1 00:00:01,580 --> 00:00:18,820 Hello children, good morning. Voy a grabar este vídeo para que corrijamos juntos las tareas que os mandé, la tarea número 10, que era de Social Science in our Blue Books. 2 00:00:18,820 --> 00:00:30,320 ¿Recuerdas? Vamos a verlo aquí, os lo enseño aquí, que yo lo tengo en grande, bueno no en grande sino en la pantalla de mi ordenador. 3 00:00:30,320 --> 00:00:49,240 Y decíamos que no solo ayudamos a los amigos y a la familia, que por supuesto les ayudamos, 4 00:00:49,240 --> 00:00:54,460 sino que además es bonito y es agradable pensar que todos ayudamos a nuestra comunidad, 5 00:00:54,700 --> 00:00:58,820 que son nuestros vecinos, la gente que vive donde nosotros vivimos también, ¿verdad? 6 00:00:58,820 --> 00:01:00,759 Ok, Tom 7 00:01:00,759 --> 00:01:02,579 Vamos a ponerlo un poquito más grande 8 00:01:02,579 --> 00:01:04,260 Para que pueda verlo bien 9 00:01:04,260 --> 00:01:07,980 Super easy 10 00:01:07,980 --> 00:01:10,060 El otro día cuando lo estábamos explicando 11 00:01:10,060 --> 00:01:12,319 Yo creo que casi ya nos quedaba casi hecho 12 00:01:12,319 --> 00:01:14,200 Pero bueno, vamos a poner 13 00:01:14,200 --> 00:01:15,739 Verde 14 00:01:15,739 --> 00:01:19,280 Those actions 15 00:01:19,280 --> 00:01:21,579 Which are helping at home 16 00:01:21,579 --> 00:01:23,819 Take the things 17 00:01:23,819 --> 00:01:25,719 That help others 18 00:01:25,719 --> 00:01:28,219 And our community 19 00:01:28,219 --> 00:01:31,500 This girl here has fallen 20 00:01:31,500 --> 00:01:34,120 She was riding her bike 21 00:01:34,120 --> 00:01:35,120 She was riding her bike 22 00:01:35,120 --> 00:01:36,060 And then she fell 23 00:01:36,060 --> 00:01:38,560 And the other girl is helping her 24 00:01:38,560 --> 00:01:40,000 Are you okay? 25 00:01:40,459 --> 00:01:41,260 Are you feeling okay? 26 00:01:41,519 --> 00:01:42,200 Are you fine? 27 00:01:43,019 --> 00:01:44,620 So, is that helping others? 28 00:01:45,040 --> 00:01:45,780 Is that helping? 29 00:01:46,019 --> 00:01:47,659 Yes, of course it is 30 00:01:47,659 --> 00:01:48,420 Well done 31 00:01:48,420 --> 00:01:49,920 Qué bien nos sentimos 32 00:01:49,920 --> 00:01:51,659 También comentábamos lo bien que nos sentimos 33 00:01:51,659 --> 00:01:53,060 Cuando nos pasa algo así 34 00:01:53,060 --> 00:01:54,560 Y alguien se interesa por nosotros 35 00:01:54,560 --> 00:01:54,959 ¿Verdad? 36 00:01:55,299 --> 00:01:56,480 Amamos nosotros lo mismo 37 00:01:56,480 --> 00:02:18,520 Ahora, ¿qué pasa con esta fotografía? No nos hace sentir tan bien. En esta fotografía hay una familia viviendo en la playa y están colgando desecho detrás de ellos. Están colgando desecho todo alrededor de la playa y dejando todo sucio. Esto no está ayudando a otros. Esto no está ayudando al planeta. Esto no está ayudando a otras personas. 38 00:02:18,520 --> 00:02:23,000 Now 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,659 The boy in the third picture 40 00:02:25,659 --> 00:02:28,080 Is helping his mom 41 00:02:28,080 --> 00:02:29,199 To make the bed 42 00:02:29,199 --> 00:02:31,419 That is help at home 43 00:02:31,419 --> 00:02:37,560 Yes 44 00:02:37,560 --> 00:02:45,099 That is helping at home 45 00:02:45,099 --> 00:02:48,740 Help at home 46 00:02:48,740 --> 00:02:50,020 Make bed 47 00:02:50,020 --> 00:02:52,199 Help at home 48 00:02:52,199 --> 00:02:53,479 Play the table 49 00:02:53,479 --> 00:02:55,560 Luego si queréis escuchamos la canción 50 00:02:55,560 --> 00:02:57,139 Al final del video la pongo 51 00:02:57,139 --> 00:02:58,340 Now 52 00:02:58,340 --> 00:03:00,259 At school 53 00:03:00,259 --> 00:03:01,560 The next picture 54 00:03:01,560 --> 00:03:02,840 We can see a boy and a girl 55 00:03:02,840 --> 00:03:04,919 And the boy is pushing the girl 56 00:03:04,919 --> 00:03:07,400 And the girl is not looking very happy 57 00:03:07,400 --> 00:03:08,240 Is that helping? 58 00:03:08,599 --> 00:03:11,759 No, that is not helping others 59 00:03:11,759 --> 00:03:13,319 How about 60 00:03:13,319 --> 00:03:16,039 Respecting your turn 61 00:03:16,039 --> 00:03:18,139 Raising your hand 62 00:03:18,139 --> 00:03:19,740 And waiting for your turn 63 00:03:19,740 --> 00:03:20,759 Before speaking 64 00:03:20,759 --> 00:03:22,240 Is that helping others? 65 00:03:22,560 --> 00:03:24,759 Yes, of course, that's helping others 66 00:03:24,759 --> 00:03:26,300 That's very good 67 00:03:26,300 --> 00:03:29,020 That's help at school 68 00:03:29,020 --> 00:03:30,580 Ok 69 00:03:30,580 --> 00:03:33,360 Ya estabais haciéndolo vosotros muy bien 70 00:03:33,360 --> 00:03:35,159 Lo de respetar el turno 71 00:03:35,159 --> 00:03:36,139 Levantar la mano 72 00:03:36,139 --> 00:03:38,479 Escuchar a los demás cuando hablan 73 00:03:38,479 --> 00:03:40,000 Lo estáis haciendo ya muy bien 74 00:03:40,000 --> 00:03:40,900 Ya se nota que sois 75 00:03:40,900 --> 00:03:44,900 si ya sois mayores de primaria. 76 00:03:44,900 --> 00:03:48,900 Now, in the next picture we can 77 00:03:48,900 --> 00:03:52,900 see that a little boy has fallen over, he has tripped when he 78 00:03:52,900 --> 00:03:56,900 was walking and he has fallen over, he's probably 79 00:03:56,900 --> 00:04:00,900 hurt himself, but the classmates, the other children 80 00:04:00,900 --> 00:04:04,900 are laughing at him. Is that helping others? No, that's not 81 00:04:04,900 --> 00:04:08,900 very good, that's not very good. In the next picture 82 00:04:08,900 --> 00:04:32,959 Y digo que se ayudan el uno al otro 83 00:04:32,959 --> 00:04:34,800 porque la niña está ayudando 84 00:04:34,800 --> 00:04:35,420 a su papá 85 00:04:35,420 --> 00:04:38,319 a pegar los platos 86 00:04:38,319 --> 00:04:40,420 pero el papá también está ayudando a la niña 87 00:04:40,420 --> 00:04:42,199 a enseñarla 88 00:04:42,199 --> 00:04:44,439 la está ayudando a aprender 89 00:04:44,439 --> 00:04:45,220 ¿verdad? 90 00:04:45,480 --> 00:04:46,899 that is fantastic 91 00:04:46,899 --> 00:04:49,620 and finally 92 00:04:49,620 --> 00:04:51,160 the water in the plants 93 00:04:51,160 --> 00:04:52,879 seguro que se lo ha dicho su mamá 94 00:04:52,879 --> 00:04:55,720 would you please water the plants over there 95 00:04:55,720 --> 00:04:57,319 the water in the plants 96 00:04:57,319 --> 00:04:58,319 are they helping? 97 00:04:59,139 --> 00:05:00,399 yes, they are helping 98 00:05:00,399 --> 00:05:02,259 children 99 00:05:02,259 --> 00:05:06,300 fantastic 100 00:05:06,300 --> 00:05:08,199 you get the right answers 101 00:05:08,319 --> 00:05:22,319 ¿Sí? Muy bien. Vamos a pasar a la siguiente y nos preguntan a nosotros. ¿Sobre nuestros amigos? Vamos a ver, ¿qué pensáis de vuestros amigos? ¿Crees que tus amigos ayudan en casa? 102 00:05:22,319 --> 00:05:32,959 Yes or no? Yes they do, no they don't. I think that they, that you do. I think that you all help at home. 103 00:05:32,959 --> 00:05:45,720 Do you think your friends help at home? Yes, they do. 104 00:05:45,720 --> 00:05:58,000 Do you think your friends recycle? 105 00:05:59,060 --> 00:06:04,379 A lo mejor alguno no, pero casi todos, casi todos seguro que yes, yes, yes, we do. 106 00:06:04,879 --> 00:06:08,279 Yes, they do. Yes, we do. We all recycle. 107 00:06:08,279 --> 00:06:10,819 Claro que sí que reciclamos, ¿verdad? 108 00:06:10,819 --> 00:06:18,920 ¿Qué es lo mejor que podemos hacer para ayudar a nuestro planeta, a ayudar al medio ambiente? 109 00:06:19,920 --> 00:06:23,079 ¿Crees que tus amigos se comportan bien en la escuela? 110 00:06:23,500 --> 00:06:25,399 ¿Qué te hace por también sus amigos y sus amigas? 111 00:06:26,480 --> 00:06:30,779 Bueno, a veces, un poquito de charlatanes. 112 00:06:31,699 --> 00:06:33,779 Sí, pero os tratáis muy bien. 113 00:06:33,939 --> 00:06:36,120 Creo que sí, se comportan. 114 00:06:37,199 --> 00:06:38,439 Sí, claro que sí. 115 00:06:38,439 --> 00:06:40,480 ok, so 116 00:06:40,480 --> 00:06:42,399 hasta aquí estas actividades 117 00:06:42,399 --> 00:06:44,459 de esta página que teníamos que hacer 118 00:06:44,459 --> 00:06:46,319 vamos a pasar a la siguiente 119 00:06:46,319 --> 00:06:47,199 a 44 120 00:06:47,199 --> 00:06:49,360 que estaba el cuestionario 121 00:06:49,360 --> 00:06:50,839 vale 122 00:06:50,839 --> 00:06:53,819 para esta actividad 123 00:06:53,819 --> 00:06:55,879 children, for this activity 124 00:06:55,879 --> 00:06:57,060 I have prepared 125 00:06:57,060 --> 00:06:59,120 a document 126 00:06:59,120 --> 00:07:01,319 block 127 00:07:01,319 --> 00:07:02,560 this one here 128 00:07:02,560 --> 00:07:05,959 ok, y he puesto como ejemplo 129 00:07:05,959 --> 00:07:08,139 las respuestas 130 00:07:08,139 --> 00:07:09,899 que voy a dar yo misma 131 00:07:09,899 --> 00:07:12,279 y las respuestas que da 132 00:07:12,279 --> 00:07:13,639 un amigo que me he inventado 133 00:07:13,639 --> 00:07:15,720 que es un chico que se llama Ted 134 00:07:15,720 --> 00:07:18,139 y una amiga que se llama Gia 135 00:07:18,139 --> 00:07:19,360 por ejemplo, ¿ok? 136 00:07:20,160 --> 00:07:22,079 Yo solo os pedí que rellenarais dos, ¿vale? 137 00:07:22,480 --> 00:07:23,779 El vuestro, vuestras respuestas 138 00:07:23,779 --> 00:07:25,600 y las de alguien de la familia 139 00:07:25,600 --> 00:07:26,980 o un amigo o amiga 140 00:07:26,980 --> 00:07:29,720 con quien hayáis podido podáis hablar 141 00:07:29,720 --> 00:07:31,740 Vamos con ella 142 00:07:31,740 --> 00:07:33,680 So, do you make your bed? 143 00:07:35,220 --> 00:07:36,079 Yes, I do 144 00:07:36,079 --> 00:07:38,060 Ted says 145 00:07:38,060 --> 00:07:39,040 Yes, I do. 146 00:07:39,480 --> 00:07:42,100 But Gia says, no, I don't. 147 00:07:42,819 --> 00:07:45,819 Oh, oh, Gia, you should be making your bed. 148 00:07:46,120 --> 00:07:49,680 That would help your parents, that would help your family 149 00:07:49,680 --> 00:07:52,139 if you make your bed in the morning. 150 00:07:52,819 --> 00:07:55,459 Ok, eso te hace más mayor y además de que, por supuesto, 151 00:07:55,660 --> 00:07:58,279 ayudas en casa, ayudas a tu familia de esa manera. 152 00:07:59,860 --> 00:08:00,819 Vaya, con Gia. 153 00:08:01,100 --> 00:08:01,959 Vamos a preguntar la siguiente. 154 00:08:02,319 --> 00:08:03,339 Do you help at home? 155 00:08:04,000 --> 00:08:04,819 Yes, I do. 156 00:08:05,120 --> 00:08:06,800 Yes, I do help at home, of course. 157 00:08:06,800 --> 00:08:09,060 And my friend Ted helps at home 158 00:08:09,060 --> 00:08:10,120 Yes, I do 159 00:08:10,120 --> 00:08:11,319 How about Gia? 160 00:08:11,600 --> 00:08:12,860 No, I don't 161 00:08:12,860 --> 00:08:16,480 Lo que no sabemos es por qué no ayuda Gia 162 00:08:16,480 --> 00:08:18,439 A lo mejor es que sus papás no la dejan 163 00:08:18,439 --> 00:08:20,839 Porque a veces queremos ayudar en algo 164 00:08:20,839 --> 00:08:23,519 Que todavía es muy difícil para nosotros 165 00:08:23,519 --> 00:08:26,800 O a veces es que a papá y mamá no les gusta mucho 166 00:08:26,800 --> 00:08:28,160 Que les ayudemos en cosas 167 00:08:28,160 --> 00:08:30,800 Bueno, pues está bien también preguntar 168 00:08:30,800 --> 00:08:31,079 ¿Verdad? 169 00:08:31,180 --> 00:08:31,860 Can I help? 170 00:08:32,220 --> 00:08:32,779 Can I help? 171 00:08:33,159 --> 00:08:33,679 Can I help you? 172 00:08:33,779 --> 00:08:34,539 ¿Puedo ayudarte? 173 00:08:34,539 --> 00:08:36,879 seguro que nos van a dejar 174 00:08:36,879 --> 00:08:38,120 ayudando en muchas cosas 175 00:08:38,120 --> 00:08:41,139 si lo preguntamos 176 00:08:41,139 --> 00:08:43,779 Next question 177 00:08:43,779 --> 00:08:45,279 Do you recycle? 178 00:08:46,100 --> 00:08:47,419 Yes, I do 179 00:08:47,419 --> 00:08:49,059 How about Ted? 180 00:08:49,639 --> 00:08:50,639 Yes, I do 181 00:08:50,639 --> 00:08:52,820 And how about Gia? 182 00:08:53,500 --> 00:08:54,980 She says yes, I do 183 00:08:54,980 --> 00:08:57,539 Menos mal Gia porque llevabas una respuesta 184 00:08:57,539 --> 00:08:59,320 Ok, fantastic 185 00:08:59,320 --> 00:09:00,740 Now the next question 186 00:09:00,740 --> 00:09:03,259 Do you raise your hand in class? 187 00:09:03,259 --> 00:09:06,549 vosotros a lo mejor 188 00:09:06,549 --> 00:09:08,309 podréis pensar que no, I don't 189 00:09:08,309 --> 00:09:10,730 pero yes, I do, porque a veces no calláis 190 00:09:10,730 --> 00:09:12,029 a veces no calláis 191 00:09:12,029 --> 00:09:14,529 y tengo que levantar la mano así, así, y hacemos esto 192 00:09:14,529 --> 00:09:16,210 so, sometimes I do 193 00:09:16,210 --> 00:09:18,250 I raise my hand in fast 194 00:09:18,250 --> 00:09:20,250 ok, when you are not listening 195 00:09:20,250 --> 00:09:21,710 yeah, ¿te acordáis? 196 00:09:22,049 --> 00:09:22,750 a ver, hacerlo 197 00:09:22,750 --> 00:09:25,470 yes, we do, like that 198 00:09:25,470 --> 00:09:27,309 para pedir silencio 199 00:09:27,309 --> 00:09:29,110 to ask you for silence 200 00:09:29,110 --> 00:09:31,690 ok, so yes, I do 201 00:09:31,690 --> 00:09:32,830 how about pet? 202 00:09:33,190 --> 00:09:34,450 he says, yes, I do 203 00:09:34,450 --> 00:09:36,850 y ella, again 204 00:09:36,850 --> 00:09:39,230 no, I don't, she said 205 00:09:39,230 --> 00:09:41,250 yeah 206 00:09:41,250 --> 00:09:42,809 you should make, you should 207 00:09:42,809 --> 00:09:45,210 you should 208 00:09:45,210 --> 00:09:46,710 raise your hand in class 209 00:09:46,710 --> 00:09:48,450 to respect others 210 00:09:48,450 --> 00:09:50,330 and to help the class 211 00:09:50,330 --> 00:09:52,789 para ayudar a todos en clase hay que levantar la mano 212 00:09:52,789 --> 00:09:54,710 ¿verdad? porque si no es un jaleo 213 00:09:54,710 --> 00:09:55,909 molesta tanto ruido 214 00:09:55,909 --> 00:09:57,250 a lot of noise 215 00:09:57,250 --> 00:10:00,590 y luego además hay que respetar 216 00:10:00,590 --> 00:10:01,990 el turno de los demás también 217 00:10:01,990 --> 00:10:04,669 y cuando nos toca a nosotros nos gusta que nos respeten 218 00:10:04,669 --> 00:10:05,870 y que nos escuchen 219 00:10:05,870 --> 00:10:08,289 por eso cuando le toca a otra persona hay que respetar 220 00:10:08,289 --> 00:10:10,049 y escuchar y no vale interrumpir 221 00:10:10,049 --> 00:10:11,830 ni a la progenia ni a los compañeros 222 00:10:11,830 --> 00:10:14,429 hombre, si os pasa una vez 223 00:10:14,429 --> 00:10:16,269 que estáis despistadillos 224 00:10:16,269 --> 00:10:18,690 y sin querer, oh, se os olvida levantar la mano 225 00:10:18,690 --> 00:10:19,669 no pasa nada 226 00:10:19,669 --> 00:10:22,250 pero siempre, ya, no, no 227 00:10:22,250 --> 00:10:24,450 eso no puede ser, ya, you have to make it better 228 00:10:24,450 --> 00:10:25,710 alright 229 00:10:25,710 --> 00:10:29,049 now, do you help others when they fall over? 230 00:10:29,049 --> 00:10:30,570 ¿qué pasa si alguien se cae? 231 00:10:30,690 --> 00:10:31,669 nosotros los doy 232 00:10:32,789 --> 00:10:33,669 Yes, I do. 233 00:10:33,970 --> 00:10:34,870 I help someone. 234 00:10:35,110 --> 00:10:38,610 If I see someone falling over, I go and try to help. 235 00:10:39,269 --> 00:10:40,429 Just try to do that. 236 00:10:40,750 --> 00:10:41,409 How about Ted? 237 00:10:41,649 --> 00:10:42,970 He says, yes, I do. 238 00:10:43,149 --> 00:10:44,049 También, muy bien. 239 00:10:44,470 --> 00:10:45,009 ¿Y Gia? 240 00:10:45,470 --> 00:10:47,129 Bueno, yes, I do. 241 00:10:47,269 --> 00:10:48,690 Gia says, yes, I do, too. 242 00:10:49,029 --> 00:10:50,490 Así que habréis respondido vosotros. 243 00:10:50,970 --> 00:10:54,350 Sí, a veces puede que alguien haya dicho aquí, no, I don't. 244 00:10:55,169 --> 00:10:58,289 No porque no quiera ayudar, sino que a lo mejor le da vergüenza. 245 00:10:58,830 --> 00:11:01,309 A veces conmigo es alguna persona que no conocemos. 246 00:11:01,309 --> 00:11:04,049 Pero si os pasa eso, no os dé vergüenza 247 00:11:04,049 --> 00:11:06,350 Esas personas van a estar contentísimas 248 00:11:06,350 --> 00:11:08,549 Si alguien les ofrece su ayuda en un momento así 249 00:11:08,549 --> 00:11:10,149 Igual que si os pasa a vosotros 250 00:11:10,149 --> 00:11:11,769 Os gustará mucho que alguien 251 00:11:11,769 --> 00:11:13,669 Os ofrezca su ayuda 252 00:11:13,669 --> 00:11:15,970 Fantastic children 253 00:11:15,970 --> 00:11:17,250 Well, so far 254 00:11:17,250 --> 00:11:18,710 Hasta aquí era nuestro trabajo 255 00:11:18,710 --> 00:11:20,450 ¿Verdad? 256 00:11:20,450 --> 00:11:22,429 Y bueno, pues ya casi, casi, casi 257 00:11:22,429 --> 00:11:23,490 ¡Ah, pero no! 258 00:11:23,990 --> 00:11:26,210 ¡Ay, que se me olvidaba esta paginita! 259 00:11:27,769 --> 00:11:29,169 La mejor de todas, claro 260 00:11:29,169 --> 00:11:31,330 yo quería enseñarles porque tengo aquí preparado 261 00:11:31,330 --> 00:11:33,210 es que se me olvidaba que había una actividad 262 00:11:33,210 --> 00:11:34,269 perfect 263 00:11:34,269 --> 00:11:36,129 había que 264 00:11:36,129 --> 00:11:38,289 poner aquí el nombre, ¿verdad? 265 00:11:38,610 --> 00:11:41,830 y también el objeto que vamos a reciclar 266 00:11:41,830 --> 00:11:42,649 bien 267 00:11:42,649 --> 00:11:45,950 first of all, less much 268 00:11:45,950 --> 00:11:47,529 ok, para eso voy a hacerlo 269 00:11:47,529 --> 00:11:49,470 un poquito más grande para que lo veamos mejor 270 00:11:49,470 --> 00:11:51,129 yes, yes 271 00:11:51,129 --> 00:11:52,929 and I'm gonna use my pencil 272 00:11:52,929 --> 00:11:54,990 my virtual pencil 273 00:11:54,990 --> 00:11:56,529 this is a can 274 00:11:56,529 --> 00:11:58,750 yo creo que esto es una lata de champiñones 275 00:11:58,750 --> 00:12:12,669 Anyway, ¿qué creéis que han hecho 276 00:12:12,669 --> 00:12:14,590 de estos objetos de abajo? 277 00:12:15,389 --> 00:12:16,970 ¿Le han dado una segunda vida? 278 00:12:17,090 --> 00:12:17,990 ¿Le han dado otro uso 279 00:12:17,990 --> 00:12:20,529 a la lata de judías? 280 00:12:21,049 --> 00:12:22,730 Yo creo que han fabricado 281 00:12:22,730 --> 00:12:24,129 ¡cha-chan! 282 00:12:24,950 --> 00:12:27,029 Este porta lápiz es como el que yo 283 00:12:27,029 --> 00:12:28,210 os enseñaba ayer, ¿verdad? 284 00:12:28,750 --> 00:12:30,830 el otro día, en el otro vídeo 285 00:12:30,830 --> 00:12:32,450 un vasito de cristal 286 00:12:32,450 --> 00:12:34,809 aquí lo han puesto más bonito 287 00:12:34,809 --> 00:12:36,970 porque lo han cerrado con papel, lo han pintado 288 00:12:36,970 --> 00:12:38,350 de rojo, muy bonito 289 00:12:38,350 --> 00:12:41,350 very good, lo habíais acertado 290 00:12:41,350 --> 00:12:42,809 está muy fácil 291 00:12:42,809 --> 00:12:44,570 ya teníamos también 292 00:12:44,570 --> 00:12:46,909 el envase de margarina 293 00:12:46,909 --> 00:12:48,809 o de mantequilla que habían 294 00:12:48,809 --> 00:12:50,669 convertido aquí en una 295 00:12:50,669 --> 00:12:51,730 maceta, en un macetero 296 00:12:51,730 --> 00:12:54,789 la botella de pollo, pues mira 297 00:12:54,789 --> 00:12:56,889 con la botella está clarísimo porque yo mismo 298 00:12:56,889 --> 00:12:59,429 solo que la han rellenado con arena de colores 299 00:12:59,429 --> 00:13:01,149 o sal de colores 300 00:13:01,149 --> 00:13:03,049 como os dije, se puede teñir con tiza 301 00:13:03,049 --> 00:13:05,110 y hacer una bonita decoración 302 00:13:05,110 --> 00:13:05,870 para una botella 303 00:13:05,870 --> 00:13:07,590 esta es muy grande, ¿verdad? 304 00:13:16,179 --> 00:13:16,700 vale 305 00:13:16,700 --> 00:13:19,379 con el periódico viejo 306 00:13:19,379 --> 00:13:20,480 Anon Newspaper 307 00:13:20,480 --> 00:13:22,960 fijaos que lo han utilizado 308 00:13:22,960 --> 00:13:24,360 para envolver un regalo 309 00:13:24,360 --> 00:13:26,159 luego le han puesto un lazo rojo 310 00:13:26,159 --> 00:13:27,759 y ha quedado precioso 311 00:13:27,759 --> 00:13:30,700 también se puede hacer colas 312 00:13:30,700 --> 00:13:33,200 También se puede hacer pasta de papel 313 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 Si lo mojamos y lo dejamos reposando 314 00:13:35,200 --> 00:13:36,279 Y luego lo deshacemos 315 00:13:36,279 --> 00:13:39,720 Se puede convertir como en una masa parecida a la silla 316 00:13:39,720 --> 00:13:41,120 Very good 317 00:13:41,120 --> 00:13:43,860 Esto también, mira, os lo voy a enseñar ahora 318 00:13:43,860 --> 00:13:45,559 Porque esto también lo tengo yo reciclado 319 00:13:45,559 --> 00:13:47,179 Aunque no es el objeto que yo había elegido 320 00:13:47,179 --> 00:13:49,220 Pero ahora os lo voy a enseñar 321 00:13:49,220 --> 00:13:50,980 And with an old t-shirt 322 00:13:50,980 --> 00:13:54,159 Esta mamá o esta señora con una camiseta vieja 323 00:13:54,159 --> 00:13:58,259 Ha hecho una estupenda valleta para limpiar los cristales 324 00:13:58,259 --> 00:13:59,539 Very good 325 00:13:59,539 --> 00:14:00,679 Eso también lo hago yo, ¿eh? 326 00:14:00,700 --> 00:14:06,580 con las tábanas viejas o con la ropa vieja que ya no sirve, que se rompe un poquito 327 00:14:06,580 --> 00:14:10,179 y a lo mejor pues en vez de tirarlo la puedes utilizar de esta manera. 328 00:14:11,039 --> 00:14:13,080 Como una belleza para limpiar. 329 00:14:13,940 --> 00:14:16,299 Very good. Fantastic children. 330 00:14:18,080 --> 00:14:22,200 Ahora, a ver si tengo todas las herramientas y nos vamos a esto. 331 00:14:23,320 --> 00:14:25,059 What can you make with these objects? 332 00:14:25,059 --> 00:14:43,379 O sea, a mí me ocurre que con el brick de zumo podríamos hacer una unidad muy distinta. Por ejemplo, si recortamos un trocito solamente y lo corramos, podríamos tener un bote también para guardar cosas. 333 00:14:43,379 --> 00:14:45,259 lo que cada uno quiera 334 00:14:45,259 --> 00:14:47,580 bien limpito por dentro, claro 335 00:14:47,580 --> 00:14:49,399 pero también si le ponemos 336 00:14:49,399 --> 00:14:50,980 cosas por encima 337 00:14:50,980 --> 00:14:53,440 podríamos hacer un robot 338 00:14:53,440 --> 00:14:54,480 o 339 00:14:54,480 --> 00:14:56,259 una casa 340 00:14:56,259 --> 00:14:59,200 por algo como si esto fuera el tejado 341 00:14:59,200 --> 00:15:00,799 ponerle una puerta, ventanitas 342 00:15:00,799 --> 00:15:03,159 o cosas pegadas 343 00:15:03,159 --> 00:15:05,220 o también lo que nosotros hemos hecho 344 00:15:05,220 --> 00:15:07,379 aquí en mi casa hace poco 345 00:15:07,379 --> 00:15:09,659 con un brick, era un comedero 346 00:15:09,659 --> 00:15:10,620 para pájaros 347 00:15:10,620 --> 00:15:13,240 un comedero para pájaros, ¿qué os parece? 348 00:15:13,379 --> 00:15:31,500 Es buena idea, ¿verdad? Lo teníamos en la terraza, en el comedero. Y sí que hemos visto a algunos pájaros acudir a comer, a picar ahí. Nunca cuando estábamos nosotros muy cerca, pero sí que los hemos visto. 349 00:15:31,500 --> 00:15:53,440 Y bueno, con revistas y periódicos viejos se puede hacer maravillas, sobre todo si me ocurre así lo más fácil, la pasta de papel que os decía, o también un collage, hacer un dibujo en un papel y rellenarlo con trozos usando los colores de trocitos de periódico o de revista. 350 00:15:53,440 --> 00:15:59,159 Bueno, y qué cosas se os han ocurrido a vosotros con estos materiales para hacer 351 00:15:59,159 --> 00:16:00,820 Aquí que habéis dibujado 352 00:16:00,820 --> 00:16:04,779 Yo os voy a enseñar, es un objeto que he hecho yo en casa 353 00:16:04,779 --> 00:16:09,679 No ahora en estos días, sino que lo hice ya, bueno, hace un tiempito 354 00:16:09,679 --> 00:16:14,720 Voy a cerrar ya el libro 355 00:16:14,720 --> 00:16:16,220 Un momentito 356 00:16:16,220 --> 00:16:20,879 Vale, bueno, pues con cosas que yo tenía por casa 357 00:16:20,879 --> 00:16:22,740 fabricé este objeto 358 00:16:22,740 --> 00:16:25,740 que es 359 00:16:25,740 --> 00:16:26,840 un 360 00:16:26,840 --> 00:16:31,539 distribuidor de cosas de frijol 361 00:16:31,539 --> 00:16:33,679 tiene vasos pegados 362 00:16:33,679 --> 00:16:35,100 que son de distintos colores 363 00:16:35,100 --> 00:16:36,960 vasos de plástico 364 00:16:36,960 --> 00:16:39,019 y en cada vaso guardamos una cosa 365 00:16:39,019 --> 00:16:41,279 aquí por ejemplo tenemos palos de helado 366 00:16:41,279 --> 00:16:43,220 de colores para hacer manualidades 367 00:16:43,220 --> 00:16:45,379 aquí en este vaso azul están 368 00:16:45,379 --> 00:16:47,679 las pinceles, en el amarillo 369 00:16:47,679 --> 00:16:48,539 están las tijeras 370 00:16:48,539 --> 00:16:50,580 y en este verde 371 00:16:50,580 --> 00:16:52,179 ahí tenemos una regla 372 00:16:52,179 --> 00:16:54,600 es muy cómodo 373 00:16:54,600 --> 00:16:56,440 porque como gira, pues lo tenemos 374 00:16:56,440 --> 00:16:58,279 en el escritorio 375 00:16:58,279 --> 00:17:01,000 y puedes coger fácilmente lo que quieras 376 00:17:01,000 --> 00:17:02,200 ¿cómo lo he hecho? 377 00:17:02,580 --> 00:17:05,019 pues mirad, aquí tengo también una cinta de colores 378 00:17:05,019 --> 00:17:07,660 una cinta y un celo 379 00:17:07,660 --> 00:17:08,500 pues mirad 380 00:17:08,500 --> 00:17:09,779 yo tenía por casa 381 00:17:09,779 --> 00:17:11,759 esto de hacia abajo 382 00:17:11,759 --> 00:17:12,900 que era 383 00:17:12,900 --> 00:17:16,559 para poner el rollo de cocina 384 00:17:16,559 --> 00:17:18,599 esos rollos de papel redondo 385 00:17:18,599 --> 00:17:20,480 de servilletas que están en la 386 00:17:20,480 --> 00:17:22,440 cocina. Bueno, pues esto 387 00:17:22,440 --> 00:17:24,339 es de madera y era uno de esos 388 00:17:24,339 --> 00:17:26,420 que poníamos el rabio dentro. 389 00:17:27,220 --> 00:17:27,619 Pero luego 390 00:17:27,619 --> 00:17:30,440 lo empezamos a poner en un 391 00:17:30,440 --> 00:17:31,700 soporte que va en la pared 392 00:17:31,700 --> 00:17:33,940 y entonces este me quedó libre. 393 00:17:34,440 --> 00:17:35,599 Decidí usarlo para esto. 394 00:17:38,160 --> 00:17:40,380 Claro, la clave era que tenía este trozo 395 00:17:40,380 --> 00:17:42,640 que era de otra cosa, este trocito de madera 396 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 y le tuve que hacer un agujero 397 00:17:44,759 --> 00:17:46,279 para poder meter el palo 398 00:17:46,279 --> 00:17:48,960 y que me quedara así de bien, giratorio 399 00:17:48,960 --> 00:17:51,099 y luego con un pegamento 400 00:17:51,099 --> 00:17:53,039 especial para madera 401 00:17:53,039 --> 00:17:54,759 pegué los vasos 402 00:17:54,759 --> 00:17:57,140 que no se caen, no le voy a dar la vuelta 403 00:17:57,140 --> 00:17:58,519 porque claro, si no se me caen las cosas 404 00:17:58,519 --> 00:18:01,180 pero los vasos están fijos aquí y no se caen 405 00:18:01,180 --> 00:18:02,400 y me quedó 406 00:18:02,400 --> 00:18:04,640 y como me gustan los vasos así de color 407 00:18:04,640 --> 00:18:06,079 pues me quedó así de bonito 408 00:18:06,079 --> 00:18:07,220 me parece 409 00:18:07,220 --> 00:18:10,880 espero que os guste 410 00:18:10,880 --> 00:18:13,039 y también que me enseñéis pronto 411 00:18:13,039 --> 00:18:14,380 vuestras 412 00:18:14,380 --> 00:18:17,279 estos trabajos 413 00:18:17,279 --> 00:18:19,119 de los viajes. 414 00:18:21,230 --> 00:18:22,750 Bueno, pues un beso 415 00:18:22,750 --> 00:18:24,789 muy grande, children. Nos vemos en el 416 00:18:24,789 --> 00:18:26,349 próximo vídeo. Bye, bye. 417 00:18:26,890 --> 00:18:27,349 See you soon.