1 00:00:00,000 --> 00:00:00,140 ... 2 00:00:00,140 --> 00:00:28,740 Érase una vez en la ciudad de Oviedo, mejor dicho, érase una vez en la ciudad 3 00:00:28,740 --> 00:00:35,980 de Betusta, una mujer muy hermosa que todos llamaban la regenta. Su verdadero nombre era 4 00:00:35,980 --> 00:00:41,840 Ana Ozores, pero todos la conocían con aquel apodo porque estaba casada con don Víctor 5 00:00:41,840 --> 00:00:48,799 Quintanal, que era el antiguo regente de Betusta. Su matrimonio fue una vida de conveniencia, 6 00:00:49,340 --> 00:00:56,780 como era costumbre en la época. Don Víctor era una persona honrada, íntegra y respetable, 7 00:00:56,780 --> 00:00:59,740 pero tenía muchos años más que su mujer. 8 00:01:01,579 --> 00:01:07,579 Es decir, estaba con un pie en la tumba en pocas palabras. 9 00:01:09,180 --> 00:01:16,500 Sí, bueno, entre los dos no había ningún sentimiento de amor ni ninguna pasión, solo 10 00:01:16,500 --> 00:01:24,180 había cariño y respeto. Por esa razón Ana sufría mucho. Se sentía oprimida por la sociedad 11 00:01:24,180 --> 00:01:25,140 en la que vivía. 12 00:01:26,780 --> 00:01:32,620 Era una ciudad en la que guardaban siempre las apariencias y los formalismos, ya que estos 13 00:01:32,620 --> 00:01:35,320 tenían mucha más importancia que todo lo demás. 14 00:01:35,320 --> 00:01:56,760 Betusta era un ambiente hostil y era así también cuando Ana era una niña. 15 00:01:56,780 --> 00:02:03,659 ¿Cuáles son las historias que más te sorprenden de tu vida? 16 00:02:03,659 --> 00:02:10,599 Qué vida más triste. Desde que soy muy pequeña, la vida siempre fue muy cruel conmigo. Tenía 17 00:02:10,599 --> 00:02:17,199 pocos años cuando mis padres me abandonaron. Mi madre era bailarina y no se preocupó mucho 18 00:02:17,199 --> 00:02:25,219 cuando tuvo que dejarme. Me llevaron a un orfanato, fue terrible. Solo salí cuando 19 00:02:25,219 --> 00:02:26,759 mis tías me sacaron del convento. 20 00:02:26,780 --> 00:02:33,780 Pero realmente ellas no me querían. En mí solo veían una chica de una rara belleza. 21 00:02:35,960 --> 00:02:42,379 Y gracias a mi belleza tuve la oportunidad de casarme con un hombre de la alta sociedad, 22 00:02:43,439 --> 00:02:49,900 logrando finalmente un poco de estabilidad y ganándome el apodo de la regenta, como 23 00:02:49,900 --> 00:02:54,039 si solo fuera la mujer del regente en esta maldita ciudad. 24 00:02:56,780 --> 00:03:14,139 Para intentar escapar del sufrimiento y de la opresión, Ana buscó refugio en la religión 25 00:03:14,139 --> 00:03:20,900 confesándose con el magistral de la ciudad de Betusta. Pero ese hombre, Don Fermín de 26 00:03:20,900 --> 00:03:26,759 la Paz, no era como un hombre de iglesia debe ser. Era ambicioso, manipulado y un hombre 27 00:03:26,759 --> 00:03:34,500 y obsesionado por tener el control. Don Fermín era una persona oscura. Tenía un lado muy malo. 28 00:03:34,500 --> 00:03:40,319 Estaba obsesionado con la regenta, pero naturalmente no podía tener una relación 29 00:03:40,319 --> 00:03:49,379 con ella, así que decidió controlarla y dominarla psicológicamente. A través de sus prismáticos, 30 00:03:49,379 --> 00:03:55,199 era capaz de espiar a todos los habitantes de Betusta. Sobre todo, espiaba a Ana, 31 00:03:55,200 --> 00:04:02,560 su presa favorita. En resumen, que Don Fermín era un verdadero mirón. 32 00:04:04,520 --> 00:04:13,040 Pobres habitantes de Betusta, ¿no sois conscientes de que yo conozco todos vuestros secretos? Pasen 33 00:04:13,040 --> 00:04:21,720 mis días espiando vuestras casas y escuchando las confesiones que me hacéis. Yo conozco el alma de 34 00:04:21,720 --> 00:04:25,180 esta ciudad. Y tu Ana hermosa. 35 00:04:25,199 --> 00:04:33,079 Y dulce Ana, me encantaría tenerte conmigo en lugar de verte todo el día con tu marido. 36 00:04:46,519 --> 00:04:55,099 Magistral, ayúdeme. Me siento sola, me siento abandonada. Yo quiero sentir emociones 37 00:04:55,099 --> 00:04:55,180 fuertes. Yo quiero sentir emociones fuertes. Yo quiero sentir emociones fuertes. Yo quiero sentir 38 00:04:55,180 --> 00:05:02,480 fuertes. Quiero vivir mi vida al máximo. Tampoco puedo tener hijos. Soy demasiado mayor. 39 00:05:10,879 --> 00:05:18,759 Ana, mi querida Ana, quizá la felicidad con lo que tú sueñas que está, que esté 40 00:05:18,759 --> 00:05:25,699 tan lejos, quizá está justo delante de ti. Quédate aquí conmigo. 41 00:05:26,639 --> 00:05:34,159 Quería decir, quédate aquí con Dios y confía en la religión y tus sufrimientos terminarán. 42 00:05:35,879 --> 00:05:37,180 ¿Tendrá amor el tío? 43 00:05:48,759 --> 00:05:58,000 Pasaron muchos días. La relación entre don Fermín y Ana se hizo más intensa. Ana se 44 00:05:58,000 --> 00:06:03,539 sentía dichosa de tener a alguien con quien desahogar sus inquietudes espirituales. Y 45 00:06:03,539 --> 00:06:11,099 Fermín sentía una creciente atracción hacia Ana. Mientras tanto, los rumores volaban 46 00:06:11,099 --> 00:06:15,680 por el pueblo y la gente empezaba a tener dudas sobre la actitud de los dos. 47 00:06:17,139 --> 00:06:18,539 No me extraña, menudo pájaro. 48 00:06:18,759 --> 00:06:38,639 Una noche, don Víctor fue al teatro, dejando sola a Ana en casa. Ella decidió aprovechar 49 00:06:38,639 --> 00:06:43,939 el tiempo para escribir una carta a don Fermín. Como no tenía papel para escribir a su querido 50 00:06:43,939 --> 00:06:45,939 amigo, salió a buscarlo a la calle. 51 00:06:48,759 --> 00:07:01,500 La oscuridad de la noche era tan profunda que no veía por dónde pisaba. Con tan mala 52 00:07:01,500 --> 00:07:06,779 suerte, se quedó atrapada en una trampa de caza que su marido utilizaba para cazar los 53 00:07:06,779 --> 00:07:07,259 animales. 54 00:07:12,120 --> 00:07:18,039 ¡Auxilio! ¡Que alguien me ayude, por favor! ¡Que alguien me ayude o me quedaría aquí 55 00:07:18,039 --> 00:07:18,680 atrapada! 56 00:07:18,759 --> 00:07:19,819 ¡Para siempre! 57 00:07:24,360 --> 00:07:31,139 Justo en ese momento, pasó delante de la casa del regente don Álvaro Mesías, presidente 58 00:07:31,139 --> 00:07:48,599 del casino de Betusta. En el pueblo, era un hombre muy conocido. Tenía mucho dinero y todas las mujeres se enamoraban de su aspecto. 59 00:07:48,759 --> 00:07:53,399 Tanto, que se consideraba a sí muy rico como una máquina de amor. 60 00:07:53,399 --> 00:07:54,420 Álvaro 61 00:07:54,420 --> 00:07:59,240 Pues qué madre pieza. 62 00:07:59,240 --> 00:08:01,339 Después, tracker de los traslados, Market de Norte, Lusuna. 63 00:08:01,339 --> 00:08:02,579 Víctor 64 00:08:02,579 --> 00:08:10,399 Había visto a Ana un par de veces antes, y en el poco tiempo que la vio, se había dado 65 00:08:10,399 --> 00:08:16,360 cuenta de que la quería como un trofeo más de las muchas mujeres que ya había conquistado. 66 00:08:16,360 --> 00:08:17,360 Blanco 67 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 No hello Contra la trampa. 68 00:08:18,360 --> 00:08:22,040 Ana, don Álvaro aprovechó para entrar y ayudarla. 69 00:08:23,740 --> 00:08:29,460 ¿Qué hace una mujer tan fascinante como usted, atrapada en una trampa como un animal? 70 00:08:31,759 --> 00:08:35,120 Oh, por favor, señor, ayúdeme. 71 00:08:38,180 --> 00:08:44,139 Álvaro la ayudó a salir y Ana terminó en sus brazos y después de un juego de miradas, 72 00:08:44,139 --> 00:08:48,559 fue evidente que la atracción entre los dos era más que notable. 73 00:08:50,779 --> 00:08:54,139 Caballero, gracias, gracias por rescatarme. 74 00:08:56,860 --> 00:09:00,759 Siempre es un placer ayudar a una mujer tan hermosa como usted. 75 00:09:01,720 --> 00:09:06,139 Espero verla en la fiesta de mañana. Sin usted será un abogamiento. 76 00:09:07,740 --> 00:09:08,319 Gracias. 77 00:09:14,139 --> 00:09:19,000 Le besó la mano y se fue. 78 00:09:20,179 --> 00:09:26,879 Ana pensó en el encuentro durante toda la noche y al día siguiente decidió presentarse en la cena 79 00:09:26,879 --> 00:09:32,840 en la que participaban las personas más importantes de Betusta, incluyendo a don Fermín. 80 00:09:42,139 --> 00:09:42,720 Durante toda la cena, Ana se fue. 81 00:09:42,720 --> 00:09:43,580 Durante toda la cena, 82 00:09:44,139 --> 00:09:46,919 Ana se sintió en medio de un triángulo amoroso. 83 00:09:47,460 --> 00:09:51,000 Por un lado, el hombre que escuchaba todos sus sufrimientos. 84 00:09:51,759 --> 00:09:56,759 Por otro, un casi desconocido con el que compartía una atracción muy fuerte. 85 00:09:57,439 --> 00:10:01,360 Y por último, su marido, al que le tenía gran cariño. 86 00:10:02,720 --> 00:10:09,059 Ana pasó toda la noche intentando conocer más a sus pretendientes, olvidándose de su marido Víctor. 87 00:10:09,980 --> 00:10:13,059 Terminó perdidamente enamorada de don Álvaro, 88 00:10:13,179 --> 00:10:13,220 con el que se quedó en la casa de su marido Víctor. 89 00:10:13,220 --> 00:10:13,299 Y con el que se quedó en la casa de su marido Víctor. 90 00:10:13,299 --> 00:10:13,379 Y con el que se quedó en la casa de su marido Víctor. 91 00:10:13,379 --> 00:10:13,439 Y con el que se quedó en la casa de su marido Víctor. 92 00:10:13,439 --> 00:10:13,500 Y con el que se quedó en la casa de su marido Víctor. 93 00:10:13,500 --> 00:10:19,080 Con el que se encerró en una habitación de la casa, delante de los ojos de don Fermín. 94 00:10:21,340 --> 00:10:23,220 Lo ha elegido a él. 95 00:10:24,399 --> 00:10:26,840 Mi querida Ana ha elegido a otro. 96 00:10:27,480 --> 00:10:33,059 La única mujer a la que yo he dedicado de mi devoción y mi lealtad. 97 00:10:33,799 --> 00:10:37,659 Elegió al hombre más asqueroso de Vitusta. 98 00:10:38,320 --> 00:10:40,539 Mis sufrimientos nunca terminarán. 99 00:10:40,539 --> 00:10:42,799 Pero me aseguraré de que... 100 00:10:42,800 --> 00:10:47,120 Que su marido sepa de la infidelidad de su mujer. 101 00:10:53,280 --> 00:10:58,780 Cuando don Víctor descubrió lo que pasaba entre su mujer y don Álvaro, se quedó desolado. 102 00:10:59,960 --> 00:11:04,280 Por eso, en cuanto vio a don Álvaro, lo desafió a un duelo. 103 00:11:12,800 --> 00:11:22,800 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 104 00:11:22,800 --> 00:11:23,260 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 105 00:11:23,260 --> 00:11:23,280 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 106 00:11:23,280 --> 00:11:23,300 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 107 00:11:23,300 --> 00:11:23,320 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 108 00:11:23,320 --> 00:11:23,380 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 109 00:11:23,380 --> 00:11:23,480 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 110 00:11:23,480 --> 00:11:23,520 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 111 00:11:23,519 --> 00:11:53,500 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 112 00:11:53,500 --> 00:11:53,519 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 113 00:11:53,519 --> 00:11:53,559 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 114 00:11:53,559 --> 00:11:53,919 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 115 00:11:53,919 --> 00:11:54,720 Una vez en el campo del duelo, don Víctor le echó en cara a don Álvaro. 116 00:11:54,720 --> 00:12:00,960 Tú crees que Ana es tuya, pobre hombre. Ana nunca fue tuya y nunca lo será. 117 00:12:01,879 --> 00:12:05,299 Ana me quiere. Soy yo lo que ella desea de verdad. 118 00:12:06,179 --> 00:12:11,100 ¿Quién podría resistirse a mis encantos? Contigo jamás será feliz. 119 00:12:18,559 --> 00:12:21,799 No es verdad lo que me dices. Ella es mía. 120 00:12:21,800 --> 00:12:35,740 Don Álvaro consiguió esquivar los ataques de su adversario 121 00:12:35,740 --> 00:12:40,900 y pronto lanzó un par de golpes de espada con el que hirió a Don Víctor 122 00:12:40,900 --> 00:12:44,780 El viejo regente murió en ese mismo momento 123 00:12:44,780 --> 00:12:51,540 Cuando Ana descubrió la muerte de Don Víctor 124 00:12:51,539 --> 00:12:53,659 sintió un dolor inmenso 125 00:12:53,659 --> 00:12:56,980 Por otro lado, se dio cuenta de que por fin 126 00:12:56,980 --> 00:13:02,139 podría estar con el hombre que realmente amaba, Don Álvaro 127 00:13:02,139 --> 00:13:05,019 ¿Entonces vivieron ya felices? 128 00:13:08,519 --> 00:13:09,980 ¿Que te lo has creído? 129 00:13:10,399 --> 00:13:12,219 Claro que no, ya verás 130 00:13:12,220 --> 00:13:25,420 Mi amor, por fin podremos estar juntos para siempre 131 00:13:25,420 --> 00:13:29,360 Podemos casarnos y tener una familia 132 00:13:29,360 --> 00:13:32,259 Tú y yo eternamente 133 00:13:32,259 --> 00:13:36,620 No digas tonterías, Ana 134 00:13:36,620 --> 00:13:39,300 Yo no soy hombre de largas relaciones 135 00:13:39,300 --> 00:13:41,920 Prefiero dormir con muchas mujeres 136 00:13:41,920 --> 00:13:42,200 y no con muchas mujeres 137 00:13:42,220 --> 00:13:45,100 Y no tener que casarme con ninguna 138 00:13:45,100 --> 00:13:47,160 ¿Por qué? 139 00:13:47,740 --> 00:13:50,540 Pero no puedo soportar el escándalo que creamos 140 00:13:50,540 --> 00:13:52,220 Ahora tengo que irme 141 00:13:52,220 --> 00:13:53,080 No, por favor 142 00:13:53,080 --> 00:13:53,620 Adiós 143 00:13:53,620 --> 00:13:55,220 No, no te vayas 144 00:13:55,940 --> 00:14:04,240 Don Álvaro se fue a Madrid 145 00:14:04,240 --> 00:14:06,560 y Ana, abandonada a sí misma 146 00:14:06,560 --> 00:14:10,720 tomó la decisión de ir a la catedral para hablar con Don Fermín 147 00:14:12,220 --> 00:14:15,899 ¿Quién es? 148 00:14:15,899 --> 00:14:15,940 ¿Quién es? 149 00:14:15,940 --> 00:14:16,000 ¿Quién es? 150 00:14:16,000 --> 00:14:17,019 ¿Quién es? 151 00:14:17,019 --> 00:14:17,120 ¿Quién es? 152 00:14:17,120 --> 00:14:17,200 ¿Quién es? 153 00:14:17,200 --> 00:14:17,240 ¿Quién es? 154 00:14:17,240 --> 00:14:18,620 Mi vida es terrible 155 00:14:18,620 --> 00:14:21,820 Estoy sola, abandonada 156 00:14:21,820 --> 00:14:23,600 Ayúdeme 157 00:14:23,600 --> 00:14:27,379 Tengo que buscar refugio en la religión 158 00:14:27,379 --> 00:14:32,000 Lo que hiciste fue 159 00:14:32,000 --> 00:14:36,320 la peor decisión de toda tu vida 160 00:14:36,320 --> 00:14:38,899 Esta vez no te voy a salvar 161 00:14:38,899 --> 00:14:39,620 ¿Qué? 162 00:14:39,620 --> 00:14:39,639 No, no te voy a salvar 163 00:14:39,639 --> 00:14:39,700 ¿Qué? 164 00:14:41,740 --> 00:14:41,820 ¿Qué? 165 00:14:41,820 --> 00:14:41,860 ¿Qué? 166 00:14:41,860 --> 00:14:41,879 ¿Qué? 167 00:14:41,879 --> 00:14:41,899 ¿Qué? 168 00:14:41,899 --> 00:14:41,920 ¿Qué? 169 00:14:41,920 --> 00:14:41,940 ¿Qué? 170 00:14:41,940 --> 00:14:42,040 ¿Qué? 171 00:14:42,040 --> 00:14:42,100 ¿Qué? 172 00:14:42,100 --> 00:14:42,160 ¿Qué? 173 00:14:42,160 --> 00:14:42,180 ¿Qué? 174 00:14:42,180 --> 00:14:42,200 ¿Qué? 175 00:14:42,220 --> 00:14:51,019 ¿Por qué? Se acercó amenazante a Ana. Ella se echó hacia atrás asustada, tropezó y cayó de bruces al suelo. 176 00:14:55,960 --> 00:15:03,519 Se quedó semi inconsciente. Don Fermín se dio la vuelta, se alejó y la dejó allí tirada. 177 00:15:03,519 --> 00:15:14,919 El sacristán, que estaba cerrando las capillas, la vio tumbada en el suelo y le entraron unas irresistibles ganas de besarla. 178 00:15:15,659 --> 00:15:20,779 Inclinó el rostro asqueroso sobre el de la regenta y le besó los labios. 179 00:15:22,000 --> 00:15:26,759 Ana volvió a la vida rasgando las nieblas de un delirio que le causaba náuseas. 180 00:15:27,539 --> 00:15:33,159 Había creído sentir sobre la boca el vientre viscoso y frío de un sapo. 181 00:15:33,519 --> 00:15:35,519 Fin