1 00:00:02,930 --> 00:00:16,730 Magic Moments 2 00:00:32,929 --> 00:00:35,649 The moment we kissed, the night of the hayride. 3 00:00:36,350 --> 00:00:40,469 The way that we hugged to try to keep warm while taking a sleigh ride. 4 00:00:40,469 --> 00:00:48,969 Magic moments, memories we've been sharing. 5 00:00:49,549 --> 00:00:58,250 Magic moments, when two hearts are caring. 6 00:00:58,250 --> 00:01:16,909 Time can't erase the memory of these magic moments filled with love. 7 00:01:16,909 --> 00:01:28,829 The telephone call that tied up the line for hours and hours 8 00:01:28,829 --> 00:01:33,450 The Saturday dance that got up the nerve to send you some flowers 9 00:01:33,450 --> 00:01:42,129 Magic moments, memories we've been sharing 10 00:01:42,129 --> 00:01:46,950 Magic moments 11 00:01:46,950 --> 00:01:51,409 When two hearts are carrying 12 00:01:51,409 --> 00:01:59,030 Time can't erase the memory 13 00:01:59,030 --> 00:02:05,349 Of these magic moments 14 00:02:05,349 --> 00:02:10,050 Filled with love 15 00:02:10,050 --> 00:02:14,770 The way that we cheered whenever our team was scoring a touchdown 16 00:02:14,770 --> 00:02:19,750 The time that the floor fell out of my car when I put the clutch down 17 00:02:19,750 --> 00:02:24,069 The penny arcade, the games that we played, the fun and the prizes 18 00:02:24,069 --> 00:02:28,969 The Halloween hop when everyone came in funny disguises 19 00:02:28,969 --> 00:02:36,990 Magic moments filled with love 20 00:02:40,050 --> 00:02:56,210 Siento que cada día voy creciendo 21 00:02:56,210 --> 00:03:01,069 Cómo pasa el tiempo y que pierdes sin jugar 22 00:03:01,069 --> 00:03:06,689 Caigo y poco a poco me levanto 23 00:03:06,689 --> 00:03:11,990 Al sentir esos abrazos, solo ellos quedarán 24 00:03:11,990 --> 00:03:17,050 Pienso que esta vida si no hay ganas 25 00:03:17,050 --> 00:03:22,569 Que te tiras a la cama, nadie te va a levantar 26 00:03:22,569 --> 00:03:28,050 Corre, levanta, escapa 27 00:03:28,050 --> 00:03:31,050 Sale el sol, usa la dirección 28 00:03:31,050 --> 00:03:33,389 Cambia los problemas, conoce ese color 29 00:03:33,389 --> 00:03:36,169 Cuando llueva en tu interior, cambia de sensación 30 00:03:36,169 --> 00:03:38,610 No estamos solos 31 00:03:38,610 --> 00:03:41,330 Sale el sol, usa la dirección 32 00:03:41,330 --> 00:03:43,729 Cambia los problemas, conoce ese color 33 00:03:43,729 --> 00:03:46,490 Cuando llueva en tu interior, cambia de sensación 34 00:03:46,490 --> 00:03:48,969 No estamos solos 35 00:03:48,969 --> 00:03:52,930 Fallado y pensando demasiado 36 00:03:52,930 --> 00:03:55,669 Estoy en el mismo lago 37 00:03:55,669 --> 00:03:58,349 Atrapado y sin salir 38 00:03:58,349 --> 00:04:02,530 Desesperado 39 00:04:02,530 --> 00:04:05,169 Poco a poco me voy ahogando 40 00:04:05,169 --> 00:04:07,750 Entre lágrimas luchando 41 00:04:07,750 --> 00:04:10,330 Yo quiero sobrevivir 42 00:04:10,330 --> 00:04:13,810 Solo, con la esperanza y con las ganas 43 00:04:13,810 --> 00:04:16,089 De notar el sol en la cara 44 00:04:16,089 --> 00:04:19,149 Y no parar nunca de escribir 45 00:04:19,149 --> 00:04:24,970 Corre, levanta y escapa 46 00:04:24,970 --> 00:04:27,810 Sale el sol, usa la dirección 47 00:04:27,810 --> 00:04:30,170 Cambia los problemas, conoce ese color 48 00:04:30,170 --> 00:04:31,649 Cuando llueve en tu infección 49 00:04:31,649 --> 00:04:35,389 Cambia de sensación, no estamos solos 50 00:04:35,389 --> 00:04:38,129 Sale el sol, usa la dirección 51 00:04:38,129 --> 00:04:40,509 Cambia los problemas, conoce ese color 52 00:04:40,509 --> 00:04:41,970 Cuando llueve en tu infección 53 00:04:41,970 --> 00:04:45,769 Cambia de sensación, no estamos solos 54 00:04:45,769 --> 00:04:49,029 No te deprimes, sé más optimista 55 00:04:49,029 --> 00:04:51,509 Rodea tu vida de gente bonita 56 00:04:51,509 --> 00:04:53,829 No desistas, mantén firme tu sonrisa 57 00:04:53,829 --> 00:04:55,709 Recuerda que el sabor es más intenso 58 00:04:55,709 --> 00:04:57,029 Cuanto más alta es la cima 59 00:04:57,029 --> 00:04:59,389 Párate, piensa en tus interrogantes 60 00:04:59,389 --> 00:05:01,870 Igual te va bien tener un rato para ti 61 00:05:01,870 --> 00:05:04,610 No te preocupes, ni te olvides de un instante 62 00:05:04,610 --> 00:05:07,149 No te juzgues, busca el equilibrio hasta aquí 63 00:05:07,149 --> 00:05:09,110 El sol usa la dirección 64 00:05:09,110 --> 00:05:11,449 Cambia los problemas, conoces el color 65 00:05:11,449 --> 00:05:12,949 Cuando llevan sin tensión 66 00:05:12,949 --> 00:05:15,750 Cambia de sensación, no estamos solos 67 00:05:15,750 --> 00:05:32,110 When the sun comes out, look for the direction, change the problems, know that color, when the sun comes out, look for the direction, change the problems, know that color. 68 00:05:32,110 --> 00:05:36,790 Cuando llueve en dirección, cambia de sensación, no estamos solos 69 00:05:36,790 --> 00:05:42,430 Sale el sol, busca la dirección, cambia los problemas, conoce ese color 70 00:05:42,430 --> 00:05:47,709 Cuando llueve en dirección, cambia de sensación, no estamos solos 71 00:05:47,709 --> 00:05:52,750 Sale el sol, busca la dirección, cambia los problemas, conoce ese color 72 00:05:52,750 --> 00:05:57,949 Cuando llueve en dirección, cambia de sensación, no estamos solos 73 00:05:57,949 --> 00:06:11,990 We'll see you next time.