1 00:00:00,240 --> 00:00:14,240 Buenas tardes, esto es una clase de lengua nivel 2 distancia en la que continuamos con el tema 1 que estamos viendo de lengua y hoy vamos a hablar de comunicación y lenguaje y de lenguas. 2 00:00:15,019 --> 00:00:25,820 Tal como tenemos en la página 4 del tema 1, tenemos esta definición. La comunicación es el proceso de transmisión de información de un emisor a un receptor a través de un medio. 3 00:00:25,820 --> 00:00:31,859 Esta definición es breve, hay otras más largas, pero a nosotros nos basta con eso 4 00:00:31,859 --> 00:00:37,060 Con la transmisión de información de un emisor a un receptor a través de un medio 5 00:00:37,060 --> 00:00:42,359 La información transmitida tiene que tener un carácter intencional 6 00:00:42,359 --> 00:00:48,899 Esto quiere decir que cuando se transmite información tiene que haber intención de transmitirla 7 00:00:48,899 --> 00:00:54,820 Porque si a alguien le llega información sin que otro quiera enviarla 8 00:00:54,820 --> 00:01:14,099 O simplemente uno no piensa que le están escuchando y le escuchan. O de alguna manera u otra llegan datos, información, pero no ha sido la intención de nadie que llegue esa información. Eso no entraría dentro del concepto de comunicación que estamos viendo. 9 00:01:14,099 --> 00:01:29,879 Eso serían indicios, señales, otras cosas, pero no comunicación, ¿vale? Toda comunicación conlleva intención comunicativa. Y dentro de comunicación tenemos muchos tipos de comunicación. 10 00:01:29,879 --> 00:01:41,200 Bien, hay clasificaciones muy amplias. Yo aquí me he limitado simplemente a decir que puede ser, la comunicación puede ser verbal, no verbal o combinación de ambas. 11 00:01:41,819 --> 00:02:06,040 Comunicación verbal es la que yo estoy utilizando ahora mismo. Una lengua, una expresión de lenguaje, lo que sería una lengua, que es un código que está ya fabricado, digamos, para expresar ideas y todo tipo de información y que otra persona que también comprenda ese código la entienda. 12 00:02:06,040 --> 00:02:29,080 Eso es comunicación verbal. La no verbal, pues sería la que se podría hacer por gestos, por dibujos, por señales, por incluso las que hacen algunos animales, como la danza de las abejas o algún tipo de gestos o movimientos, ¿no? 13 00:02:29,080 --> 00:02:43,819 Eso sería comunicación no verbal. Y luego también hay combinación de ambas, que podemos tener un dibujo con una palabra debajo y eso está hecho así para que se entienda de esa manera. 14 00:02:43,819 --> 00:02:51,599 Pongo el ejemplo siempre de estos memes o chistes que se mandan por el teléfono móvil 15 00:02:51,599 --> 00:03:00,159 Cuando hay un dibujo y una frase debajo y uno se ríe porque entiende ese chiste 16 00:03:00,159 --> 00:03:07,560 Y no se puede entender sin la imagen y la imagen no se podría entender sin esa frase que hay debajo 17 00:03:07,560 --> 00:03:30,900 O sea, que se acompaña en la imagen a la expresión escrita. Y aquí nos dice también que nosotros los seres humanos utilizamos normalmente la comunicación verbal. Sí, en gran medida nos comunicamos por palabras, que ya veremos que son signos de un código, de un sistema, que es un sistema lingüístico. 18 00:03:31,740 --> 00:03:47,599 En todo acto de comunicación tienen que aparecer los siguientes elementos. Esto es algo que vemos todos los años y ya lo tenéis que saber porque también se ve en nivel 1. Hoy, cuando grabe la clase de nivel 1, voy a tener que repetir esto. 19 00:03:48,580 --> 00:04:08,180 El emisor es quien emite el mensaje. El receptor es quien recibe el mensaje. Entonces tiene que haber emisor y receptor. Puede que el emisor sea algo colectivo. 20 00:04:08,180 --> 00:04:21,980 El emisor a lo mejor puede ser el gobierno de España, que nos dice que tengamos cuidado en las carreteras. El emisor es quien emite el mensaje, pero puede ser una entidad, no solamente una persona. 21 00:04:21,980 --> 00:04:44,519 ¿Vale? El receptor es quien recibe el mensaje. Lo mismo. Puede ser una persona, a lo mejor puede ser un sector de la población, el receptor. ¿Vale? El mensaje es la información que el emisor envía al receptor. ¿Vale? Esto lo puse en plural y no hace falta. Las informaciones. La información. ¿Vale? El mensaje. 22 00:04:44,519 --> 00:05:15,860 El canal es la vía por la que circula el mensaje. Entonces, esto es interesante porque puede ser, si es comunicación verbal, oral, habría que decir, por ejemplo, que en caso de comunicación oral, el canal sería el aire, por donde circulan las ondas de sonido. 23 00:05:15,860 --> 00:05:19,560 también podría ser 24 00:05:19,560 --> 00:05:20,660 a lo mejor por teléfono 25 00:05:20,660 --> 00:05:23,319 es un canal 26 00:05:23,319 --> 00:05:25,160 por el cual circula el mensaje 27 00:05:25,160 --> 00:05:26,860 entonces esto 28 00:05:26,860 --> 00:05:29,500 cuando hagamos pequeños ejercicios de este tema 29 00:05:29,500 --> 00:05:30,839 habrá que especificar 30 00:05:30,839 --> 00:05:33,500 cuál es el canal por el que circula el mensaje 31 00:05:33,500 --> 00:05:35,399 si es por escrito 32 00:05:35,399 --> 00:05:36,560 si es comunicación escrita 33 00:05:36,560 --> 00:05:37,620 pues habría que decir 34 00:05:37,620 --> 00:05:40,600 si es un periódico 35 00:05:40,600 --> 00:05:41,819 una página web 36 00:05:41,819 --> 00:05:51,519 una carta, una nota escrita o un correo electrónico, ¿vale? 37 00:05:51,519 --> 00:05:58,800 O sea, que el canal habría que especificarlo tanto si es por comunicación oral 38 00:05:58,800 --> 00:06:00,480 como por comunicación escrita. 39 00:06:01,100 --> 00:06:05,800 El código es el conjunto de signos y las reglas para combinarlos adecuadamente. 40 00:06:05,800 --> 00:06:34,319 Entonces, el código es ahora mismo, en esta forma de comunicación que yo estoy empleando, el código sería la lengua española, el español, ¿vale? Porque la lengua española o español o castellano es un código lingüístico que comprendemos tanto el emisor como el receptor y que nos sirve para transmitir un mensaje a través de un canal, ¿verdad? Y en un contexto, que es lo que voy a decir ahora. 41 00:06:35,800 --> 00:07:03,779 El contexto son las circunstancias que engloban el proceso comunicativo. Entonces ahora mismo el contexto sería que estamos en la sociedad actual del siglo XXI en un ámbito escolar o académico donde un profesor está dando una clase a unos alumnos. 42 00:07:05,800 --> 00:07:15,740 El canal, por cierto, en este mismo ejemplo que acabo de poner, pues sería una videoconferencia, ¿vale? 43 00:07:15,740 --> 00:07:22,879 Sería comunicación oral o comunicación oral y escrita a la vez, ya que estoy presentando, compartiendo pantalla, ¿no? 44 00:07:22,959 --> 00:07:26,939 Con un texto escrito a la vez que yo estoy explicando oralmente. 45 00:07:27,439 --> 00:07:30,980 Entonces tendríamos que decir comunicación oral a la vez que comunicación escrita. 46 00:07:30,980 --> 00:07:36,060 y se transmite 47 00:07:36,060 --> 00:07:39,339 a través de internet en una videoconferencia 48 00:07:39,339 --> 00:07:41,379 si tuviéramos que explicar todo eso 49 00:07:41,379 --> 00:07:44,319 el mensaje sería una clase de lengua 50 00:07:44,319 --> 00:07:48,240 el emisor un profesor y el receptor unos alumnos 51 00:07:48,240 --> 00:07:51,879 otro concepto más 52 00:07:51,879 --> 00:07:53,199 es el siguiente 53 00:07:53,199 --> 00:07:57,560 la realidad a la que se refiere el mensaje es el referente 54 00:07:58,439 --> 00:08:14,199 Entonces, basta con que os aprendáis esta definición, pero para entenderlo un poquito mejor, es algo que tiene que ver con el mensaje y con el contexto, el referente. 55 00:08:14,199 --> 00:08:26,160 ¿Por qué? Pues porque esa realidad que compartimos emisor y receptor, que es el referente, es algo que tenemos que comprender tanto emisor como receptor. 56 00:08:26,160 --> 00:08:31,579 es a lo que nos referimos, por eso se llama referente 57 00:08:31,579 --> 00:08:35,340 entonces, claro, cuando emitimos un mensaje 58 00:08:35,340 --> 00:08:39,919 ese mensaje se configura con términos del referente 59 00:08:39,919 --> 00:08:43,679 y el contexto que nos rodea 60 00:08:43,679 --> 00:08:46,799 también contiene esos elementos del referente 61 00:08:46,799 --> 00:08:51,019 de manera que esa realidad que compartimos 62 00:08:51,019 --> 00:08:52,820 es ese referente 63 00:08:52,820 --> 00:09:09,440 No es un elemento de la comunicación el referente. Los elementos de la comunicación son estos. El referente es un concepto que tenemos que entender para algo que vamos a ver un poquito más adelante, que son las funciones del lenguaje. 64 00:09:09,440 --> 00:09:20,440 No sé si va a dar tiempo a verlo hoy, pero que sepáis lo que es el referente para otra parte de este tema que vamos a ver en breve. 65 00:09:22,820 --> 00:09:30,639 Entonces, hace falta que el emisorio y el receptor compartan la misma realidad o la conozcan, ¿vale? Que compartan el referente. 66 00:09:31,639 --> 00:09:47,919 En algunos libros se distingue contexto de situación comunicativa, ¿vale? ¿Cómo los distinguen? Pues con esto que tengo aquí escrito. El contexto tiene que ver con lo que se ha dicho o escrito antes y después del mensaje. 67 00:09:47,919 --> 00:10:15,080 Es decir, las circunstancias lingüísticas. Eso de que dicen en la prensa muchas veces, dicen, es que nos ha sacado las palabras de contexto, es que eso está fuera de contexto, ¿vale? Eso de estar fuera de contexto es que si se sacan unas palabras textuales de alguien, ¿no?, que ha dicho explícitamente algunas palabras que pueden a lo mejor resultar chocantes, ofensivas, llamativas, ridículas, lo que sea, 68 00:10:15,080 --> 00:10:29,840 a lo mejor en su contexto no eran ridículas, ni chocantes, ni ofensivas. Estaban dichas para resaltar o matizar alguna idea dentro de ese contexto de lo que estaba diciendo esa persona. 69 00:10:29,840 --> 00:10:54,519 ¿No? Entonces, contexto tiene más que ver con estas circunstancias lingüísticas, ¿vale? Si alguien dice, vamos a ver este ejemplo, ¿no? Estoy cansado, voy a sentarme en un banco, bueno, pues por esto que ha dicho, de que está cansado, sabemos que este banco tendrá que ver con algo de aliviar el cansancio, es decir, un banco de sentarse, ¿no? 70 00:10:54,519 --> 00:11:11,320 No una sucursal bancaria ni un conjunto de peces, ¿vale? O sea que esta palabra por su contexto se sabe lo que es. Entonces esto sería un ejemplo de un contexto como circunstancias lingüísticas. 71 00:11:11,320 --> 00:11:29,960 Ahora bien, situación comunicativa se refiere a las circunstancias físicas, espaciotemporales, culturales, ¿vale? Por ejemplo, un profesor dicta un texto a los alumnos, entonces esta situación comunicativa es en clase, en un ámbito académico, escolar, ¿vale? 72 00:11:29,960 --> 00:11:38,879 Entonces, lo que pone aquí como contexto es un poco impreciso porque se está refiriendo un poco más a situación comunicativa. 73 00:11:41,679 --> 00:11:55,360 Cuando yo os ponga ahora mismo unos ejercicios de contexto, no vamos a hacer aquí la distinción, ¿vale? Vamos a hablar un poco de las dos cosas o más bien de situación comunicativa, ¿vale? 74 00:11:55,360 --> 00:12:10,299 Pero esto intentad aprenderlo de alguna manera por si se me ocurriese poner en el examen una pregunta que fuera, por ejemplo, ¿cuál es la diferencia entre contexto y situación comunicativa? 75 00:12:11,820 --> 00:12:23,740 Ahora bien, que cuando hagamos un análisis de un acto comunicativo, como los que vamos a hacer ahora, no vamos a distinguir contexto de situación comunicativa. 76 00:12:23,740 --> 00:12:39,759 En contexto me ponéis esas circunstancias que creáis y ya está. Vamos a hacerlo así para hacerlo más sencillo. Bueno, aquí tenemos un ejemplo sacado de un libro de SM de una estación de tren. 77 00:12:39,759 --> 00:13:09,059 Tenemos, vemos la imagen, ¿no? Y vemos pues que hay un tren donde la gente se está despidiendo, está subiendo y bajando del tren y el empleado ferroviario está tocando el silbato, ¿no? Entonces, ¿qué está ocurriendo aquí? Bueno, pues que tenemos el contexto, una estación de tren, ¿vale? Y este sonido que es el pitido está viajando por el aire, es decir, el sonido se transmite por el aire, ¿vale? 78 00:13:09,059 --> 00:13:27,620 Yo siempre os recuerdo en clase lo fantásticas que son las películas de ciencia ficción cuando hay escenas espaciales, de naves espaciales o cosas de estas, y se oyen explosiones y disparos de rayos láser y cosas de estas, y suena todo así con sonidos. 79 00:13:27,620 --> 00:13:50,879 Realmente en el vacío, que es el espacio exterior, fuera de la atmósfera de un planeta, no se transmite el sonido. O sea, eso tendría que estar completamente en silencio. Siempre que vemos una escena de ciencia ficción en el espacio exterior, en el vacío, ¿verdad? Pues ahí no se transmitiría sonido alguno. 80 00:13:50,879 --> 00:14:01,379 Bueno, pues en el aire sí se transmite el sonido, en el agua también, por cierto, ¿vale? Y en el agua, además, el sonido va también muy deprisa. 81 00:14:01,799 --> 00:14:19,679 Bueno, pues el código, claro, aquí ha tocado a lo mejor un pitido o dos pitidos o no sabemos, o sea, no sé cuántos pitidos se tocan en una estación de tren, pero puede que haya un código para saber lo que son los pitidos, ¿no? 82 00:14:19,679 --> 00:14:36,340 En un partido de fútbol no es lo mismo un pitido que tres pitidos, ¿verdad? Cuando se tocan tres pitidos, eso es el final del partido, ¿no? Entonces, hay un código de pitidos de ese silbato. 83 00:14:36,340 --> 00:14:52,379 Y ya vemos el emisor y los receptores. El emisor es el jefe de estación, este empleado jefe de estación, lo que sea. Los receptores, los pasajeros, ¿no? Este hombre está tocando el pito para los pasajeros, no porque le apetezca. 84 00:14:52,379 --> 00:15:03,019 Y luego el mensaje, pues lo que significa ese pitido es que sale el tren, ¿vale? O sea que esto es bastante fácil de entender, ¿no? 85 00:15:03,019 --> 00:15:26,460 Bueno, y aquí hay una cosa curiosa, que es que el código no es de comunicación verbal, esto es un código de signos que no es comunicación verbal, esto sería comunicación no verbal, son pitidos, no palabras. 86 00:15:26,460 --> 00:15:41,299 Pero bueno, funciona como viajeros al tren, ¿verdad? Que también diría el propio jefe de estación. Bueno, aquí tenemos un par de ejemplos muy sencillos de elementos de la comunicación. 87 00:15:41,299 --> 00:15:51,980 Una madre lee un cuento a su hija para que se duerma, ¿vale? Típico ejemplo, emisor, la madre, el receptor, la hija, mensaje, el argumento del cuento, ¿no? 88 00:15:52,460 --> 00:16:05,779 Porque, ¿cuál sería el mensaje? Pues todo el cuento, pues habría que decir brevemente de qué trata el cuento, pero bueno, aquí lo simplificamos diciendo el argumento del cuento, ¿vale? 89 00:16:05,779 --> 00:16:29,299 ¿Vale? Canal, pues el aire porque están hablando, entonces es transmisión oral por el aire. Código, la lengua que hablen, suponemos que español, ¿vale? Pero a lo mejor aquí no nos dicen que están en Holanda y la madre y la hija son holandesas, ¿no? Pues a ver, entonces sería el holandés, ¿vale? Pero bueno, la lengua que hablen, el código. 90 00:16:30,179 --> 00:16:49,399 Contexto, escena familiar a la hora de acostarse en un tiempo y espacio que puede ser el presente en la sociedad española o la que sea, ¿vale? Entonces, el contexto, pues aquí hemos hecho una descripción de una situación comunicativa, realmente, porque tampoco tenemos información de otra cosa, ¿vale? 91 00:16:49,399 --> 00:17:09,299 ¿Vale? Contexto, pues una escena familiar a la hora de acostarse y todo lo que podéis añadir, ¿vale? En el contexto me gusta que en un examen o ejercicio no os quedéis cortos, digáis qué circunstancias son las que envuelven ese acto comunicativo, ¿vale? 92 00:17:09,299 --> 00:17:33,240 Bueno, otro ejemplo. Un amigo le escribe un WhatsApp a otro para quedar. Pues el emisor, un amigo, receptor, el otro amigo, ¿vale? El mensaje, pues hay que sintetizar. ¿Cuál es el mensaje? Pues una propuesta de encuentro, propuesta de quedada, ¿no? Una propuesta de encontrarse el uno con el otro, ¿vale? Ese es el mensaje. 93 00:17:33,240 --> 00:17:48,799 Decir, oye, quedamos tal día, tal hora, ¿vale? Propuesta de quedada. Canal, pues el teléfono móvil, ¿vale? Podemos decir incluso teléfono móvil por mensajería instantánea, WhatsApp, ¿vale? 94 00:17:48,799 --> 00:18:03,799 Porque eso sería el canal, no solamente el móvil, sino que podemos precisar y decir que el canal es teléfono móvil por WhatsApp, porque no es lo mismo teléfono móvil por WhatsApp que por Messenger que por lo que sea, ¿no? 95 00:18:03,799 --> 00:18:26,279 ¿No? Código, lengua española, vamos a suponer, la lengua que hablen. Contexto, pues la sociedad española actual en el momento y lugar en el que estén, en casa, en la calle, ¿vale? Que no nos lo especifica, si nos lo especificaron un poco más podríamos decir que están en su casa o están en donde sea, ¿no? 96 00:18:26,279 --> 00:18:55,519 Y esto de sociedad española actual, si os fijáis, lo he dicho aquí dos veces. O sea, aquí lo he puesto, aquí lo he puesto, porque puede haber textos, sobre todo literarios, que a veces os ponga, y no sean de la actualidad, que sean de hace 20 años o que sean de hace 100 o 200 años. 97 00:18:56,279 --> 00:19:22,420 Entonces, ahí el contexto es muy diferente. No es lo mismo la sociedad actual que tenemos que la que pudo haber hace 50 años o 100 años. Entonces, conviene escribir, anotar que el contexto, si no nos dicen cuándo, suponemos que es la actualidad, la sociedad actual. 98 00:19:22,420 --> 00:19:48,519 Porque esto condiciona mucho el mensaje. No es lo mismo, vamos a ver, pongamos que, no sé, hay ejemplos que no me gusta decir, pero que si tuviéramos un texto donde dicen que hay que forzar a un animal a trabajar porque así se saca más provecho de la tierra, 99 00:19:48,519 --> 00:20:00,619 porque hay que arar un campo y entonces dicen, bueno, pues entonces hay que pegar a las mulas para que hagan más deprisa. A lo mejor hace 200 años estaba bien visto eso porque los animales eran más como herramientas, 100 00:20:00,680 --> 00:20:13,339 mientras que ahora hay leyes que protegen a los animales y no está bien pegarles a los animales. Entonces, el contexto de si es ahora o si es hace 100 años es muy importante de decirlo. 101 00:20:13,339 --> 00:20:31,279 Hay que decirlo. Bueno, y aquí tenemos un ejemplo interesante de algo que ocurre con los textos literarios, sobre todo, que es esto del doble circuito de comunicación. 102 00:20:31,279 --> 00:20:49,279 Y tenemos este pequeño texto de tres líneas nada más, que pertenece a una novela de Benito Pérez Galdós, que estudiaremos este año. Es un escritor del realismo español, de finales del siglo XIX. 103 00:20:49,279 --> 00:21:13,559 Y dice así, alguien dice, ¿no?, en la novela, está diciendo este personaje, se me permitirá que antes de referir el gran suceso de que fui testigo, diga algunas palabras sobre mi infancia, explicando por qué extraña manera me llevaron los azares de la vida a presenciar la terrible catástrofe de nuestra Marina. 104 00:21:13,559 --> 00:21:17,039 ¿Vale? Entonces, bueno, esto 105 00:21:17,039 --> 00:21:21,779 ya podemos suponer que es el narrador de la historia, pero que está hablando 106 00:21:21,779 --> 00:21:25,460 en primera persona, se me permitirá a mí, ¿no? que antes de referir 107 00:21:25,460 --> 00:21:29,839 diga yo algunas palabras sobre mi infancia, está hablando 108 00:21:29,839 --> 00:21:33,640 alguien en primera persona, ¿vale? Sin embargo 109 00:21:33,640 --> 00:21:37,700 esto pertenece a una novela de un escritor que se llama Benito 110 00:21:37,700 --> 00:21:41,920 Pérez Galdós, ¿vale? Y está hablando, por cierto, de la batalla de Trafalgar 111 00:21:41,920 --> 00:21:57,339 Bueno, entonces, ¿qué ocurre aquí? ¿Qué ocurre con las novelas? Pues que tenemos que hablar del doble circuito comunicativo. Uno que va a ser el circuito externo y otro que va a ser el circuito interno. 112 00:21:57,339 --> 00:22:15,319 El circuito externo es fuera de la novela. Y fijaos que lo vais a entender enseguida. ¿Cuál es el emisor? Pues el escritor, Benito Pérez Galdós. Este escritor, ya lo estudiaremos, que nació en Canarias, pero vivió casi toda su vida en Madrid. 113 00:22:15,319 --> 00:22:23,339 escribió muchísimas novelas, algunas históricas y otras contemporáneas del momento en que vivió 114 00:22:23,339 --> 00:22:26,799 sobre todo ambientadas en Madrid 115 00:22:26,799 --> 00:22:35,660 entonces Benito Pérez Galdós es el emisor que está enviando un mensaje al receptor 116 00:22:35,660 --> 00:22:38,440 que son los lectores, que es una novela 117 00:22:38,440 --> 00:22:42,660 entonces ¿cuál es el mensaje? pues el argumento o el resumen de la novela 118 00:22:43,460 --> 00:22:44,839 que sería el siguiente 119 00:22:44,839 --> 00:22:52,039 Testimonio de un joven que se enrola para la batalla naval de Trafalgar y participa en ella 120 00:22:52,039 --> 00:23:00,299 ¿Vale? O sea, es la historia de un joven que se embarca en uno de los navíos 121 00:23:00,299 --> 00:23:04,759 Que va a luchar contra Inglaterra en la batalla de Trafalgar 122 00:23:04,759 --> 00:23:05,779 ¿Vale? 123 00:23:06,960 --> 00:23:10,680 Canal, pues el canal es por escrito, ¿vale? 124 00:23:11,140 --> 00:23:14,099 Comunicación escrita o lengua escrita en un libro 125 00:23:14,099 --> 00:23:25,079 Porque es una novela, ¿vale? Canal. Ponedme las dos cosas, lengua escrita, libro, ¿vale? Código, pues está claro que esto está en español, lengua española. 126 00:23:25,079 --> 00:23:41,059 Y el contexto, claro, pues fijaos que va a ser distinto del que vamos a ver aquí. El contexto de ese acto de comunicación va a ser las circunstancias en las que leamos el libro en nuestra sociedad, en nuestro caso el presente. 127 00:23:41,059 --> 00:23:57,859 Pero este libro pudo haber sido leído, vamos, fue leído, de hecho, a finales del siglo XIX, principios del XX, principalmente. Se ha estado leyendo siempre desde entonces. 128 00:23:57,859 --> 00:24:05,480 Pero si lo leemos nosotros ahora, las circunstancias en las que leemos el libro es la sociedad actual, del presente. 129 00:24:06,980 --> 00:24:17,240 ¿Cuál es el circuito interno? El de dentro de la novela. Pues ahora nos tenemos que fijar en este narrador en primera persona que está escribiendo aquí. 130 00:24:17,240 --> 00:24:26,660 Esto no lo sabéis vosotros, ya os pondré yo si os pusiera un ejercicio con las explicaciones necesarias o de algo que conozcáis 131 00:24:26,660 --> 00:24:32,859 Pero que en principio, si no lo conocemos, os lo diría 132 00:24:33,779 --> 00:24:39,799 Este narrador protagonista, el que está narrando la historia, se llama Gabriel Araceli 133 00:24:39,799 --> 00:25:06,279 Gabriel empieza siendo un niño, pero luego va a crecer y en las siguientes novelas va a seguir siendo el protagonista durante un tiempo, porque los episodios nacionales de Benito Pérez Galdós son una serie de muchas novelas, no recuerdo si eran 40 o 50, donde hay distintos protagonistas y Gabriel Araceli es uno de ellos. 134 00:25:06,279 --> 00:25:11,440 ¿Para quién escribe dentro de la novela Gabriel Araceli? 135 00:25:12,059 --> 00:25:14,819 Pues él está escribiendo sus memorias, sus recuerdos 136 00:25:14,819 --> 00:25:17,980 ¿A quién se lo escribe? 137 00:25:17,980 --> 00:25:22,039 Pues a los lectores de sus memorias, a quien le lea 138 00:25:22,039 --> 00:25:24,640 Pero todo esto es en la ficción 139 00:25:24,640 --> 00:25:29,720 Porque el narrador no existe, es un personaje inventado 140 00:25:29,720 --> 00:25:32,640 Los lectores de sus memorias también serán inventados 141 00:25:32,640 --> 00:25:34,339 Eso es dentro de la ficción 142 00:25:34,339 --> 00:26:02,140 ¿Vale? En el mensaje, pues ya no es una novela. Aquí serían los recuerdos de la infancia del protagonista y los acontecimientos que le llevaron a participar en la batalla. ¿Vale? No es exactamente lo mismo. Aquí estamos hablando de una novela. Es casi lo mismo, pero no es lo mismo porque aquí sería, entre comillas, de verdad. ¿No? Porque el personaje está contando lo que vivió, aunque todo es ficción. ¿Vale? Los recuerdos ficticios del protagonista. Vamos. 143 00:26:03,140 --> 00:26:23,400 Canal, pues está escribiendo, entonces será por escrito en papel, pero claro, ya no será un libro, serán papeles, será un cuaderno, lo que sea. El código sigue siendo español, lengua española, y ahora el contexto sí que sí sería la sociedad española de finales del siglo XVIII y principios del XIX, ¿vale? 144 00:26:23,400 --> 00:26:47,960 Porque empieza, no sé si en 1790 y algo, pasa unos años, entre que le adopta una familia y tal, entonces calculamos que es a finales del siglo XVIII y como la batalla de Trafalgar es en 1805, si no recuerdo mal, pues sería principios del XIX también, ¿vale? 145 00:26:47,960 --> 00:27:07,700 Si ponéis principios del XIX, pues también valdría. Esto requiere haber leído la novela para saber todo esto. Esto es un ejercicio de ejemplo para que veáis todo lo que se podría sacar de esto analizando el doble circuito de comunicación. 146 00:27:07,700 --> 00:27:29,259 Bueno, y a continuación tenemos este ejemplo con Sherlock Holmes, con un relato de Sherlock Holmes. Y ahora veremos quién habla en esta novela. 147 00:27:29,259 --> 00:27:38,099 Vale, entonces, vamos a leerlo brevemente, estas cuatro o cinco líneas, que dicen así. 148 00:27:39,200 --> 00:27:57,400 Al repasar mis notas sobre los setenta y pico casos en los que, durante los últimos ocho años, he estudiado los métodos de mi amigo Sherlock Holmes, descubro que se puede calificar a muchos de trágicos, a algunos de cómicos, a bastantes simplemente de extraños, pero a ninguno de vulgar. 149 00:27:57,400 --> 00:28:09,400 Y es que, como Holmes no trabajaba para enriquecerse, sino por amor a su arte, se negaba a intervenir en cualquier investigación que no tendiera a lo infrecuente o incluso a lo fantástico. 150 00:28:09,400 --> 00:28:33,359 Entonces, esto es un fragmento de uno de los relatos del escritor Sir Arthur Conan Doyle, que se titula La banda moteada, y son de la saga del detective Sherlock Holmes. 151 00:28:33,359 --> 00:28:58,390 Entonces, vamos aquí, a unas hojas que tengo preparadas para escribir y voy a hacer la tabla esta del doble circuito comunicativo de este ejercicio de Sherlock Holmes. 152 00:28:58,390 --> 00:29:28,609 Bien, entonces, vamos a poner aquí los seis elementos de la comunicación, emisor, receptor, mensaje, canal, código y contexto. 153 00:29:28,609 --> 00:29:53,660 Vale, y aquí vamos a hacer, señalar el circuito externo primero, vale, circuito externo, y aquí vamos a hacer el circuito interno. 154 00:29:53,660 --> 00:30:16,890 Bueno, aquí conviene saber algo de las historias de Sherlock Holmes, que a lo mejor sabéis, a lo mejor no, y yo os voy a ayudar ahora, pero no es tanto como hemos visto con el caso de Benito Pérez Galdós en Trafalgar, donde teníamos que saber del escritor, de la historia de España y todo eso. 155 00:30:16,890 --> 00:30:20,930 lo que sí sabemos aquí ya 156 00:30:20,930 --> 00:30:22,549 con esto que tenemos aquí a mano 157 00:30:22,549 --> 00:30:25,569 es que el escritor es Arthur Conan Doyle 158 00:30:25,569 --> 00:30:28,630 entonces en el circuito externo el emisor es el escritor 159 00:30:28,630 --> 00:30:33,769 Arthur Conan Doyle 160 00:30:33,769 --> 00:30:37,150 el receptor pues son los lectores 161 00:30:37,150 --> 00:30:40,910 porque es un escritor que cuando escribe un libro 162 00:30:40,910 --> 00:30:42,930 pues se lo escribe a los lectores 163 00:30:42,930 --> 00:30:46,009 los lectores, claro 164 00:30:46,009 --> 00:30:59,710 Claro, siendo muy precisos, cuando hay un tipo de mensaje que escribe alguien, intenta hacerlo a un tipo de lectores determinados, ¿no? 165 00:30:59,710 --> 00:31:23,869 Bueno, aquí es difícil explicar todo eso, pero imaginemos que tengamos un fragmento de una novela de literatura juvenil, entonces el receptor serían los lectores jóvenes, ¿vale? Porque no está hecho para mayores, es algo para entretener a niños o adolescentes, ¿no? Entonces, se podría especificar, pero bueno, basta con los lectores. 166 00:31:23,869 --> 00:31:50,700 El mensaje sería el argumento, el resumen de la historia La Banda Moteada, que se llama así, La Banda Moteada, que así hemos visto que se titulaba este texto, este cuento de Sherlock Holmes. 167 00:31:50,700 --> 00:31:55,700 canal, pues sería un libro 168 00:31:55,700 --> 00:31:57,980 canal, lengua escrita 169 00:31:57,980 --> 00:32:02,339 lengua escrita, un libro 170 00:32:02,339 --> 00:32:07,660 decimos primero que está por escrito, si es oral o escrito 171 00:32:07,660 --> 00:32:11,140 y luego qué tipo de, dónde 172 00:32:11,140 --> 00:32:14,099 está escrito eso, pues en un libro 173 00:32:14,099 --> 00:32:18,559 código, claro, aquí 174 00:32:18,559 --> 00:32:25,319 Y tenemos que saber que Arthur Conan Doyle y estos personajes y todo es inglés. 175 00:32:25,759 --> 00:32:36,180 Entonces, habría que especificar que está en español, porque estamos leyendo en español, pero español traducido del inglés. 176 00:32:36,660 --> 00:32:46,460 Si alguien me pone inglés, pues me parece bien, ¿vale? Porque esto lo escribió en inglés, Arthur Conan Doyle, porque era inglés. 177 00:32:46,460 --> 00:33:09,799 Entonces, tenemos que saber que si es el escritor un inglés, a ver, yo ya os digo que si os pusiera un ejercicio de estos en el examen, os lo pondría fácil o con las debidas explicaciones para que supierais qué contestar, porque yo no espero que si estáis sacándola eso sepáis de literatura universal un montón, o sea, no habéis leído, pero no tanto, ¿no? 178 00:33:09,799 --> 00:33:23,319 Entonces, lo que sí podemos deducir es que el escritor de las historias de Sherlock Holmes, que todo el mundo sabe que era un detective de Londres, pues es inglés. Entonces, esto está traducido del inglés. 179 00:33:23,319 --> 00:33:40,150 Y el contexto sería Londres en el siglo XIX. Londres en el siglo XIX. Es cuando transcurren las historias de Sherlock Holmes. 180 00:33:41,130 --> 00:34:00,789 Bueno, y ahora viene lo interesante, el circuito interno. ¿Quién está hablando aquí? Y aquí viene otra de nuestras pruebas, digamos, para saber algo, para ver si sabemos algo de literatura, ¿no? Pues está hablando alguien en primera persona. 181 00:34:00,789 --> 00:34:17,670 He estudiado los métodos de mi amigo Sherlock Holmes. Entonces, no puede ser Sherlock Holmes porque está hablando de Sherlock Holmes. ¿Quién está contando la historia aquí? Pues la está contando, ¿quién la va a contar? Su amigo Watson. 182 00:34:17,670 --> 00:34:44,420 El doctor Watson, el médico, que siempre es el que está con Sherlock Holmes, sería el doctor Watson, que es el narrador de este relato. 183 00:34:44,420 --> 00:35:05,190 No todos los relatos los narra Watson. A veces los narra el propio Sherlock Holmes en primera persona, otras veces es un narrador en tercera persona desconocido, ¿vale? Un narrador omnisciente, normal, ¿vale? Un narrador. Y otros, pues como vemos aquí, es el doctor Watson el que los cuenta. 184 00:35:05,190 --> 00:35:21,329 ¿A quién se los cuenta? Pues es que claro, aquí vemos que tendríamos que investigar y Watson escribía para un periódico o para algún tipo de difusión. 185 00:35:21,329 --> 00:35:41,969 Hay veces que en la serie que hicieron, no sé si estuvo en Netflix o todavía estaba, de Sherlock Holmes de hace ya unos 10 o 15 años, bastante moderna, con Benedict Cumberbatch, este actor que hace de doctor extraño en otras películas y no sé qué, este inglés alto así pálido. 186 00:35:41,969 --> 00:35:46,829 Pues esta serie que está modernizada 187 00:35:46,829 --> 00:35:49,570 Son Sherlock Holmes y Watson en Londres 188 00:35:49,570 --> 00:35:50,750 Pero en el siglo XXI 189 00:35:50,750 --> 00:35:54,409 Con teléfonos móviles, con coches actuales 190 00:35:54,409 --> 00:35:56,289 Con todas las cosas de nuestra época 191 00:35:56,289 --> 00:35:58,750 Pues lo que hace Watson es escribir en un blog 192 00:35:58,750 --> 00:36:01,929 Escribir en un blog contando las historias de Sherlock Holmes 193 00:36:01,929 --> 00:36:05,989 Entonces es una especie de recreación 194 00:36:05,989 --> 00:36:09,150 De lo que pasaba, que él escribía en un periódico 195 00:36:09,150 --> 00:36:10,530 En el receptor 196 00:36:10,530 --> 00:36:14,590 Los lectores, escribía para los lectores de un periódico. 197 00:36:21,269 --> 00:36:51,010 El mensaje, pues, también sería más o menos el mismo, pero serían las, pues, el testimonio de Watson, testimonio, lo que vio, ¿no?, Watson en sus aventuras con Sherlock Holmes. 198 00:36:51,010 --> 00:36:55,480 Está visto desde su punto de vista 199 00:36:55,480 --> 00:37:01,849 El canal, pues sería aquí un periódico 200 00:37:01,849 --> 00:37:04,809 Porque estamos diciendo que Watson escribe a unos lectores 201 00:37:04,809 --> 00:37:06,909 Contando lo que vivió con Sherlock Holmes 202 00:37:06,909 --> 00:37:09,550 A través de otro formato que sería un periódico 203 00:37:09,550 --> 00:37:11,570 O revista o lo que sea 204 00:37:11,570 --> 00:37:16,159 Un periódico de Londres 205 00:37:16,159 --> 00:37:19,400 Del siglo XIX 206 00:37:19,400 --> 00:37:23,760 El código, y aquí tendría que ser en inglés 207 00:37:23,760 --> 00:37:35,079 Lo habíamos traducido, sí, pero Watson escribiría en inglés, porque es inglés 208 00:37:35,079 --> 00:37:40,880 O sea, que eso de traducción al español y eso ya tendríamos que salirnos de esa realidad 209 00:37:40,880 --> 00:37:45,039 O sea, de esa ficción, nos salimos de la ficción y ya estamos en el circuito externo 210 00:37:45,039 --> 00:37:48,199 Pero si estamos dentro de la ficción, estamos en el circuito interno 211 00:37:48,199 --> 00:37:52,539 Entonces, dentro de la ficción, ¿qué idioma utilizaría Watson? 212 00:37:52,539 --> 00:37:56,780 el inglés, porque es inglés, ¿vale? Y el contexto 213 00:37:56,780 --> 00:38:05,070 pues seguiría siendo Londres en el siglo XIX, ¿vale? 214 00:38:06,010 --> 00:38:09,670 Y así quedaría. En el externo, podríamos 215 00:38:09,670 --> 00:38:13,250 añadir aquí, eh... 216 00:38:13,250 --> 00:38:20,599 o la sociedad actual en la que estamos leyendo el libro 217 00:38:20,599 --> 00:38:24,539 ¿vale? En la que estamos 218 00:38:24,539 --> 00:38:32,840 leyendo el libro, ¿vale? Porque podría ser 219 00:38:32,840 --> 00:38:53,239 O sea, esto ya tenía su contexto como Londres en el siglo XIX cuando Arthur Conan Doyle escribió el libro, pero lo estamos leyendo ahora, entonces también podría ser la actualidad. Ahora bien, dentro de la historia ficticia solo puede ser Londres en el siglo XIX. 220 00:38:53,239 --> 00:39:04,659 Así que nada, esto es un poco esta complicación que puede haber con los elementos de la comunicación en un texto literario 221 00:39:04,659 --> 00:39:10,639 Veis que tenemos que verlo desde fuera, lo que es el escritor y los lectores reales 222 00:39:10,639 --> 00:39:13,559 Y cómo vemos esto desde fuera 223 00:39:13,559 --> 00:39:18,539 Y luego desde dentro, de algún personaje que esté narrando o que aparezca en la historia 224 00:39:18,539 --> 00:39:22,380 A quién se lo cuenta, si está siendo el narrador de la historia 225 00:39:22,380 --> 00:39:29,579 ¿Vale? O sea que se ve esta diferencia del circuito externo con el circuito interno. 226 00:39:30,579 --> 00:39:44,239 Y bueno, y luego ya voy a dejar para la siguiente clase lo que es lenguaje, lengua, signo, las variedades de la lengua 227 00:39:44,239 --> 00:39:52,280 y unos apuntes que tenía preparados que van a ser sobre las lenguas de España 228 00:39:52,280 --> 00:39:57,400 que grabaré en una clase en diferido para que la escuchéis tranquilamente. 229 00:39:58,219 --> 00:40:03,300 No va a haber apenas ejercicios prácticos sobre lenguas de España 230 00:40:03,300 --> 00:40:09,679 o realidad plurilingüe de España, sino alguna pregunta de definiciones o de estudiar. 231 00:40:09,679 --> 00:40:19,579 Entonces no hay ejercicios de este tema. Solamente va a ser de escuchar, de tomar alguna nota y de estudiar. 232 00:40:19,579 --> 00:40:40,860 Bueno, pues con esto voy a parar esta grabación y a lo largo de esta semana grabaré una clase en diferido que colgaré en la lista de Mediateca EducaMadrid y de YouTube también y que tenéis que ver para que no se os acumulen. 233 00:40:40,860 --> 00:41:01,619 Y un pequeño último apunte que iba a deciros también, que está, a ver, voy a dejar de compartir aquí para mostraros, sí, ahora os comento algo de la evaluación continua. 234 00:41:01,619 --> 00:41:06,420 voy a compartir 235 00:41:06,420 --> 00:41:09,619 toda la pantalla 236 00:41:09,619 --> 00:41:10,900 ahora mismo 237 00:41:10,900 --> 00:41:13,679 y os iba a enseñar 238 00:41:13,679 --> 00:41:15,940 que había escrito yo aquí 239 00:41:15,940 --> 00:41:19,159 algo sobre el cuaderno 240 00:41:19,159 --> 00:41:24,840 aquí, en el aula virtual 241 00:41:24,840 --> 00:41:28,079 un poco al principio, debajo de criterios de evaluación 242 00:41:28,079 --> 00:41:30,659 pon instrucciones para el cuaderno 10% de nota 243 00:41:30,659 --> 00:41:37,639 Entonces, una cosa que tenéis que hacer todas las semanas cuando escuchéis mis clases 244 00:41:37,639 --> 00:41:44,780 es apuntar algo como si fuera una especie de diario o simplemente apuntes 245 00:41:44,780 --> 00:41:51,800 para que conste en el cuaderno todos los que habéis hecho algo de cada clase 246 00:41:51,800 --> 00:41:58,480 El cuaderno tiene que ser grande, no uséis un cuaderno pequeño, un cuaderno de tamaño folio 247 00:41:58,480 --> 00:42:17,119 O puede ser un archivador con hojas de ese tamaño. Tenéis que poner una portada o un encabezamiento donde ponga el nombre de asignatura, lengua castellana y literatura, el curso, vuestro nombre completo con vuestro nombre compuesto entero y vuestros apellidos enteros. 248 00:42:17,119 --> 00:42:38,960 No me pongáis aquí Jenny, Pepi, no, o sea, me ponéis el nombre entero. Nivel y grupo, distancia nivel 1, distancia nivel 2, en este caso estamos en nivel 2, y luego cada clase, o sea, los apuntes que anotéis de cada clase, tenéis que poner la fecha y el número de la clase. 249 00:42:38,960 --> 00:42:42,940 Esta creo que ha sido la tercera 250 00:42:42,940 --> 00:42:46,619 Y hay que contar también las que hago en diferido 251 00:42:46,619 --> 00:42:51,699 Porque como mínimo cada semana voy a hacer una en directo y otra en diferido 252 00:42:51,699 --> 00:42:54,199 Porque si no, no me da tiempo a dar el temario 253 00:42:54,199 --> 00:42:57,340 Con una sola hora a la semana no se puede dar el temario 254 00:42:57,340 --> 00:42:59,860 Entonces yo grabo clases en casa 255 00:42:59,860 --> 00:43:04,960 Y de esas en casa, mirad qué número es 256 00:43:04,960 --> 00:43:07,840 Y ponéis la fecha y el número 257 00:43:07,840 --> 00:43:12,679 y apuntáis algo, lo que consideréis más importante de cada clase. 258 00:43:12,800 --> 00:43:16,019 Por ejemplo, apuntad de esta clase de hoy 259 00:43:16,019 --> 00:43:19,420 qué es comunicación, 260 00:43:20,260 --> 00:43:22,920 cuáles son los elementos de la comunicación 261 00:43:22,920 --> 00:43:25,920 y el ejercicio que hemos hecho es en los Holmes. 262 00:43:26,460 --> 00:43:29,199 O sea, que tenéis que tomar algo de apuntes de cada clase. 263 00:43:31,079 --> 00:43:32,519 Cuando yo haga ejercicios, 264 00:43:33,000 --> 00:43:34,980 tienen que estar anotados en el cuaderno. 265 00:43:34,980 --> 00:43:54,860 Los ejercicios que yo resuelva los tenéis que tener en el cuaderno. Y conviene utilizar bolígrafos de distintos colores para distintas cosas. Por ejemplo, los títulos de algo lo ponéis en un color, los enunciados de un ejercicio lo ponéis en negro y la respuesta en azul, porque eso ayuda a la presentación. 266 00:43:54,860 --> 00:43:57,440 Usáis el rojo lo mínimo posible 267 00:43:57,440 --> 00:43:59,199 Porque el rojo lo voy a usar yo 268 00:43:59,199 --> 00:44:01,280 Para anotaros cosas cuando lo corrija 269 00:44:01,280 --> 00:44:03,880 Y cuando 270 00:44:03,880 --> 00:44:06,239 Si usáis folios en blanco 271 00:44:06,239 --> 00:44:08,280 Tenéis que escribir recto 272 00:44:08,280 --> 00:44:09,280 Y dejar márgenes 273 00:44:09,280 --> 00:44:09,920 ¿Vale? 274 00:44:10,619 --> 00:44:12,639 Y no apretujáis las cosas 275 00:44:12,639 --> 00:44:14,960 Ni tampoco dejéis grandes huecos en blanco 276 00:44:14,960 --> 00:44:16,059 Tenéis que 277 00:44:16,059 --> 00:44:17,960 Seguir un 278 00:44:17,960 --> 00:44:19,440 Algo coherente 279 00:44:19,440 --> 00:44:21,760 Una presentación que sea 280 00:44:21,760 --> 00:44:24,340 De sentido común 281 00:44:24,340 --> 00:44:47,280 Hay gente que deja grandes huecos en blanco pasando de una página a otra sin terminar la página y eso no hace falta. Tenéis que seguir escribiendo a continuación. Podéis hacer una línea de separación entre una clase y otra o un hueco pequeño, pero no dejéis esos grandes huecos y tampoco apretujéis la letra como si os faltara papel, que eso tampoco está bien. 282 00:44:47,280 --> 00:45:13,039 Y las faltas de ortografía que sin duda vais a tener no bajan nota en el cuaderno, pero sí bajan un poco de nota de presentación. Entonces yo puedo usar lo siguiente para corregirlo. Presentación, que esté con bolígrafos de distintos colores, de buena letra, que ponga las fechas, el número de las clases, clase 1, clase 2, clase 3, las fechas, pues esto. 283 00:45:13,039 --> 00:45:33,039 La colocación, que esté con márgenes, que los huecos y si el texto está bien colocado, pues eso también cuenta. Que si está todo, lo que he llamado completitud, es decir, que esté en todas las clases, y luego que haya suficientes apuntes con suficiente detalle. 284 00:45:33,039 --> 00:45:46,679 detalle. Entonces, esto es lo que voy a mirar. Y esto ya es un trabajo que tenéis todas las semanas. O sea, de cada clase que yo dé, tenéis que tomar unos 285 00:45:46,679 --> 00:45:57,719 pequeños apuntes y que quede registrado ahí, en vuestro cuaderno, todas las clases que doy con algunos apuntes de cada clase. Porque luego, el día del examen, 286 00:45:57,719 --> 00:46:11,420 me lleváis el cuaderno y mientras os hacéis el examen yo lo miro, lo miro rápido porque no puedo entretenerme mucho, pero eso es lo que tengo que ver, que está todo, que esté con sus fechas, 287 00:46:11,860 --> 00:46:25,039 que hayáis tomado alguna nota de cada clase, ¿vale? Y ya está. Bueno, y tengo que parar que empiezo la siguiente clase en dos minutos, ¿vale? Pues cualquier cosa, pues ya me escribís o otro día me lo comentáis.