1 00:00:00,000 --> 00:00:13,400 Je pense que l'institut en français il est là principalement pour améliorer l'oral et aussi 2 00:00:13,400 --> 00:00:17,960 bien la compréhension orale que la production orale et travailler la prononciation des élèves, 3 00:00:17,960 --> 00:00:26,160 la fluidité et l'écoute principalement. Et également j'ajoute aussi que pour entendre 4 00:00:26,160 --> 00:00:31,640 quelqu'un de natif parler c'est moi je sais que j'ai quand j'étais plus jeune on avait eu des 5 00:00:31,640 --> 00:00:35,119 des auxiliaires et c'est vrai que ça apporte quelque chose et même au niveau culturel 6 00:00:35,119 --> 00:00:40,159 avec eux on peut parler des différences qu'il y a entre nos deux pays, ils nous posent 7 00:00:40,159 --> 00:00:44,979 des questions, c'est un bagage en plus qu'on peut apporter aux élèves. 8 00:00:45,340 --> 00:00:49,100 Je pense qu'on a quand même un statut un peu privilégié puisque j'aime bien dire 9 00:00:49,100 --> 00:00:54,159 qu'on est à un niveau intermédiaire entre les élèves et les professeurs vu qu'on 10 00:00:54,159 --> 00:00:58,159 est quand même assez jeunes, ça nous rapproche quand même des élèves, donc on peut se 11 00:00:58,159 --> 00:01:01,700 permettre plus de, pas familiarité, mais peut-être oui, une certaine proximité avec 12 00:01:01,700 --> 00:01:05,920 eux, qu'ils n'ont peut-être pas avec les professeurs, mais on a quand même un statut 13 00:01:05,920 --> 00:01:10,280 presque de professeur, donc on a quand même le respect, tout ça qui va avec, mais on 14 00:01:10,280 --> 00:01:14,879 peut facilement bouger entre les deux, être strict comme un professeur, ou être aussi 15 00:01:14,879 --> 00:01:20,599 un peu plus, parler un peu plus avec eux, d'autres choses peut-être, sortir un peu 16 00:01:20,599 --> 00:01:23,540 du cadre professeur-élève, on peut se le permettre, donc c'est sympa. 17 00:01:23,540 --> 00:01:28,319 moi je pense que ce qu'on apporte 18 00:01:28,319 --> 00:01:29,939 surtout par rapport 19 00:01:29,939 --> 00:01:31,819 c'est vrai qu'on a ces stands de langue 20 00:01:31,819 --> 00:01:34,400 donc il y a la langue mais surtout la culture 21 00:01:34,400 --> 00:01:35,920 parce que les professeurs de français 22 00:01:35,920 --> 00:01:37,140 pour la plupart 23 00:01:37,140 --> 00:01:38,560 ils ont peut-être pas été 24 00:01:38,560 --> 00:01:40,819 ils ont pas vécu en France 25 00:01:40,819 --> 00:01:42,780 ou ils sont pas dans le pays 26 00:01:42,780 --> 00:01:45,379 et nous on apporte ce plus de culture 27 00:01:45,379 --> 00:01:48,140 en plus souvent on est de régions 28 00:01:48,140 --> 00:01:49,700 différentes donc chacun 29 00:01:49,700 --> 00:01:51,540 on vient avec notre bagage culturel 30 00:01:51,540 --> 00:01:55,980 et pour les élèves c'est très important parce qu'il faut qu'ils sachent que la France 31 00:01:55,980 --> 00:01:58,659 c'est pas que Paris et voilà, c'est important. 32 00:01:59,140 --> 00:02:05,900 Le professeur il donne un cours, c'est plutôt formel, il s'occupe de la partie plus théorique 33 00:02:05,900 --> 00:02:11,000 et l'assistant il est là pour, en tout cas moi j'ai l'impression que je suis là pour 34 00:02:11,000 --> 00:02:21,819 aider les élèves à se libérer et à parler plus facilement et à faire justement que 35 00:02:21,819 --> 00:02:28,960 la classe soit divertissante. Et donc c'est un travail assez gratifiant parce que les 36 00:02:28,960 --> 00:02:33,139 élèves, ils te considèrent comme la personne qui vient leur sortir un peu de la monotonie 37 00:02:33,139 --> 00:02:34,400 des cours formels. 38 00:02:35,219 --> 00:02:40,240 La grande barrière pour apprendre une langue, je pense que c'est aussi la peur de mal faire 39 00:02:40,979 --> 00:02:45,639 Et c'est vrai que dans le cadre de l'école, pour beaucoup de personnes, c'est aussi ça un handicap. 40 00:02:46,419 --> 00:02:51,219 Donc c'est vrai que l'auxiliaire, pour moi, dans le cours, on peut aussi se tromper, se rattraper 41 00:02:51,219 --> 00:02:54,939 et perdre cette gêne. 42 00:02:54,939 --> 00:02:59,159 Et finalement, en parlant, c'est comme ça qu'on apprend une langue. 43 00:02:59,379 --> 00:03:02,979 Donc je pense que c'est un peu ça, pour moi, le cours de l'auxiliaire. 44 00:03:03,099 --> 00:03:09,879 Trouver des activités de communication, aussi avec la langue française, 45 00:03:10,240 --> 00:03:17,900 mais avec la langue française, avec aussi des documents réels que nous on peut apporter, 46 00:03:18,039 --> 00:03:25,060 de la culture française qu'on a, aussi bien de la musique, cinéma, images, livres, etc., 47 00:03:25,060 --> 00:03:27,860 qui ne sont pas forcément en cours, parce que c'est vrai que souvent dans les livres, 48 00:03:28,439 --> 00:03:31,020 c'est des textes adaptés ou des audios adaptés. 49 00:03:31,520 --> 00:03:37,060 Et finalement, je pense qu'en parlant et en voyant petit à petit, 50 00:03:37,060 --> 00:03:43,199 on y arrive, on comprend, avec quelque chose qui est réel, c'est aussi plus affectif, faisant. 51 00:03:43,539 --> 00:03:47,479 On amène quelque chose de vrai dans le français, c'est comme, ok, c'est pas une langue morte, 52 00:03:47,580 --> 00:03:51,900 on est là, on nous parle, on vient de France, ou de pays francophones, 53 00:03:52,800 --> 00:03:56,479 et les élèves sont toujours très intéressés, ils nous posent beaucoup de questions, 54 00:03:57,340 --> 00:03:59,819 et je crois qu'on apporte surtout pour la prononciation, 55 00:04:00,300 --> 00:04:03,280 ils sont peut-être plus intéressés à nous écouter parler, 56 00:04:03,340 --> 00:04:05,939 parce qu'ils savent qu'on a la bonne prononciation, entre guillemets. 57 00:04:05,939 --> 00:04:26,339 Il faut surtout se mettre dans la peau des élèves, se mettre dans leur tête et essayer de penser qu'est-ce qui existe en France ou dans la francophonie qui peut les intéresser et qui peut leur donner envie d'apprendre le français, découvrir cette culture et le faire par eux-mêmes et pas spécialement, pas juste dans le scolaire.