,789 ya descartas el don't have to 781 00:44:04,789 --> 00:44:07,429 por eso os digo 782 00:44:07,429 --> 00:44:09,369 que os pongo lo de prohibición 783 00:44:09,369 --> 00:44:11,010 aquí porque como tú dices 784 00:44:11,010 --> 00:44:12,389 lo que digo siempre 785 00:44:12,389 --> 00:44:14,050 según el contexto 786 00:44:14,050 --> 00:44:16,789 tendrías que 787 00:44:16,789 --> 00:44:18,849 marcar si es no obligación 788 00:44:18,849 --> 00:44:21,090 o prohibición, y como todo poniéndote 789 00:44:21,090 --> 00:44:22,050 you 790 00:44:22,050 --> 00:44:24,869 espacio, speaking class, tú no sabes si el 791 00:44:24,869 --> 00:44:26,869 contexto es que el profesor 792 00:44:26,869 --> 00:44:29,130 está hasta la nariz 793 00:44:29,130 --> 00:44:30,730 y está mandando callar a los alumnos 794 00:44:30,730 --> 00:44:32,650 o si el profesor está 795 00:44:32,650 --> 00:44:34,510 diciéndole a alguien que 796 00:44:34,510 --> 00:44:36,929 le da mucha vergüenza, que no es necesario 797 00:44:36,929 --> 00:44:38,769 que hables en clase, puedes hablarme 798 00:44:38,769 --> 00:44:40,289 después, no sé, ¿vale? 799 00:44:40,429 --> 00:44:42,369 Como ese contexto en una frase sola 800 00:44:42,369 --> 00:44:44,690 no lo tienes, yo te ayudo 801 00:44:44,690 --> 00:44:46,210 poniéndote ahí 802 00:44:46,210 --> 00:44:47,670 qué es lo que te quiero pedir. 803 00:44:48,949 --> 00:44:49,530 Vale. Vale, vale. 804 00:44:50,090 --> 00:44:52,590 Claro, porque lo estoy traduciendo y digo, podría ser 805 00:44:52,590 --> 00:44:54,650 también don't have to. Claro, si yo no te pongo 806 00:44:54,650 --> 00:44:56,590 esto, podría ser perfectamente 807 00:44:56,590 --> 00:44:57,869 don't have to, perfectamente. 808 00:44:58,809 --> 00:45:00,570 Vale, vale. Claro, la prohibición a lo mejor 809 00:45:00,570 --> 00:45:02,730 sería mejor en el examen, no se puede 810 00:45:02,730 --> 00:45:03,610 hablar en el examen. 811 00:45:04,909 --> 00:45:06,090 O está prohibido hablar en el examen. 812 00:45:06,110 --> 00:45:08,030 Claro, si te lo pusiese en el examen, 813 00:45:08,730 --> 00:45:26,320 así que lo voy a hacer. No, no, 814 00:45:26,320 --> 00:45:28,340 pero que te digo que en vez 815 00:45:28,340 --> 00:45:30,179 de la frase que no se puede hablar 816 00:45:30,179 --> 00:45:32,119 en clase, si hubiese sido 817 00:45:32,119 --> 00:45:35,860 no se puede hablar en el examen, sería más claro el MASSEN. 818 00:45:37,980 --> 00:45:41,860 Vale, sí, sí, sí, sería más claro. 819 00:45:43,460 --> 00:45:44,219 ¿Podemos leer? 820 00:45:45,000 --> 00:45:49,480 Sí, claro, joder, perdón, sí, sí, sí, recordadlo cuando eso, que es que como al principio no lo hacíamos, 821 00:45:49,739 --> 00:45:53,659 me sigue saliendo el piloto automático de pasar, claro que sí, leemos lo que decimos. 822 00:45:54,719 --> 00:45:59,480 A ver, you MASSEN speaking class. 823 00:45:59,480 --> 00:46:02,079 vale, atentas el 824 00:46:02,079 --> 00:46:02,980 speak 825 00:46:02,980 --> 00:46:06,679 intentas 826 00:46:06,679 --> 00:46:07,860 el truquito ese que dijimos 827 00:46:07,860 --> 00:46:10,099 para quitarnos el 828 00:46:10,099 --> 00:46:11,340 speak 829 00:46:11,340 --> 00:46:13,519 nos sale decir esa e delante 830 00:46:13,519 --> 00:46:15,059 exagera mucho 831 00:46:15,059 --> 00:46:18,780 you mustn't speak in class 832 00:46:18,780 --> 00:46:20,300 da igual, exagéralo 833 00:46:20,300 --> 00:46:22,380 y luego ya poco a poco cuando lo vayas teniendo 834 00:46:22,380 --> 00:46:23,639 en tu cabeza 835 00:46:23,639 --> 00:46:26,079 en tu cabeza ya hayas hecho el click 836 00:46:26,079 --> 00:46:27,739 y te salga habitual 837 00:46:27,739 --> 00:46:29,760 vas acortando la S, pero de primeras 838 00:46:29,760 --> 00:46:30,500 exagerala 839 00:46:30,500 --> 00:46:33,199 you mustn't speak in class 840 00:46:33,199 --> 00:46:35,380 y cuando ya lo vayas teniendo 841 00:46:35,380 --> 00:46:37,519 mecanizado, vas reduciendo 842 00:46:37,519 --> 00:46:38,019 la S 843 00:46:38,019 --> 00:46:41,880 you mustn't speak 844 00:46:41,880 --> 00:46:42,659 in class 845 00:46:42,659 --> 00:46:44,559 speak, no speak 846 00:46:44,559 --> 00:46:45,519 speak 847 00:46:45,519 --> 00:46:50,679 study 848 00:46:50,679 --> 00:46:52,719 stop 849 00:46:52,719 --> 00:46:57,300 importante, que esa es una cosa muy pequeñita 850 00:46:57,300 --> 00:46:58,980 que parece que no, pero hace mucha diferencia 851 00:46:58,980 --> 00:47:00,260 Porque la E es adelante 852 00:47:00,260 --> 00:47:02,860 Se nota mucho que somos españoles 853 00:47:02,860 --> 00:47:07,969 Vale, ¿cuál es correcta? 854 00:47:08,329 --> 00:47:08,869 De estas 855 00:47:08,869 --> 00:47:21,460 Vale, muy bien, muchos aciertos 856 00:47:21,460 --> 00:47:22,039 Esta 857 00:47:22,039 --> 00:47:25,480 Podría tener su miga 858 00:47:25,480 --> 00:47:30,019 ¿Por qué no está bien la amarilla? 859 00:47:31,860 --> 00:47:33,820 Porque el verbo va antes que el sujeto 860 00:47:34,619 --> 00:47:37,260 Vale, en pregunta 861 00:47:37,260 --> 00:47:38,460 Hacemos la inversión 862 00:47:38,460 --> 00:47:40,539 Should I, en vez de I should 863 00:47:40,539 --> 00:47:42,099 Y en este caso 864 00:47:42,099 --> 00:47:43,559 En la azul 865 00:47:43,559 --> 00:47:48,539 Que no necesita el verbo to do 866 00:47:48,539 --> 00:47:51,000 Los verbos modales 867 00:47:51,000 --> 00:47:52,800 No necesitan un verbo auxiliar 868 00:47:52,800 --> 00:47:54,719 No lo necesitan 869 00:47:54,719 --> 00:47:55,619 ¿Vale? 870 00:47:56,039 --> 00:47:57,380 Porque ellos mismos 871 00:47:57,380 --> 00:47:59,760 ¿Cómo? 872 00:48:01,059 --> 00:48:03,400 Y en el have to 873 00:48:03,400 --> 00:48:05,820 En el have to, sí 874 00:48:05,820 --> 00:48:07,659 Porque al final es el verbo have 875 00:48:07,659 --> 00:48:09,079 Vale, vale 876 00:48:09,079 --> 00:48:26,780 Son las dos únicas. Yo me he equivocado, yo me he equivocado ahí. Vale, pues ahí es importante, salvo las excepciones del have to y el be able to, en los verbos modales no necesitan auxiliar, porque ellos mismos ya medio funcionan como auxiliar, porque van con... 877 00:48:26,780 --> 00:48:44,420 Y Enrique, ¿por qué has dicho que no era la amarilla, que no entra? La amarilla no es porque en los verbos modales, como pasa en la mayoría, hacemos inversión de persona y verbo. 878 00:48:44,420 --> 00:48:51,300 Es que no veo el final de la frase porque aparece tu pantalla de Enrique. O sea, que hay una interrogación al final, ¿no? 879 00:48:52,380 --> 00:48:52,780 Ah, sí. 880 00:48:52,780 --> 00:48:54,860 Es que no acabo de ver la frase completa. 881 00:48:55,460 --> 00:48:56,619 Anda, vale. 882 00:48:57,300 --> 00:48:59,519 O sea, hay una interrogación al final de la frase amarilla, ¿no? 883 00:48:59,619 --> 00:49:00,179 Sí, sí, sí. 884 00:49:00,840 --> 00:49:02,360 Vale, vale, vale. Es que no la acababa de ver. 885 00:49:02,519 --> 00:49:02,820 Ah, claro. 886 00:49:02,960 --> 00:49:07,559 Si estaba en afirmativo, digo, podría ser. Vale, es que no la acabo de ver completa. Vale, gracias. 887 00:49:13,670 --> 00:49:23,079 Si no hay interrogación, sí que sí. 888 00:49:23,079 --> 00:49:38,530 ¿Cuál es incorrecta? Esta es aplicándola a nuestros módulos, nuestra asignatura. 889 00:49:38,809 --> 00:49:43,489 Que entiendo que todos ya sabemos que sí hay que aprobar el examen. 890 00:49:45,420 --> 00:49:50,639 Vale, esta entiendo que tenía bastante niega. 891 00:49:53,340 --> 00:50:00,219 Partimos de la base de que en inglés, aquí para aprobar los ciclos, como sabéis ya, o si no lo sabéis aprovecho para recordarlo, 892 00:50:00,219 --> 00:50:03,820 Es obligatorio aprobar el examen de junio 893 00:50:03,820 --> 00:50:04,980 Para pasar el módulo 894 00:50:04,980 --> 00:50:05,639 ¿Vale? 895 00:50:06,360 --> 00:50:08,300 Entonces, obligación 896 00:50:08,300 --> 00:50:12,530 ¿Cuál es esta? 897 00:50:12,690 --> 00:50:14,210 No es correcta 898 00:50:14,210 --> 00:50:16,590 You mustn't pass the exam 899 00:50:16,590 --> 00:50:20,309 No debes aprobar el examen 900 00:50:20,309 --> 00:50:21,429 Te está prohib... 901 00:50:21,429 --> 00:50:22,190 ¿Qué está haciendo? 902 00:50:22,369 --> 00:50:23,769 Prohibirte aprobar el examen 903 00:50:23,769 --> 00:50:24,730 Nada, está ni de coña 904 00:50:24,730 --> 00:50:25,650 ¿Vale? 905 00:50:28,389 --> 00:50:30,670 Vamos a leer y traducir esta, la amarilla 906 00:50:30,670 --> 00:50:34,400 ¿Quién se la... 907 00:50:34,400 --> 00:50:36,400 Tienes que pasar el examen 908 00:50:36,400 --> 00:50:39,920 Ay, quítalo de pantalla, Enrique 909 00:50:39,920 --> 00:50:44,139 Tienes que pasar el examen 910 00:50:44,139 --> 00:50:45,320 Ya, a mí me pasa lo mismo 911 00:50:45,320 --> 00:50:49,159 Es que los que estamos con el móvil 912 00:50:49,159 --> 00:50:51,019 No vemos el S 913 00:50:51,019 --> 00:50:52,599 Porque justo sale 914 00:50:52,599 --> 00:50:54,239 Pantalla de Enrique sale justo ahí 915 00:50:54,239 --> 00:50:55,239 Sí, ahí me pasa igual 916 00:50:55,239 --> 00:50:57,639 Pero 917 00:50:57,639 --> 00:50:59,139 También tengo el ordenador 918 00:50:59,139 --> 00:51:01,780 Tú tienes que pasar el examen 919 00:51:01,780 --> 00:51:03,619 Para pasar el ciclo 920 00:51:03,619 --> 00:51:05,880 para pasar el módulo. O sea, que esa 921 00:51:05,880 --> 00:51:06,800 es correcta, ¿no? 922 00:51:08,460 --> 00:51:10,219 Sí. Claro, es correcta 923 00:51:10,219 --> 00:51:12,079 obligación. Pero la roja no es correcta 924 00:51:12,079 --> 00:51:12,519 tampoco. 925 00:51:14,039 --> 00:51:15,500 Tú no debes pasar el examen. 926 00:51:16,039 --> 00:51:19,800 Es verdad, sí. Claro, o sea, yo 927 00:51:19,800 --> 00:51:21,739 no he contestado por culo porque 928 00:51:21,739 --> 00:51:23,199 no me ha dado la vida. 929 00:51:23,639 --> 00:51:26,159 Yo he puesto el azul por descarte. 930 00:51:26,639 --> 00:51:27,519 Totalmente, no, no, no. 931 00:51:27,739 --> 00:51:29,239 La roja también sería incorrecta. 932 00:51:29,239 --> 00:51:31,420 Me vais de menos, eh, aquí dando por culo. 933 00:51:31,420 --> 00:51:33,139 Es que... 934 00:51:33,139 --> 00:51:35,280 Con estas de que 935 00:51:35,280 --> 00:51:37,719 esta es de cuál es la 936 00:51:37,719 --> 00:51:43,619 inco entre correcta y incorrecta 937 00:51:43,619 --> 00:51:44,500 es muy complejo 938 00:51:44,500 --> 00:51:47,400 yo se lo puse el otro día a Mari Carmen 939 00:51:47,400 --> 00:51:50,019 que os dijera no solamente a vosotros 940 00:51:50,019 --> 00:51:51,599 de inglés sino a todos los módulos 941 00:51:51,599 --> 00:51:53,980 que por favor las preguntas de doble 942 00:51:53,980 --> 00:51:55,460 negación y mierdas de esas 943 00:51:55,460 --> 00:51:57,659 es que no hay necesidad 944 00:51:57,659 --> 00:51:58,519 no hay necesidad 945 00:51:58,519 --> 00:52:02,119 yo en algún módulo también me pasa lo mismo 946 00:52:02,119 --> 00:52:04,019 que ponen ahí cuál no es la correcta 947 00:52:04,719 --> 00:52:05,880 y ahí ya 948 00:52:05,880 --> 00:52:06,739 es un lío 949 00:52:06,739 --> 00:52:10,059 si encima tienes que buscar 950 00:52:10,059 --> 00:52:11,599 la que no es correcta 951 00:52:11,599 --> 00:52:12,920 sí, sí, toda la razón 952 00:52:12,920 --> 00:52:15,519 es que los Kahoot 953 00:52:15,519 --> 00:52:17,719 como son muchas preguntas 954 00:52:17,719 --> 00:52:18,679 pues ya como que 955 00:52:18,679 --> 00:52:21,800 para intentar hacerlo variado y que no sea 956 00:52:21,800 --> 00:52:23,739 repetitivo pues intento buscar nuevas 957 00:52:23,739 --> 00:52:25,659 fórmulas y al final pues pasa esto 958 00:52:25,659 --> 00:52:26,960 pero en el examen 959 00:52:26,960 --> 00:52:29,059 pero por ejemplo 960 00:52:29,059 --> 00:52:32,099 si saliera en el examen 961 00:52:32,099 --> 00:52:34,139 porque fui yo la que puse el rojo 962 00:52:34,139 --> 00:52:36,059 si saliera en el examen 963 00:52:36,059 --> 00:52:37,739 así, ¿qué pasaría? 964 00:52:38,539 --> 00:52:40,179 No, no, no va a pasar en el examen. 965 00:52:40,360 --> 00:52:41,960 Olvidad de esto porque 966 00:52:41,960 --> 00:52:43,880 estas también al final, pues eso, 967 00:52:44,079 --> 00:52:45,940 en los CAHUT no los hago 968 00:52:45,940 --> 00:52:48,039 con la misma, y no los reviso 969 00:52:48,039 --> 00:52:50,000 las mismas veces que el examen final. 970 00:52:50,119 --> 00:52:51,480 En el examen final no va a haber de esto. 971 00:52:52,320 --> 00:52:54,079 En el examen final os aseguro 972 00:52:54,079 --> 00:52:56,079 que no va a haber ninguna ambigüedad. 973 00:52:57,599 --> 00:52:58,639 Vamos, os lo aseguro. 974 00:52:58,639 --> 00:53:00,719 Porque son 10 preguntas, 975 00:53:01,099 --> 00:53:02,880 o sea que tampoco puede haber muchas. 976 00:53:02,960 --> 00:53:04,860 Claro, aparte, o sea, esto no va a pasar. 977 00:53:04,860 --> 00:53:10,760 A veces y alguna vez 978 00:53:10,760 --> 00:53:11,980 Pues se me escapa alguna de estas 979 00:53:11,980 --> 00:53:13,900 Pues mejor de estas que no 980 00:53:13,900 --> 00:53:15,900 Que no haya 981 00:53:15,900 --> 00:53:17,480 No, no, de estas no va a haber 982 00:53:17,480 --> 00:53:18,960 No va a haber ninguna de 983 00:53:18,960 --> 00:53:21,559 Elige la correcta, elige la incorrecta, no va a haber 984 00:53:21,559 --> 00:53:23,880 Porque van a ser todas, en el examen 985 00:53:23,880 --> 00:53:25,960 Todas van a ser de rellenar el hueco 986 00:53:25,960 --> 00:53:28,460 No va a haber ninguna de correcta o incorrecta 987 00:53:28,460 --> 00:53:28,820 Ninguna 988 00:53:28,820 --> 00:53:32,199 Ya os lo digo, en el examen van a ser todas de rellenar el hueco 989 00:53:32,199 --> 00:53:34,320 Vale, vamos a leer y traducir 990 00:53:34,320 --> 00:53:35,219 Esta, la correcta 991 00:53:35,219 --> 00:53:40,679 La correcta, que en este caso era incorrecta. 992 00:53:42,659 --> 00:53:43,619 Bueno, le digo yo. 993 00:53:44,260 --> 00:53:52,559 You don't have to pass the exam to pass the subject. 994 00:53:53,559 --> 00:53:55,460 Ok, the subject, ¿vale? 995 00:53:55,599 --> 00:53:57,800 Y exam sería exam, ¿vale? 996 00:53:58,019 --> 00:53:58,460 Exam. 997 00:53:58,460 --> 00:53:59,039 Exam. 998 00:54:00,179 --> 00:54:01,860 Vale, pero bastante bien. 999 00:54:02,059 --> 00:54:03,000 ¿Y cómo se traduciría? 1000 00:54:03,000 --> 00:54:24,219 Tú no tienes que pasar el examen del módulo, tú no tienes que pasar el examen, pasar del módulo, para pasar la asignatura, ¿vale? 1001 00:54:24,219 --> 00:54:27,139 Esto entiendo que puede ser complejo 1002 00:54:27,139 --> 00:54:28,480 Porque el tú 1003 00:54:28,480 --> 00:54:30,619 Aquí significa que 1004 00:54:30,619 --> 00:54:32,440 Tienes que pasar 1005 00:54:32,440 --> 00:54:34,360 Y aquí significa para 1006 00:54:34,360 --> 00:54:36,139 ¿Vale? El tú 1007 00:54:36,139 --> 00:54:37,940 Tiene bastante miga 1008 00:54:37,940 --> 00:54:39,199 Sí, sí, es verdad 1009 00:54:39,199 --> 00:54:40,820 Por eso esa traducción 1010 00:54:40,820 --> 00:54:42,900 Era un poco complicada 1011 00:54:42,900 --> 00:54:47,280 Joder, otra vez 1012 00:54:47,280 --> 00:54:51,460 La recortada no la llevamos, ya aviso 1013 00:54:51,460 --> 00:54:52,119 Vale, pero esta 1014 00:54:52,119 --> 00:54:55,059 Esta creo que es más fácil 1015 00:54:55,059 --> 00:54:55,940 Esta sí 1016 00:54:55,940 --> 00:55:12,739 Vale, ¿por qué es incorrecta la roja? 1017 00:55:14,599 --> 00:55:15,679 Porque faltaba un verbo 1018 00:55:15,679 --> 00:55:19,400 Sí, porque no tiene sentido decir yo puedo cinco lenguas 1019 00:55:19,400 --> 00:55:28,179 Vale, y aquí se ve bien que los verbos modales siempre necesitan detrás otro verbo, ¿lo veis? 1020 00:55:28,639 --> 00:55:28,800 Sí 1021 00:55:28,800 --> 00:55:34,679 Siempre necesitan detrás otro verbo, solos no funcionan, no funcionan nunca solos 1022 00:55:34,679 --> 00:56:02,300 Sí. Siempre necesitan otro verbo, ¿vale? Salvo que te hagan una pregunta, ¿can you speak five languages? Yes, I can, ahí sí, pero ahí porque se sobreentiende el... ¿puedes hablar cinco idiomas? Sí, puedo, pero bien, sí puedo hablar, ¿vale? Lo omites por... ¿vale? I can five languages nunca, imposible, incorrecta, ¿vale? 1023 00:56:04,679 --> 00:56:18,340 Esto también es fácil. 1024 00:56:21,239 --> 00:56:23,820 Yo cuando dices que es fácil es cuando me equivoco. 1025 00:56:25,199 --> 00:56:27,199 Fijaos bien que esta realmente es muy fácil. 1026 00:56:30,570 --> 00:56:30,809 Vale. 1027 00:56:31,789 --> 00:56:34,190 ¿Por qué era fácil esta? 1028 00:56:34,989 --> 00:56:37,449 Porque la otra llevaba a la tercera persona. 1029 00:56:38,409 --> 00:56:39,289 Ah, es verdad. 1030 00:56:40,070 --> 00:56:43,670 Jamás un verbo modal va a llevar ese. 1031 00:56:43,849 --> 00:56:45,670 Jamás. Nunca. Imposible. 1032 00:56:46,369 --> 00:56:46,869 Imposible. 1033 00:56:46,869 --> 00:56:53,869 Yo he puesto la amarilla porque era como que a lo mejor era una probabilidad, pero claro, no he visto la S. 1034 00:56:54,449 --> 00:56:55,750 Nunca puede llevar S, ¿vale? 1035 00:56:56,230 --> 00:56:57,489 Oh, qué idiota, de verdad. 1036 00:56:57,690 --> 00:56:58,110 Nunca, nunca. 1037 00:56:58,110 --> 00:57:00,730 Yo en la S lo puse en madera, claro. 1038 00:57:01,429 --> 00:57:07,909 ¿Vale? Imposible que lleve S. En cuanto encontréis un verbo modal terminado en S, descartad esa opción por completo. 1039 00:57:07,909 --> 00:57:11,230 No hay ninguna posibilidad de que sea correcta, ninguna posibilidad. 1040 00:57:12,570 --> 00:57:16,530 De todas formas, yo creo que aquí lo que os pasa también es que tenéis poco tiempo, chicos. 1041 00:57:16,869 --> 00:57:23,610 vale, leemos y traducimos 1042 00:57:23,610 --> 00:57:26,010 la roja 1043 00:57:26,010 --> 00:57:31,250 bueno, lo hago yo 1044 00:57:31,250 --> 00:57:34,289 he should go to the cinema 1045 00:57:34,289 --> 00:57:36,110 muy buena pronunciación 1046 00:57:36,110 --> 00:57:37,190 traducción 1047 00:57:37,190 --> 00:57:40,070 él podría ir al cine 1048 00:57:40,070 --> 00:57:41,409 ¿podría? 1049 00:57:43,510 --> 00:57:44,510 debería 1050 00:57:44,510 --> 00:57:46,710 perdón, él debería ir al cine 1051 00:57:46,710 --> 00:57:47,650 consejo 1052 00:57:47,650 --> 00:57:49,989 Shoot 1053 00:57:49,989 --> 00:57:51,670 Consejo siempre y además 1054 00:57:51,670 --> 00:57:54,710 Vale, aquí cortamos y explico la deducción 1055 00:57:54,710 --> 00:57:59,480 Cortamos aquí, cortamos aquí 1056 00:57:59,480 --> 00:58:01,119 Venga, pues me la pongo 1057 00:58:01,119 --> 00:58:02,940 Bueno, venga, jugárala a ver qué sale 1058 00:58:02,940 --> 00:58:04,820 Bueno, es que no tiene sentido 1059 00:58:04,820 --> 00:58:06,820 Bueno, hay una 1060 00:58:06,820 --> 00:58:08,559 La que no hemos visto 1061 00:58:08,559 --> 00:58:10,059 La que no hemos visto 1062 00:58:10,059 --> 00:58:11,639 Pues sí, total 1063 00:58:11,639 --> 00:58:11,760 Pues sí 1064 00:58:11,760 --> 00:58:16,360 Nada, pero aquí, pues mira 1065 00:58:16,360 --> 00:58:19,019 Vale, pero aquí no 1066 00:58:19,019 --> 00:58:32,539 Vamos a explicar. Dejamos ahí el cajuta medias y comparto la pantalla. 1067 00:58:33,699 --> 00:58:36,360 Yo es que la vi con Laura, no es por otra cosa. 1068 00:58:36,360 --> 00:58:42,989 Vale, deducción. Estáis viendo ya la pantalla de la presentación, ¿verdad? 1069 00:58:43,449 --> 00:58:43,730 Sí. 1070 00:58:43,730 --> 00:59:02,829 Sí. Vale. Deducción. Pues la he dejado para el final porque tiene algo más de chicha que las demás y porque tiene cinco diferentes. ¿Vale? Pero, bueno, creo que una vez os haga clic en la cabeza, no es asequible. 1071 00:59:02,829 --> 00:59:32,809 Vale, estos, los verbos modales los podemos usar también para hacer deducciones o suposiciones, es decir, cosas que creemos que son verdad, pero que lo podemos creer a distintos niveles de probabilidad, es decir, tú puedes creer... 1072 00:59:32,809 --> 00:59:44,909 desde hace horas. You must be hungry. Debes estar hambriento, ¿vale? Como no ha comido 1073 00:59:44,909 --> 00:59:52,730 durante horas, tú en base a eso haces una deducción, una suposición, supones que esa 1074 00:59:52,730 --> 01:00:00,969 persona debe estar hambrienta. Si lo dices con el debe, en español igual, es porque 1075 01:00:00,969 --> 01:00:08,409 crees, tu deducción es de un 95% de posibilidades de que sea verdad. Como no ha comido desde 1076 01:00:08,409 --> 01:00:17,389 hace horas, tú crees que hay un 95% de posibilidades de que tenga hambre. En cambio, si lo dijese 1077 01:00:17,389 --> 01:00:25,150 con el can't, estarías queriendo decir que sólo crees que hay un 5% de posibilidades 1078 01:00:25,150 --> 01:00:32,010 de que eso sea verdad. Es decir, usar un verbo modal u otro marca, que en español es igual 1079 01:00:32,010 --> 01:00:40,170 al fin y al cabo, marca las probabilidades que tú crees de que eso sea cierto, las probabilidades 1080 01:00:40,170 --> 01:00:48,469 que tú crees que esa frase tiene de ser verdad. Esta frase, a ver si podéis alguien decirme 1081 01:00:48,469 --> 01:00:58,050 ¿Qué cambiaríais en esta primera para que aquí en vez de must pusieseis can't? No puede tener hambre. 1082 01:01:00,699 --> 01:01:02,639 Pues el haven for el can't. 1083 01:01:04,789 --> 01:01:07,409 ¿El haven for el can't? ¿Desarrolla eso? 1084 01:01:10,309 --> 01:01:13,610 You can't eat for hours. 1085 01:01:15,389 --> 01:01:18,030 Pero tendría que ser en negativo. 1086 01:01:18,030 --> 01:01:22,289 lo que quería decir era 1087 01:01:22,289 --> 01:01:23,369 si tú dices 1088 01:01:23,369 --> 01:01:25,650 you can't be hungry 1089 01:01:25,650 --> 01:01:27,289 no puedes estar hambriento 1090 01:01:27,289 --> 01:01:30,070 sería porque aquí te han dicho 1091 01:01:30,070 --> 01:01:32,090 acabas de comer 1092 01:01:32,090 --> 01:01:32,849 ahora mismo 1093 01:01:32,849 --> 01:01:36,409 no puedes estar hambriento 1094 01:01:36,409 --> 01:01:38,409 entonces está diciendo 1095 01:01:38,409 --> 01:01:39,309 por unas horas 1096 01:01:39,309 --> 01:01:42,010 sí, pero tendrías que cambiarlo para que fuera 1097 01:01:42,010 --> 01:01:44,429 para utilizar can sería 1098 01:01:44,429 --> 01:01:45,070 right now 1099 01:01:45,070 --> 01:01:48,130 Claro, igual lo he liado 1100 01:01:48,130 --> 01:01:51,860 Y es complejo lo que he dicho 1101 01:01:51,860 --> 01:01:52,699 Y me has entendido 1102 01:01:52,699 --> 01:01:56,260 Para cambiar la probabilidad, en vez de ser por unas horas 1103 01:01:56,260 --> 01:01:58,059 Sería, pues ha comido ahora mismo 1104 01:01:58,059 --> 01:01:59,619 No debería estar hambriento 1105 01:01:59,619 --> 01:02:00,780 Vale 1106 01:02:00,780 --> 01:02:04,119 O a lo mejor decir, tú has comido 5 hamburguesas 1107 01:02:04,119 --> 01:02:05,239 No tienes hambre, ¿no? 1108 01:02:05,239 --> 01:02:07,820 No puedes tener hambre 1109 01:02:07,820 --> 01:02:09,920 En español usamos lo mismo 1110 01:02:09,920 --> 01:02:11,739 No puedes tener hambre, tío 1111 01:02:11,739 --> 01:02:14,380 Te acabas de comer 5 hamburguesas 1112 01:02:14,380 --> 01:02:14,719 ¿Vale? 1113 01:02:14,719 --> 01:02:44,659 En función de que usemos uno u otro, cambia el nivel de probabilidad. Aquí es que no he usado este ejemplo que había puesto porque no me parece que sea muy bueno. Bueno, él está en clase, no puede estar en casa ahora. Nivel de probabilidad 95%, a lo mejor el tío está haciendo pellas y está en casa, ¿vale? Porque no deja de ser una deducción, ¿vale? 1114 01:02:46,679 --> 01:02:49,239 Deduzco que no puede estar en casa ahora. 1115 01:02:50,920 --> 01:02:53,699 También podría ser, también se podría ver esto. 1116 01:02:55,239 --> 01:03:00,780 A mí es ejemplo, porque como no tenemos, no somos Dios, no podemos estar en los sitios a la vez. 1117 01:03:00,780 --> 01:03:05,159 Para mí sería una probabilidad, o sea, si él está en clase, no puede estar en los sitios. 1118 01:03:05,719 --> 01:03:08,119 Sería más bien como un más, un 95. 1119 01:03:08,280 --> 01:03:17,329 Sí, aquí tendría que añadir un, creo que él está en clase, a lo mejor, ¿vale? 1120 01:03:17,329 --> 01:03:20,349 Sí, no es el mejor ejemplo este 1121 01:03:20,349 --> 01:03:21,789 Voy a apuntarme para cambiarlo 1122 01:03:21,789 --> 01:03:24,329 Bueno, o él debería estar en clase 1123 01:03:24,329 --> 01:03:29,150 Sí, más bien 1124 01:03:29,150 --> 01:03:32,269 Él debería estar en clase 1125 01:03:32,269 --> 01:03:35,929 Se pueden poner dos modales 1126 01:03:35,929 --> 01:03:38,010 En una frase, se puede poner como 1127 01:03:38,010 --> 01:03:40,449 La primera parte y luego la segunda parte también con modal 1128 01:03:40,449 --> 01:03:41,449 Sí, claro, ¿por qué no? 1129 01:03:42,449 --> 01:03:43,750 Ah, vale, porque ahí se puede 1130 01:03:43,750 --> 01:03:45,869 Si aquí el tema, yo esto 1131 01:03:45,869 --> 01:03:48,730 esta frase primera la pongo 1132 01:03:48,730 --> 01:03:50,349 para dar contexto, simplemente 1133 01:03:50,349 --> 01:03:52,610 o sea, intento dar contexto 1134 01:03:52,610 --> 01:03:54,570 para que la otra se vea bien 1135 01:03:54,570 --> 01:03:55,829 que en este caso 1136 01:03:55,829 --> 01:03:58,670 de arriba creo que el contexto está muy bien dado 1137 01:03:58,670 --> 01:04:00,329 y en este caso de abajo 1138 01:04:00,329 --> 01:04:02,349 bastante mal dado, entonces 1139 01:04:02,349 --> 01:04:03,710 nada, aquí 1140 01:04:03,710 --> 01:04:06,730 en el examen yo os 1141 01:04:06,730 --> 01:04:08,349 marcaría el porcentaje 1142 01:04:08,349 --> 01:04:10,670 o lo dejaría muy claro como en el caso de 1143 01:04:10,670 --> 01:04:12,030 arriba, que creo que aquí se ve bastante 1144 01:04:12,030 --> 01:04:13,429 claro, ¿no? en el de arriba 1145 01:04:13,429 --> 01:04:17,489 para que no haya líos 1146 01:04:17,489 --> 01:04:20,070 yo en el examen, si entra una de estas en el examen 1147 01:04:20,070 --> 01:04:21,869 os pondría el porcentaje directamente 1148 01:04:21,869 --> 01:04:23,929 ¿vale? o sea que lo importante 1149 01:04:23,929 --> 01:04:25,909 porque al final los contextos 1150 01:04:25,909 --> 01:04:27,869 pueden interpretarse de muchas maneras 1151 01:04:27,869 --> 01:04:29,289 diferentes en una frase 1152 01:04:29,289 --> 01:04:30,489 tan cortita 1153 01:04:30,489 --> 01:04:33,690 entonces en el examen, si pregunto esto 1154 01:04:33,690 --> 01:04:35,170 pondré el porcentaje 1155 01:04:35,170 --> 01:04:37,750 ¿ok? entonces al final lo que tenéis que aprender 1156 01:04:37,750 --> 01:04:39,349 es cuál 1157 01:04:39,349 --> 01:04:41,190 se usa con cada porcentaje 1158 01:04:41,190 --> 01:04:42,489 el más 1159 01:04:42,489 --> 01:04:50,190 Must, en español, Ana la traductora, lo usamos igual, debe estar hambriento porque lleva horas sin comer. 1160 01:04:50,769 --> 01:04:54,369 Y el no puede también. Acaba de comerse cinco hamburguesas, no puede tener hambre. 1161 01:04:55,949 --> 01:05:00,090 Must y can't, creo que se puede usar bastante la traducción literal. 1162 01:05:00,090 --> 01:05:13,610 Y luego tenemos el may, el might y el could, que son bastante similares, cambia ligeramente la probabilidad. 1163 01:05:13,989 --> 01:05:19,190 El más probable de los tres es con el may y might y could van iguales. 1164 01:05:19,929 --> 01:05:27,829 Vemos que el may en permiso lo habíamos traducido como podría y aquí lo estamos traduciendo como puede. 1165 01:05:27,829 --> 01:05:34,050 Hay esa ligera variación en función de si estamos deduciendo o si estamos pidiendo permiso. 1166 01:05:34,949 --> 01:05:40,130 Luego could ya vemos que es podría en ambos casos, tanto en permiso como en deducción. 1167 01:05:40,130 --> 01:05:43,190 Simplemente es aprender eso, que si lo usas con may 1168 01:05:43,190 --> 01:05:44,670 Tiene más probabilidad 1169 01:05:44,670 --> 01:05:46,389 Que si lo usas con might y con could 1170 01:05:46,389 --> 01:05:48,829 He may come to see us tomorrow 1171 01:05:48,829 --> 01:05:50,010 Él 1172 01:05:50,010 --> 01:05:52,909 Puede que venga a vernos 1173 01:05:52,909 --> 01:05:54,730 Mañana, si tú lo dices 1174 01:05:54,730 --> 01:05:56,409 Con may, es que crees 1175 01:05:56,409 --> 01:05:58,769 Que hay un 50% de posibilidades 1176 01:05:58,769 --> 01:06:00,630 De que venga y un 50% de que no 1177 01:06:00,630 --> 01:06:02,630 Si esto mismo lo dijiste 1178 01:06:02,630 --> 01:06:03,489 Con might 1179 01:06:03,489 --> 01:06:06,530 Es que piensas que hay más probabilidades 1180 01:06:06,530 --> 01:06:08,690 De que no, que de que sí 1181 01:06:08,690 --> 01:06:15,190 Es una mera cuestión de que si lo dices con una es porque crees que es más probable 1182 01:06:15,190 --> 01:06:18,170 Y si lo dices con otra crees que es menos probable 1183 01:06:18,170 --> 01:06:24,230 Porque siempre son creencias, deducciones, suposiciones tuyas 1184 01:06:24,230 --> 01:06:28,030 Son siempre suposiciones, no son certezas 1185 01:06:28,030 --> 01:06:31,980 ¿Se entiende esto? 1186 01:06:33,440 --> 01:06:34,039 Sí 1187 01:06:34,039 --> 01:06:37,059 Yo tengo una pregunta, una duda 1188 01:06:37,059 --> 01:06:41,340 Como entre más tarde 1189 01:06:41,340 --> 01:06:42,719 Pero te la voy a hacer porque 1190 01:06:42,719 --> 01:06:44,380 Lo he visto con Laura 1191 01:06:44,380 --> 01:06:48,900 Y could no es poder en pasado 1192 01:06:48,900 --> 01:06:50,920 Sí, también 1193 01:06:50,920 --> 01:06:52,500 Vale, entonces 1194 01:06:52,500 --> 01:06:53,820 ¿Por qué en el ejemplo 1195 01:06:53,820 --> 01:06:57,619 I could visit my grandparents today 1196 01:06:57,619 --> 01:06:59,199 ¿Por qué lo usas en el presente? 1197 01:06:59,760 --> 01:07:00,639 Porque ahí yo no 1198 01:07:00,639 --> 01:07:02,119 A mí no lo entiendo 1199 01:07:02,119 --> 01:07:05,300 Vale, porque si lo usas en el presente 1200 01:07:05,300 --> 01:07:07,039 Eres Mijaela, ¿verdad? 1201 01:07:07,059 --> 01:07:21,719 Sí. Si lo usas en el presente, Mijaela, lo estás usando como verbo modal de deducción, de probabilidad. Y cuando lo usas en el pasado, lo estás usando más como verbo de habilidad. 1202 01:07:23,199 --> 01:07:32,480 Esto. Ah, vale. Él no tiene que ir siempre con verbo en pasado. Él puede ir también con verbos en presente. 1203 01:07:33,260 --> 01:07:36,280 El could. Sí, sí. Yo a could me refiero, claro. 1204 01:07:36,280 --> 01:07:40,300 ¿A qué te refieres con no puede ir con verbos en pasado? 1205 01:07:40,300 --> 01:07:54,460 Porque en muchos casos he visto que si la otra, por ejemplo, he could speak English when he was five years. 1206 01:07:54,719 --> 01:08:01,079 Él no podía hablar inglés cuando tenía cinco años porque era en pasado. 1207 01:08:02,519 --> 01:08:04,239 No sé si me explico. 1208 01:08:04,239 --> 01:08:07,619 Esto último no lo he entendido 1209 01:08:07,619 --> 01:08:10,139 Porque aquí me has puesto un ejemplo 1210 01:08:10,139 --> 01:08:14,820 He could speak English when he was five 1211 01:08:14,820 --> 01:08:17,960 Ahí estás hablando de una habilidad 1212 01:08:17,960 --> 01:08:20,279 Habilidad del pasado 1213 01:08:20,279 --> 01:08:23,340 Estás usando el could 1214 01:08:23,340 --> 01:08:26,060 Como verbo de habilidad 1215 01:08:26,060 --> 01:08:30,560 Ah, vale, entonces no es regla que lo tengo que usar 1216 01:08:30,560 --> 01:08:32,119 Solo con pasado 1217 01:08:32,119 --> 01:08:34,979 Por eso no lo entendía yo 1218 01:08:34,979 --> 01:08:37,260 No, Mijaela, porque de hecho 1219 01:08:37,260 --> 01:08:38,979 También puedes usar el could 1220 01:08:38,979 --> 01:08:41,180 Como permiso 1221 01:08:41,180 --> 01:08:42,920 Y tampoco estás en el pasado 1222 01:08:42,920 --> 01:08:44,800 ¿Puedo, porfa? 1223 01:08:45,319 --> 01:08:47,060 ¿Podría abrir la ventana? 1224 01:08:47,739 --> 01:08:48,840 Tampoco estás en el pasado 1225 01:08:48,840 --> 01:08:49,560 ¿Vale? 1226 01:08:50,319 --> 01:08:54,020 Ahí, estás en el presente también 1227 01:08:54,020 --> 01:08:55,920 En presente, ah, vale 1228 01:08:55,920 --> 01:08:57,100 Vale, vale, vale 1229 01:08:57,100 --> 01:08:59,579 ¿En función de la frase 1230 01:08:59,579 --> 01:09:02,399 Significa una cosa o significa otra? 1231 01:09:03,439 --> 01:09:04,819 Ah, vale 1232 01:09:04,819 --> 01:09:06,739 Ya el segundo 1233 01:09:06,739 --> 01:09:09,840 Dilo, dilo, dilo 1234 01:09:09,840 --> 01:09:11,439 Porque a lo mejor es 1235 01:09:11,439 --> 01:09:12,180 Sí, habla, habla, sí, sí 1236 01:09:12,180 --> 01:09:14,920 No, no, no, que estaba pensando otra cosa diferente 1237 01:09:14,920 --> 01:09:16,960 No, no, iba a dar otro ejemplo, pero no 1238 01:09:16,960 --> 01:09:18,439 No, no, no va, no entra 1239 01:09:18,439 --> 01:09:21,439 Chicos, el could 1240 01:09:21,439 --> 01:09:23,399 En pregunta para permiso 1241 01:09:23,399 --> 01:09:24,359 Significa podría 1242 01:09:24,359 --> 01:09:28,399 En una deducción 1243 01:09:28,399 --> 01:09:30,539 Significa también podría 1244 01:09:30,539 --> 01:09:31,939 Y 1245 01:09:31,939 --> 01:09:33,880 En la habilidad 1246 01:09:33,880 --> 01:09:46,899 significa pudo o podía, él pudo estudiar mucho inglés cuando era pequeño, poder en 1247 01:09:46,899 --> 01:09:51,720 pasado, lo dirías con could, y él podía hablar inglés cuando tenía cinco años, 1248 01:09:51,720 --> 01:09:59,180 lo dirías con could también, ¿vale? Y significaría pudo o podía, porque no sé 1249 01:09:59,180 --> 01:10:05,300 si os acordáis, no creo, pero en inglés esa diferencia entre el pudo y podía que 1250 01:10:05,300 --> 01:10:12,539 En español tenemos dos tiempos verbales diferentes, el pretérito perfecto simple y el pretérito imperfecto, pudo y podía. 1251 01:10:12,939 --> 01:10:20,579 En inglés, tanto pudo como podía se usan solo con el could, con el past simple, ¿vale? 1252 01:10:20,579 --> 01:10:33,600 En este caso es una habilidad en pasado y en este caso estás pidiendo permiso y en este tercer caso estás haciendo una reducción. 1253 01:10:33,600 --> 01:10:40,619 Pero lo he dicho, aquí yo no voy a dejar que haya ambigüedades 1254 01:10:40,619 --> 01:10:42,399 Y en este caso creo que no la hay porque te dice 1255 01:10:42,399 --> 01:10:48,060 No estoy seguro, podría visitar a mis abuelos hoy, pero no estoy seguro 1256 01:10:48,060 --> 01:10:53,100 Pero no lo puedo usar con presente 1257 01:10:53,100 --> 01:10:58,859 ¿Puedo visitar a mis abuelos hoy? 1258 01:11:00,079 --> 01:11:02,060 ¿Puedo visitar a mis abuelos hoy? 1259 01:11:02,659 --> 01:11:03,779 Sería con can 1260 01:11:03,779 --> 01:11:06,260 Y si no sería, podría. 1261 01:11:08,569 --> 01:11:20,270 Mijaela, si lo usases con presente, puedo visitar a mis abuelos hoy, estarías hablando de capacidad. Puedo visitar a mis abuelos hoy, hoy puedo, tengo la capacidad. 1262 01:11:20,869 --> 01:11:24,770 Hay muchísimos, hay muchísimos. Con uno nos vale. 1263 01:11:25,890 --> 01:11:26,569 ¿Cómo? 1264 01:11:28,829 --> 01:11:32,550 Ay madre, es que hay tantos que al final se mezclan. 1265 01:11:32,550 --> 01:11:37,789 A ver, pero quizá el que aparece en tres distintas es el CUT 1266 01:11:37,789 --> 01:11:41,569 Los demás aparecen, si no me equivoco, los demás aparecen en dos como mucho 1267 01:11:41,569 --> 01:11:49,289 No, no, es por el CUT, porque ahí yo no sé, digo, no puedo visitar mis abuelos hoy 1268 01:11:49,289 --> 01:11:55,409 Y no estoy todavía segura por qué tengo que usar CUT si es más forma de pasado 1269 01:11:55,409 --> 01:11:57,909 A mí no me cuadraba eso, pero ahora vale 1270 01:11:57,909 --> 01:11:59,470 ¿Lo ves ahora mejor? 1271 01:11:59,470 --> 01:12:04,689 Bueno, yo lo veo con la forma más sencilla, pero ya veremos 1272 01:12:04,689 --> 01:12:09,529 Sí, entonces me queda claro que se puede usar también con presente 1273 01:12:09,529 --> 01:12:18,069 Sí, Mijaela, pero si lo usas con presente es porque estás hablando de una probabilidad 1274 01:12:18,069 --> 01:12:18,689 Vale 1275 01:12:18,689 --> 01:12:24,710 Mientras que si lo usas con pasado estás hablando de una capacidad 1276 01:12:24,710 --> 01:12:25,850 Vale 1277 01:12:25,850 --> 01:12:26,949 Esa es la diferencia 1278 01:12:26,949 --> 01:12:28,869 en presente 1279 01:12:28,869 --> 01:12:31,310 estás hablando de suposición 1280 01:12:31,310 --> 01:12:33,329 deducción, probabilidad de que pase 1281 01:12:33,329 --> 01:12:35,449 algo, y si lo usas en pasado 1282 01:12:35,449 --> 01:12:37,510 no estás hablando de suposición 1283 01:12:37,510 --> 01:12:38,949 ni de deducción, ni de probabilidad 1284 01:12:38,949 --> 01:12:41,430 estás hablando de capacidad, habilidad 1285 01:12:41,430 --> 01:12:42,890 de hacer algo, ¿vale? 1286 01:12:43,010 --> 01:12:43,850 esa es la diferencia 1287 01:12:43,850 --> 01:12:45,649 ¿lo ves? 1288 01:12:46,890 --> 01:12:48,430 ¿y los demás? 1289 01:12:50,189 --> 01:12:50,989 sí, sí 1290 01:12:50,989 --> 01:12:51,789 ahora mejor 1291 01:12:51,789 --> 01:12:53,010 ¿los demás lo veis? 1292 01:12:53,510 --> 01:12:54,649 sí, sí 1293 01:12:54,649 --> 01:13:04,130 Sí, sí, sí, se ve. Lo que pasa es que es verdad lo que ha dicho Mijaela, son un montón. Y al final, pues eso, me veo haciendo... 1294 01:13:04,130 --> 01:13:09,149 Llame a Ana, Ana, si solo va a caer uno en el examen. No te pienses que yo voy a caer en los dos. 1295 01:13:12,989 --> 01:13:19,989 ¿Sabes por qué he preguntado? Porque en mi opinión, bueno, en mi cabeza lo ponía ahí, I could visit it. 1296 01:13:19,989 --> 01:13:26,390 Ponía, I could visit my grandparents en pasado, por eso no lo tenía claro. 1297 01:13:27,109 --> 01:13:30,670 Vale, pues ya que dices eso, aprovecho una cosa. 1298 01:13:32,289 --> 01:13:38,770 ¿Es posible que aquí pusiera I could visit? ¿Sería posible eso? 1299 01:13:39,569 --> 01:13:40,829 No, debería. 1300 01:13:40,829 --> 01:13:49,189 No tendría sentido la oración, yo podría visitar a mis abuelos. 1301 01:13:49,189 --> 01:14:17,930 Vale, muy buen apunte ese, con traducción literal no tendría sentido, yo podía, visité, y es que de hecho, me voy a la primera diapositiva, no tiene sentido y nunca va a pasar, porque el verbo que vaya después del modal siempre va a estar en infinitivo, es decir, sin conjugar, nunca, igual que nunca, 1302 01:14:17,930 --> 01:14:34,890 Nunca te vas a encontrar un verbo modal con una S, por esta primera premisa, nunca te vas a encontrar después de un verbo modal un verbo con un ED, o con una S, nunca. 1303 01:14:34,890 --> 01:14:41,890 El verbo que te encuentres siempre va a ser un verbo en infinitivo, en su forma básica. 1304 01:14:42,729 --> 01:14:51,449 Speak, study, play, eat, read, va a ser el verbo siempre en infinitivo. 1305 01:14:51,689 --> 01:14:58,289 Nunca va a ser un verbo en pasado, ni en futuro, ni con ese, con ninguna añadida. 1306 01:14:58,289 --> 01:15:04,289 Pero, si no me contigo, va a ser una oración que está mal, incorrecta. 1307 01:15:04,890 --> 01:15:05,569 ¿Cómo? 1308 01:15:06,329 --> 01:15:10,569 Si no lo encontramos es porque es la oración que está incorrecta. 1309 01:15:11,289 --> 01:15:13,949 Claro, si os encontráis eso, la oración va a ser incorrecta. 1310 01:15:15,210 --> 01:15:15,890 Siempre. 1311 01:15:17,470 --> 01:15:22,609 Pero se podría utilizar en una frase compuesta, que fuera la primera frase, 1312 01:15:22,789 --> 01:15:30,050 ellos estarían visitando a sus abuelos ahora, y luego otro diga, yo pienso que no, 1313 01:15:30,050 --> 01:15:32,609 o no deberían de visitarlo 1314 01:15:32,609 --> 01:15:34,569 o no deberían de estar visitándolo, con una probabilidad 1315 01:15:34,569 --> 01:15:34,949 también 1316 01:15:34,949 --> 01:15:37,770 presente continuo 1317 01:15:37,770 --> 01:15:40,670 o pasado continuo, o ellos visitan 1318 01:15:40,670 --> 01:15:42,390 tal, algo, podría ir 1319 01:15:42,390 --> 01:15:44,369 en continuo y luego con 1320 01:15:44,369 --> 01:15:44,770 un modal 1321 01:15:44,770 --> 01:15:48,390 sí, sí, o sea, sí puedes hacer que la 1322 01:15:48,390 --> 01:15:49,609 primera frase sea 1323 01:15:49,609 --> 01:15:54,850 con, lo que no puede es 1324 01:15:54,850 --> 01:15:56,229 ir un verbo conjugado 1325 01:15:56,229 --> 01:15:58,069 justo en el modal 1326 01:15:58,069 --> 01:16:01,210 ¿me explico? 1327 01:16:01,210 --> 01:16:26,329 En la frase anterior o posterior, por supuesto que sí. Cuando no puede, es en esa misma frase justo detrás. O sea, yo hablo de detrás. Detrás de un verbo modal, la palabra siguiente a un verbo modal nunca va a ser un verbo conjugado, ni en pasado, ni en participio, siempre va a ser infinitivo. Siempre. 1328 01:16:26,329 --> 01:16:28,090 ¿Vale? 1329 01:16:31,239 --> 01:16:32,720 ¿Eso queda claro, chicos? 1330 01:16:33,880 --> 01:16:35,539 Porque en español es igual 1331 01:16:35,539 --> 01:16:37,760 Tú después de puedo, yo puedo 1332 01:16:37,760 --> 01:16:39,819 Siempre vas a decir 1333 01:16:39,819 --> 01:16:41,439 Yo puedo hacer 1334 01:16:41,439 --> 01:16:44,020 Yo puedo jugar, yo puedo estudiar 1335 01:16:44,020 --> 01:16:45,220 Yo puedo leer 1336 01:16:45,220 --> 01:16:47,619 Nunca vas a decir, yo puedo jugué 1337 01:16:47,619 --> 01:16:50,220 Yo puedo estudiado 1338 01:16:50,220 --> 01:16:52,100 Yo puedo jugado 1339 01:16:52,100 --> 01:16:53,500 Nunca 1340 01:16:53,500 --> 01:16:55,279 Siempre va al infinitivo 1341 01:16:55,279 --> 01:16:56,840 Después del verbo modal 1342 01:16:56,840 --> 01:17:00,439 yo debo 1343 01:17:00,439 --> 01:17:02,220 jugado, yo debo 1344 01:17:02,220 --> 01:17:04,119 jugué, nunca, es imposible 1345 01:17:04,119 --> 01:17:07,659 pero otra frase 1346 01:17:07,659 --> 01:17:10,479 un ejemplo, yo debería estar 1347 01:17:10,479 --> 01:17:12,760 visitando a mis abuelos 1348 01:17:12,760 --> 01:17:16,420 el visitando sí 1349 01:17:16,420 --> 01:17:18,220 el visitando sí 1350 01:17:18,220 --> 01:17:18,760 debería ser 1351 01:17:18,760 --> 01:17:21,159 bueno, bueno 1352 01:17:21,159 --> 01:17:24,619 eso es un nivel de complejidad 1353 01:17:24,619 --> 01:17:25,979 un nivel de complejidad 1354 01:17:25,979 --> 01:17:27,119 al que no vamos a llegar 1355 01:17:27,119 --> 01:17:29,520 y aún así 1356 01:17:29,520 --> 01:17:31,560 tiene el verbo en infinitivo 1357 01:17:31,560 --> 01:17:32,920 yo debería estar 1358 01:17:32,920 --> 01:17:35,739 siempre la palabra después sigue siendo 1359 01:17:35,739 --> 01:17:36,699 un verbo en infinitivo 1360 01:17:36,699 --> 01:17:39,560 pero luego el visiting sería visiting 1361 01:17:39,560 --> 01:17:40,960 debería estar 1362 01:17:40,960 --> 01:17:43,800 eso ya es nivel de la leche 1363 01:17:43,800 --> 01:17:45,079 vale 1364 01:17:45,079 --> 01:17:46,579 perdón 1365 01:17:46,579 --> 01:17:49,920 yo debería estar visitando sería 1366 01:17:49,920 --> 01:17:51,819 a ver dime la frase entera 1367 01:17:51,819 --> 01:17:53,340 yo debería estar visitando 1368 01:17:53,340 --> 01:17:55,880 en inglés 1369 01:17:55,880 --> 01:18:06,100 No, ahí debería 1370 01:18:06,100 --> 01:18:06,579 Sería 1371 01:18:06,579 --> 01:18:08,359 I should 1372 01:18:08,359 --> 01:18:12,500 I should 1373 01:18:12,500 --> 01:18:15,300 I should 1374 01:18:15,300 --> 01:18:15,420 I should 1375 01:18:15,420 --> 01:18:18,739 I want to 1376 01:18:18,739 --> 01:18:18,979 No 1377 01:18:18,979 --> 01:18:24,420 I should be 1378 01:18:24,420 --> 01:18:27,359 y luego visitando 1379 01:18:27,359 --> 01:18:31,039 ¿por qué pones el tú? 1380 01:18:31,960 --> 01:18:33,920 I should be visiting 1381 01:18:33,920 --> 01:18:37,920 I should be visiting 1382 01:18:37,920 --> 01:18:39,380 sería esa frase tuya 1383 01:18:39,380 --> 01:18:41,840 yo debería estar visitando 1384 01:18:41,840 --> 01:18:42,579 ¿vale? 1385 01:18:43,680 --> 01:18:46,100 si la mayoría de las veces 1386 01:18:46,100 --> 01:18:47,800 la traducción literal funciona 1387 01:18:47,800 --> 01:18:49,340 yo debería 1388 01:18:49,340 --> 01:18:50,939 literal, I should 1389 01:18:50,939 --> 01:18:52,699 estar, estar, be 1390 01:18:52,699 --> 01:18:55,199 y visiting, pues visitando 1391 01:18:55,199 --> 01:18:56,680 visiting, I should be visiting 1392 01:18:56,680 --> 01:18:58,960 la traducción literal funciona 1393 01:18:58,960 --> 01:19:00,359 casi siempre, casi siempre 1394 01:19:00,359 --> 01:19:03,159 ¿vale? pero lo he dicho, en eso 1395 01:19:03,159 --> 01:19:05,300 en ese embolado no nos metemos 1396 01:19:05,300 --> 01:19:07,119 por ahora, bueno por ahora 1397 01:19:07,119 --> 01:19:09,079 ni en todo lo que queda de curso, ya si 1398 01:19:09,079 --> 01:19:10,899 si vais avanzando 1399 01:19:10,899 --> 01:19:13,100 después de esto y seáis estudiando inglés, ya veréis eso 1400 01:19:13,100 --> 01:19:15,100 pero por ahora no nos vamos a meter ahí 1401 01:19:15,100 --> 01:19:16,079 ¿vale? 1402 01:19:19,449 --> 01:19:21,210 siempre hay un verbo modal o un verbo 1403 01:19:21,210 --> 01:19:21,909 en infinitivo, ¿vale? 1404 01:19:21,909 --> 01:19:43,210 Pero aclárame una cosa, porque todavía yo no sé, o soy yo, mi cabeza no me funciona. En la tema de deducción, en esa frase de los abuelos, ¿cómo quedaría en pasado? Yo podía visitar a mis abuelos, pero no estaba decidida. ¿Se puede usar así o no? 1405 01:19:43,210 --> 01:19:47,270 Yo podía visitar a mis abuelos. 1406 01:19:47,270 --> 01:19:54,930 Podía visitar, o no sé si me expreso bien en el español, a lo mejor yo no me expreso bien en el español. 1407 01:19:54,930 --> 01:20:02,989 No, no, a ver, no, si quieres decir, o sea, si quieres usar este verbo como pasado, quieres decir, y no como... 1408 01:20:02,989 --> 01:20:05,449 Claro, claro, ¿cómo quedaría en pasado? 1409 01:20:06,130 --> 01:20:15,590 Vale, pues tú ahí dirías, yo podía visitar a mis abuelos ayer, pero no quise. 1410 01:20:15,590 --> 01:20:17,630 ¿O no estaba segura? 1411 01:20:18,170 --> 01:20:20,090 Pero, vale, sí, pero no estaba segura 1412 01:20:20,090 --> 01:20:21,829 Entonces no fui 1413 01:20:21,829 --> 01:20:24,210 Vale, vale, vale, ya lo tengo 1414 01:20:24,210 --> 01:20:25,670 ¿Sí? Gracias 1415 01:20:25,670 --> 01:20:27,930 Bien, bien, buen apunte, me gusta 1416 01:20:27,930 --> 01:20:29,069 Buen apunte, buen apunte 1417 01:20:29,069 --> 01:20:31,689 Es que a mí, no sé 1418 01:20:31,689 --> 01:20:33,869 Porque el pasado me está 1419 01:20:33,869 --> 01:20:35,829 Así como, está detrás de mí 1420 01:20:35,829 --> 01:20:37,590 Pero has visto, Mijaela 1421 01:20:37,590 --> 01:20:39,430 Pero has visto que si tú dices 1422 01:20:39,430 --> 01:20:41,850 Yo podía visitar a mis abuelos 1423 01:20:41,850 --> 01:20:43,970 Ayer, pero no estaba segura 1424 01:20:43,970 --> 01:20:45,850 Ya no estás hablando 1425 01:20:45,850 --> 01:20:48,250 De una deducción 1426 01:20:48,250 --> 01:20:49,770 Ni de una suposición 1427 01:20:49,770 --> 01:20:51,430 Porque es algo de ayer 1428 01:20:51,430 --> 01:20:53,270 Estás hablando de que yo ayer podía 1429 01:20:53,270 --> 01:20:55,369 Tenía la capacidad de hacerlo 1430 01:20:55,369 --> 01:20:58,090 Pero no estaba segura 1431 01:20:58,090 --> 01:20:59,890 Pero estás hablando 1432 01:20:59,890 --> 01:21:01,109 De una capacidad de ayer 1433 01:21:01,109 --> 01:21:05,260 Yo podía, pero no estaba segura 1434 01:21:05,260 --> 01:21:07,100 Vale, vale 1435 01:21:07,100 --> 01:21:10,779 Sí, vale 1436 01:21:10,779 --> 01:21:12,960 Ahora lo entiendo 1437 01:21:12,960 --> 01:21:15,079 Pero mi problema es el español 1438 01:21:15,079 --> 01:21:28,239 Porque, claro, todavía no es mi lengua nativa y, claro, hay muchísimo lo que dice. Muchos tiempos. Podía, podría, pude... Y no sabes cómo expresarte. 1439 01:21:28,779 --> 01:21:31,039 No lo sabemos los españoles como pasado el mundo. 1440 01:21:31,039 --> 01:21:38,539 el español tiene 1441 01:21:38,539 --> 01:21:40,779 a nivel de conjugaciones y tiempo 1442 01:21:40,779 --> 01:21:42,760 verbales, es un idioma súper 1443 01:21:42,760 --> 01:21:45,279 rico, o sea, tiene muchísimas 1444 01:21:45,279 --> 01:21:46,819 más variantes que el inglés 1445 01:21:46,819 --> 01:21:47,760 muchísimas 1446 01:21:47,760 --> 01:21:50,779 vale 1447 01:21:50,779 --> 01:21:54,000 vamos a hacer 1448 01:21:54,000 --> 01:21:56,539 nada, dos de 1449 01:21:56,539 --> 01:21:58,539 cajuz de deducción 1450 01:21:58,539 --> 01:22:00,800 y cortamos 1451 01:22:00,800 --> 01:22:01,899 que en Sonic 4 1452 01:22:01,899 --> 01:22:04,300 y ahí 20 tengo una videoconferencia 1453 01:22:04,300 --> 01:22:07,039 ¿vale? así que muy rápido 1454 01:22:07,039 --> 01:22:10,670 dejadme ganar, por favor 1455 01:22:10,670 --> 01:22:12,109 ¿cómo? 1456 01:22:15,289 --> 01:22:15,729 vale 1457 01:22:15,729 --> 01:22:18,529 vamos para allá, ya lo veis 1458 01:22:18,529 --> 01:22:19,310 ¿no? el cajudo otra vez 1459 01:22:19,310 --> 01:22:22,510 sí, sí, 50% 1460 01:22:22,510 --> 01:22:30,520 ¿has visto? yo en el examen 1461 01:22:30,520 --> 01:22:32,020 os lo pondría así, ¿vale? 1462 01:22:38,420 --> 01:22:54,140 Vale, aquí es pura cosa de que os tenéis que saber de memoria qué verbo es el 50% de deducción. 1463 01:22:54,680 --> 01:22:59,439 Aquí explicación como tal no hay, te estoy diciendo 50%, pero bueno, ¿sabes qué? 1464 01:23:00,720 --> 01:23:02,020 Shoot, ¿para qué era? 1465 01:23:05,939 --> 01:23:06,500 Consejo. 1466 01:23:07,060 --> 01:23:12,079 Shoot, consejo, es decir, y consejo y no aparece ninguna cosa más. 1467 01:23:12,079 --> 01:23:13,300 Shoot es solo para consejo 1468 01:23:13,300 --> 01:23:14,600 Pues ya sabes que shoot no es 1469 01:23:14,600 --> 01:23:16,279 Porque aquí no te dice consejo 1470 01:23:16,279 --> 01:23:17,319 Y must 1471 01:23:17,319 --> 01:23:21,359 Obligación 1472 01:23:21,359 --> 01:23:23,819 Uno, obligación 1473 01:23:23,819 --> 01:23:25,840 Y dos, must sí que 1474 01:23:25,840 --> 01:23:28,020 Probabilidad, pero ¿qué probabilidad tiene el must? 1475 01:23:29,100 --> 01:23:30,100 El 95 1476 01:23:30,100 --> 01:23:31,220 95 1477 01:23:31,220 --> 01:23:34,399 Tú debes estar cansado 1478 01:23:34,399 --> 01:23:36,220 Porque llevas corriendo 3 horas 1479 01:23:36,220 --> 01:23:37,699 Debes estar cansado 1480 01:23:37,699 --> 01:23:40,180 95, es probabilidad muy alta 1481 01:23:40,180 --> 01:23:41,180 No del 50, ¿vale? 1482 01:23:41,359 --> 01:23:43,260 Must es para probabilidad muy alta 1483 01:23:43,260 --> 01:23:44,659 Entonces aquí no va 1484 01:23:44,659 --> 01:23:47,939 ¿Vale? Una cosa importante que me acaba de venir 1485 01:23:47,939 --> 01:23:50,140 Que antes, como estábamos hablando 1486 01:23:50,140 --> 01:23:51,859 No lo he dicho, para Ana, que ha faltado 1487 01:23:51,859 --> 01:23:52,640 Las últimas clases 1488 01:23:52,640 --> 01:23:55,640 Ana, el simulacro de examen 1489 01:23:55,640 --> 01:23:57,159 Que hemos subido a las aulas 1490 01:23:57,159 --> 01:23:58,859 Hace dos semanas ya, creo 1491 01:23:58,859 --> 01:24:02,079 El examen final va a ser 1492 01:24:02,079 --> 01:24:02,680 Así 1493 01:24:02,680 --> 01:24:05,579 Exactamente igual, ¿vale? 1494 01:24:06,060 --> 01:24:07,579 Es decir, el tipo de pregunta 1495 01:24:07,579 --> 01:24:09,680 Va a ser el mismo 1496 01:24:09,680 --> 01:24:10,960 Que viene ahí 1497 01:24:10,960 --> 01:24:13,039 ¿Vale? Lo digo porque es que 1498 01:24:13,039 --> 01:24:16,779 Y lo habéis subido a las aulas particulares, en la de refuerzo no lo has puesto. 1499 01:24:16,880 --> 01:24:19,319 Sí, no, lo subo también a la de refuerzo. 1500 01:24:20,119 --> 01:24:27,310 Sí, pero arriba, con lo de los trucos, pues así. 1501 01:24:27,310 --> 01:24:35,590 Y olvidaos del modelo de examen que hay subido hasta ahora en el aula de refuerzo, ¿vale? Olvidaos de ese. 1502 01:24:35,930 --> 01:24:43,250 El examen va a ser idéntico al simulacro, que como veis es mucho más fácil que el modelo ese que había antes. 1503 01:24:43,250 --> 01:24:48,960 Va a ser todo igual, el tipo de preguntas va a ser igual 1504 01:24:48,960 --> 01:24:53,220 Preguntas con espacio, la dificultad va a ser igual 1505 01:24:53,220 --> 01:24:56,899 O sea, es todo un calco del examen final 1506 01:24:56,899 --> 01:24:58,220 Calco total 1507 01:24:58,220 --> 01:25:02,420 O sea, si queréis orientaros a cómo estudiar 1508 01:25:02,420 --> 01:25:04,359 Cómo lleváis el módulo 1509 01:25:04,359 --> 01:25:07,039 Es ver qué tal os sale el examen final 1510 01:25:07,039 --> 01:25:09,460 Porque va a ser exactamente igual 1511 01:25:09,460 --> 01:25:10,520 ¿Vale? 1512 01:25:12,819 --> 01:25:13,300 Ok 1513 01:25:13,300 --> 01:25:16,119 Lo digo porque eso, Ana no estuvo 1514 01:25:16,119 --> 01:25:17,939 Y el otro día recuerdo que hice bastante hincapié en esto 1515 01:25:17,939 --> 01:25:19,420 Voy a pasar esta que es de habilidad 1516 01:25:19,420 --> 01:25:21,119 Muchas gracias 1517 01:25:21,119 --> 01:25:24,520 Otra, joder, otra de habilidad 1518 01:25:24,520 --> 01:25:31,920 Venga, deducción, 5% 1519 01:25:31,920 --> 01:25:35,960 You have just eaten 1520 01:25:35,960 --> 01:25:37,199 Acabas de comer 1521 01:25:37,199 --> 01:25:40,409 Presente perfecto 1522 01:25:40,409 --> 01:25:41,770 You have just eaten 1523 01:25:41,770 --> 01:25:47,699 Está y nos vamos, vale, que tengo videoconferencia y 20 1524 01:25:47,699 --> 01:25:51,920 vale 1525 01:25:51,920 --> 01:25:54,600 acabas de comer 1526 01:25:54,600 --> 01:25:56,859 justo, sabemos que ese cuando te aparecía 1527 01:25:56,859 --> 01:25:59,140 el just con un presente perfecto 1528 01:25:59,140 --> 01:26:01,180 era acabar de hacer algo 1529 01:26:01,180 --> 01:26:02,180 acabas de comer 1530 01:26:02,180 --> 01:26:04,880 no puedes tener hambre, vale 1531 01:26:04,880 --> 01:26:07,340 no puedes estar hambriento 1532 01:26:07,340 --> 01:26:09,380 deducción 1533 01:26:09,380 --> 01:26:11,180 del 5%, can't 1534 01:26:11,180 --> 01:26:12,800 vale, porque must 1535 01:26:12,800 --> 01:26:14,039 ¿cuánto hemos dicho que era? 1536 01:26:15,819 --> 01:26:16,760 el 95 1537 01:26:16,760 --> 01:26:17,680 ¿Y might? 1538 01:26:18,539 --> 01:26:19,100 30 1539 01:26:19,100 --> 01:26:22,340 ¿Might? 30, perdón 1540 01:26:22,340 --> 01:26:23,960 Ah, vale, perdona 1541 01:26:23,960 --> 01:26:25,140 50 y el otro 1542 01:26:25,140 --> 01:26:27,539 ¿Vale? 1543 01:26:28,659 --> 01:26:30,399 A ver si la última deducción 1544 01:26:30,399 --> 01:26:31,579 Sí 1545 01:26:31,579 --> 01:26:55,859 Ah, la ajusto, vale 1546 01:26:55,859 --> 01:26:57,840 30, might 1547 01:26:57,840 --> 01:27:00,140 Might o could 1548 01:27:00,140 --> 01:27:02,579 ¿Vale? También es 30, ambos son 30 1549 01:27:02,579 --> 01:27:04,420 Bueno, lo dejamos aquí 1550 01:27:04,420 --> 01:27:06,180 Que me tengo que conectar a la videoconferencia, ¿vale? 1551 01:27:09,600 --> 01:27:10,560 Se ha cerrado la 1552 01:27:10,560 --> 01:27:11,659 este 1553 01:27:11,659 --> 01:27:13,119 ¿ah? 1554 01:27:23,079 --> 01:27:24,119 ala, no sé por qué 1555 01:27:24,119 --> 01:27:25,819 le dio sin querer 1556 01:27:25,819 --> 01:27:29,140 se ha cortado, no sé por qué ha pasado 1557 01:27:29,140 --> 01:27:30,680 sí, sí, yo creo que ha sido porque 1558 01:27:30,680 --> 01:27:32,279 la ha rotado sin querer o algo 1559 01:27:32,279 --> 01:27:34,199 pues yo creo, no sé 1560 01:27:34,199 --> 01:27:35,020 se acabó ya 1561 01:27:35,020 --> 01:27:38,680 vale, bueno, nada, me tengo que salir 1562 01:27:38,680 --> 01:27:40,420 ha sido sin querer, perdón, lo siento 1563 01:27:40,420 --> 01:27:42,859 venga, nos vemos la semana que viene 1564 01:27:42,859 --> 01:27:44,260 hasta luego, adiós 1565 01:27:44,260 --> 01:27:46,579 hasta luego, adiós