1 00:00:00,000 --> 00:00:09,400 Buenos días, esto es una clase de lengua nivel 2, distancia, en la que voy a comentar el poema Melancolía de Rubén Darío. 2 00:00:10,119 --> 00:00:14,279 Este poema pertenece a Cantos de Vida y Esperanza. 3 00:00:16,320 --> 00:00:23,039 Nuestros apuntes los tenemos a continuación de Rubén Darío. 4 00:00:23,559 --> 00:00:28,879 En la página 4 estoy haciendo estos ejercicios de la página 4. 5 00:00:30,000 --> 00:00:50,659 Bueno, Melancolía es, tal como dice el título del poema, un poema de un tono mucho más solemne, más melancólico, menos trivial y ornamental en el sentido de lo propio del modernismo que habíamos visto en el poema Sonatina. 6 00:00:50,659 --> 00:01:12,959 Por eso tenemos estos dos donde hay un claro contraste en este tono lúdico, digamos, de jugar con las palabras, de expresar algo banal, algo trivial, casi como esta cursilada de una princesa que está buscando el amor. 7 00:01:12,959 --> 00:01:21,260 y algo que es casi infantil, frente a Melancolía, que es un poema de un tono mucho más solemne. 8 00:01:23,719 --> 00:01:25,739 Voy a leer el poema que dice así. 9 00:01:27,379 --> 00:01:30,760 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. 10 00:01:32,120 --> 00:01:35,819 Soy como un ciego, voy sin rumbo y ando a tientas. 11 00:01:36,760 --> 00:01:40,959 Voy bajo tempestades y tormentas, ciego de ensueño y loco de armonía. 12 00:01:40,959 --> 00:01:43,579 Ese es mi mal, soñar 13 00:01:43,579 --> 00:01:49,280 La poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma 14 00:01:49,280 --> 00:01:53,700 Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía 15 00:01:53,700 --> 00:01:58,480 Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo 16 00:01:58,480 --> 00:02:03,579 A veces me parece que el camino es muy largo, y a veces que es muy corto 17 00:02:03,579 --> 00:02:09,500 Y en este titubeo de aliento y agonía, cargo lleno de penas lo que apenas soporto 18 00:02:09,500 --> 00:02:12,240 ¿No oyes caer las gotas de mi melancolía? 19 00:02:15,340 --> 00:02:32,759 Bien, pues esto es el poema, es bastante breve y es un poema que obedece a la tradición clásica, pero que ya veremos que tiene unas notables innovaciones. 20 00:02:32,759 --> 00:02:41,080 Vamos a hacer entonces ahora la métrica, vamos a mirar cuánto miden las sílabas y ahora veremos qué tipo de poema es. 21 00:02:41,840 --> 00:02:51,879 Bueno, pues para empezar a ver la métrica vamos a contar las sílabas del primer verso. 22 00:02:52,659 --> 00:03:09,039 Hermano, hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. ¿Cuánto es esto? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. 23 00:03:09,039 --> 00:03:18,319 Vamos bien porque al ver que tenemos versos alejandrinos ya estamos viendo rasgos del modernismo propios de Rubén Darío. 24 00:03:19,580 --> 00:03:35,039 En este caso, el segundo verso, aquí en el primero tenemos la cesura aquí, hermano tú que tienes la luz dime la mía, las dos partes iguales de siete, dos hemisticios de siete sílabas cada uno. 25 00:03:35,039 --> 00:03:55,580 En el segundo verso vamos a ver algo curioso, y es este voy. Soy como un ciego voy. Y es que si contamos, vamos a ver aquí algo interesante. Contamos, soy como un ciego voy. ¿Cuántas sílabas hay aquí? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 26 00:03:55,580 --> 00:04:12,340 ¿Cómo puede ser esto, que tenga seis sílabas? Pues de esta manera, que este voy es un monosílabo y por tanto cuenta como una palabra aguda, de manera que aquí tenemos que sumar una sílaba, ¿vale? 27 00:04:13,060 --> 00:04:20,879 Recordad que la cesura es una separación total, como si fuera otro verso. 28 00:04:21,319 --> 00:04:25,699 De manera que si tenemos aquí una palabra aguda, tenemos que sumar una sílaba. 29 00:04:26,199 --> 00:04:29,699 Como si tenemos una palabra esdrújula, que hay que restar una sílaba. 30 00:04:30,060 --> 00:04:34,220 ¿Vale? Entonces este soy como un ciego voy es seis más uno, siete. 31 00:04:34,220 --> 00:04:41,720 ¿Vale? O sea que aquí tendríamos siete y luego tendríamos sin rumbo y ando a. 32 00:04:42,339 --> 00:05:00,160 Dientas, ¿vale? Recordad también que cuando tengamos una Y entre dos vocales no vamos a hacer un triptongo. Normalmente vamos a unir una y luego la otra ya es otra sílaba, sobre todo cuando tenemos ando, que tiene abierta tónica al principio, ¿no? 33 00:05:00,160 --> 00:05:17,620 ¿No? Sin rumbo y ando, ¿no? Voy sin rumbo y ando, ¿vale? Ando a este segundo también, otra sin alefa, ¿vale? Entonces, ¿cuántas sílabas hay en este misticio? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. Este está bien, entonces tenemos catorce, ¿vale? 34 00:05:17,620 --> 00:05:33,079 Pero vamos a ver qué pasa en estos dos versos que se ven seguida ya que son más cortos. Voy bajo tempestades y tormentas. Voy bajo tempestades y tormentas. Son 11 sílabas, ¿vale? 35 00:05:33,079 --> 00:05:47,819 El siguiente, el cuarto verso, ciego de ensueño y loco de armonía, voy haciendo las sinalezas, ¿vale? Para que las veáis. También es de once, también es un endecasílabo. 36 00:05:47,819 --> 00:06:17,800 Ese es mi mal, soñar la poesía. 37 00:06:17,819 --> 00:06:34,339 ¿No? ¿Cuántos llevamos? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho. Aquí está la cesura. ¿Vale? ¿Y qué pasa aquí? Pues que tenemos una palabra esdrújula, férrea. Entonces aquí tenemos que restar una sílaba. Ocho menos uno, siete. ¿Vale? 38 00:06:34,339 --> 00:06:48,439 Y luego, de mil puntas cruentas, aquí nos pasa otra cosa más, que no está puesto en la palabra, y es que habría que poner aquí dos puntitos en la U. 39 00:06:49,740 --> 00:06:58,600 Esto se llamaba diéresis, y era una licencia métrica necesaria para hacer una sílaba más. 40 00:06:58,600 --> 00:07:13,899 Porque si contamos aquí de mil puntas cruentas, tendríamos de mil puntas cruentas, y estos son seis, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. No puede ser, porque el poeta tiene que buscar los alejandrinos, ¿no? 41 00:07:14,279 --> 00:07:22,420 Entonces aquí realmente lo que pasa es que ha hecho una diéresis que es la ruptura forzada de un dictongo. 42 00:07:22,420 --> 00:07:35,339 Aquí hay otra sílaba, de manera que esto debería recitarse así, de mil puntas cruentas, ¿vale? Aquí tenemos una sílaba más, por lo tanto, tenemos catorce. 43 00:07:35,339 --> 00:07:46,600 Este verso es complicado de contar porque es posible que no sepáis restar la sílaba en el primer hemistiquio por la palabra esdrújula 44 00:07:46,600 --> 00:07:54,860 Y luego además esto, si no está señalado con dos puntitos en la U, es muy difícil de adivinar 45 00:07:54,860 --> 00:08:02,600 De mil puntas, cruentas, pero se dice, o sea, en este poema hay que pronunciar cruentas 46 00:08:02,600 --> 00:08:23,920 ¿Vale? 14. ¿Qué llevo sobre el alma? Se ve claramente que ha puesto aquí punto y seguido, ¿no? Para hacer el otro hemisticio, ¿vale? Este también es de 14. ¿Qué llevo sobre el alma? Las espinas sangrientas, ¿vale? 7 y 7. ¿Dejan caer las gotas? 7. ¿De mi melancolía? 7. Este también es de 14, ¿vale? 47 00:08:23,920 --> 00:08:46,519 Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo, 14. A veces me parece que el camino es muy largo, a veces me parece que el camino es muy largo, ¿vale? Tenemos aquí sin alefas que el camino es muy largo, ¿no? También será de 14. 48 00:08:46,519 --> 00:09:08,179 Y este verso es muy curioso porque es el verso más corto del poema que justo se conecta, digamos, se relaciona con el sentido de la frase que está diciendo y a veces que es muy corto, de manera que también es el verso más corto y a veces que es muy corto. 49 00:09:08,179 --> 00:09:27,960 Esto, si lo contamos, ya veces que es muy corto, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, es un heptasílabo, lo cual tiene todo el sentido ya que queda muy bien un verso de siete relacionado con otros de catorce y de once. 50 00:09:27,960 --> 00:09:55,320 Porque los versos en decasílabos se relacionan con los versos heptasílabos desde el Renacimiento italiano y español. En la poesía clásica, tradicional, hispánica, italiana y de otros sitios, los versos en decasílabos se combinan con versos heptasílabos. 51 00:09:55,320 --> 00:10:12,559 Bueno, y en este titubeo, siete, de aliento y agonía, otros siete, esto es de catorce, cargo lleno de penas, siete, lo que apenas soporto, siete, otro alejandrino. 52 00:10:12,559 --> 00:10:17,480 ¿No oyes caer las gotas siete de mi melancolía? 53 00:10:17,679 --> 00:10:19,740 Siete, o sea, otro alejandrino 54 00:10:19,740 --> 00:10:26,600 ¿Vale? Pues ya tenemos la medida de los versos 55 00:10:26,600 --> 00:10:32,820 Son alejandrinos y en decasílabos y un heptasílabo 56 00:10:32,820 --> 00:10:35,500 ¿Vale? Entonces lo podemos ir anotando aquí 57 00:10:35,500 --> 00:10:38,899 Como, pues eso, métrica 58 00:10:38,899 --> 00:10:50,330 Versos, alejandrinos, en decasílabos y un heptasílabo 59 00:10:50,330 --> 00:10:56,289 Vamos a ver la rima 60 00:10:56,289 --> 00:11:00,730 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía 61 00:11:00,730 --> 00:11:03,830 Voy a poner otro color ahora para la rima, para que lo veamos mejor 62 00:11:03,830 --> 00:11:06,269 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía 63 00:11:06,269 --> 00:11:09,370 Esto va a ser la A, porque rima con armonía 64 00:11:09,370 --> 00:11:12,110 ¿Vale? Mía, armonía 65 00:11:12,110 --> 00:11:14,769 ¿Con qué más rima? Con poesía 66 00:11:14,769 --> 00:11:16,429 11A 67 00:11:16,429 --> 00:11:29,330 Y luego tenemos otra vez melancolía, 14A. Seguimos bajando y encontramos agonía, que también es A. Y luego melancolía otra vez, que también es A. 68 00:11:30,549 --> 00:11:42,710 Vamos a ver ahora tientas. Tientas rima con tormentas. Esto va a ser 14B y este 11B. Mayúsculas en ambos casos porque seguimos en todo caso en arte mayor. 69 00:11:42,710 --> 00:11:51,990 Tientas y tormentas riman con cruentas y sangrientas también, o sea que aquí tenemos 14b y 14b 70 00:11:51,990 --> 00:11:59,419 Tenemos otra rima nueva en amargo y largo, esto va a ser c, 14c, 14c 71 00:11:59,419 --> 00:12:06,759 Y luego corto, esta es otra rima nueva que va a rimar con soporto 72 00:12:06,759 --> 00:12:12,220 Entonces, ojo, aquí vamos a poner d, pero d minúscula porque este verso es de arte menor 73 00:12:12,220 --> 00:12:26,820 Es un verso heptasílabo, por lo tanto, es de arte menor. 7D y cargo lleno de penas, lo que apenas soporto, 14D mayúscula. ¿Vale? Y ya tendríamos el esquema métrico. 74 00:12:26,820 --> 00:12:47,820 Y hemos visto aquí una cosa importante, que tenemos la rima configurada, distribuida en A, B, B, A, A, B, B, A, por lo tanto ya vemos que tenemos dos estrofas que parecen cuartetos. 75 00:12:47,820 --> 00:13:03,240 Digo parecen cuartetos porque los cuartetos son estrofas de cuatro versos en decasílabos A, B, B, A. Y aquí no tenemos regularidad métrica, sino que tenemos mezcla de once y de catorce. 76 00:13:03,240 --> 00:13:23,940 Y luego también vemos que hay dos grupos de tres versos como si fueran una especie de tercetos. Entonces, aquí tenemos la primera estrofa, segunda estrofa, tercera estrofa y cuarta estrofa. 77 00:13:23,940 --> 00:13:46,340 Recordemos lo que es un soneto. Un soneto es un poema que se forma con 14 versos en decasílabos que tienen esta configuración. 78 00:13:46,340 --> 00:13:59,700 Todos de once, ¿no? Tenemos cuatro versos de once, cuatro versos de once, los dos primeros cuartetos, ¿vale? Luego, dos tercetos de once y ya está, ¿vale? 79 00:13:59,700 --> 00:14:21,480 ¿Y cómo es la rima de un soneto? A, B, B, A, A, B, B, A, ¿vale? Esto sería un cuarteto, otro cuarteto, esto sería un terceto y otro terceto. 80 00:14:21,480 --> 00:14:49,879 La rima de los tercetos en un soneto es más libre, puede ser C, D, C, D, C, D, si lo leemos de dos en dos es C, D, C, D, C, D, que también puede ser, pongo aquí como otra opción, C, D, E, C, D, E y otras formas de combinar la rima de los tercetos. 81 00:14:51,480 --> 00:14:55,379 Entonces, lo que hemos visto aquí, en este poema, es que esto recuerda a un soneto. 82 00:14:55,740 --> 00:14:56,960 Es una especie de soneto. 83 00:14:57,659 --> 00:15:01,340 Entonces, vamos a llamarlo así. 84 00:15:03,139 --> 00:15:15,009 Esto, lo que tenemos aquí delante, es un soneto modernista polimétrico. 85 00:15:16,049 --> 00:15:18,070 Vamos a llamarlo así, polimétrico. 86 00:15:18,690 --> 00:15:23,029 Porque tiene distintos metros, tiene distintas medidas. 87 00:15:23,450 --> 00:15:25,009 Soneto modernista polimétrico. 88 00:15:25,009 --> 00:15:40,110 polimétrico. Tiene una forma de soneto, pero con versos de 14, de 11 y uno de 7. ¿De acuerdo? La rima es consonante, por supuesto, ¿vale? Rima consonante no va a ser asonante. 89 00:15:40,110 --> 00:15:46,389 Y el esquema ya lo tenemos anotado aquí en el poema. 90 00:15:47,389 --> 00:15:58,129 Bueno, no olvidemos ahora, para trabajar en las figuras retóricas, numerar los versos, ¿vale? 91 00:15:58,129 --> 00:16:10,210 Hemos dicho en otras clases que conviene numerarlos de 5 en 5 para no llenar todo de números y así situarnos rápidamente en el poema. 92 00:16:10,210 --> 00:16:35,389 Entonces, 1, 2, 3, 4, 5. Este es el verso 5. 6, 7, 8, 9. Este es el verso 10. 11, 12, 13, 14. Y el 15 no lo pongo porque tiene 14 versos. Entonces, es importante que numeremos a la izquierda los versos para poder situar las figuras retóricas o las cosas que digamos en el comentario. 93 00:16:35,389 --> 00:16:56,330 Bien, por favor no hagáis esto a la derecha ni hagáis esto a la izquierda, ¿vale? La forma de comentar un poema cuando anotamos cosas en él es que en el margen izquierdo, a la izquierda se numeran los versos y a la derecha es donde se pone el número de sílabas y el esquema de la rima, ¿vale? 94 00:16:56,330 --> 00:17:20,299 Entonces, aquí tenemos ya visualmente las cuatro estrofas de este poema. Es un poema muy innovador, con prácticamente verso libre, porque esta forma arbitraria de distribuir en decasílabos y alejandrinos y el leptasílabo, pues es un capricho del poeta, ¿vale? 95 00:17:20,299 --> 00:17:41,180 Pero ya tenemos la métrica, la forma, digamos, la estructura externa del poema, ¿no? Cómo es externamente el poema. Bien, pues ahora vamos a empezar a buscar figuras retóricas y en ese mismo trabajo a interpretar el poema. 96 00:17:41,180 --> 00:17:54,740 Bueno, pues ahora tenemos el poema aquí disponible para empezar a anotar figuras retóricas y lo que comprendamos de los distintos versos. 97 00:17:54,740 --> 00:18:20,039 Lo primero que tenemos al empezar es este hermano como un vocativo al que nos dirigimos. Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Esto es una apóstrofe. Apóstrofe es la figura retórica que consiste en dirigirse a alguien, a algo, al comenzar un discurso. 98 00:18:20,039 --> 00:18:40,299 Si dices, por ejemplo, padre, o dices tú amigo, hermano, o Pepe, o Juan, dirigirse a alguien a quien enunciar el discurso que queremos decir, ¿vale? Esto se llama apóstrofe, ¿vale? 99 00:18:40,299 --> 00:19:03,099 Es un, no deja de ser en términos lingüísticos un vocativo, ¿vale? Porque un vocativo es cuando dices tú, pues, María o Pepe, ¿me alcanzas el bolígrafo? ¿Vale? Pues esa manera de dirigirse a alguien es un vocativo. Pero como figura retórica en poesía se llama apóstrofe. 100 00:19:03,099 --> 00:19:24,119 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Aquí tenemos la palabra luz. Luz es un símbolo infinitamente complejo, digamos, que no tiene una interpretación directamente clara. 101 00:19:24,119 --> 00:19:42,980 Aquí vamos a ver que se va a oponer a lo que va a decir después de ceguera, que soy como un ciego, que no veo, tú que tienes la luz, entonces esto vamos a llamarlo símbolo, ya que representa más un concepto abstracto que algo concreto. 102 00:19:42,980 --> 00:19:57,460 La diferencia entre metáfora y símbolo está ahí. Cuando representa algo abstracto es un símbolo y cuando representa algo concreto es metáfora. A veces se solapan un poco. No estaría muy mal o no está mal llamar a esto metáfora. 103 00:19:57,460 --> 00:20:26,480 Pero si decimos símbolo, estamos siendo un poco más certeros. ¿De qué? ¿Qué es lo que simboliza? Puede ser tú que tienes la luz, tú que tienes la visión, tú que sabes lo que se ve, tú que tienes la visión, tú que tienes la verdad, me decían también los alumnos en clase, tú que tienes la verdad, dime la mía, tú que tienes la razón. 104 00:20:27,460 --> 00:20:42,500 Eh, dime la mía, ¿no? Tú que tienes algo que yo no tengo, ¿vale? Tú que tienes algo y sabes por dónde vas, porque luego va a decir que yo no sé por dónde voy. Voy sin rumbo y ando a tientas. 105 00:20:42,500 --> 00:20:58,559 Entonces, ¿quién es este hermano? Pues este hermano es un interlocutor imaginario, ¿vale? Un interlocutor imaginario porque probablemente se está hablando a sí mismo. 106 00:20:58,559 --> 00:21:02,220 Imaginario que puede ser 107 00:21:02,220 --> 00:21:05,079 Puede ser el mismo 108 00:21:05,079 --> 00:21:07,099 ¿Vale? 109 00:21:07,240 --> 00:21:09,039 Como buscando dentro de sí mismo 110 00:21:09,039 --> 00:21:13,619 Una dirección en la vida 111 00:21:13,619 --> 00:21:14,180 ¿Vale? 112 00:21:14,220 --> 00:21:18,339 Ya estamos viendo a qué se refiere el poema 113 00:21:18,339 --> 00:21:18,960 Más o menos 114 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 Como estoy perdido 115 00:21:20,960 --> 00:21:22,579 Dime por dónde ir 116 00:21:22,579 --> 00:21:23,200 ¿Vale? 117 00:21:23,200 --> 00:21:28,279 Va a explicar por qué se encuentra tan perdido 118 00:21:29,259 --> 00:21:44,059 Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Soy como un ciego. Aquí tenemos una figura muy sencilla, muy conocida, porque al ver enseguida la partícula como, soy como un ciego, y tener este como, estamos ante un símil. 119 00:21:44,059 --> 00:22:05,319 ¿Vale? Un símil o comparación. Yo soy como un ciego. Si no tuviéramos el como y dijera yo soy un ciego, que no es un ciego realmente, entonces estamos haciendo una metáfora impura, una metáfora parcial, donde se representa el término real yo soy y el término imaginario que es el ciego. 120 00:22:05,319 --> 00:22:16,599 ¿Vale? Pero esto es un símil porque tiene la partícula, el nexo, como. Soy como un ciego, voy sin rumbo y ando a tientas. ¿Vale? Voy sin rumbo y ando a tientas. 121 00:22:16,599 --> 00:22:31,420 Todo esto podemos decir que es una expresión metafórica, ¿vale? No es que sea una metáfora directa, es un poco alegórico en el fondo porque es una metáfora continuada, ¿vale? 122 00:22:31,420 --> 00:22:48,299 Una expresión metafórica o alegórica, vamos a poner metafórica, de estar perdido, desorientado, de estar perdido o desorientado. 123 00:22:48,299 --> 00:23:09,359 Voy bajo tempestades y tormentas, ciego de ensueño y loco de armonía. También, bajo tempestades y tormentas, también es una expresión alegórica, ¿vale?, del mismo tipo, o metafórica, para indicar que estoy pasando penurias. 124 00:23:09,359 --> 00:23:21,099 Pasando penurias. No está literalmente bajo tormentas, ¿vale? Está pasando dificultades o penurias, ¿no? Voy bajo tempestades y tormentas. 125 00:23:21,339 --> 00:23:36,500 Y aquí vemos una figura de repetición curiosa, que es este voy y este voy, ¿no? Que vamos a ver más adelante con este voy de aquí, ¿vale? Y no sé si hay alguno más, no. 126 00:23:36,500 --> 00:23:59,319 Pero bueno, la mención próxima de una palabra, sobre todo cuando una de ellas está a mitad de verso, ¿vale? Tenemos aquí este voy dos veces, ¿no? Es más o menos, ¿vale? Porque deberían estar las dos por el medio, pero bueno, tenemos una al principio. 127 00:23:59,319 --> 00:24:24,779 Esto no estaría mal considerarlo una ploce, ¿vale? Una ploce es ploce, aposis o mesodiplosis, ¿vale? Una aposis, ploce o mesodiplosis es repetir una frase o una palabra dentro de oraciones o poemas continuos, dentro de oraciones o versos cercanos, ¿vale? 128 00:24:24,779 --> 00:24:38,839 Si tenemos, por ejemplo, el mar embravecido dejó su poder, quien al ver el mar no se sorprende, ¿no? Tenemos la mención de mar dos veces aquí cerca, ¿vale? 129 00:24:39,460 --> 00:24:43,119 Buscamos sentir pasión y no sabemos cuánta pasión hay dentro de nosotros. 130 00:24:43,119 --> 00:24:49,240 O sea, decir dos veces pasión de una manera en un contexto próximo, ¿vale? 131 00:24:49,359 --> 00:24:54,180 Esto es lo que se llama aposis, ploce o mesodiplosis. 132 00:24:54,599 --> 00:24:54,920 ¿De acuerdo? 133 00:24:55,380 --> 00:25:03,119 Entonces, vamos a familiarizarnos con esta figura de repetición porque va a salir bastante a menudo en poemas que comentemos. 134 00:25:04,359 --> 00:25:07,619 Entonces, ploce o aposis. 135 00:25:08,839 --> 00:25:32,920 ¿Vale? Componer un nombre vale. Si queréis mesodiplosis, pues también. Voy bajo interpretaciones y tormentas ciego de ensueño y loco de armonía. Aquí tenemos una bimembración. Ciego de ensueño y loco de armonía. Tenemos estos adjetivos, ¿no? 136 00:25:32,920 --> 00:25:49,230 con una preposición y un sustantivo y tenemos otro adjetivo con una preposición y un sustantivo, ¿vale? Entonces, esto es una bimembración, una bimembración. 137 00:25:49,230 --> 00:25:57,329 Ciego y loco van a ser palabras que se van a retomar también 138 00:25:57,329 --> 00:26:06,450 Vamos a subrayarlas, aunque aquí no sería muy acertado hablar de ploce o mesodiplosis 139 00:26:06,450 --> 00:26:09,589 Tenemos aquí ciego y tenemos aquí loco 140 00:26:09,589 --> 00:26:13,130 Y aquí tenemos más adelante ciego y loco otra vez 141 00:26:13,130 --> 00:26:31,650 ¿Vale? No serían tanto figuras retóricas como mecanismos de cohesión, ¿vale? De repetición en el poema, ¿vale? No, no, si lo comentáis, decir que se retoman los términos de ciego y loco para mantener cohesión en el texto. 142 00:26:31,650 --> 00:26:59,529 Ciego de ensueño y loco de armonía. Aquí tenemos que interpretar un poco esto, porque ciego de ensueño, ¿no? Esto nos produce una sensación de evasión de la realidad, evasión de la realidad, ¿vale? 143 00:26:59,529 --> 00:27:22,289 No solamente estamos buscando figuras retóricas, sino que también podemos comentar lo que se dice, ¿vale? Tendríamos que decir en el verso 4, ciego de ensueño hace referencia a no ver la realidad por estar ensoñado, por estar en su imaginación, ¿vale? 144 00:27:22,289 --> 00:27:43,190 En sueño se refiere a imaginación, pues lo que tiene soñar despierto en este caso, ¿no? Y loco de armonía, armonía pues se refiere a la belleza, a la perfección, ¿no? Belleza, perfección, ¿vale? 145 00:27:43,190 --> 00:28:06,670 Yo el año pasado cuando comenté este poema, aquí en loco de armonía, como la locura parece algo propio del desorden y la armonía es algo propio del orden, ¿no? Vale, vamos a poner aquí loco, desorden, implica desorden y armonía implica orden, ¿no? 146 00:28:06,670 --> 00:28:18,529 Pues loco de armonía parece un oxímoron, ¿vale? Parece una figura de contradicción de términos relacionados entre sí. 147 00:28:18,529 --> 00:28:38,049 Oximoron, con tilde en la i, es la figura retórica de decir algo contrario a otro relacionado con un adjetivo o un síntoma preposicional para ensalzar o destacar uno de los dos términos. 148 00:28:38,049 --> 00:29:01,190 Entonces aquí loco de armonía parece que destaca la armonía con esa locura de excitación, de éxtasis. Esta locura parece que implica esta sensación de entusiasmo, de estar entusiasmado de tanta belleza. 149 00:29:01,190 --> 00:29:12,089 ¿Vale? Ciego de ensueño y loco de armonía. Este verso es muy importante, ¿vale? Porque vamos a ver que va a entrar en conflicto con otras cosas. 150 00:29:12,089 --> 00:29:40,190 Bueno, entonces, dice que en la primera estrofa, hemos visto ya la primera estrofa, que este poeta, esta voz lírica que está hablando y que se está dirigiendo a este supuesto hermano, alguien como él, hermano es alguien como él, alguien en su situación, alguien en su situación. 151 00:29:42,089 --> 00:30:02,309 Estamos comentando e interpretando. Pues a él le explica que está perdido, que está extraviado, que no encuentra su camino, que está perdido porque está ensoñado y loco de armonía. 152 00:30:02,309 --> 00:30:21,710 Bien, pues seguimos con la siguiente estrofa. Ese es mi mal. Soñar. Entonces, entre ensueño y soñar tenemos una similitud. Estamos usando la misma raíz de la misma palabra. Ensueño, soñar. 153 00:30:21,710 --> 00:30:48,170 Entonces, entre estas dos palabras podemos mencionar una derivación. Derivación es una figura retórica que consiste en formar palabras derivadas. Aquí tenemos un prefijo en sueño y luego soñar. Soñar es un verbo en infinitivo que contiene el lexema de sueño. 154 00:30:48,170 --> 00:31:09,569 Entonces, es una derivación usada adrede, usada con intención. En sueño, soñar. Ese es mi mal. Soñar. La poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas y aquí vemos que hay una idea larga expresada a lo largo de varios versos. 155 00:31:09,569 --> 00:31:24,329 Aquí tenemos claramente que no se termina de decir lo que se va a decir, la poesía es la camisa férrea de mil puntas cruentas, que además aquí tampoco termina, que llevo sobre el alma, ¿no? 156 00:31:24,329 --> 00:31:40,789 Y en esta otra, en el verso siguiente, las espinas sangrientas, ¿las espinas sangrientas qué? Dejan caer las gotas de mi melancolía, o sea que todo el verso, o sea, perdón, toda la segunda estrofa está encabalgada. 157 00:31:40,789 --> 00:32:04,819 Aquí hay encabalgamientos, ¿vale? Encabalgamiento entre los versos, ¿vale? VV es la abreviatura de versos, encabalgamiento, versos 5, 6, 7 y 8, 5, 6, 7 y 8, ¿vale? 158 00:32:04,819 --> 00:32:13,519 Entre estos cuatro versos hay encabalgamiento, o sea que tendríamos uno, dos, tres, tres encabalgamientos, ¿vale? Entre los cuatro versos. 159 00:32:13,519 --> 00:32:37,759 Vale, aparte del encabalgamiento tenemos que ver lo que se está diciendo, que es una metáfora, una metáfora tremenda que es esta poesía. La poesía es el término real, ¿vale? Y el término imaginario es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma, ¿vale? 160 00:32:37,759 --> 00:33:00,640 Todo esto es el término imaginario, ¿vale? Entonces, esto que he puesto en color marrón es una metáfora parcial o impura. Metáfora parcial o impura, porque se está diciendo el término real, que es la poesía, y el término imaginario, que es la camisa férrea de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma, ¿vale? 161 00:33:00,640 --> 00:33:22,660 Este verso, en otras ocasiones yo he dicho que camisa es una referencia a la poesía tradicional porque era una prenda íntima que representaba al amado, cuando una mujer lavaba la camisa de su amado es que estaba teniendo relaciones con él, etc. 162 00:33:22,660 --> 00:33:49,480 Bueno, no hace falta insistir en eso. Lo que sí podemos decir es que una camisa férrea es algo íntimo, algo que está pegado a la piel, que está pegado al cuerpo, pero férrea, de hierro y con esas mil puntas que se están clavando en su alma. 163 00:33:49,480 --> 00:34:13,920 Entonces, todo ello es una metáfora parcial. La poesía le causa dolor, le hace sufrir, le duele. Está diciendo que la poesía es algo que lleva sobre el alma y que se le clava y le hace sangrar. 164 00:34:13,920 --> 00:34:26,380 Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía. La melancolía es como si fuera su flujo vital, su sangre. 165 00:34:26,380 --> 00:34:44,000 Las gotas de mi melancolía sería otra metáfora, metáfora donde su fluido vital es tristeza, su fluido vital es triste. 166 00:34:44,000 --> 00:34:57,400 Melancolía, por cierto, como todo el mundo sabe, es una palabra que viene de la medicina galénica griega 167 00:34:57,400 --> 00:35:07,400 que era la bilis negra. Había cuatro fluidos en el cuerpo, la sangre, la linfa, la bilis amarilla y la bilis negra 168 00:35:07,400 --> 00:35:13,599 y la bilis negra era la melancolía, que es esta tristeza difícil de curar. 169 00:35:14,000 --> 00:35:28,519 Entonces, bueno, simplemente que estamos viendo que la poesía le hace destilar, le hace sangrar tristeza, melancolía, ¿no? 170 00:35:28,519 --> 00:35:47,239 ¿No? Esto, todo esto, toda esta estrofa también la podemos considerar una alegoría, ¿vale? Porque es una metáfora continuada, metáfora continuada. 171 00:35:47,239 --> 00:36:07,500 Es la poesía, es la camisa férrea, pero luego sigue hablando de lo que producen esas puntas que se le clavan en el alma porque esas espinas, esas puntas, ¿vale? Dejan caer las gotas, ¿no? O sea, que estamos visualizando una metáfora un poco más larga. 172 00:36:07,500 --> 00:36:30,980 Bueno, y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo. A veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto. Aquí tendríamos que mencionar, en este mundo amargo, ciego y loco, ya hemos dicho, ya nos hemos referido a ello, por este mundo amargo. 173 00:36:30,980 --> 00:36:51,920 Este mundo amargo es un tópico literario muy conocido que es de contemptu mundi, menosprecio del mundo. 174 00:36:51,920 --> 00:37:25,440 ¿Vale? Perdón, de contentum mundi. Menosprecio del mundo. Si lo buscamos un momento, vamos para acá, vamos a ver el tópico de contentum mundi. Aquí lo tenemos, ¿vale? El menosprecio del mundo, sobre el desprecio del mundo, que este mundo es amargo, que no es para nosotros, que nos causa dolor, miseria, etc. 175 00:37:25,440 --> 00:37:45,739 Este tópico literario viene de la Edad Media. Voy por este mundo amargo. También tenemos otro rasgo del modernismo, que era esa soledad, también lo podemos decir aquí, que le causa soledad, que era también propio del modernismo. 176 00:37:45,739 --> 00:38:01,980 ¿Vale? Del rechazo, el mutuo, ¿no? Entre el poeta y la sociedad vulgar, etc. Y así voy ciego y loco por este mundo amargo, a veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto. 177 00:38:01,980 --> 00:38:22,099 Bueno, pues tenemos aquí a veces y a veces, ¿no? Esto es casi casi una anáfora, ¿no? Con la i, pero bueno, un comienzo anafórico, una anáfora de comenzar dos sentencias, dos enunciados con casi las mismas palabras, ¿no? A veces me parecen y a veces que es muy corto. 178 00:38:22,099 --> 00:38:39,280 Entre largo y corto, pues tenemos lo típico, una figura muy sencillita que ya conocéis que largo y corto es una antítesis, ¿vale? Antítesis o contraste, antítesis o contraste, que es muy largo y que es muy corto. 179 00:38:39,280 --> 00:39:01,679 Con un poco de paralelismo, ¿vale? Porque tenemos en parte la coincidencia de a veces, a veces, que, que, es muy, es muy, y luego tenemos adjetivo, adjetivo, ¿no? Entonces tenemos también cierto paralelismo. 180 00:39:01,679 --> 00:39:20,809 Pero aquí hay una figura de omisión que ya tenemos que ir conociendo también, que es la que en el segundo verso, y a veces que es muy corto, tenemos aquí suprimido que el camino es muy corto, ¿no? 181 00:39:20,809 --> 00:39:45,349 Entonces, la omisión de esta parte de la oración, en la segunda oración que ya se sabe, por la primera, ¿vale? Esta elipsis u omisión de algo en otro verso se llama zeujma, ¿vale? 182 00:39:45,349 --> 00:40:02,309 Cuando algo que ya se supone, que puede ser el sujeto de una oración, como es este caso, ¿no? El camino es muy largo, el camino es muy corto, ¿no? El sujeto de una oración en la segunda oración no se dice porque ya se supone, esto se llama zeugma, ¿vale? 183 00:40:02,309 --> 00:40:18,670 Aquí tenemos otro tópico literario, con perdón por decirlo también, ¿vale? Pero este, el camino es muy largo, ¿no? Esto es otro tópico literario que es el homo viator, ¿vale? 184 00:40:18,670 --> 00:40:30,409 La vida del hombre como caminante, como peregrino, ¿vale? Para hablar de que la vida es un camino, que el camino es muy largo, el camino es muy corto, ¿no? 185 00:40:30,409 --> 00:40:58,409 Este es el tópico del homo viator, ¿vale? Que, por cierto, no deja de ser, pues, un símbolo o metáfora, ¿vale? Le podemos decir también que el camino, ¿no? Este camino, pues, es símbolo o metáfora, si queremos, está un poquito a medias de la vida, ¿vale? Que hay que recorrer el camino, ¿vale? 186 00:40:58,409 --> 00:41:25,409 Y en este titubeo de aliento y agonía, casi, casi, casi, casi tenemos un poco de polisíndeton cuando incluimos conjunciones que no hacen falta, ¿no? 187 00:41:25,409 --> 00:41:41,369 Pues tenemos un poco de razón. Polisíndeton es la mención innecesaria de conjunciones para añadir o dar una cierta cadencia a lo que se está diciendo. 188 00:41:41,909 --> 00:41:47,929 Polisíndeton. Lo dejo con un poco de duda porque casi no hace falta decirlo. 189 00:41:47,929 --> 00:42:06,849 Y en este titubeo de aliento y agonía, aquí podemos hablar también de otro antítesis o contraste, porque aliento es como las ganas de decir algo, o sea, las ganas de hacer algo, ese aliento, esa fuerza vital, y luego agonía es un sufrimiento. 190 00:42:06,849 --> 00:42:25,170 Esto es fuerza, ímpetu, fuerza, ímpetu, ímpetu, vida, mientras que agonía es sufrimiento, esfuerzo, sufrimiento, esfuerzo. 191 00:42:25,710 --> 00:42:32,670 Entonces, entre los dos tendremos una antítesis o contraste, antítesis, aliento y agonía. 192 00:42:32,670 --> 00:42:48,949 En este titubeo de aliento y agonía, cargo lleno de penas lo que apenas soporto. Y este verso suena muy bien, es muy bonito, porque aquí tenemos penas y apenas, que no tiene nada que ver. 193 00:42:48,949 --> 00:43:09,929 Penas es un sustantivo, apenas es un adverbio, no tiene nada que ver en su significado. Por lo tanto, esto es una paronomasia. Paronomasia es la figura retórica de mencionar próximamente dos palabras que suenan parecido pero cuyo significado no tiene nada que ver. 194 00:43:09,929 --> 00:43:35,489 Si dices pero y pera, o dices, como decía Lope de Vega, casado y cansado, ¿no? De casado a cansado solo hay una letra de diferencia. O dices vendado que me has vendido, ¿no? Que decía Góngora, ¿no? Que el vendado es el dios cupido que lleva una venda en los ojos y luego vender, que el verbo vendido del verbo vender no tiene nada que ver con vendar, ¿no? 195 00:43:35,489 --> 00:43:41,010 Entonces, eso es una paronomasia. Cargo lleno de penas, lo que apenas soporto. 196 00:43:41,929 --> 00:43:46,809 ¿No oyes caer las gotas de mi melancolía? Pues esto es una pregunta retórica o erotema. 197 00:43:48,289 --> 00:43:52,909 Pregunta retórica o erotema. 198 00:43:54,110 --> 00:44:00,909 ¿Vale? Porque está claro que se oye, ¿no? Es una pregunta cuya respuesta ya está dada. 199 00:44:00,909 --> 00:44:07,389 Es una pregunta que afirma. Está diciendo, oye, es caer las gotas de mi melancolía. Mira cómo lo estoy pasando de mal. 200 00:44:07,389 --> 00:44:11,969 Entonces, ¿cuál es el tema? 201 00:44:11,969 --> 00:44:40,719 Pues es difícil de expresar porque es una especie de conflicto interno entre la devoción que siente por la poesía y el sufrimiento que le causa. 202 00:44:40,719 --> 00:45:08,800 Y el sufrimiento que le causa esta misma, ¿no? Sobre todo ante el mundo, que le causa por su soledad ante el mundo también, por su soledad en el mundo. 203 00:45:08,800 --> 00:45:20,929 De alguna manera no hay que dejar de decir este conflicto interno y mencionar sobre todo algo de la poesía. 204 00:45:20,929 --> 00:45:37,230 Y esta poesía vemos que hay estos contrastes, estos pares que tenemos de ciego de ensueño y loco de armonía, ciego y loco, aliento y agonía, penas y lo que apenas soporto. 205 00:45:37,230 --> 00:46:05,289 O sea que tenemos unos pares de términos, unas dicotomías aquí que le dividen y le dejan en cierto modo ciego, que no sabe a dónde va. Habría que explicarlo con tiempo y con paciencia, este poema, porque es muy complejo, muy bello, muy triste, pero muy interesante. 206 00:46:05,289 --> 00:46:25,230 Es un poema que es una obra maestra, está en Cantos de vida y esperanza, el último libro de Rubén Darío. Espero que os haya gustado y que hayáis aprendido bastante con este análisis. Por ahora nada más y nos vemos en la siguiente clase.