1 00:00:07,919 --> 00:00:46,140 ¿Estás bien? ¿Me puedes oír? ¡Ayúdame! ¡Alguien ayúdame, por favor! ¡Por favor, alguien ayúdame! ¡Por favor! ¡No hay nadie! 2 00:00:46,140 --> 00:01:05,560 Seis minutos. Eso es lo que he vivido en mi vida. Bueno, en mi mente se ha terminado. A las 12.03. 3 00:01:06,739 --> 00:01:19,129 Estaba aquí. Hace un año. Sí. Mi. Ha sido un año de mierda y no puedo empezar más. 4 00:01:19,129 --> 00:01:21,129 ¡Gracias! 5 00:02:24,330 --> 00:02:29,330 Este tema, durante el reino de la reina Victoria, es conocido como literatura victoriana. 6 00:02:31,330 --> 00:02:34,330 ¡Qué dolor! ¡No puedo estar con Mr. Spiel! 7 00:02:36,330 --> 00:02:38,330 ¡Voy a ser su hijo! 8 00:02:39,330 --> 00:02:41,330 ¿Podrías decirnos lo que fue tan divertido, Miss Muffy? 9 00:02:42,330 --> 00:02:44,330 Lo siento, Mr. Spiel. No sucederá de nuevo. 10 00:02:45,330 --> 00:02:47,330 Lo siento mucho, Mr. Spiel. 11 00:02:49,330 --> 00:02:53,330 Mr. Spiel, sal de esta sala de clases ahora mismo. 12 00:03:06,199 --> 00:03:06,819 ¿Estás estirando? 13 00:03:07,259 --> 00:03:19,819 Lo siento por Mr. Spill. 14 00:03:20,699 --> 00:03:23,419 Sí, te asustas mucho, Mr. Spill. 15 00:03:24,159 --> 00:03:24,860 ¡Qué mierda! 16 00:03:25,020 --> 00:03:26,840 ¡Maldita sea! ¡Me conoces muy bien! 17 00:03:28,080 --> 00:03:36,810 Estoy cansada. 18 00:03:37,870 --> 00:03:39,289 Mi vida no tiene propósito. 19 00:03:40,289 --> 00:03:42,870 Primero, mis padres se divorciaron. 20 00:03:43,810 --> 00:03:44,250 Confía en mí. 21 00:03:44,949 --> 00:03:47,409 Mis amigos están escuchando sobre esto. 22 00:03:48,409 --> 00:03:49,889 Puedo despegar mi mente. 23 00:03:49,889 --> 00:03:50,169 No sé qué hacer. 24 00:03:50,810 --> 00:03:54,050 Espero que nunca lo sepan. 25 00:03:54,569 --> 00:03:58,569 ¿Qué significa perder el amor de sus vidas? 26 00:03:58,569 --> 00:04:04,270 Niños, bien, yo también soy niña. 27 00:04:04,270 --> 00:04:08,270 Todo pasará, el tiempo es un gran hilo. 28 00:04:08,270 --> 00:04:12,270 Cualquiera que no odie estas frases cortas. 29 00:04:15,270 --> 00:04:18,709 No lo mantendrás para siempre. 30 00:04:18,709 --> 00:04:22,019 ¡Estás corriendo! 31 00:04:22,019 --> 00:04:24,019 ¡Viva Geralt! 32 00:04:24,019 --> 00:04:28,019 Puedes seguir apareciendo aquí. Tienes que olvidar el camino. 33 00:04:28,019 --> 00:04:30,019 No sabemos cómo ayudarte. 34 00:04:34,610 --> 00:04:44,920 ¿Cómo has hecho esto? 35 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 Te ves tan familiar. 36 00:04:49,920 --> 00:04:50,920 ¿Tu nombre es Eve, verdad? 37 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 La novia de Kate. 38 00:04:52,920 --> 00:04:57,519 Solo he visto que te has saltado y luego tú... 39 00:04:58,519 --> 00:04:59,519 ¿Necesitas ayuda? 40 00:05:00,519 --> 00:05:01,519 Ha sido un día difícil. 41 00:05:01,519 --> 00:05:02,519 Nada más. 42 00:05:04,519 --> 00:05:05,519 ¿En serio? 43 00:05:06,519 --> 00:05:07,519 ¿Están los dos locos? 44 00:05:08,519 --> 00:05:09,519 Dejadlos solos. 45 00:05:09,519 --> 00:05:14,879 ¡Gracias!