1 00:00:00,000 --> 00:00:11,520 ... 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,920 Bienvenue dans l'univers de l'éducation et de la culture. 3 00:00:15,080 --> 00:00:16,720 ... 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,880 Vivre en Europe aujourd'hui, c'est avoir la possibilité 5 00:00:20,040 --> 00:00:22,520 d'apprendre autrement, de se former ailleurs. 6 00:00:22,680 --> 00:00:25,680 Vivre en Europe, c'est découvrir de nouveaux horizons, 7 00:00:25,840 --> 00:00:28,600 multiplier les rencontres et surmonter les préjugés. 8 00:00:29,600 --> 00:00:33,400 C'est aussi monter des projets et élargir ses perspectives professionnelles. 9 00:00:33,560 --> 00:00:38,840 ... 10 00:00:39,000 --> 00:00:41,200 Vivre avec son temps, c'est être mobile 11 00:00:41,360 --> 00:00:43,920 et pouvoir séjourner dans un autre pays que le sien. 12 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 Vivre avec son temps, c'est s'ouvrir aux autres, 13 00:00:47,320 --> 00:00:48,680 au-delà des frontières. 14 00:00:51,320 --> 00:00:53,240 Savez-vous que plus d'un million d'étudiants, 15 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 de jeunes, d'enseignants, de formateurs 16 00:00:55,560 --> 00:00:58,480 ont déjà bénéficié d'une aide financière de l'Union européenne ? 17 00:00:58,640 --> 00:01:00,640 Alors, pourquoi pas vous ? 18 00:01:00,800 --> 00:01:03,920 Le programme communautaire Socrates pour l'éducation 19 00:01:04,080 --> 00:01:06,720 et Leonardo da Vinci pour la formation professionnelle, 20 00:01:06,880 --> 00:01:09,920 le programme Jeunesse, offre aujourd'hui de nombreuses facilités 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,800 pour séjourner dans un autre pays. 22 00:01:11,960 --> 00:01:13,920 Vous aussi, vous pouvez en bénéficier. 23 00:01:14,080 --> 00:01:16,080 Dans plus de 30 pays, l'Europe des 15 24 00:01:16,240 --> 00:01:18,080 et tous les pays candidats à l'adhésion. 25 00:01:18,240 --> 00:01:21,000 Vous pouvez y poursuivre des études, apprendre une autre langue, 26 00:01:21,160 --> 00:01:24,880 faire un stage professionnel ou encore participer à la vie associative. 27 00:01:25,040 --> 00:01:27,440 Tout cela est possible dès maintenant. 28 00:01:28,440 --> 00:01:31,960 Être jeune, aujourd'hui, c'est échanger et communiquer nos valeurs, 29 00:01:32,120 --> 00:01:35,640 aspérer à un monde plus juste, plus solidaire, plus libre. 30 00:01:38,440 --> 00:01:41,440 Être jeune, c'est vouloir maîtriser sa vie en toute liberté, 31 00:01:41,600 --> 00:01:44,960 jouer un rôle actif de citoyen européen en toute conscience. 32 00:01:46,440 --> 00:01:48,440 Le faire dans un autre pays, c'est possible, 33 00:01:48,600 --> 00:01:51,640 grâce au programme Jeunesse, qui vous permet, jusqu'à 25 ans, 34 00:01:51,800 --> 00:01:54,280 de vous engager dans des projets d'intérêt collectif. 35 00:01:54,280 --> 00:01:57,280 L'Europe de demain, c'est nous, c'est notre projet. 36 00:01:58,880 --> 00:02:02,280 L'Europe, c'est aussi une mosaïque de langues et de traditions. 37 00:02:04,280 --> 00:02:07,280 Notre langue, c'est notre histoire, celle de nos pays. 38 00:02:07,440 --> 00:02:10,280 Toutes nos langues, c'est notre avenir, celui de l'Europe. 39 00:02:10,440 --> 00:02:13,280 Cette diversité est notre richesse. 40 00:02:13,440 --> 00:02:17,280 Parler plusieurs langues ouvre de multiples perspectives. 41 00:02:18,280 --> 00:02:21,280 Parler plusieurs langues n'est ni un privilège, ni un objectif. 42 00:02:22,280 --> 00:02:25,280 Parler plusieurs langues n'est ni un privilège, ni un exploit. 43 00:02:26,280 --> 00:02:28,280 Développons nos talents tous ensemble. 44 00:02:31,280 --> 00:02:33,280 L'Europe, c'est un foyer de création artistique, 45 00:02:33,440 --> 00:02:35,280 un espace de dialogue et de rencontre. 46 00:02:36,280 --> 00:02:38,280 Les programmes Média Plus et Culture 2000 47 00:02:38,440 --> 00:02:41,280 aident le monde de l'audiovisuel et de la culture 48 00:02:41,440 --> 00:02:43,280 à concrétiser des projets européens. 49 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 L'Europe de la connaissance est en marche. 50 00:02:49,280 --> 00:02:51,280 Aujourd'hui, avec Internet, 51 00:02:51,440 --> 00:02:54,280 l'éducation et la culture disposent d'un nouvel outil. 52 00:02:56,280 --> 00:02:59,280 Car Internet, c'est aussi l'univers du savoir et de la découverte 53 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 à toute vitesse. 54 00:03:03,280 --> 00:03:05,280 Demain, on s'étonnera d'avoir pu vivre sans. 55 00:03:05,440 --> 00:03:07,280 Que de changements, pourtant. 56 00:03:07,440 --> 00:03:10,280 Internet est une chance pour tous les Européens 57 00:03:10,440 --> 00:03:13,280 pour apprendre autre chose, autrement. 58 00:03:13,440 --> 00:03:15,280 C'est l'objectif de e-learning, 59 00:03:15,440 --> 00:03:18,280 mettre l'éducation et la formation à l'heure d'Internet. 60 00:03:20,280 --> 00:03:24,280 Partager les savoirs et communiquer les savoir-faire sur Internet, 61 00:03:24,440 --> 00:03:26,280 c'est également l'esprit des Net Days. 62 00:03:28,280 --> 00:03:30,280 Les projets concernent la danse, l'architecture, 63 00:03:30,440 --> 00:03:34,280 l'opéra, les arts plastiques et bien d'autres domaines encore. 64 00:03:35,280 --> 00:03:38,280 Ainsi, tous les programmes consacrés à l'éducation, 65 00:03:38,440 --> 00:03:40,280 à la culture et à l'audiovisuel 66 00:03:40,440 --> 00:03:42,280 sont mobilisés pour mettre les nouveaux médias 67 00:03:42,440 --> 00:03:44,280 au service de tous. 68 00:03:46,280 --> 00:03:48,280 C'est l'Europe de la connaissance qui se construit ici, 69 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 et maintenant. 70 00:03:49,440 --> 00:03:52,280 L'Europe de l'éducation et de la culture que nous voulons. 71 00:03:52,440 --> 00:03:54,280 Bienvenue à tous !