1 00:00:00,110 --> 00:00:02,109 ¡Suscríbete! 2 00:00:53,119 --> 00:00:56,140 Pues, pensad un momento. ¿Qué es lo que más les gusta? 3 00:00:56,320 --> 00:00:57,880 Pues la carrera de cuádrigas. 4 00:00:58,240 --> 00:00:58,539 No. 5 00:01:00,119 --> 00:01:01,100 Jugar a la pelota. 6 00:01:01,520 --> 00:01:02,299 Ah, a carreras. 7 00:01:04,299 --> 00:01:05,180 Montar a caballo. 8 00:01:05,519 --> 00:01:05,879 Eso. 9 00:01:06,379 --> 00:01:07,219 Pero ¿y más caballo? 10 00:01:07,799 --> 00:01:08,319 ¿Y más caballo? 11 00:01:08,319 --> 00:01:09,260 Vamos a las espaldas. 12 00:01:09,620 --> 00:01:10,540 ¿Qué pasa? 13 00:01:10,680 --> 00:01:13,079 Lo mismo, los machos se van. 14 00:01:15,939 --> 00:01:20,140 Con la casa y los niños nos toca jalar. 15 00:01:21,060 --> 00:01:21,680 Pero ¿y más caballo? 16 00:01:21,680 --> 00:01:26,680 Toda mujer hasta debe estar 17 00:01:26,680 --> 00:01:31,400 Vamos a ver si en el mar la mujer es igual 18 00:01:31,400 --> 00:01:35,500 Si ella quiere también cambiar 19 00:01:35,500 --> 00:01:39,180 Salta el barco y ve a un grupo de chat 20 00:01:39,180 --> 00:01:42,719 Ponte en marcha nuestra autoridad 21 00:01:42,719 --> 00:01:45,640 Oh, oh, oh, oh, espartanas 22 00:01:45,640 --> 00:01:50,879 Si quieres venir sabrán que estamos de acuerdo 23 00:01:50,879 --> 00:01:58,299 ¡Atenienses! ¡Aquí nos tenéis! ¡Qué bien! ¡Juntas venceremos! 24 00:01:58,640 --> 00:02:08,770 ¡Piensa que no sabemos! ¡Que al fin las mujeres se van a dar! 25 00:02:08,770 --> 00:02:15,590 ¡Vamos todas a la acrópolis! ¡Venid! ¡Juntas vamos a vencer! 26 00:02:27,789 --> 00:02:37,080 No hemos conseguido. 27 00:02:37,560 --> 00:02:38,819 Nosotros estamos aquí arriba 28 00:02:38,819 --> 00:02:41,639 y desde aquí abajo ya veo a nuestros maridos 29 00:02:41,639 --> 00:02:42,240 en mi cara. 30 00:02:42,879 --> 00:02:45,379 Ay, no sé. Yo estoy muy poliquilento 31 00:02:45,379 --> 00:02:46,539 y lo que estoy viendo es malo. 32 00:02:46,919 --> 00:02:48,879 Se le va a pasar a la lengua. 33 00:02:49,939 --> 00:02:51,479 Mejor no le pasas un poco más. 34 00:02:52,539 --> 00:02:53,199 Nos dejamos. 35 00:02:54,039 --> 00:02:54,919 Ni de coña. 36 00:02:55,539 --> 00:02:57,020 De aquí no se mueve ni menos 37 00:02:57,020 --> 00:02:59,419 hasta que no consigamos lo que nos hemos profesado. 38 00:02:59,900 --> 00:03:00,419 Chicas. 39 00:03:00,419 --> 00:03:04,020 Hace algún tiempo tengo aquí 40 00:03:04,020 --> 00:03:06,240 una infusión de hipérico. 41 00:03:07,120 --> 00:03:08,139 La infusión 42 00:03:08,139 --> 00:03:10,419 es fantástica, pero a fumar 43 00:03:10,419 --> 00:03:12,099 es a las carnes 44 00:03:12,099 --> 00:03:12,759 buenas. 45 00:03:13,280 --> 00:03:14,479 ¡Vamos, donita! 46 00:03:15,259 --> 00:03:17,159 ¡Desíntate! ¡Desíntate! 47 00:03:17,780 --> 00:03:19,819 Mirá a mi chumbre y que se deje ya de 48 00:03:19,819 --> 00:03:22,139 conterías. Que su hijo y yo llevamos 49 00:03:22,139 --> 00:03:23,979 tres días sin comer y no tengo 50 00:03:23,979 --> 00:03:24,960 ni un casco de limpio. 51 00:03:24,960 --> 00:03:25,919 Pero, ¿qué dices? 52 00:03:26,639 --> 00:03:28,860 ¡Cabo el ceo! A ver, tapito, 53 00:03:28,979 --> 00:03:30,020 baja aquí ahora mismo. 54 00:03:30,900 --> 00:03:32,819 O si no, me va a tocar hacer una sopa con las 55 00:03:32,819 --> 00:03:34,819 de tu madre y tirarla a un alejeo. 56 00:03:34,819 --> 00:03:36,819 ¿A qué te interesa? 57 00:03:36,819 --> 00:03:38,819 ¡Que te la quiten a tu madre! 58 00:03:38,819 --> 00:03:40,819 ¡Hija mía, los gatos de abstinencia, guapa! 59 00:03:40,819 --> 00:03:42,819 ¡Lo están pasando fatal! 60 00:03:42,819 --> 00:03:44,819 ¡Pero si mi madre está muerta! 61 00:03:44,819 --> 00:03:46,819 ¡Mejor de todo se nos van a castigar por esto! 62 00:03:46,819 --> 00:03:48,819 ¿Ya lo veréis? 63 00:03:48,819 --> 00:03:50,819 Chicas, no os vengáis abajo. 64 00:03:50,819 --> 00:03:52,819 Ya sabíamos que iban a utilizar fuego sucio. 65 00:03:52,819 --> 00:03:54,819 Pero ni las amenazas ni el chantaje conseguirán 66 00:03:54,819 --> 00:03:56,819 hacernos cambiar de peligro. 67 00:03:56,819 --> 00:03:58,819 ¿Estáis todas conmigo? 68 00:03:58,819 --> 00:04:00,819 ¡Sí! 69 00:04:00,819 --> 00:04:04,159 A ver, si queréis llamar la atención, si lo habéis conseguido, 70 00:04:04,300 --> 00:04:05,639 ¿dónde vais a bajar de una vez? 71 00:04:05,699 --> 00:04:06,860 No vais a conseguir nada. 72 00:04:07,199 --> 00:04:07,979 ¡Eso es un sartano! 73 00:04:09,080 --> 00:04:11,759 Olvidaremos todo si pensáis en vuestro pecho. 74 00:04:17,870 --> 00:04:20,709 Estamos en la guerra sexual 75 00:04:20,709 --> 00:04:23,550 porque los hombres no lo deberán. 76 00:04:23,550 --> 00:04:29,019 Para que volvamos a nuestro punto de entrada 77 00:04:29,019 --> 00:04:32,819 no nos rendiremos. 78 00:04:35,680 --> 00:05:27,370 La razón tenemos, sí, pero no lo rendiremos, no, la razón tenemos, sí, no lo rendiremos, no, la razón tenemos, sí. 79 00:05:30,709 --> 00:05:35,949 ¡Mira! ¡Hay un patente! ¡Ojala! ¡Mira! ¡La madre! ¡Estoy en el domingo! 80 00:05:36,589 --> 00:05:55,240 Los hombres no saben hacer la paz. Si paramos los patantes... 81 00:05:55,240 --> 00:06:00,040 Pues, mira, me parece que por ahí voy a subir a unos hombres. 82 00:06:03,480 --> 00:06:08,360 Somos portadores del Tratado de Paz. Y a continuación, Leo. 83 00:06:09,180 --> 00:06:13,060 Dejadlo ya. Lo hemos firmado, ¿no? ¡Por favor, calenta! ¡Vamos, papá! 84 00:06:13,139 --> 00:06:15,439 ¡No, por favor! ¡Un momento! 85 00:06:16,040 --> 00:06:18,180 Ya lo decía yo, es que no me la pido más. 86 00:06:19,399 --> 00:06:20,519 ¿Tenemos que dar otra? 87 00:06:21,519 --> 00:06:22,240 A ver, 88 00:06:22,459 --> 00:06:23,920 ¿por qué no me pidas? 89 00:06:24,420 --> 00:06:24,860 A ver. 90 00:06:26,420 --> 00:06:27,759 Aquí hay dos. 91 00:06:28,379 --> 00:06:30,319 Gobernador de Atenas y yo, 92 00:06:30,459 --> 00:06:31,480 general de Esparta, 93 00:06:31,480 --> 00:06:32,839 en un acuerdo. 94 00:06:33,560 --> 00:06:35,300 Y en función del acuerdo que hemos firmado, 95 00:06:35,519 --> 00:06:36,980 nos comprometemos a 96 00:06:36,980 --> 00:06:39,339 cesar las actividades bélicas 97 00:06:39,339 --> 00:06:41,660 definitivamente y quedar cada uno en su patria 98 00:06:41,660 --> 00:06:43,220 sin desear la del todo. 99 00:06:43,680 --> 00:06:45,540 ¿Ah, sí? ¿Y qué vais a hacer en vuestras 100 00:06:45,540 --> 00:06:50,540 Pues se ha ido ejercitando en el gimnasio para nuestra próxima batalla. 101 00:06:50,540 --> 00:06:53,540 ¡Ah, no! Las guerras no se... 102 00:06:53,540 --> 00:06:58,540 Ángeles, se acabaron las guerras definitivamente. 103 00:06:58,540 --> 00:07:01,540 Ni penas ni nada, ¿eh? 104 00:07:01,540 --> 00:07:06,540 Firmad. Y además, tenéis que añadir que vais a hacer durante la paz. 105 00:07:06,540 --> 00:07:09,540 Porque si no, va a ser una paz mujer. 106 00:07:09,540 --> 00:07:12,540 Hombre, pues nos dedicaremos a nuestro negocio. 107 00:07:12,540 --> 00:07:17,300 ¿Y a dónde va la casa? 108 00:07:18,060 --> 00:07:20,579 Pues a comer, a beber y a... 109 00:07:21,540 --> 00:07:23,139 ¡No me la asustino, qué coño! 110 00:07:23,519 --> 00:07:26,959 De eso nada, no vamos a volver a casa para que todo siga igual. 111 00:07:27,579 --> 00:07:28,699 Tienen que cambiar muchas cosas. 112 00:07:29,439 --> 00:07:30,560 ¡A notar y a escribir! 113 00:07:48,240 --> 00:07:51,899 Las tareas se cambian, las tareas se reparten, 114 00:07:51,899 --> 00:08:26,040 ¡Suscríbete al canal! 115 00:08:26,060 --> 00:08:43,179 Yo voy a bailar, ya tienes, ya peinamos, ya bailar, es un dolor, hambre o el tren, como un albatrío, la mujer de la luz. 116 00:08:43,299 --> 00:11:16,129 El mar, si no os gana nada, todas esas cosas, todo esto y más, y se va a tocar, es como un tonto, y la Argentina, que me ve también. 117 00:11:16,129 --> 00:11:31,350 Un saludo por favor