1 00:00:13,000 --> 00:00:28,870 Yo me llamo Evel, voy a hacer 6 y de niña 8. 2 00:00:29,149 --> 00:00:32,490 Yo me llamo Olivia y voy a hacer de madre y de Aitana. 3 00:00:33,090 --> 00:00:36,990 Yo me llamo Irede y voy a hacer de doctora, profesora y niña 9. 4 00:00:37,630 --> 00:00:39,350 Yo me llamo Iris y voy a hacer de Jara. 5 00:00:39,770 --> 00:00:41,590 Yo me llamo Oliver y voy a hacer de Leo. 6 00:00:41,850 --> 00:00:46,700 Y yo bailamos a la niña y a hacer de la niña. 7 00:00:46,700 --> 00:00:49,320 Y después de monstruos, esperemos que el monstruo. 8 00:00:49,320 --> 00:00:52,890 ¡Aplausos! 9 00:01:25,819 --> 00:01:30,319 No creo que sea una buena idea que lleves tu pelota de fútbol el primer día de clase. 10 00:01:30,540 --> 00:01:31,439 Es que... 11 00:01:31,439 --> 00:01:36,239 Ya sabemos que eres una gran jugadora, pero primero deberías preguntarle a los profesores si la puedes llevar. 12 00:01:37,280 --> 00:01:37,959 Tiene razón. 13 00:01:38,959 --> 00:01:41,359 Pues venga, es serio, no quiero en otra zona. 14 00:01:41,819 --> 00:01:43,019 Jara, ¿vienes? 15 00:01:43,120 --> 00:01:44,500 Sí, sí, ya voy, vamos. 16 00:01:48,590 --> 00:01:58,579 Así es como los dos hermanos pasaron desde el día de Jara y mandaron a sus hijos a sus hogares, muy tristes. 17 00:01:58,579 --> 00:02:07,269 En nuestra escuela hay monstruos. 18 00:02:07,269 --> 00:02:10,270 No creo que los profesores sean tan malos. 19 00:02:10,270 --> 00:02:15,270 Estos niños tienen demasiada imaginación. 20 00:02:15,270 --> 00:02:18,270 Han visto demasiadas películas de mierda. 21 00:02:18,270 --> 00:02:23,349 Han dicho que en nuestra escuela hay monstruos y no es ninguna mentira. 22 00:02:23,349 --> 00:02:31,710 Para ellos, seguramente mañana estén más tranquilos. 23 00:02:31,710 --> 00:02:40,330 A la vida Jara no se les veía muy bien sus hermanos con la idea de volver a su nueva escuela. 24 00:02:40,569 --> 00:02:47,219 Sus padres hacían todo lo que podían para amarlos y que no se les gustó. 25 00:02:47,520 --> 00:02:48,740 Pero fue tan inútil. 26 00:02:49,180 --> 00:02:55,469 No dejaron nada más por su escuela que su familia y su familia de morir. 27 00:02:56,069 --> 00:03:03,740 Los padres de Jara estaban expectantes por saber con qué nueva historia volverían esta vez sus hijos. 28 00:03:03,740 --> 00:03:08,659 ¡Hola, niños! ¿Qué tal os ha ido el segundo día de clase? 29 00:03:09,219 --> 00:03:13,680 Igual de ayer, mamá. Pero por lo menos... 30 00:03:13,680 --> 00:03:16,599 Los moutos continúan y todavía se ha simbado más. 31 00:03:17,139 --> 00:03:19,120 Claro, claro. También son de color verde. 32 00:03:20,300 --> 00:03:23,080 Para nosotros no tiene ninguna gracia. No son así. 33 00:03:24,080 --> 00:03:27,120 No te enfades, cariño. Si piensas en nosotros, luego... 34 00:03:27,120 --> 00:03:27,460 ¡Corre! 35 00:03:28,199 --> 00:03:31,639 Son monstruos normales, como nosotros. 36 00:03:32,039 --> 00:03:32,939 ¡Os voy a comer! 37 00:03:34,479 --> 00:03:36,520 ¡Leo, para! ¡No os vayáis así! 38 00:03:36,620 --> 00:03:40,240 Sí, no sé, hay algo aquí que no me acuerdo. 39 00:03:40,460 --> 00:03:42,120 Igual no se atreven a decirnos algo. 40 00:03:42,479 --> 00:03:43,840 O igual no se encuentran bien. 41 00:03:44,419 --> 00:03:48,770 Deberíamos consultarlo con alguien. 42 00:03:48,949 --> 00:03:50,469 Buena idea, se nos quedan cosas más sencillas. 43 00:03:51,289 --> 00:03:56,210 Al día siguiente, la doctora visitó a los niños para ver qué era su típico encerrado. 44 00:04:00,870 --> 00:04:01,729 ¡Leo, Jara! 45 00:04:04,830 --> 00:04:06,569 A ver, ¿pero tienes piel, Leo? 46 00:04:06,870 --> 00:04:07,909 No, doctora. 47 00:04:08,349 --> 00:04:09,069 ¿Y tú, Jara? 48 00:04:09,370 --> 00:04:10,189 Nada, doctora. 49 00:04:14,439 --> 00:04:16,540 No lo haréis para ir a la escuela, ¿verdad? 50 00:04:16,899 --> 00:04:19,439 Niños, ¿lo entendéis que no sabemos decir mentiras? 51 00:04:19,899 --> 00:04:21,759 No decimos ninguna mentira, mamá. 52 00:04:22,019 --> 00:04:23,100 ¿Queréis contarnos algo? 53 00:04:23,220 --> 00:04:26,180 En nuestra escuela hay un grupo de monstruos que nos aterrorizan. 54 00:04:29,480 --> 00:04:31,819 No entiendo el comportamiento de mis hijos. 55 00:04:32,100 --> 00:04:34,079 ¿Qué nos querrán decir con su conducta? 56 00:04:35,279 --> 00:04:39,300 La ojala un día más fueron a la escuela preocupados 57 00:04:39,300 --> 00:04:54,519 y porque nadie les creía y atemorizados porque sabían que... 58 00:04:54,519 --> 00:04:56,620 ¡Mirad, mirad! ¡Por aquí viene! 59 00:04:57,360 --> 00:05:07,399 ¡Estamos preparadísimos! 60 00:05:07,899 --> 00:05:10,100 ¡Hola, Mari Macho! ¡Hola, Mariquita! 61 00:05:10,360 --> 00:05:12,439 ¡Mirad, sí parecen dos bobalicones! 62 00:05:12,660 --> 00:05:13,740 ¡Mirad, hermanitos! 63 00:05:16,389 --> 00:05:17,870 ¡Han quedado muy favorecidos! 64 00:05:18,610 --> 00:05:19,990 ¿Os gustará nuestro dibujo? 65 00:05:20,769 --> 00:05:24,129 ¡Hemos hecho muchas copias y las hemos colgado por toda la escuela! 66 00:05:24,370 --> 00:05:26,189 ¡No me dejes que no nos guste ser famosos! 67 00:05:26,310 --> 00:05:27,389 ¡Dejadnos en paz! 68 00:05:27,569 --> 00:05:32,480 ¡No quiero ser un niño! ¡Quiero jugar al fútbol y basta! 69 00:05:32,480 --> 00:05:35,980 ¿Qué me decís del niño que le gusta bailar? Esto es cosa del niño. 70 00:05:36,100 --> 00:05:37,120 ¡Porque tú lo digas! 71 00:05:37,120 --> 00:05:41,120 Sí, te lo digo yo que soy el niño más popular de toda la escuela, ¿eh, chaval? 72 00:05:41,319 --> 00:05:42,379 ¡Parad de insultarnos! 73 00:05:47,910 --> 00:05:51,769 Nosotros somos los niños más guays de toda la escuela y todo el mundo nos tiene miedo. 74 00:05:53,350 --> 00:05:56,329 Y os advertimos que si se lo decís a los padres... 75 00:05:56,329 --> 00:05:57,829 O a los profesores... 76 00:05:57,829 --> 00:05:59,089 O lo haremos en las redes sociales. 77 00:05:59,250 --> 00:06:01,649 Un montón de mentiras para que todo el mundo se aburra de vosotros. 78 00:06:01,910 --> 00:06:03,189 Y que la boquita esté cerrada. 79 00:06:03,389 --> 00:06:04,449 ¡Eso! ¡Cremallera! 80 00:06:05,310 --> 00:06:09,170 Hola, Jara. Hola, Leo. ¿Os estáis tratando a mí la búsqueda de la escuela? 81 00:06:09,589 --> 00:06:12,889 Pues, mira, queríamos explicarle que... 82 00:06:12,889 --> 00:06:13,449 Dime, Jara. 83 00:06:13,870 --> 00:06:20,370 Mira, queríamos decirle que ahora tiene nuevos amigos y le estamos dando una bienvenida. 84 00:06:20,670 --> 00:06:23,449 ¿Y vosotros les habéis dado una buena cocción a nuestra escuela? 85 00:06:23,629 --> 00:06:25,029 Sí, puede darlo, por hecho. 86 00:06:26,029 --> 00:06:29,949 Sí, no se preocupe que ya nos estamos encargando de que disfruten en su nueva escuela. 87 00:06:30,170 --> 00:06:31,649 Una bienvenida como se merece. 88 00:06:32,069 --> 00:06:35,170 Así me gusta. Tratadlo muy bien y que se sientan muy a gusto. 89 00:06:35,410 --> 00:06:36,350 Enseguida nos vemos. 90 00:06:38,350 --> 00:06:40,089 ¡Uf! ¡Salvados por la campana! 91 00:06:40,970 --> 00:06:41,250 ¡Vamos! 92 00:06:41,670 --> 00:06:42,170 Va, vamos. 93 00:06:42,810 --> 00:06:46,930 Lo que no sabía Andrés Juárez era que no todos los compañeros de clase eran así. 94 00:06:47,290 --> 00:06:49,709 Y en verdad, me prefiere si me va a hacer un abrazo. 95 00:06:53,920 --> 00:06:55,060 ¡Ya estoy alto! 96 00:06:56,379 --> 00:07:11,660 ¿Cómo me insulta? 97 00:07:11,939 --> 00:07:13,500 A mí me insulta porque me gusta. 98 00:07:15,029 --> 00:07:24,120 A mí por muchos días me se nos quedan dinero para que nos dejan el bar. 99 00:07:24,699 --> 00:07:25,860 ¡Suelta la pasta! 100 00:07:26,680 --> 00:07:28,480 ¡Suelta esto! ¡Para que se me vaya más! 101 00:07:29,860 --> 00:07:32,019 Podríamos unirnos y así defendernos. 102 00:07:32,220 --> 00:07:33,779 Es que... ¡Cachá! ¡Que viene! 103 00:07:34,319 --> 00:07:41,660 Ah, sí, tenemos aquí al grupo de los maritos de la escuela. 104 00:07:42,420 --> 00:07:45,000 Espero que no estén con Pablo, no lo encuentren nosotros. 105 00:07:45,319 --> 00:07:49,680 Porque ya saben que si se lo dicen a los adultos, tendrán impaciencia. 106 00:07:49,819 --> 00:07:51,259 No creo que se atrevan a decir nada. 107 00:07:51,459 --> 00:07:51,779 ¿Vamos? 108 00:07:52,079 --> 00:07:52,420 Vamos. 109 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 ¿Qué hacéis, pardillos? 110 00:07:54,939 --> 00:07:55,819 ¿Qué hacemos, chicos? 111 00:07:56,120 --> 00:07:57,639 No tenemos nada mejor que hacer. 112 00:07:58,500 --> 00:08:00,220 Pues, chicos, leer un libro. 113 00:08:00,720 --> 00:08:01,439 Que no muerde. 114 00:08:01,439 --> 00:08:05,180 A ver, a ver si nos van a quedar chivalentas. 115 00:08:05,180 --> 00:08:11,160 ¿No habéis oído eso? ¡Ha tocado el timbre! 116 00:08:11,279 --> 00:08:13,459 ¡Viva! ¡Que si llegamos tarde nos reivindicamos! 117 00:08:15,259 --> 00:08:20,279 Pero este, aquí en la escuela, llegó una niña nueva, que era extranjera. 118 00:08:20,600 --> 00:08:32,139 Y los test y sus estudiaciones dejaron... 119 00:08:32,139 --> 00:08:34,679 Hola, ¿eres nueva? 120 00:08:34,899 --> 00:08:36,320 ¡Aquí es escuela de más antes! 121 00:08:36,759 --> 00:08:40,039 Seguro que como viene de fuera, no nos está entendiendo. 122 00:08:41,139 --> 00:08:45,159 Hola, ¿eres nueva? ¿De dónde vienes? 123 00:08:45,159 --> 00:08:47,440 ¿Qué estás entendiendo? 124 00:08:48,860 --> 00:08:49,820 Dejadme en paz. 125 00:08:50,139 --> 00:08:51,539 ¡Uy, pero si hablan este idioma! 126 00:08:52,480 --> 00:08:56,279 Pues así sabrá que nosotros somos los niños y niñas más populares de toda la escuela. 127 00:08:56,580 --> 00:08:58,500 Que todo el mundo nos tiene respeto, ¿eh? 128 00:09:00,100 --> 00:09:07,889 No esperes ninguna. En esta escuela todo el mundo nos tiene miedo. 129 00:09:09,289 --> 00:09:09,809 ¡Dejadla! 130 00:09:11,559 --> 00:09:13,320 Pero, ¿quiénes sois vosotros? 131 00:09:13,799 --> 00:09:15,200 Somos dos superhéroes. 132 00:09:16,419 --> 00:09:18,919 Venimos a acabar con vuestras movilaciones y gamberradas. 133 00:09:19,480 --> 00:09:22,200 ¿Y qué superpoderes tenéis para ser los superhéroes? 134 00:09:22,200 --> 00:09:23,460 El poder de la verdad. 135 00:09:25,220 --> 00:09:26,039 Ya, claro. 136 00:09:27,100 --> 00:09:29,240 ¿Qué quiere decir la U de vuestra camiseta? 137 00:09:29,480 --> 00:09:30,100 De magosos. 138 00:09:30,639 --> 00:09:33,259 ¿Qué dices, Tomé? ¿Pero si magosos va con B? 139 00:09:33,639 --> 00:09:34,799 La U de valientes. 140 00:09:34,980 --> 00:09:35,860 La U de vencer. 141 00:09:36,179 --> 00:09:45,259 Y como ya hemos dicho, hemos grabado el recibimiento que le han hecho a la niña nueva en la escuela. 142 00:09:45,960 --> 00:09:48,320 Además de otras agresiones a compañeros nuestros. 143 00:09:48,320 --> 00:09:55,179 Pero vosotros no sois nadie para decirnos lo que podemos o no podemos hacer 144 00:09:55,179 --> 00:09:56,679 O lo que me tiene que gustar, ¿o no? 145 00:10:01,649 --> 00:10:03,809 Y no, y no, y no gusta 146 00:10:03,809 --> 00:10:11,460 Yo me llamo Ayzana y no quiero que me digas nunca más que hago el vehículo por vestir diferente 147 00:10:11,460 --> 00:10:13,299 Me gusta más el vestido 148 00:10:13,299 --> 00:10:15,220 Y yo creo que se me va 149 00:10:15,220 --> 00:10:25,320 Uy, el grupo de piquis del colegio se quiere un reto 150 00:10:25,320 --> 00:10:27,639 ¿Qué tenemos que hacer para que nos perdonéis? 151 00:10:28,399 --> 00:10:30,620 Y vosotros, ¿cómo pensáis que entendemos? 152 00:10:30,620 --> 00:10:35,820 Las humillaciones que les habéis hecho tanto a Leo como a Jara. 153 00:10:36,360 --> 00:10:38,059 ¿Y qué pensáis hacer con ellas? 154 00:10:40,159 --> 00:10:42,159 ¡Ostras! ¡Son Leo y Jara! 155 00:10:42,559 --> 00:10:44,000 Sí, soy Leo y me encanta bailar. 156 00:10:44,820 --> 00:10:49,990 Y es mi Jara y me encanta jugar al fútbol. ¿Habéis visto cómo a Lisa... 157 00:10:49,990 --> 00:10:53,490 Y como ya os he dicho, su poder es de la verdad. 158 00:10:54,230 --> 00:10:56,769 Por eso le haremos estos vídeos a nuestros padres y madres. 159 00:10:57,929 --> 00:11:01,090 Eh... Ah, también a nuestra profesora. 160 00:11:01,090 --> 00:11:05,190 Ella los reemplazaba a la directora 161 00:11:05,190 --> 00:11:10,129 Esta quizás a los inspectores e inspectoras del departamento de enseñanza 162 00:11:10,129 --> 00:11:13,830 Pues los padres serán informados y seréis expulsados de la escuela 163 00:11:13,830 --> 00:11:18,570 No, por favor, a los padres y madres no, que el día de la misión ríe mejor 164 00:11:18,570 --> 00:11:22,590 Por favor, no lo hagáis, perdón, perdón 165 00:11:22,590 --> 00:11:26,360 ¿Qué teníamos que hacer para que no nada? 166 00:11:26,500 --> 00:11:30,179 Pedidme perdón a mí por tratarme tan mal, por ser de otro país 167 00:11:30,179 --> 00:11:32,580 ¿Nos perdonáis? 168 00:11:33,340 --> 00:11:35,059 Chicos, a ver si os lo diréis 169 00:11:35,059 --> 00:11:38,419 Aunque mis padres son tan celestes y tan de aquí como vosotros 170 00:11:38,419 --> 00:11:41,279 Y aunque lo fueran, no tenéis ningún derecho a ofenderlos 171 00:11:41,279 --> 00:11:44,059 ¿Nos perdonáis? 172 00:11:47,460 --> 00:11:50,580 Perdonadnos, pero también, en el fondo, tenemos un vídeo 173 00:11:50,580 --> 00:11:52,600 ¿Pero qué dices, pelotado? 174 00:11:52,820 --> 00:11:53,840 No hagas eso 175 00:11:53,840 --> 00:11:55,059 Déjame en paz 176 00:11:55,059 --> 00:11:56,139 No quiero ir con esto 177 00:11:56,139 --> 00:12:03,500 Yo solo diría porque no te metí 178 00:12:03,500 --> 00:12:04,240 ¿Ya por qué? 179 00:12:04,740 --> 00:12:06,279 Pues gracias a uno que os busca 180 00:12:06,279 --> 00:12:07,720 Es Cristo lo que haréis 181 00:12:07,720 --> 00:12:09,720 o es algo que os apetece 182 00:12:09,720 --> 00:12:10,659 eso nos da rabia 183 00:12:10,659 --> 00:12:14,220 porque nosotros hacemos simplemente lo que vemos en las redes sociales 184 00:12:14,220 --> 00:12:16,440 por eso nos acompañamos con vosotros 185 00:12:16,440 --> 00:12:17,500 pues chicos 186 00:12:17,500 --> 00:12:19,059 ya será de cambiar el chico 187 00:12:19,059 --> 00:12:21,820 y abrirse nuevas maneras de comunicarse 188 00:12:21,820 --> 00:12:24,580 y buscar a las hermanas 189 00:12:24,580 --> 00:12:25,159 y salir 190 00:12:25,159 --> 00:12:26,720 a buscar a los profesores 191 00:12:26,720 --> 00:12:30,200 igual que como lo dije 192 00:12:30,200 --> 00:12:33,559 a la comunidad 193 00:12:33,559 --> 00:12:34,259 tiene un senso 194 00:12:34,259 --> 00:12:44,399 gracias a los miedos 195 00:12:44,399 --> 00:12:45,340 por el castigo 196 00:12:45,340 --> 00:12:48,179 y las instrucciones que tomaron junto al profesorado, 197 00:12:49,080 --> 00:12:56,019 los niños y niñas populares de la escuela aprendieron que ellos no estaban en posición de la verdad absoluta. 198 00:12:57,840 --> 00:13:02,879 También entendieron que a Leo le gustaba bailar, así como a otros niños de la escuela, 199 00:13:03,279 --> 00:13:08,639 que estaban todos esperando la hora del recreo para bailar las canciones de moda en la radio y en el bus. 200 00:13:08,639 --> 00:13:15,679 Así, uno por uno, nuestros amigos formaron parte de una sociedad abierta, plural e infinitamente masculina. 201 00:13:16,860 --> 00:13:22,740 Los actores y escritores, la dirección y la autoría esperamos que esta obra, aparte de distraeros de su serie, 202 00:13:23,279 --> 00:13:26,899 que si os pasáis, que si os pasáis a un caso como el de los dos protagonistas, 203 00:13:27,059 --> 00:13:33,000 lo primero que tenéis que hacer es informar a vuestros padres y maestros y entender el tipo de miedo, 204 00:13:33,519 --> 00:13:37,019 porque todos ellos quieren lo mejor para vosotros, no lo olvidéis nunca. 205 00:13:38,639 --> 00:13:44,259 Tenéis que saber que una pluma puede molestar, lo cual es cuidar a todos por igual. 206 00:13:44,600 --> 00:13:46,379 Juntos y juntas estamos aprendiendo. 207 00:13:46,940 --> 00:13:48,779 Todos somos parte de la solución.