1 00:00:01,139 --> 00:00:06,419 Bueno, vamos a empezar la clase de hoy. 2 00:00:07,259 --> 00:00:11,710 Vamos a pasar lista antes de... 3 00:00:11,710 --> 00:00:13,750 A ver, hoy es martes, ¿no? 4 00:00:16,140 --> 00:00:18,359 8 de mayo, de marzo. 5 00:00:19,859 --> 00:00:22,399 El Día Internacional de Nosotras, de las Mujeres. 6 00:00:22,820 --> 00:00:24,039 Felicidades a todas. 7 00:00:26,469 --> 00:00:33,549 Entonces, aquí está, 10 de la mañana a 11 y media. 8 00:00:33,549 --> 00:00:40,820 Están Carlos, Maturén y Claudia 9 00:00:40,820 --> 00:00:48,320 Están ustedes dos 10 00:00:48,320 --> 00:00:51,939 Entonces, mira, en la clase de hoy, ya vamos a empezar ya hoy 11 00:00:51,939 --> 00:00:54,899 Con una etapa nueva que se llama El Renacimiento 12 00:00:54,899 --> 00:00:57,960 ¿Vale? Entonces aquí vamos a ver algunos rapidito 13 00:00:57,960 --> 00:01:01,020 Porque hay que... Este trimestre es bastante largo 14 00:01:01,020 --> 00:01:05,379 Y entonces vamos a ver cosas generales 15 00:01:05,379 --> 00:01:07,879 O sea, aspectos generales 16 00:01:07,879 --> 00:01:09,579 Muy rápido 17 00:01:09,579 --> 00:01:11,140 porque 18 00:01:11,140 --> 00:01:13,439 como ya les he dicho antes 19 00:01:13,439 --> 00:01:14,420 el tema es largo 20 00:01:14,420 --> 00:01:16,739 vamos a ver la música 21 00:01:16,739 --> 00:01:19,659 los conceptos generales 22 00:01:19,659 --> 00:01:21,500 vamos a ver la música inglesa del siglo XV 23 00:01:21,500 --> 00:01:24,019 con sus características generales 24 00:01:24,019 --> 00:01:25,340 la música inglesa 25 00:01:25,340 --> 00:01:27,400 con la figura de Don Stable 26 00:01:27,400 --> 00:01:28,260 Don Stable 27 00:01:28,260 --> 00:01:31,219 la música en los países borgoñones 28 00:01:31,219 --> 00:01:33,040 con la figura de 29 00:01:33,040 --> 00:01:35,459 Banchua y Dufay 30 00:01:35,459 --> 00:01:36,819 ¿entienden? 31 00:01:37,959 --> 00:01:39,299 entonces una pequeñita 32 00:01:39,299 --> 00:01:45,540 introducción. Los siglos XV y XVI fueron periodos de cambios en la cultura, la literatura, 33 00:01:46,120 --> 00:01:54,780 la música y el arte europeo. O sea que esos siglos ya empezó a haber cierto cambio. Y 34 00:01:54,780 --> 00:02:00,939 esto dio lugar al florecimiento de la cultura y este florecimiento y este reconocimiento 35 00:02:00,939 --> 00:02:09,520 de la cultura, se va a recibir el nombre de renacimiento. Bueno, el concepto de renacimiento 36 00:02:09,520 --> 00:02:18,979 viene del francés renaissance, que fue formulado a mediados del siglo XIX por el historiador 37 00:02:18,979 --> 00:02:27,300 Julian Michelet, en su obra Renaissance et Reforme, publicado en 1855. Y entonces es 38 00:02:27,300 --> 00:02:34,060 un término que está designado para, que se utilizó para designar el periodo histórico 39 00:02:34,060 --> 00:02:39,180 posterior a la Edad Media, ¿vale? Entonces, ese periodo posterior a la Edad Media se va 40 00:02:39,180 --> 00:02:46,849 a llamar Renacimiento, ya como les había dicho antes. Para los eruditos, los artistas 41 00:02:46,849 --> 00:02:53,729 de Renacimiento significaba la restauración del saber, los ideales, los valores de la 42 00:02:53,729 --> 00:03:00,229 Grecia y Roma, y todos continuaron cierta tendencia de la Edad Media, pero también 43 00:03:00,229 --> 00:03:08,389 introdujeron nuevas tecnologías. Ahora vamos a ver qué pasa en la música. Bueno, los 44 00:03:08,389 --> 00:03:14,150 músicos desarrollaron un nuevo tipo de contrapunto. Ejercieron un control estricto de la disonancia 45 00:03:14,150 --> 00:03:21,710 e hicieron uso permanente de sonoridades más agradables. Recuerda que siempre hay que pensar 46 00:03:21,710 --> 00:03:28,729 lo que pasó en la etapa anterior, en la etapa anterior que era lo más importante en ese 47 00:03:28,729 --> 00:03:36,009 aspecto de la armonía, era la consonancia, ¿a que sí?, que se trabajó mucho la consonancia, 48 00:03:36,009 --> 00:03:46,009 ahora, en siglo XV, en esta época, pues se va a trabajar más las sonoridades agradables, 49 00:03:46,009 --> 00:03:52,569 Entonces, concibieron métodos nuevos para escribir la música polifónica 50 00:03:52,569 --> 00:03:55,669 Que ponían de manifiesto una mayor igualdad entre las voces 51 00:03:55,669 --> 00:03:59,849 Y una textura más variada en el uso de la imitación y la homofonía 52 00:03:59,849 --> 00:04:02,169 Todo eso es lo que vamos a hacer en esta edad 53 00:04:02,169 --> 00:04:03,729 Les estoy diciendo todo lo que se va a hacer 54 00:04:03,729 --> 00:04:06,650 Los compositores se apoyaron en los ideales griegos 55 00:04:06,650 --> 00:04:08,949 Y se esforzaron por reflejar en sus melodías 56 00:04:08,949 --> 00:04:13,710 Los cantos, las inflexiones, los ritmos y los significados de palabras 57 00:04:13,710 --> 00:04:17,629 También aparece la invención de la imprenta 58 00:04:17,629 --> 00:04:20,509 Que es un hecho importantísimo 59 00:04:20,509 --> 00:04:23,370 Ya que la música fue más accesible 60 00:04:23,370 --> 00:04:25,610 O sea, la música escrita fue más accesible 61 00:04:25,610 --> 00:04:29,850 Y se creó un mercado para los músicos amateos 62 00:04:29,850 --> 00:04:33,930 Que podían cantar o interpretar para recrearse en su actividad social 63 00:04:33,930 --> 00:04:39,470 O sea, por eso es que fue tan importante la invención de lo que es la imprenta 64 00:04:39,470 --> 00:04:43,610 Esta demanda estimuló nuevos tipos de canciones profanas 65 00:04:43,610 --> 00:04:45,350 y aumentó la música instrumental. 66 00:04:47,509 --> 00:04:52,850 También en el Renacimiento había un interés por lo individual 67 00:04:52,850 --> 00:04:55,870 y esto dio lugar a una mayor relevancia de los compositores. 68 00:04:58,750 --> 00:05:01,310 Todo este planteamiento anterior ha tenido efectos en la música. 69 00:05:01,310 --> 00:05:09,129 Ahora vamos a ver, en el Renacimiento hay un movimiento importantísimo 70 00:05:09,129 --> 00:05:12,329 que se va a llamar, ustedes lo conocen por alguna causalidad, 71 00:05:12,329 --> 00:05:19,290 No lo vieron en... ¿Cuál fue el movimiento intelectual más importante de este periodo? 72 00:05:20,269 --> 00:05:21,850 No, eso es en el 18. 73 00:05:24,050 --> 00:05:26,490 El humanismo. ¿Tú no lo has dado en...? 74 00:05:26,490 --> 00:05:27,329 Sí, pero el humanismo será... 75 00:05:29,259 --> 00:05:31,860 Sí, pero aquí fue donde empezó. Guapo. 76 00:05:34,839 --> 00:05:37,560 Empezó aquí en esta... El humanismo. 77 00:05:38,040 --> 00:05:41,639 Bueno, el humanismo, el movimiento intelectual más característico del Renacimiento. 78 00:05:41,639 --> 00:05:48,240 Consistió en la revitalización de la sabiduría antigua, en particular de la gramática 79 00:05:48,240 --> 00:05:53,519 De la retórica, la poesía, la historia y la filosofía moral 80 00:05:53,519 --> 00:05:58,399 ¿Cuáles fueron los rasgos más sobresalientes de este movimiento? 81 00:05:58,399 --> 00:06:01,439 Pues, muy importante, el antropocentrismo 82 00:06:01,439 --> 00:06:07,620 Antropocentrismo, que era la importancia del hombre y la consideración de su inteligencia 83 00:06:07,620 --> 00:06:11,220 El interés filológico por las lenguas 84 00:06:11,220 --> 00:06:26,420 El interés por los autores grecolatinos, el reconocimiento del valor de la razón humana y la legitimación del deseo de fama, gloria y prestigio. Esos eran valores paganos que antes estaban negativizados, ¿vale? Que antes eso era... 85 00:06:26,420 --> 00:06:30,079 Ahora, interés por la teoría griega. 86 00:06:32,000 --> 00:06:38,959 Bueno, este periodo supuso también un aumento del interés de la música del pasado. 87 00:06:40,420 --> 00:06:47,500 Por ejemplo, el humanismo en cuanto a la música, se volvió a leer los tratados de música de Boesio como texto clásico 88 00:06:47,500 --> 00:06:50,860 y no como un fundamento para la enseñanza profesional. 89 00:06:50,860 --> 00:06:54,959 y con todo esto se puede añadir que comienza un nuevo estudio 90 00:06:54,959 --> 00:06:58,220 de lo que es la teoría musical de la antigua griega. 91 00:06:58,620 --> 00:07:03,160 O sea que se vuelve al pasado, como decíamos anteriormente. 92 00:07:04,600 --> 00:07:08,939 Además, al poco tiempo se volvieron a descubrir manuscritos 93 00:07:08,939 --> 00:07:12,360 que llegaron a Occidente gracias a emigrantes griegos 94 00:07:12,360 --> 00:07:16,560 o a los buscadores italianos, griegos sobre todo músicos. 95 00:07:16,560 --> 00:07:21,060 aquí se incluyen los escritos de Aristides Quintiliano 96 00:07:21,060 --> 00:07:22,540 Cleónides 97 00:07:22,540 --> 00:07:25,220 y uno atribuido a Plutarco 98 00:07:25,220 --> 00:07:27,259 así como los escritos de Aristóteles 99 00:07:27,259 --> 00:07:28,740 o sea la política 100 00:07:28,740 --> 00:07:31,480 y la de Platón, la república, las leyes, etc. 101 00:07:32,079 --> 00:07:34,879 todos estos escritos fueron traducidos al latín 102 00:07:34,879 --> 00:07:37,240 o sea que fíjense todas las cosas 103 00:07:37,240 --> 00:07:38,560 todas las cosas 104 00:07:38,560 --> 00:07:40,959 que todos estos planteamientos 105 00:07:40,959 --> 00:07:43,199 todos estos elementos que he planteado 106 00:07:43,199 --> 00:07:44,199 lo vimos en 107 00:07:44,199 --> 00:08:02,680 Lo habíamos visto antes, ¿no? En Grecia. ¿Lo recuerdan? Que habían escritos teóricos y escritos prácticos. Bueno, todos esos escritos ahora se volvieron a... están dándose a conocer. Salen a la luz ahora, otra vez. 108 00:08:02,680 --> 00:08:11,610 Gafurio, Fraschino Gafurio, fue un músico erudito que poseyó algunas de esas traducciones 109 00:08:11,610 --> 00:08:18,730 y de esta manera incorporó parte importante de la sabiduría y teoría griega a sus obras principales 110 00:08:18,730 --> 00:08:23,930 los escritos de Gafurio fueron los escritos más influyentes 111 00:08:23,930 --> 00:08:28,430 relativo a la música de finales del siglo XV y comienzos del XVI 112 00:08:28,430 --> 00:08:30,850 esos fueron hasta ahora los más influyentes 113 00:08:30,850 --> 00:08:51,509 Esto es escrito junto a las tradiciones y comentarios publicados en algunas de las obras antes mencionadas, lo que hicieron fue estimular nuevos pensamientos en materiales como los modos, las consonancias, la disonancia, el ámbito y elementos del sistema tonal, la afinación, 114 00:08:51,509 --> 00:08:53,850 las relaciones entre las palabras 115 00:08:53,850 --> 00:08:56,169 entre lo que era palabra y música 116 00:08:56,169 --> 00:08:57,649 esa relación de texto-música 117 00:08:57,649 --> 00:08:59,809 la armonía de la música, el hombre 118 00:08:59,809 --> 00:09:01,269 la mente y los codos 119 00:09:01,269 --> 00:09:02,549 ¿vale? 120 00:09:03,110 --> 00:09:05,690 esto es un preámbulo, ahora vamos a ver 121 00:09:05,690 --> 00:09:07,230 el renacimiento musical 122 00:09:07,230 --> 00:09:11,570 bueno, el renacimiento musical 123 00:09:11,570 --> 00:09:14,330 a finales del siglo XV y principios XVI 124 00:09:14,330 --> 00:09:16,730 en todas las cortes europeas 125 00:09:16,730 --> 00:09:18,629 se establecieron capillas 126 00:09:18,629 --> 00:09:20,210 con ricos recursos 127 00:09:20,210 --> 00:09:22,429 o sea que, por ejemplo 128 00:09:22,429 --> 00:09:24,110 los papas, los emperadores 129 00:09:24,110 --> 00:09:26,190 los reyes y los principales 130 00:09:26,190 --> 00:09:28,049 y los príncipes, perdón 131 00:09:28,049 --> 00:09:30,090 competían entre ellos para 132 00:09:30,090 --> 00:09:32,289 disponer de los servicios de eminentes compositores 133 00:09:32,289 --> 00:09:34,190 o sea, entre ellos había una competencia 134 00:09:34,190 --> 00:09:36,169 por ver cuál era 135 00:09:36,169 --> 00:09:38,409 para tener 136 00:09:38,409 --> 00:09:39,429 los músicos más 137 00:09:39,429 --> 00:09:40,409 más 138 00:09:40,409 --> 00:09:43,710 ¿cómo se llama? más importantes 139 00:09:43,710 --> 00:09:45,850 los que más prominentes fueran 140 00:09:45,850 --> 00:09:48,149 estos músicos contribuían 141 00:09:48,149 --> 00:09:50,250 al entretenimiento profano de la corte 142 00:09:50,250 --> 00:09:52,269 y acompañaban a los gobernantes a sus 143 00:09:52,269 --> 00:09:53,669 viajes, por tanto 144 00:09:53,669 --> 00:09:58,529 En los siglos XIV y XV, la mayor parte de los compositores se educaron como niños cantores, 145 00:09:59,309 --> 00:10:03,669 en coro y fueron contratados en las capillas de la iglesia y capillas cortesanas. 146 00:10:06,000 --> 00:10:09,919 En algunas catedrales y capillas, las escuelas corales no solo se enseñaba a cantar, 147 00:10:10,019 --> 00:10:17,299 también impartían clases de teoría, de gramática, matemática y otras asignaturas. 148 00:10:21,779 --> 00:10:25,860 Ahora, los centros más importantes de formación musical estaban en el norte del país 149 00:10:25,860 --> 00:10:35,860 Y esto dio lugar a que los gobernantes italianos trajeran de forma regular a sus ciudades los músicos de mayor talento, por ejemplo en Flandes, en Francia y en países bajos. 150 00:10:35,860 --> 00:10:38,519 Dentro de las cortes que contrataban músicos 151 00:10:38,519 --> 00:10:39,139 Se encuentran 152 00:10:39,139 --> 00:10:41,840 Las principales cortes 153 00:10:41,840 --> 00:10:42,299 Que 154 00:10:42,299 --> 00:10:45,840 ¿Cómo se llama? Que contrataban a esos músicos 155 00:10:45,840 --> 00:10:48,399 Por ejemplo, tenemos la corte de los Medici 156 00:10:48,399 --> 00:10:50,139 La corte de 157 00:10:50,139 --> 00:10:51,679 ¿Cómo se llama? 158 00:10:52,500 --> 00:10:53,399 Ah, que ahí tenían 159 00:10:53,399 --> 00:10:56,220 Respaldaron a los músicos franco-flamencos 160 00:10:56,220 --> 00:10:57,799 Como Heysen, Isaac 161 00:10:57,799 --> 00:11:00,179 Jacques Arcadel 162 00:11:00,179 --> 00:11:03,940 Así como pintores y escultores 163 00:11:03,940 --> 00:11:06,220 también había otra corte que se llamaba 164 00:11:06,220 --> 00:11:08,679 los Esforzas que gobernaron en Milán 165 00:11:08,679 --> 00:11:10,879 y estos contrataron 166 00:11:10,879 --> 00:11:12,840 a músicos y cantantes 167 00:11:12,840 --> 00:11:14,639 de cámaras y de capillas 168 00:11:14,639 --> 00:11:16,799 así como otras 169 00:11:16,799 --> 00:11:18,779 también estaba la corte de Ferrara 170 00:11:18,779 --> 00:11:20,320 la corte de Mantua también 171 00:11:20,320 --> 00:11:22,559 que también no solo contrataban a músicos 172 00:11:22,559 --> 00:11:24,019 también contrataban por ejemplo 173 00:11:24,019 --> 00:11:25,700 a arquitectos, a pintores 174 00:11:25,700 --> 00:11:28,480 o sea que ellos estaban 175 00:11:28,480 --> 00:11:29,539 en todas estas cortes 176 00:11:29,539 --> 00:11:32,620 estaban al tanto de lo que era 177 00:11:32,620 --> 00:11:34,279 el ámbito cultural 178 00:11:34,279 --> 00:11:35,899 del país 179 00:11:35,899 --> 00:11:40,100 entonces la presencia de diversos países 180 00:11:40,100 --> 00:11:41,740 de diversos músicos 181 00:11:41,740 --> 00:11:44,139 o sea, la presencia de músicos 182 00:11:44,139 --> 00:11:46,000 de diferentes países, pues dio lugar 183 00:11:46,000 --> 00:11:48,080 a que los compositores 184 00:11:48,080 --> 00:11:50,320 e intérpretes aprendiesen 185 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 los estilos 186 00:11:51,320 --> 00:11:53,360 y géneros al uso 187 00:11:53,360 --> 00:11:55,879 por ejemplo, muchos 188 00:11:55,879 --> 00:11:58,000 compositores cambiaban de trabajo 189 00:11:58,000 --> 00:12:00,279 de lugar, de trabajo 190 00:12:00,279 --> 00:12:02,399 y asimilaron diferentes tipos de música 191 00:12:02,399 --> 00:12:05,559 entonces, este 192 00:12:05,559 --> 00:12:22,799 Esto, por ejemplo, esto es como si, por ejemplo, ahora mismo, pues yo me he venido para acá, para Madrid, que es una capital próspera, porque hay más alternativas y opciones de trabajo, ¿no? 193 00:12:22,799 --> 00:12:36,700 Entonces, ¿qué hacen los empresarios aquí? Pues escogen a los músicos de mayor prestigio. Eso era lo que hacían los músicos. Se iban de corte en corte para ver cuál era la que más pagaba. 194 00:12:36,700 --> 00:12:39,320 ¿entienden? 195 00:12:39,600 --> 00:12:41,340 entonces este intercambio 196 00:12:41,340 --> 00:12:43,559 este, como había 197 00:12:43,559 --> 00:12:45,460 tantos músicos de diferentes países 198 00:12:45,460 --> 00:12:47,480 entre las cortes, pues esto lo que da es 199 00:12:47,480 --> 00:12:49,500 esto lo que da lugar 200 00:12:49,500 --> 00:12:50,919 a que bueno 201 00:12:50,919 --> 00:12:53,620 que hay un intercambio en cuanto 202 00:12:53,620 --> 00:12:56,039 a las tradiciones de género 203 00:12:56,039 --> 00:12:57,840 y ideas 204 00:12:57,840 --> 00:12:58,440 ¿entienden? 205 00:12:58,440 --> 00:13:00,379 hay un intercambio 206 00:13:00,379 --> 00:13:01,279 y entonces 207 00:13:01,279 --> 00:13:03,980 y este fomentó en el siglo XV 208 00:13:03,980 --> 00:13:06,340 a que al desarrollo 209 00:13:06,340 --> 00:13:14,379 de un estilo internacional, eso es lo que provoca, que ahí en ese estilo internacional 210 00:13:14,379 --> 00:13:20,059 se sintetizan todos los elementos tradicionales, ¿me entienden? Ahora mismo yo estoy aquí 211 00:13:20,059 --> 00:13:26,440 en Madrid, en esta orquesta hay brasileños, hay españoles, catalanes por ejemplo, hay 212 00:13:26,440 --> 00:13:31,940 dominicanos, entonces eso es lo que hace que cada uno pone su granito de arena en cuanto 213 00:13:31,940 --> 00:13:40,279 a tradición, ¿vale? Y entonces, claro, yo tomo la tradición de la música brasileña, 214 00:13:40,279 --> 00:13:52,500 de la música española, de la música, no sé, italiana, ¿entiendes? Voy tomando elementos 215 00:13:52,500 --> 00:13:58,279 de la tradición. Entonces, yo no, cada uno de los músicos lo que hace es ir, ¿cómo 216 00:13:58,279 --> 00:14:07,200 se llama, ir tomando elementos tradicionales de cada cultura. Y entonces eso lo que hace 217 00:14:07,200 --> 00:14:21,019 qué cosa es, pues da lugar a que se origina el estilo internacional. Entonces en el siglo 218 00:14:21,019 --> 00:14:27,940 XVI surgieron nuevos estilos nacionales de canción en lengua vernácula y muchos compositores 219 00:14:27,940 --> 00:14:32,940 por su trayectoria profesional, estaban capacitados para trabajar en más de un estilo. Por ejemplo, 220 00:14:33,059 --> 00:14:38,620 el flamenco Orlando Di Lasso, que posteriormente lo vamos a dar, que escribió Mardigales italiano, 221 00:14:39,080 --> 00:14:45,940 Liedes alemán y Chanson francesa. ¿Viste lo que le estaba explicando? Claro, el intercambio 222 00:14:45,940 --> 00:14:50,460 ese que hay entre las cortes trae eso, que los compositores ya van a aprender tradiciones 223 00:14:50,460 --> 00:14:57,139 de otros países. Ahora vamos a ver aquí, muy importante, el nuevo concepto del contrapunto. 224 00:14:57,139 --> 00:15:18,350 A ver, lo más importante del estilo internacional del siglo XV fue el nuevo contrapunto basado en las consonancias, o sea, había preferencias por las consonancias incluidas terceras y sextas junto a quintas y octavas y en el control de la disonancia. 225 00:15:18,350 --> 00:15:32,919 Había una distinción entre práctica nueva y la antigua que se expresaba en un tratado que se llama Libro de Arte del Contrapunto de 1477 de Johannes Tiktori. 226 00:15:33,539 --> 00:15:47,759 Que Johannes Tiktori, este fue en un teórico el más importante del renacimiento, ¿vale? Johannes Tiktori fue el teórico más importante del siglo XV. 227 00:15:47,759 --> 00:15:56,139 Entonces, y además fue más importante, además con diferencia, fue el más significativo 228 00:15:56,139 --> 00:15:59,500 Dictó algunas reglas para la introducción de la disonancia 229 00:15:59,500 --> 00:16:05,980 Y lo redujo en, por ejemplo, notas de paso, notas auxiliares sobre los tiempos débiles 230 00:16:05,980 --> 00:16:09,899 Y pasajes sin copa, o sea, había retardo en las cadencias 231 00:16:09,899 --> 00:16:13,080 Se prohibieron las quintas y las octavas paralelas 232 00:16:13,080 --> 00:16:15,899 Usuales en el estilo del siglo XIV 233 00:16:15,899 --> 00:16:26,779 Y estas reglas se refinaron todavía más en tratados posteriores de otros y Yusef Salino los sintetiza en su obra los fundamentos de la armonía. 234 00:16:27,899 --> 00:16:31,519 A los nuevos métodos y texturas de la composición. 235 00:16:32,259 --> 00:16:36,259 ¿Qué pasó aquí? Aquí hubo un nacimiento de dos tipos de texturas en el siglo XV. 236 00:16:37,179 --> 00:16:43,539 Los compositores se alejaron del contrapunto estructural alrededor del cantus, que era la voz superior, y del tenor. 237 00:16:43,539 --> 00:16:46,120 y otorgaron una mayor igualdad 238 00:16:46,120 --> 00:16:47,440 a todas las voces 239 00:16:47,440 --> 00:16:49,279 recuerda que ahora en el siglo XIV 240 00:16:49,279 --> 00:16:52,000 eso era lo que había, que era lo más importante 241 00:16:52,000 --> 00:16:53,399 la voz del tenor 242 00:16:53,399 --> 00:16:54,980 y la voz de 243 00:16:54,980 --> 00:16:56,320 y la superior 244 00:16:56,320 --> 00:16:58,659 pues ahora aquí 245 00:16:58,659 --> 00:17:00,840 todas las voces van a ser importantes 246 00:17:00,840 --> 00:17:02,279 ahora en el siglo XV 247 00:17:02,279 --> 00:17:05,140 y entonces van a haber, como les dije antes 248 00:17:05,140 --> 00:17:07,559 preferencias por las consonancias 249 00:17:07,559 --> 00:17:09,579 imperfectas, o sea, terceras y sextas 250 00:17:09,579 --> 00:17:12,079 por sonoridades más agradables 251 00:17:12,079 --> 00:17:14,140 Era como más dulces 252 00:17:14,140 --> 00:17:15,119 ¿Vale? 253 00:17:16,099 --> 00:17:17,859 Y entonces, orígenes de la polifonía 254 00:17:17,859 --> 00:17:20,940 Adiciones de voz a una melodía preexistente 255 00:17:20,940 --> 00:17:23,240 En el organo de los siglos XI y XII 256 00:17:23,240 --> 00:17:24,359 Agregando la voz 257 00:17:24,359 --> 00:17:26,259 Organar por encima del canto llano 258 00:17:26,259 --> 00:17:28,619 Eso estamos acabaditos de darlo 259 00:17:28,619 --> 00:17:29,720 ¿Lo comprenden ya? 260 00:17:30,839 --> 00:17:31,019 ¿Eh? 261 00:17:31,859 --> 00:17:33,079 Ah, vale, qué bueno 262 00:17:33,079 --> 00:17:35,539 Los motetes del siglo XIII 263 00:17:35,539 --> 00:17:38,059 Se añadía de una a más voces 264 00:17:38,059 --> 00:17:39,220 Por encima del tenor 265 00:17:39,220 --> 00:17:40,200 ¿Lo recuerdan también? 266 00:17:40,200 --> 00:17:43,240 que se recuerda que habían motetes a dos y a tres voces 267 00:17:43,240 --> 00:17:45,299 y que eran politextuales. 268 00:17:45,299 --> 00:17:48,539 ¿Nos recuerda? En latín y en francés. 269 00:17:48,700 --> 00:17:48,980 Vale. 270 00:17:49,859 --> 00:17:51,299 Las chanzas del siglo XIV. 271 00:17:51,940 --> 00:17:55,019 En la composición un tenor que se adapta al cantus, 272 00:17:55,420 --> 00:17:58,640 añadiendo una tercera y en ocasión una cuarta a este marco vocal. 273 00:17:59,559 --> 00:18:01,299 Y hasta la segunda mitad del siglo XV 274 00:18:01,299 --> 00:18:04,740 concibieron el contrapulso esencial entre el tenor y el canto 275 00:18:04,740 --> 00:18:08,119 y agregaron voces dentro de este marco. 276 00:18:08,119 --> 00:18:27,420 O sea, ahora, las texturas del siglo XVI, en el siglo XVI, contrapunto imitativo, el contrapunto imitativo, las voces imitan o ejecutan un eco de un motivo o una frase de otra voz, a distinta altura tonal, a la distancia de segunda, cuarta, octava. 277 00:18:27,420 --> 00:18:30,500 esta también tenemos 278 00:18:30,500 --> 00:18:33,059 otra textura que es la homofonía 279 00:18:33,059 --> 00:18:34,660 que todavía no lo hemos dado 280 00:18:34,660 --> 00:18:36,460 aquí no 281 00:18:36,460 --> 00:18:38,059 lo que hemos dado otras texturas 282 00:18:38,059 --> 00:18:40,940 a ver recordemos que textura hemos dado 283 00:18:40,940 --> 00:18:42,200 anteriormente a este 284 00:18:42,200 --> 00:18:49,390 la monódica 285 00:18:49,390 --> 00:18:52,230 homofonía que es una sola voz 286 00:18:52,230 --> 00:18:52,390 ¿no? 287 00:18:53,450 --> 00:18:58,680 y entonces 288 00:18:58,680 --> 00:18:59,799 también 289 00:18:59,799 --> 00:19:01,259 con el 290 00:19:01,259 --> 00:19:04,539 con los ¿cómo se llama? 291 00:19:05,680 --> 00:19:09,160 Con los estilos estos de organo en duplum, que había dos voces. 292 00:19:10,039 --> 00:19:10,640 ¿Lo recuerdan? 293 00:19:11,200 --> 00:19:15,700 Bueno, eso lo tienen fresquito, como decimos nosotros. 294 00:19:16,680 --> 00:19:22,019 Entonces la homofonía, todas las voces avanzan junto a un mismo ritmo. 295 00:19:22,859 --> 00:19:27,920 Semejante, y las voces inferiores acompañan al canto con acordes consonantes. 296 00:19:30,500 --> 00:19:36,319 Ambas texturas permitieron a los compositores una mayor libertad que en la época anterior. 297 00:19:36,319 --> 00:19:57,579 Ahora aquí verán como los compositores tienen mucha mayor libertad a la hora de componer, porque ya hay otra textura más que es la homofónica. Vamos a ver ahora, Inglaterra y los países borgoñones. 298 00:19:57,579 --> 00:20:03,039 dice, la influencia de la música inglesa 299 00:20:03,039 --> 00:20:04,559 en los compositores del 300 00:20:04,559 --> 00:20:06,579 continente de principios del siglo XV 301 00:20:06,579 --> 00:20:09,039 es un tema importante en la música 302 00:20:09,039 --> 00:20:11,019 de esta época, la consecución de un 303 00:20:11,019 --> 00:20:12,420 estilo internacional de polifonía 304 00:20:12,420 --> 00:20:14,259 y el ciclo de misas polifónicas 305 00:20:14,259 --> 00:20:16,920 compositores como Dan Stable, Dufay y 306 00:20:16,920 --> 00:20:18,960 Van Choix, fueron los más importantes 307 00:20:18,960 --> 00:20:20,119 de esta generación 308 00:20:20,119 --> 00:20:23,039 sí, porque ahora vamos a empezar 309 00:20:23,039 --> 00:20:24,380 a estudiarlo por generación 310 00:20:24,380 --> 00:20:25,559 pero todavía no 311 00:20:25,559 --> 00:20:28,960 entonces características de la música inglesa 312 00:20:32,160 --> 00:20:32,519 a ver 313 00:20:32,519 --> 00:20:35,339 desde sus inicios, la música inglesa 314 00:20:35,339 --> 00:20:36,940 tuvo mucho, estaba 315 00:20:36,940 --> 00:20:39,180 una relación muy estrecha 316 00:20:39,180 --> 00:20:41,079 con el estilo 317 00:20:41,079 --> 00:20:41,940 popular 318 00:20:41,940 --> 00:20:44,869 ¿vale? 319 00:20:46,549 --> 00:20:48,710 uso frecuente de terceras y sextas 320 00:20:48,710 --> 00:20:49,710 armónicas 321 00:20:49,710 --> 00:20:53,069 en movimientos paralelos 322 00:20:53,069 --> 00:20:54,910 por una composición 323 00:20:54,910 --> 00:20:56,849 del texto predominante 324 00:20:56,849 --> 00:20:57,910 silábico 325 00:20:57,910 --> 00:21:00,589 y por las texturas homorítmicas 326 00:21:00,589 --> 00:21:10,500 a ver, espérate, les dije 327 00:21:10,500 --> 00:21:12,579 uso frecuente de terceras y sextas armónicas 328 00:21:12,579 --> 00:21:14,460 a menudo en movimientos paralelos 329 00:21:14,460 --> 00:21:16,359 ¿no? lo que repercutía 330 00:21:16,359 --> 00:21:18,339 en una cierta omnipresencia de consonancias 331 00:21:18,339 --> 00:21:20,279 y la aparición de disonancias 332 00:21:20,279 --> 00:21:21,579 ¿vale? 333 00:21:22,359 --> 00:21:23,799 y entonces la última era 334 00:21:23,799 --> 00:21:26,619 predilección por melodías relativamente 335 00:21:26,619 --> 00:21:28,779 simples, un fraseo regular 336 00:21:28,779 --> 00:21:32,160 por una composición de texto 337 00:21:32,160 --> 00:21:34,180 predominante silábico 338 00:21:34,180 --> 00:21:36,119 y por texturas homorítmicas 339 00:21:36,119 --> 00:21:49,700 entonces ahora 340 00:21:49,700 --> 00:21:53,359 Yo le mandé a Carlos 341 00:21:53,359 --> 00:21:59,769 Le mandé a Carlos 342 00:21:59,769 --> 00:22:01,630 Que vamos a analizar 343 00:22:01,630 --> 00:22:04,549 Un pasaje de una obra 344 00:22:04,549 --> 00:22:16,059 Vamos a analizar 345 00:22:16,059 --> 00:22:18,099 A ver, ya todos lo tienen 346 00:22:18,099 --> 00:22:23,420 A ver, vamos a analizarlo 347 00:22:23,420 --> 00:22:24,700 De, por 348 00:22:24,700 --> 00:22:28,039 Vamos a analizarlo 349 00:22:28,039 --> 00:22:29,220 A ver 350 00:22:29,220 --> 00:22:31,420 Mira lo que dice aquí 351 00:22:31,420 --> 00:22:33,440 La voz grave progresa a distancia de tercera 352 00:22:33,440 --> 00:22:36,259 Hay tres voces, como ustedes pueden ver, ¿no? 353 00:22:37,799 --> 00:22:40,059 Por debajo de la del canto gregoriano 354 00:22:40,059 --> 00:22:44,680 A ver, la voz grave 355 00:22:44,680 --> 00:22:48,700 La voz del gregoriano es la voz del intermedio, ¿no? 356 00:22:49,640 --> 00:22:55,140 Entonces, esa voz se encuentra a distancia de tercera 357 00:22:55,140 --> 00:22:58,640 En relación al tenor 358 00:22:58,640 --> 00:23:01,000 ¿Vale? 359 00:23:01,519 --> 00:23:02,339 Vamos a ver 360 00:23:02,339 --> 00:23:05,220 Mira, la primera nota más grave, ¿cuál es? 361 00:23:05,259 --> 00:23:05,720 Un do, ¿no? 362 00:23:05,839 --> 00:23:07,720 después un mi 363 00:23:07,720 --> 00:23:11,640 no hay una tercera 364 00:23:11,640 --> 00:23:14,759 después tenemos re, fa 365 00:23:14,759 --> 00:23:16,359 hay otra tercera, ¿no? 366 00:23:18,160 --> 00:23:19,880 y cierra con do sol 367 00:23:19,880 --> 00:23:22,099 ¿a que sí? 368 00:23:26,400 --> 00:23:27,079 ¿a que sí? 369 00:23:29,839 --> 00:23:30,799 ah, seguimos 370 00:23:30,799 --> 00:23:33,119 vamos nada más a analizar las dos voces de abajo 371 00:23:33,119 --> 00:23:34,200 después 372 00:23:34,200 --> 00:23:36,500 hay do sol 373 00:23:36,500 --> 00:23:38,799 do sol, o sea, quinta 374 00:23:38,799 --> 00:23:41,059 Y después mi sol 375 00:23:41,059 --> 00:23:43,380 ¿Vale? 376 00:23:45,950 --> 00:23:48,130 Después tenemos refá 377 00:23:48,130 --> 00:23:49,950 Mi sol 378 00:23:49,950 --> 00:23:51,710 Y cierra con rela 379 00:23:51,710 --> 00:23:53,589 O sea, que cada vez que 380 00:23:53,589 --> 00:23:55,089 Esto es como un motivo 381 00:23:55,089 --> 00:23:58,609 Termina, empieza en consonancia 382 00:23:58,609 --> 00:24:00,329 Imperfecta y termina 383 00:24:00,329 --> 00:24:01,670 O sea, empieza en tercera 384 00:24:01,670 --> 00:24:03,710 Y cierra en quinta, ¿vale? 385 00:24:04,569 --> 00:24:05,410 Seguimos 386 00:24:05,410 --> 00:24:07,130 Después hay do sol 387 00:24:07,130 --> 00:24:09,809 Refá y do mi 388 00:24:09,809 --> 00:24:11,670 Do, mi, sol 389 00:24:11,670 --> 00:24:13,230 No, do, mi, mi 390 00:24:13,230 --> 00:24:14,890 Después 391 00:24:14,890 --> 00:24:16,650 Si, fa 392 00:24:16,650 --> 00:24:19,529 Y después hay 393 00:24:19,529 --> 00:24:23,349 Una serie de tercera que es 394 00:24:23,349 --> 00:24:25,710 Do, mi, re, fa, mi, sol 395 00:24:25,710 --> 00:24:26,109 ¿No? 396 00:24:26,710 --> 00:24:28,390 Y después cierra como 397 00:24:28,390 --> 00:24:31,809 En quinta, justa 398 00:24:31,809 --> 00:24:32,910 Después 399 00:24:32,910 --> 00:24:35,710 Está re, fa 400 00:24:35,710 --> 00:24:37,390 Do, sol 401 00:24:37,390 --> 00:24:38,750 Y fa, la 402 00:24:38,750 --> 00:24:53,230 Y ahora hay una serie de terceras que hace re fa, mi sol, no, perdón, fa la, mi sol y re fa, ¿no? 403 00:24:53,849 --> 00:25:00,410 Y después se cierra en do sol, re fa y finalmente do sol, ¿vale? 404 00:25:02,109 --> 00:25:03,430 Ya lo han visto, ¿no? 405 00:25:03,430 --> 00:25:06,190 Vale, entonces vamos a ver 406 00:25:06,190 --> 00:25:08,329 Entre la voz 407 00:25:08,329 --> 00:25:10,130 Intermedia y la superior 408 00:25:10,130 --> 00:25:12,210 ¿Qué distancia hay? 409 00:25:12,269 --> 00:25:12,509 A ver 410 00:25:12,509 --> 00:25:14,170 Está 411 00:25:14,170 --> 00:25:18,029 Está mi do, ¿no? 412 00:25:19,069 --> 00:25:19,769 Fa, si 413 00:25:19,769 --> 00:25:22,289 Y sol, do 414 00:25:22,289 --> 00:25:24,390 Hay como una cuarta 415 00:25:24,390 --> 00:25:25,609 Son cuartas 416 00:25:25,609 --> 00:25:28,150 Después está sol, do, sol, do, sol, do, ¿no? 417 00:25:29,029 --> 00:25:30,190 Después fa, si 418 00:25:30,190 --> 00:25:31,730 Sol, do 419 00:25:31,730 --> 00:25:33,069 Y la re 420 00:25:33,069 --> 00:25:35,230 ¿No? 421 00:25:36,349 --> 00:25:37,349 Después tenemos 422 00:25:37,349 --> 00:25:38,309 Sol Do 423 00:25:38,309 --> 00:25:40,190 Fa Re 424 00:25:40,190 --> 00:25:44,940 Y Mi Sol 425 00:25:44,940 --> 00:25:46,500 Mi Sol cierra porque 426 00:25:46,500 --> 00:25:47,960 No, Mi Mi 427 00:25:47,960 --> 00:25:50,059 Cierra en octava 428 00:25:50,059 --> 00:25:52,000 Después está Fa Re 429 00:25:52,000 --> 00:25:53,579 Fa Si 430 00:25:53,579 --> 00:25:56,819 Y entonces hay una serie 431 00:25:56,819 --> 00:25:58,079 Que es 432 00:25:58,079 --> 00:25:59,339 Mi La 433 00:25:59,339 --> 00:26:00,880 Fa Si 434 00:26:00,880 --> 00:26:02,220 Sol Do 435 00:26:02,220 --> 00:26:03,339 La Re 436 00:26:03,339 --> 00:26:04,480 Entonces son series, ¿eh? 437 00:26:07,380 --> 00:26:11,900 Y así después está fací, soldó, la re 438 00:26:11,900 --> 00:26:14,319 Y hay una serie en descendente que hace 439 00:26:14,319 --> 00:26:19,039 La re, soldó, fací, soldó, fací y soldó 440 00:26:19,039 --> 00:26:22,380 Exactamente, bueno 441 00:26:22,380 --> 00:26:25,119 Entonces, yo tengo aquí, mira 442 00:26:25,119 --> 00:26:27,819 La voz grave progresa a distancia de tercera por debajo, ¿no? 443 00:26:28,119 --> 00:26:28,900 Del canto llano 444 00:26:28,900 --> 00:26:32,019 Se abre una quinta en las cadencias y en otros puntos 445 00:26:32,019 --> 00:26:34,140 Buscando la variedad 446 00:26:34,140 --> 00:26:39,119 Mientras que en la voz superior avanza paralela a la voz intermedia a distancia de cuarta 447 00:26:39,119 --> 00:26:43,940 O sea que entre la voz intermedia y la voz superior hay una cuarta 448 00:26:43,940 --> 00:26:46,440 ¿No? Por encima de ella 449 00:26:46,440 --> 00:26:51,079 El sonido resultante consiste en un acorde de tercera con sexta 450 00:26:51,079 --> 00:26:54,079 Y tercera por encima de la nota más grave 451 00:26:54,079 --> 00:26:58,599 Que progresa en el movimiento paralelo intercalando con acordes abiertos de quinta y octava 452 00:26:58,599 --> 00:27:01,160 En los fines de frase y palabras 453 00:27:01,160 --> 00:27:19,660 ¿Vale? Entonces, ahí lo que se forma en cada acorde son terceras con sextas. ¿Eso qué les recuerda a ustedes? Una primera inversión, ¿no? Entonces, recuerda que en la Edad Media se evitaban las quintas paralelas y toda sonoridad vertical, ¿no? Consonante. 454 00:27:19,660 --> 00:27:22,279 en la audición, o sea, en este análisis 455 00:27:22,279 --> 00:27:24,099 se muestra un estilo de contrapunto 456 00:27:24,099 --> 00:27:25,559 que evolucionó 457 00:27:25,559 --> 00:27:28,000 y se convirtió en una práctica de polifonía 458 00:27:28,000 --> 00:27:28,980 llamada 459 00:27:28,980 --> 00:27:30,579 faburden 460 00:27:30,579 --> 00:27:35,359 eso es una práctica inglesa 461 00:27:35,359 --> 00:27:43,640 faburden 462 00:27:43,640 --> 00:27:47,730 a ver si puedo tocarle esto en el piano 463 00:27:47,730 --> 00:27:48,750 para que ustedes por lo menos 464 00:27:48,750 --> 00:27:51,150 yo el año pasado lo toqué 465 00:27:51,150 --> 00:27:51,910 me lo he aprendido 466 00:27:51,910 --> 00:27:58,960 a ver, se lo voy a intentar tocar 467 00:28:03,420 --> 00:28:05,000 Para que por lo menos lo escuchen, ¿no? 468 00:28:05,359 --> 00:28:08,019 Escuchen la sonoridad tan fea que tiene. 469 00:28:10,539 --> 00:28:11,259 A ver. 470 00:28:42,740 --> 00:28:47,319 Octava, o sea, quinto octava, después hace una serie. 471 00:28:47,980 --> 00:28:48,559 No, no, no. 472 00:28:53,970 --> 00:29:01,480 para hacer 473 00:29:01,480 --> 00:29:16,460 como se llama 474 00:29:16,460 --> 00:29:18,460 acordes paralelos 475 00:29:18,460 --> 00:29:19,839 de sexta 476 00:29:19,839 --> 00:29:25,059 ese es el favor de la técnica 477 00:29:25,059 --> 00:29:26,819 esa es una técnica inglesa 478 00:29:26,819 --> 00:29:27,859 se llama favor 479 00:29:27,859 --> 00:29:31,140 suena a las películas estas de Escarlata O'Hara 480 00:29:31,140 --> 00:29:31,579 y todas estas 481 00:29:31,579 --> 00:29:47,279 Entonces, bueno, lo toqué 482 00:29:47,279 --> 00:29:49,559 Yo pensé que era horrible, pero lo toqué 483 00:29:49,559 --> 00:29:53,500 Bueno, ¿vieron el paralelismo de sexta que hay? 484 00:29:53,500 --> 00:29:55,920 Bueno, eso es una vieja práctica inglesa 485 00:29:55,920 --> 00:29:57,779 Que se llama el faburden 486 00:29:57,779 --> 00:29:59,740 Entonces dice 487 00:29:59,740 --> 00:30:04,920 El cartoyano de la voz intermedia se le añade una voz superior de cuarta, por encima, ¿no? 488 00:30:05,660 --> 00:30:13,079 Y una voz inferior entonada casi siempre en terceras paralelas, por debajo de la voz intermedia, donde cada frase comienza. 489 00:30:14,279 --> 00:30:20,880 Las frases y la mayoría de las palabras concluyen en qué? En consonancia de quinta, que ya lo escuchamos ahora. 490 00:30:23,019 --> 00:30:24,920 ¿Se lo toqué? Bueno, intenté tocarlo. 491 00:30:24,920 --> 00:30:40,380 La primera referencia de esta técnica aparece en 1430, aunque esta práctica ya existía y continuó practicándose hasta la reforma inglesa un siglo más tarde. 492 00:30:40,380 --> 00:30:44,059 Ahora, el término faburde 493 00:30:44,059 --> 00:30:46,180 Pudo derivarse de burden 494 00:30:46,180 --> 00:30:49,160 Que es un término inglés 495 00:30:49,160 --> 00:30:51,720 Para designar la voz más grave 496 00:30:51,720 --> 00:30:53,859 Pero también, ese término inglés 497 00:30:53,859 --> 00:30:57,599 También se empleaba en otros contextos 498 00:30:57,599 --> 00:30:58,839 Tenía otro significado 499 00:30:58,839 --> 00:31:01,519 Es otro significado como, por ejemplo, estribillo 500 00:31:01,519 --> 00:31:03,660 Significaba también estribillo 501 00:31:03,660 --> 00:31:06,160 Y la sílaba de solmización fa 502 00:31:06,160 --> 00:31:07,599 Por eso se llama faburde 503 00:31:07,599 --> 00:31:13,490 Bueno, aquí dice que también significaba 504 00:31:13,490 --> 00:31:15,309 Significaba estribillo 505 00:31:15,309 --> 00:31:17,329 Que era un término inglés, ¿entiendes? 506 00:31:17,470 --> 00:31:20,309 Para decir, claro, la voz más grave 507 00:31:20,309 --> 00:31:22,690 Tienes razón, Juan Carlos 508 00:31:22,690 --> 00:31:24,329 ¿Entiendes? 509 00:31:24,869 --> 00:31:26,210 Entonces, en la parte continental 510 00:31:26,210 --> 00:31:27,990 Se conoce otra técnica conocida 511 00:31:27,990 --> 00:31:29,730 Por favor, favor, don 512 00:31:29,730 --> 00:31:31,730 O sea, que eso es en Francia 513 00:31:31,730 --> 00:31:32,950 Pero lo vamos a dar 514 00:31:32,950 --> 00:31:35,609 Ya, en nada 515 00:31:35,609 --> 00:31:37,410 Un poquito más 516 00:31:37,410 --> 00:31:52,029 Pero para que sepan que esto fue en Italia, en Inglaterra, pero ahora cuando se llega a Francia, también esta misma técnica la trabajan los compositores, pero en vez de llamarse fabulden, se llama fabuldón. 517 00:31:52,029 --> 00:31:55,750 Déjame traer un poquito de agua, por favor, que estoy que no puedo más. 518 00:31:59,180 --> 00:32:18,140 Entonces, espérense, entonces, seguimos. 519 00:32:21,390 --> 00:32:26,470 Ahora vamos a estudiar un género que se llama el género de cantinelas. 520 00:32:29,549 --> 00:32:40,069 A ver, como en el conducto se componía libremente, eran composiciones homorítmicas sobre textos latinos y no se basaban en el canto llano. 521 00:32:40,069 --> 00:32:41,150 Ay, déjame quitarme esto. 522 00:32:41,150 --> 00:32:47,910 Presenta acordes paralelos de tercera y sexta 523 00:32:47,910 --> 00:32:50,750 Intercalados con otros consonantes 524 00:32:50,750 --> 00:32:52,789 En una textura como la de Favurde 525 00:32:52,789 --> 00:32:55,950 En el siglo XIV 526 00:32:55,950 --> 00:32:59,910 Las composiciones más usuales de la polifonía inglesa fueron 527 00:32:59,910 --> 00:33:02,289 Los del ordinario de la misa 528 00:33:02,289 --> 00:33:06,150 Con estilos que van desde la cantinela a la estructura rítmica 529 00:33:06,150 --> 00:33:08,569 Isorítmica, perdón 530 00:33:08,569 --> 00:33:12,750 Ahora, vamos a ver en este momento 531 00:33:12,750 --> 00:33:14,650 que fuentes eran importantes 532 00:33:14,650 --> 00:33:15,869 por ejemplo 533 00:33:15,869 --> 00:33:18,930 había una antología 534 00:33:18,930 --> 00:33:20,170 que era muy antigua 535 00:33:20,170 --> 00:33:22,430 una antología 536 00:33:22,430 --> 00:33:24,089 era muy importante, perdón 537 00:33:24,089 --> 00:33:25,730 que es la antología 538 00:33:25,730 --> 00:33:28,170 inglesa que se llama 539 00:33:28,170 --> 00:33:29,230 All Hall 540 00:33:29,230 --> 00:33:32,069 a ver, se escribe así 541 00:33:32,069 --> 00:33:47,380 es un manuscrito 542 00:33:47,380 --> 00:33:56,000 es un manuscrito 543 00:33:56,000 --> 00:33:56,920 conservado 544 00:33:56,920 --> 00:34:01,569 antiguamente 545 00:34:01,569 --> 00:34:03,710 en el colegio de San Edmund 546 00:34:03,710 --> 00:34:05,750 en Hall y en la actualidad 547 00:34:05,750 --> 00:34:07,450 en la biblioteca británica 548 00:34:07,450 --> 00:34:09,510 ahora 549 00:34:09,510 --> 00:34:11,329 ¿qué contiene este 550 00:34:11,329 --> 00:34:12,409 manuscrito? 551 00:34:13,349 --> 00:34:15,349 contiene 147 552 00:34:15,349 --> 00:34:17,429 composiciones que datan aproximadamente 553 00:34:17,429 --> 00:34:18,969 de 1370 554 00:34:18,969 --> 00:34:20,809 a 1420 555 00:34:20,809 --> 00:34:25,880 ¿qué más contiene? 556 00:34:25,880 --> 00:34:27,099 contiene por ejemplo 557 00:34:27,099 --> 00:34:29,099 sesiones de ordinario de la misa 558 00:34:29,099 --> 00:34:31,300 motetes 559 00:34:31,300 --> 00:34:33,880 himnos y secuencias 560 00:34:33,880 --> 00:34:52,230 Entonces, ahora vamos a ver otro género que se llama el carol 561 00:34:52,230 --> 00:34:58,929 Sí, es un villancico, así es 562 00:34:58,929 --> 00:35:01,590 Mira para Juan Carlos se lo sabe todo 563 00:35:01,590 --> 00:35:09,230 Es un villancico, es un género característico inglés 564 00:35:09,230 --> 00:35:11,329 Proviene del carol medieval 565 00:35:11,329 --> 00:35:16,889 Una canción monofónica de danzas con secciones alternas entre solo y coro 566 00:35:16,889 --> 00:35:26,199 El carol inglés del siglo XV consiste en una composición a dos o tres voces 567 00:35:26,199 --> 00:35:31,159 Sobre un poema inglés, latín o una mezcla de los dos 568 00:35:31,159 --> 00:35:41,389 La mayor parte de los carol trataban sobre asuntos religiosos 569 00:35:41,389 --> 00:35:46,230 O sea, sobre todo en la época de Navidad o sobre la Virgen María 570 00:35:46,230 --> 00:35:48,269 O sea que era un villancico 571 00:35:48,269 --> 00:35:52,610 Tenía una estructura de cierto número de estrofas 572 00:35:52,610 --> 00:35:54,989 Todas cantadas con la misma música 573 00:35:54,989 --> 00:35:58,409 y un burden o estribillo con su propia frase musical, 574 00:35:59,230 --> 00:36:01,590 cantada y repetida después de cada estrofa. 575 00:36:02,769 --> 00:36:05,769 Ahora vamos a escuchar un villancico que se llama 576 00:36:05,769 --> 00:36:09,150 Salve Santa Parenx. 577 00:36:15,500 --> 00:36:16,340 Vamos a ver si... 578 00:36:16,340 --> 00:36:20,800 Ay, Carlos, por favor, ¿puedes ponerme...? 579 00:36:20,800 --> 00:36:22,340 Aunque... 580 00:36:22,340 --> 00:36:28,719 Un momentito. 581 00:36:28,719 --> 00:36:31,429 ¿Eh? 582 00:36:53,019 --> 00:36:54,760 Ay, ¿y ahora esto por qué? 583 00:36:56,059 --> 00:37:18,969 escuchen 584 00:37:19,849 --> 00:37:30,750 escuchen como tienen el paralismo escuchen 585 00:37:30,750 --> 00:37:40,030 la sonoridad vieron que termina siempre en 586 00:37:40,030 --> 00:37:46,780 en consonancia cuántas voces hay 587 00:37:46,780 --> 00:37:53,969 voces masculinas a que sí 588 00:37:53,969 --> 00:38:01,099 escuchar las terceras paralelas