1 00:00:00,240 --> 00:00:13,800 Empezamos. Vale, grabando. Esto es una clase de lengua nivel 1, distancia, que está, vamos a seguir con literatura medieval, 2 00:00:14,240 --> 00:00:23,320 pero voy a ver si me da tiempo a analizar alguna oración luego, porque es un tema muy difícil para vosotros, el tema de la sintaxis, y tenemos que practicarlo un poco. 3 00:00:23,320 --> 00:00:25,440 bueno, de todos modos 4 00:00:25,440 --> 00:00:28,539 voy a dar esto 5 00:00:28,539 --> 00:00:30,879 y luego ya vemos 6 00:00:30,879 --> 00:00:32,420 bien, pues 7 00:00:32,420 --> 00:00:34,759 vale, pues si estáis viendo en pantalla 8 00:00:34,759 --> 00:00:36,619 de vuestros apuntes 9 00:00:36,619 --> 00:00:37,780 estábamos en 10 00:00:37,780 --> 00:00:40,140 a ver 11 00:00:40,140 --> 00:00:42,299 en el aula virtual 12 00:00:42,299 --> 00:00:43,899 estábamos en el tema 4 13 00:00:43,899 --> 00:00:46,579 y estábamos viendo sobre todo 14 00:00:46,579 --> 00:00:48,420 este pdf 15 00:00:48,420 --> 00:00:50,280 de literatura medieval del libro de 16 00:00:50,280 --> 00:00:51,020 María Verde 17 00:00:51,020 --> 00:00:54,600 el libro este que estamos usando gratuito 18 00:00:54,600 --> 00:00:56,359 pues es ahí donde 19 00:00:56,359 --> 00:00:57,920 sacamos más material 20 00:00:57,920 --> 00:01:00,560 y habíamos 21 00:01:00,560 --> 00:01:01,539 visto ya 22 00:01:01,539 --> 00:01:04,299 los encantos de Niocid 23 00:01:04,299 --> 00:01:05,859 habíamos visto los romances 24 00:01:05,859 --> 00:01:07,439 habíamos visto 25 00:01:07,439 --> 00:01:10,180 el último día, la semana pasada 26 00:01:10,180 --> 00:01:11,879 vimos el Mester de Clerecía 27 00:01:11,879 --> 00:01:14,859 Mester de Clerecía significa oficio de clérigos 28 00:01:14,859 --> 00:01:16,140 que eran los que 29 00:01:16,140 --> 00:01:18,379 los poetas cultos 30 00:01:18,379 --> 00:01:20,120 eran clérigos 31 00:01:20,120 --> 00:01:25,299 que sabían leer y escribir y escribían de una manera muy particular del mestre de clerecía 32 00:01:25,299 --> 00:01:31,900 que tenía como más característico la estrofa que usaban, que era la cuadernabía. 33 00:01:31,900 --> 00:01:41,519 La cuadernabía era una estrofa de cuatro versos de catorce sílabas que riman en la misma rima de los cuatro 34 00:01:41,519 --> 00:01:47,280 y es rima consonante, ¿vale? Rima consonante que es distinta de la sonante, ¿vale? 35 00:01:50,120 --> 00:02:11,939 Bien, pues vamos a ver la prosa, hoy vamos a ver la prosa, hemos visto literatura en verso, ya sabéis lo que es en verso, pues son reglones cortitos, de distintas medidas, pero que tienen un número de sílabas concreto, dos versos y tienen rima, esos son versos. 36 00:02:11,939 --> 00:02:37,840 Lo digo porque hay gente que muchas veces me llevo la sorpresa de que veo que no saben lo que es un verso, ¿no? Los versos son cada renglón de un poema, ¿no? Un poema o una canción, como veis, está en versos, ¿vale? Versos, esos son renglones cortos, por así decir, que tienen un número de sílabas que han contado al hacerlos y tienen rima, ¿vale? 37 00:02:37,840 --> 00:03:02,419 Nuevamente, bueno, vamos a ver que va a haber versos sin rima, pero en general pues sobreentendemos, ¿no? Y la prosa, la prosa es, la prosa es esto, la prosa es, esto es prosa, ¿vale? Esto no son versos, esto es prosa, la prosa está en líneas, no son versos, estos son líneas o renglones, ¿no? 38 00:03:02,419 --> 00:03:05,319 Estos son líneas, renglones, ¿vale? 39 00:03:05,819 --> 00:03:10,819 Y cada conjunto, por así decir, de líneas o renglones es un párrafo 40 00:03:10,819 --> 00:03:14,560 Esto sería un párrafo porque es cuando llegamos a un punto y aparte 41 00:03:14,560 --> 00:03:16,039 Esto es un párrafo, ¿vale? 42 00:03:16,479 --> 00:03:19,240 Que esto también me llevo muchas veces en los exámenes 43 00:03:19,240 --> 00:03:22,319 La gran sorpresa de que no saben distinguir 44 00:03:22,319 --> 00:03:25,819 Los alumnos no saben distinguir líneas de párrafos, ¿vale? 45 00:03:26,180 --> 00:03:29,759 Esto es un párrafo, esto es otro párrafo, ¿vale? 46 00:03:30,099 --> 00:03:31,719 Aquí, ¿vale? Perdón 47 00:03:31,719 --> 00:03:35,860 esto es un párrafo, ¿vale? es que me hacen 48 00:03:35,860 --> 00:03:39,139 en los exámenes me dicen alumnos, el texto consta 49 00:03:39,139 --> 00:03:43,960 de 34 párrafos, ¿no? y lo que está queriendo decir es líneas 50 00:03:43,960 --> 00:03:47,680 ¿vale? el texto, este texto tiene 1, 2 51 00:03:47,680 --> 00:03:51,240 3, 4 52 00:03:51,240 --> 00:03:55,379 5, 6 párrafos, no, o 7 53 00:03:55,379 --> 00:03:59,280 si contamos esta, ¿vale? esto sería otro párrafo porque hay un punto ahí aparte 54 00:03:59,280 --> 00:04:15,620 Y aquí hay otro, ¿vale? Entonces tendrá seis, siete párrafos, pero tendrá, pues, treinta líneas o lo que sea, ¿vale? Entonces, por favor, distinguid bien lo que son versos de líneas y estrofas de párrafos. 55 00:04:15,620 --> 00:04:39,819 Y cuando estamos en un poema, ¿vale? Estoy buscando uno que, pues esto, estos son versos, ¿vale? Bueno, en fin, no me enrollo más con esto, pero es que quiero ser prudente porque a veces supongo que sabéis ciertas cosas porque estáis en secundaria, pero a veces me llevo la sorpresa de que creo que, veo que no. 56 00:04:39,819 --> 00:05:06,480 Bueno, entonces estamos en la prosa medieval, ¿vale? Narrativa medieval en prosa. Entonces, ¿qué es esto? ¿Qué nos van a decir aquí? Narración en prosa, ¿no? Pues un dato curioso, importante, es que la narración en prosa, ¿vale? Y en castellano también porque se va a escribir, al principio se escribe en latín, ¿no? Va a aparecer después del verso, ¿vale? 57 00:05:06,480 --> 00:05:21,779 Las primeras manifestaciones literarias que tenemos son en verso. ¿Por qué? Porque el verso se memorizaba mejor y se podía recitar oralmente y entonces se difundía mejor eso que se quería decir a la gente, ¿no? 58 00:05:21,779 --> 00:05:38,199 Ya fuera una canción, ya fuera un cantar de gesta, ¿no? O romances, ¿vale? Romances no son historias amorosas, ¿vale? Los romances ya los hemos visto, sino pues mirad los apuntes y los vídeos anteriores donde explico lo que es un romance. 59 00:05:38,199 --> 00:05:50,759 Un romance es un poema en versos octosílabos con rima asonante en los pares, que suele ser un poema narrativo que cuenta historias pero en verso, ¿vale? Versos octosílabos con rima asonante en los pares. 60 00:05:50,759 --> 00:06:10,879 Bueno, pues todo eso es más antiguo que la prosa, ¿vale? La prosa va a aparecer más tarde, ¿por qué? Porque se transmite de manera escrita, entonces es algo que no tenía al principio utilidad, digamos, para recitar oralmente, ¿no? 61 00:06:10,879 --> 00:06:15,060 Es una... Algunos textos que van a transmitirse por escrito. 62 00:06:15,660 --> 00:06:19,339 Vale, entonces, durante la Edad Media asistimos a la consolidación de nuestro idioma, 63 00:06:19,519 --> 00:06:25,060 del castellano, y el empleo del castellano como lengua apta para la divulgación del conocimiento. 64 00:06:26,000 --> 00:06:26,180 ¿Vale? 65 00:06:26,879 --> 00:06:31,100 Al principio, como os sigo diciendo, se usaba el latín. 66 00:06:31,839 --> 00:06:35,720 Y luego vamos a... Va a usarse el castellano, ¿vale? 67 00:06:36,240 --> 00:06:38,259 Para los textos escritos. 68 00:06:38,259 --> 00:06:51,720 Una cosa que no sé si comprenderéis pero tengo que decir es que hubo una época bastante larga en la que la gente hablaba en castellano pero todavía escribía en latín. 69 00:06:51,720 --> 00:07:06,120 No se consideraba el castellano una lengua suficientemente digna para quedar por escrito, para dejarla por escrito. Se escribía en latín, pero llega un momento en que ya se empieza a escribir en castellano. 70 00:07:08,259 --> 00:07:22,800 Bueno, Alfonso X el Sabio. Este rey, tenéis que conocerlo, este rey es conocido porque llevó a cabo lo que se llama la Escuela de Traductores de Toledo. 71 00:07:23,540 --> 00:07:33,620 La Escuela de Traductores de Toledo era una institución, una organización que creó para traducir, ¿no? 72 00:07:33,620 --> 00:07:58,180 Como dice, es una escuela de traductores, ¿vale? Pues es un lugar donde mandaba traducir textos de otras lenguas al castellano, y eso es muy importante, porque así lo que estaba en otras lenguas que no comprendía la mayoría de la gente, o aunque sea gente culta, ¿no?, pero había gente culta que no sabía árabe, o no sabía hebreo, o no sabía incluso latín, ¿no? 73 00:07:58,180 --> 00:08:03,939 Bueno, en latín no es normal que supieran, ¿no? Pero que lo traducían a castellano, ¿vale? 74 00:08:04,600 --> 00:08:09,199 Entonces, aquí se traducen textos legales, históricos, científicos, etc. 75 00:08:09,980 --> 00:08:14,259 En un principio, decía, se traducían al latín, ¿vale? 76 00:08:15,319 --> 00:08:23,560 ¿Traducían de qué? Pues normalmente de dos lenguas muy importantes, el árabe y el hebreo, ¿vale? 77 00:08:23,560 --> 00:08:29,779 Había textos que estaban en hebreo, porque había muchos judíos en España al principio, ¿vale? 78 00:08:30,100 --> 00:08:37,240 Y árabes, por supuesto, porque estaba en la Reconquista, entonces estábamos en contacto directo con Al-Ándalus, 79 00:08:37,240 --> 00:08:41,139 con los reinos árabes que estaban en la península ibérica, ¿vale? 80 00:08:41,620 --> 00:08:44,580 Entonces, se traducían de estos dos idiomas. 81 00:08:45,620 --> 00:08:51,659 Entonces, importante, esto sí que es para recordar, para subrayar, para memorizar, para todo, ¿no? 82 00:08:51,659 --> 00:08:57,039 Alfonso X, con Alfonso X el castellano se convierte en lengua final de la traducción 83 00:08:57,039 --> 00:09:02,080 ¿Vale? Que ya no solamente traduce en el latín, sino que se traduce al castellano 84 00:09:02,080 --> 00:09:11,240 Y luego también importante de Alfonso X es que unificó, digamos, el propio castellano 85 00:09:11,240 --> 00:09:20,259 Porque no había las mismas normas ortográficas, por así decir, en los distintos reinos cristianos de la península ibérica 86 00:09:20,259 --> 00:09:45,539 ¿Vale? Entonces, Alfonso X regularizó el castellano, hizo una norma única, ¿no? Por ejemplo, Alfonso, pues es la primera unificación del idioma, ¿vale? Y aquí de Alfonso X viene, por ejemplo, la letra ñ, ¿vale? Tenemos la ñ, ya sabéis cómo es, ¿no? Bueno, pues la ñ al principio se escribía con dos n, ¿no? 87 00:09:45,539 --> 00:09:48,700 Cuando tú dices un año, pues decías anno, ¿no? 88 00:09:49,039 --> 00:09:53,679 Anno, de hecho, en latín, cuando habéis visto algo en latín, pone anno domini, ¿no? 89 00:09:54,019 --> 00:09:58,679 Anno domini, año del señor, ¿no? Año del señor domini, ¿no? 90 00:09:58,860 --> 00:10:02,240 Pues es con dos n, porque en latín es annus, ¿no? 91 00:10:02,519 --> 00:10:07,639 Pues, no, bueno, depende en qué caso. 92 00:10:08,000 --> 00:10:14,100 Bueno, entonces lo que hizo fue poner una n con otra n chiquitita encima, ¿vale? 93 00:10:14,100 --> 00:10:36,360 Entonces, una N con una N chiquita, la pila se quedó en la guayita de la N, ¿no? Pues esto lo hizo Alfonso X, ¿vale? Bueno, pues, ¿qué cosas hizo Alfonso X? Pues mirad el cuadro de aquí de la derecha y algunas obras de Alfonso X son, por lo menos que sepáis los títulos y mínimamente de qué tratan, las siete partidas, que era un código legal, ¿vale? 94 00:10:36,360 --> 00:10:38,679 el código legal, un código legal 95 00:10:38,679 --> 00:10:40,919 las partidas, no es que eran partidas 96 00:10:40,919 --> 00:10:42,679 de billar 97 00:10:42,679 --> 00:10:44,700 no, se daban partidas 98 00:10:44,700 --> 00:10:46,919 a como a 7 capítulos que tenía 99 00:10:46,919 --> 00:10:47,639 el libro, vale 100 00:10:47,639 --> 00:10:50,899 entonces esto es un 101 00:10:50,899 --> 00:10:52,659 código de leyes, vale 102 00:10:52,659 --> 00:10:54,659 el lapidario, es un libro sobre 103 00:10:54,659 --> 00:10:56,460 propiedades mágicas de piedras, vale 104 00:10:56,460 --> 00:10:58,200 lapidario viene de 105 00:10:58,200 --> 00:11:00,679 lápiz, que es 106 00:11:00,679 --> 00:11:02,080 piedra, no, lapidario 107 00:11:02,080 --> 00:11:04,679 era un libro sobre propiedades 108 00:11:04,679 --> 00:11:10,779 mágicas de piedras. Esto parece una tontería, pero son libros muy antiguos, entonces es 109 00:11:10,779 --> 00:11:17,159 bueno que lo sepamos. General Historia, se escribía así en castellano medieval, Historia, 110 00:11:17,399 --> 00:11:27,639 se decía Historia, ¿vale? Era un libro de historia desde la creación, desde Arán y 111 00:11:27,639 --> 00:11:33,799 Eva, ¿no? Y luego otro libro era Historia de España, que ya era más concretamente 112 00:11:33,799 --> 00:11:35,940 de la historia de España, ¿vale? 113 00:11:36,559 --> 00:11:37,299 Bueno, pues 114 00:11:37,299 --> 00:11:39,399 esto leendo porque es interesante, 115 00:11:39,820 --> 00:11:40,740 pero no me voy a entretener. 116 00:11:41,919 --> 00:11:43,399 Esto también me lo voy a saltar, 117 00:11:43,840 --> 00:11:44,600 ¿vale? Que había 118 00:11:44,600 --> 00:11:46,899 cuentos que 119 00:11:46,899 --> 00:11:49,700 eran traducidos de los árabes, ¿vale? 120 00:11:50,379 --> 00:11:51,879 Se traducen de los árabes 121 00:11:51,879 --> 00:11:53,740 cuentos como 122 00:11:53,740 --> 00:11:55,559 estos, Calila Edimna 123 00:11:55,559 --> 00:11:58,000 y el Sendebar, ¿vale? 124 00:11:58,580 --> 00:11:59,799 A ver si, bueno, si podéis 125 00:11:59,799 --> 00:12:01,679 aprender los títulos estos, pues estaría bien. 126 00:12:03,799 --> 00:12:18,600 Bueno, esto eran cuentos árabes que pasan a ser leídos por los castellanos gracias a esas traducciones, porque si no fuera porque los tradujeron no sabría la gente de estos cuentos, ¿no? 127 00:12:18,600 --> 00:12:22,100 Entonces son muchas veces conjuntos de cuentos, ¿vale? 128 00:12:22,740 --> 00:12:26,360 ¿Y qué es lo que pasaba en estos cuentos? 129 00:12:26,440 --> 00:12:30,220 Pues que hay una, lo que se llama un relato marco 130 00:12:30,220 --> 00:12:33,940 Relato marco, ¿qué es el relato marco? 131 00:12:34,159 --> 00:12:36,139 Bueno, pues escuchad a ver si lo entendéis 132 00:12:36,139 --> 00:12:40,980 Aquí no dice, pero también es de la misma época 133 00:12:40,980 --> 00:12:45,500 Lo que conocéis todos que es las mil y una noches, ¿no? 134 00:12:45,500 --> 00:12:48,580 Todos habéis oído hablar de las mil y una noches, ¿verdad? 135 00:12:48,600 --> 00:12:52,899 Las mil y una noches es un conjunto de cuentos árabes 136 00:12:52,899 --> 00:12:55,980 Tradicionales, anónimos, pero ya recogidos 137 00:12:55,980 --> 00:12:58,220 De generación tras generación 138 00:12:58,220 --> 00:13:01,320 A lo mejor ya venían de la India y de todo eso 139 00:13:01,320 --> 00:13:04,580 Y tenemos un relato marco que es la famosa 140 00:13:04,580 --> 00:13:06,500 Serezade 141 00:13:06,500 --> 00:13:10,179 Que era un 142 00:13:10,179 --> 00:13:13,100 Rey morgo, un sultán 143 00:13:13,100 --> 00:13:15,799 Un árabe 144 00:13:15,799 --> 00:13:44,980 Que era muy cruel y tenía un problema con las mujeres y quería matar una mujer distinta cada noche, ¿no? Quería matar una mujer todos los días. Entonces, lo que va a aparecer es una mujer voluntaria para decir, pactar con él, que le va a contar un cuento cada noche y si le gustaba el cuento, pues le contaría otro a la noche siguiente. 145 00:13:45,799 --> 00:14:11,480 Igual de bueno, y si no le gustaba, pues que podía matarla, ¿no? Esta mujer, se le sabe, ¿no? Entonces, gracias a eso, pues esta mujer evita que mate a más mujeres este sultán o lo que sea, ¿vale? Entonces, claro, lo que va a hacer, pues es que durante mil y una noches le va a contar cuentos a este señor y va a salvar su vida y no solamente eso, sino que al final se enamoran y se casan, ¿no? 146 00:14:11,480 --> 00:14:14,740 entonces eso es el relato marco 147 00:14:14,740 --> 00:14:18,360 y luego, claro, luego están los propios cuentos en sí 148 00:14:18,360 --> 00:14:20,600 que va a contar esta mujer cada noche 149 00:14:20,600 --> 00:14:24,120 entonces el relato marco, digamos, es 150 00:14:24,120 --> 00:14:27,299 la historia que va a 151 00:14:27,299 --> 00:14:30,480 rodear las historias más pequeñas 152 00:14:30,480 --> 00:14:33,080 que va a haber dentro de ese 153 00:14:33,080 --> 00:14:35,879 libro de cuentos, ¿entendéis? 154 00:14:36,720 --> 00:14:38,220 entonces eso es el relato marco 155 00:14:38,220 --> 00:14:40,460 en el caso del 156 00:14:40,460 --> 00:14:41,820 Calila Edigna 157 00:14:41,820 --> 00:14:44,100 esta E es una I, ¿vale? 158 00:14:44,159 --> 00:14:46,399 lo que pasa es que en castellano medieval 159 00:14:46,399 --> 00:14:47,659 se decía E, ¿vale? 160 00:14:48,500 --> 00:14:50,240 se trata de dos chacales 161 00:14:50,240 --> 00:14:51,779 que se cuentan las historias 162 00:14:51,779 --> 00:14:54,259 en el de Sendebar son unos sabios 163 00:14:54,259 --> 00:14:55,820 que narran cuentos a un monarca 164 00:14:55,820 --> 00:14:58,519 para culpar o exculpar 165 00:14:58,519 --> 00:14:59,519 al hijo de este 166 00:14:59,519 --> 00:15:02,240 bueno, esto no lo voy a pedir 167 00:15:02,240 --> 00:15:04,100 yo simplemente que sepáis que 168 00:15:04,100 --> 00:15:06,299 existían dos libros de cuentos que se llamaban 169 00:15:06,299 --> 00:15:07,899 Calila Edigna y el Sendebar 170 00:15:07,899 --> 00:15:10,659 ¿vale? bueno, esto 171 00:15:10,659 --> 00:15:14,279 tenemos aquí 172 00:15:14,279 --> 00:15:16,799 un cuento de Kalina Edimna 173 00:15:16,799 --> 00:15:19,759 que lo podéis leer también, os recomiendo 174 00:15:19,759 --> 00:15:22,779 que lo leáis, y aquí tenemos una palabra 175 00:15:22,779 --> 00:15:25,879 que es muy importante en los libros 176 00:15:25,879 --> 00:15:28,059 de cuentos, que es el ejemplo, ¿vale? 177 00:15:28,059 --> 00:15:31,059 ejemplo, a veces se escribe de manera distinta, lo podéis escribir 178 00:15:31,059 --> 00:15:33,879 con j, traduciéndolo al castellano, ejemplo 179 00:15:33,879 --> 00:15:35,559 que son 180 00:15:35,559 --> 00:15:39,179 Un ejemplo es un tipo de cuento 181 00:15:39,179 --> 00:15:40,600 Para enseñar algo 182 00:15:40,600 --> 00:15:44,240 Un ejemplo es un relato ejemplar 183 00:15:44,240 --> 00:15:47,259 Es un relato que tiene 184 00:15:47,259 --> 00:15:49,000 Una función didáctica 185 00:15:49,000 --> 00:15:50,700 Eso es un ejemplo 186 00:15:50,700 --> 00:15:55,919 Y vamos a ver quién hizo un libro de ejemplos 187 00:15:55,919 --> 00:15:58,620 Que va a ser este, y este es muy importante 188 00:15:58,620 --> 00:15:59,860 Y aquí sí que me voy a detener 189 00:15:59,860 --> 00:16:02,440 Este es el que más tenéis que estudiar 190 00:16:02,440 --> 00:16:12,539 Esto lo leéis, Alfonso X el Sabio, que sepáis algo, la Escuela de Traductor de Toledo, que unificó el castellano, que hizo algunas obras como las Siete Partidas, etc. 191 00:16:13,519 --> 00:16:24,940 Pero don Juan Manuel es un autor muy importante y es el autor de prosa más importante de la literatura castellana de esta época, del siglo XIV. 192 00:16:26,000 --> 00:16:27,720 Vamos a ver quién era don Juan Manuel. 193 00:16:27,720 --> 00:16:31,580 dice aquí, es una de las personalidades más relevantes 194 00:16:31,580 --> 00:16:34,299 de la prosa, ¿vale? Prosa, no verso, prosa 195 00:16:34,299 --> 00:16:37,519 del siglo XIV, esto importante, lo estudiáis 196 00:16:37,519 --> 00:16:40,460 se trata de un noble castellano 197 00:16:40,460 --> 00:16:42,659 es un noble, don Juan Manuel 198 00:16:42,659 --> 00:16:46,259 aquí no pone el nombre completo pero 199 00:16:46,259 --> 00:16:48,799 realmente es el infante, el infante 200 00:16:48,799 --> 00:16:51,779 un infante es un 201 00:16:51,779 --> 00:16:55,139 es un hijo de reyes 202 00:16:55,139 --> 00:17:22,480 Es un, digamos que alguien directamente vinculado con la realeza, ¿vale? El infante don Juan Manuel, ¿vale? Entonces, es un noble de muy alta nobleza, castellano, que escribe fundamentalmente dirigiéndose a su propio grupo social, es decir, que escribe también para otros nobles, ¿vale? Escribe ya, pues, digamos que contando con que lo van a leer otros nobles como él. 203 00:17:22,480 --> 00:17:24,940 su obra más conocida es 204 00:17:24,940 --> 00:17:28,660 El Conde Lucanor, también dice que se llama el libro de Patronio 205 00:17:28,660 --> 00:17:31,400 pero mejor este título, El Conde Lucanor 206 00:17:31,400 --> 00:17:34,259 yo he traído aquí una edición juvenil 207 00:17:34,259 --> 00:17:36,500 de cuando estudiábamos 208 00:17:36,500 --> 00:17:41,299 de pequeños que en el colegio nos mandaban leer cuentos 209 00:17:41,299 --> 00:17:43,680 de este libro, El Conde Lucanor 210 00:17:43,680 --> 00:17:46,680 es importante que no confundáis 211 00:17:46,680 --> 00:17:49,420 el autor con el título del libro 212 00:17:50,259 --> 00:17:53,119 Es un poquito difícil porque se parecen, ¿no? 213 00:17:53,119 --> 00:17:55,700 Son como cosas, términos de nobles. 214 00:17:56,140 --> 00:18:00,220 El libro, o sea, el autor es Don Juan Manuel, ¿vale? 215 00:18:00,740 --> 00:18:03,819 Y el título del libro es El Conde Lucanón. 216 00:18:04,579 --> 00:18:05,400 Entonces aprendeos. 217 00:18:06,220 --> 00:18:09,380 Infante Don Juan Manuel, Don Juan Manuel es el autor. 218 00:18:09,900 --> 00:18:12,039 Y el título del libro es El Conde Lucanón. 219 00:18:12,700 --> 00:18:18,900 Vale, pues esto va a ser un ejemplario, un libro de ejemplos, que son cuentos didácticos, ¿vale? 220 00:18:19,420 --> 00:18:45,019 En esta obra, el conde Lucanor va planteando, el conde Lucanor, vamos a tener en el relato marco, es el conde Lucanor que le va a pedir consejo a un consejero que se llama Patronio, ¿vale? El conde Lucanor le plantea sus problemas a su consejero Patronio. Patronio es un sabio, un señor que trabaja para el conde Lucanor, es un consejero, ¿vale? 221 00:18:45,019 --> 00:19:10,619 Y este, para responder al conde, le cuenta una historia que está relacionada con el problema que tiene el conde, cuya moraleja se recoge al final en dos versos y que servirá para solucionar el problema, ¿vale? O sea, es un cuento que tiene moraleja. Una moraleja es la enseñanza sintetizada, ¿no? La enseñanza que tiene ese cuento resumida, muy cómplica, ¿no? 222 00:19:10,619 --> 00:19:14,039 entonces, como dice aquí 223 00:19:14,039 --> 00:19:16,980 como las otras obras de este periodo, como os estaba contando 224 00:19:16,980 --> 00:19:20,079 de las mil y una noches, ¿no? esto se inserta en un relato 225 00:19:20,079 --> 00:19:22,039 marco, el relato marco es 226 00:19:22,039 --> 00:19:25,559 el conde y su consejero que permanecen 227 00:19:25,559 --> 00:19:29,019 durante toda la obra, ¿vale? el relato marco es 228 00:19:29,019 --> 00:19:31,759 el conde pidiendo consejo a Patronio 229 00:19:31,759 --> 00:19:33,579 en todos los cuentos 230 00:19:33,579 --> 00:19:37,299 ¿vale? y esto es el hilo conductor 231 00:19:37,299 --> 00:19:39,900 para las distintas historias que se van entrelazando 232 00:19:39,900 --> 00:19:58,460 ¿Vale? Porque a veces hasta hay historias que a lo mejor remiten unas a otras, ¿no? Pero bueno, el hilo conductor es el conde Lucanor pidiendo consejo a Patronio. Y aquí hay una cosa muy importante, que esto es típica pregunta de examen, ¿vale? 233 00:19:58,460 --> 00:20:15,019 La pregunta de examen es, ¿cuál es la estructura de todos los cuentos del Conde Lucanor? Entonces, lo que pasa es eso, que los cuentos del Conde Lucanor están formados todos de la misma manera y la manera que hay es esta, ¿vale? 234 00:20:15,019 --> 00:20:18,680 cada capítulo, cada cuento 235 00:20:18,680 --> 00:20:23,059 va a empezar con esto, el conde plantea un problema 236 00:20:23,059 --> 00:20:26,880 a Patronio, ¿vale? El conde tiene una 237 00:20:26,880 --> 00:20:30,079 preocupación en un problema, está pasando algo en su vida real 238 00:20:30,079 --> 00:20:34,859 y se lo dice a Patronio, entonces Patronio 239 00:20:34,859 --> 00:20:38,380 toma la palabra, va a hablar Patronio y va a decir 240 00:20:38,380 --> 00:20:42,839 vale, esto tiene que ver con un cuento que me sé y cuento 241 00:20:42,839 --> 00:20:46,980 y cuenta el cuento, ¿no? Entonces Patronio le cuenta un cuento 242 00:20:46,980 --> 00:20:48,940 relacionado con ese problema. 243 00:20:50,440 --> 00:20:54,660 No solamente ya vemos la relación, 244 00:20:54,660 --> 00:20:58,559 sino que el propio Patronio lo explica. Relaciona el problema 245 00:20:58,559 --> 00:21:02,819 del conde con el cuento narrado. ¿Vale? El siguiente punto 246 00:21:02,819 --> 00:21:06,799 tenemos uno, dos, tres, ¿no? El siguiente punto es Patronio 247 00:21:06,799 --> 00:21:09,859 relaciona el problema del conde con el cuento narrado. 248 00:21:09,859 --> 00:21:15,539 ¿Vale? Y ahora, importante, ¿vale? Porque esto es complejo 249 00:21:15,539 --> 00:21:25,180 El narrador, que es una voz narrativa, que no es ni el conde ni patronio, ¿no? 250 00:21:25,180 --> 00:21:31,819 El narrador nos dice que al conde le fue bien aplicando la moraleja del cuento a su vida 251 00:21:31,819 --> 00:21:36,799 Un narrador que no sabemos quién es, un narrador en tercera persona nos dice 252 00:21:36,799 --> 00:21:39,740 Al conde le fue bien aplicando este cuento 253 00:21:39,740 --> 00:22:04,440 Y luego, curioso y complejo y difícil, pero ahora nos salimos de este ámbito de ficción y el propio autor del cuento, don Juan Manuel, al final de cada cuento dice a don Juan Manuel le gustó este cuento y lo resumió con dos versos que resumen la moraleja. 254 00:22:04,440 --> 00:22:12,140 ¿vale? Luego a ver, al final, dos versitos, ¿no? Aquí lo vamos a ver, que, bueno, aquí 255 00:22:12,140 --> 00:22:19,799 los pone con una barra, pero esto sería dos versos, ¿vale? Un verso y otro verso, esto 256 00:22:19,799 --> 00:22:26,640 es lo que añade el propio autor del cuento, el infante don Juan Manuel, ¿vale? Bueno, 257 00:22:26,640 --> 00:22:51,559 Pues este pues lo podéis leer, pero yo pensaba leeros otro que es más famoso y más sencillo, yo creo, que, a ver, a ver, este que es facilísimo y sencillísimo, ¿no? 258 00:22:51,559 --> 00:22:57,140 pues voy a leer este 8, venga, pues voy a cambiar la cámara 259 00:22:57,140 --> 00:23:00,900 y voy a poner, a ver, voy a dejar de 260 00:23:00,900 --> 00:23:04,880 compartir, un momento, ese cuento de que tenéis en los apuntes 261 00:23:04,880 --> 00:23:08,759 leerlo, porque puede caer en el examen, ¿vale? el de las golondrinas 262 00:23:08,759 --> 00:23:09,880 ¿vale? ese que tenéis ahí 263 00:23:09,880 --> 00:23:15,960 bien, pues esperad un momento, voy a poner 264 00:23:15,960 --> 00:23:21,880 la otra cámara, ¿vale? y 265 00:23:21,880 --> 00:23:28,619 ahora mismo voy a poner la pantalla completa 266 00:23:28,619 --> 00:23:39,680 esto se puede hacer más grande, creo 267 00:23:39,680 --> 00:23:48,279 ahí está, vale, pues vamos a leer rápidamente el cuento 268 00:23:48,279 --> 00:23:51,059 que se titula así 269 00:23:51,059 --> 00:23:54,740 Lo que sucedió a una mujer a quien llamaban Doña Truana 270 00:23:54,740 --> 00:24:00,039 y cuando cuente el cuento todos lo vais a conocer, porque es un cuento tan conocido y tan popular 271 00:24:00,039 --> 00:24:21,700 que tiene origen también muy remoto, quizá persa, quizá hindú, de todo, que entró a España a través de los árabes, etcétera, pero cada autor, digamos, que lo adapta a su propia invención y, pues, este, don Juan Manuel, pues hizo su propia versión del cuento, ¿no? 272 00:24:21,700 --> 00:24:25,200 entonces aquí dice 273 00:24:25,200 --> 00:24:28,200 ahí no se ve las líneas enteras 274 00:24:28,200 --> 00:24:30,839 sí, aquí sí, vale 275 00:24:30,839 --> 00:24:35,819 en otra ocasión, vale, fijaos que tiene continuidad 276 00:24:35,819 --> 00:24:39,180 el relato marco con los cuentos anteriores 277 00:24:39,180 --> 00:24:41,720 porque aquí este cuento es el cuento 7 278 00:24:41,720 --> 00:24:44,420 entonces empieza diciendo que en otra ocasión 279 00:24:44,420 --> 00:24:47,700 hablaba el conde Lucanor con Patronio 280 00:24:47,700 --> 00:24:49,359 su consejero, del siguiente modo 281 00:24:49,359 --> 00:24:53,140 patronio, un hombre me ha propuesto un negocio 282 00:24:53,140 --> 00:24:55,700 y me ha mostrado incluso el modo de llevarlo a cabo 283 00:24:55,700 --> 00:24:58,460 y os aseguro que es tan ventajoso que 284 00:24:58,460 --> 00:25:02,019 si Dios quisiera que saliera como él lo dijo, me convendría 285 00:25:02,019 --> 00:25:04,819 mucho, pues las ganancias se encadenan unas con otras 286 00:25:04,819 --> 00:25:07,599 de tal modo que al fin son muy grandes, vale 287 00:25:07,599 --> 00:25:10,960 fijaos, entonces 288 00:25:10,960 --> 00:25:14,039 primera parte de la estructura 289 00:25:14,039 --> 00:25:18,059 el infante don Juan Manuel, perdón 290 00:25:18,059 --> 00:25:24,940 El conde Lucanor le presenta una cuestión o un problema a Patronio, ¿no? 291 00:25:25,000 --> 00:25:29,460 En este caso parece que es algo muy ventajoso, pero tiene dudas y va a consultar con Patronio. 292 00:25:31,509 --> 00:25:34,490 Ahora dice, entonces contó a Patronio en qué consistía. 293 00:25:34,650 --> 00:25:38,150 Cuando Patronio lo hubo escuchado, respondió al conde de esta manera, ¿vale? 294 00:25:38,509 --> 00:25:49,049 Segundo punto de la estructura, que Patronio toma la palabra y le va a contar un cuento al conde Lucanor. 295 00:25:50,349 --> 00:26:05,930 Toma la palabra y dice, señor cuando Lucanor, siempre oí decir que lo sensato para el hombre es atenerse a las cosas ciertas y no a las vanas ilusiones, pues muchas veces sucede a los que se abandonan sus fantasías lo mismo que sucedió a doña Truada. 296 00:26:07,349 --> 00:26:11,410 El conde le preguntó qué le había sucedido, y es aquí cuando va a contar el cuento, ¿no? 297 00:26:11,410 --> 00:26:16,630 A ver, perdón, que tengo que mover el papel. 298 00:26:19,299 --> 00:26:20,660 Vale, pues va a decir así. 299 00:26:21,460 --> 00:26:27,200 Señor Conde, dijo Patronio, hubo una mujer llamada Doña Truana, más pobre que rica, 300 00:26:27,700 --> 00:26:31,539 que un día iba al mercado cortando una olla de miel sobre su cabeza. 301 00:26:32,420 --> 00:26:38,519 Mientras caminaba, empezó a pensar que vendería aquella olla de miel y compraría una partida de huevos. 302 00:26:38,819 --> 00:26:40,819 De aquellos huevos nacerían gallinas. 303 00:26:41,259 --> 00:26:44,440 Y luego, con el dinero de la venta de las gallinas, compraría ovejas. 304 00:26:44,440 --> 00:27:08,859 y así fue comprando con las ganancias hasta que llegó un momento, aquí tenemos este dibujo con la señora llevando la miel, perdón por los movimientos, hasta que llegó un momento en que se vio más rica que ninguna de sus vecinas. 305 00:27:09,680 --> 00:27:25,079 Luego, con aquella riqueza que ya quería poseer, comenzó a discurrir cómo casaría a sus hijos e hijas y cómo iría por la calle acompañada por viernos y nueras, mientras todos ponderaban su buena suerte por alcanzar tanta riqueza desde un origen tan pobre. 306 00:27:25,799 --> 00:27:36,859 Pensando en esto, comenzó a reír, muy complacida por su buena fortuna, y al reírse se dio con la mano un golpe en la frente, con lo que la olla fue a tierra y se quebró en pedazos. 307 00:27:36,859 --> 00:27:41,799 cuando vio la olla rota empezó a lamentarse considerando que había perdido 308 00:27:41,799 --> 00:27:44,339 todo lo que pensaba tener si la olla no se rompiera 309 00:27:44,339 --> 00:27:49,640 así por poner su pensamiento en una ilusión vana no logró nada 310 00:27:49,640 --> 00:27:51,059 de cuanto pretendía 311 00:27:51,059 --> 00:27:57,240 y ahora viene otra de las partes de la estructura 312 00:27:57,240 --> 00:28:01,920 que es cuando el propio Patronio relaciona el cuento 313 00:28:01,920 --> 00:28:04,880 que ha contado con el problema que tiene el Conde Lucano 314 00:28:04,880 --> 00:28:06,700 y dice así 315 00:28:06,700 --> 00:28:11,000 vos, señor conde, si queréis que las cosas que planeáis 316 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 y las que os dicen sean un día realidad 317 00:28:14,000 --> 00:28:18,039 procurad que sean accederas y no fantásticas 318 00:28:18,039 --> 00:28:20,220 accederas quiere decir realizables 319 00:28:20,220 --> 00:28:23,859 que sean accederas y no fantásticas, dudosas y vanas 320 00:28:23,859 --> 00:28:26,039 y al emprender cualquier negocio 321 00:28:26,039 --> 00:28:29,279 guardaos muy bien de arriesgar lo que ya tenéis seguro 322 00:28:29,279 --> 00:28:31,839 por la esperanza de una ganancia incierta 323 00:28:31,839 --> 00:28:35,079 ¿vale? o sea que está diciendo que sea prudente 324 00:28:35,079 --> 00:28:37,420 y que no se haga ilusiones de nada 325 00:28:37,420 --> 00:28:41,039 ¿vale? al conde le agradó mucho lo que Patronio le dijo 326 00:28:41,039 --> 00:28:43,240 hizo y le fue muy bien 327 00:28:43,240 --> 00:28:45,579 ¿vale? entonces aquí sería 328 00:28:45,579 --> 00:28:49,140 estas dos líneas, sería una de las partes 329 00:28:49,140 --> 00:28:53,180 que es que el narrador, que es lo que digo, un narrador en tercera persona 330 00:28:53,180 --> 00:28:55,799 que no sabemos quién es, el narrador dice 331 00:28:55,799 --> 00:28:59,119 que al conde le fue bien 332 00:28:59,119 --> 00:29:00,819 porque hizo lo que dijo Patronio 333 00:29:00,819 --> 00:29:03,500 Alcóndel agradó mucho lo que Patrónio le dijo 334 00:29:03,500 --> 00:29:04,779 Hizo así y le hizo muy bien 335 00:29:04,779 --> 00:29:05,779 Y ahora 336 00:29:05,779 --> 00:29:09,319 El propio autor del libro 337 00:29:09,319 --> 00:29:11,220 El autor que es Don Juan Manuel 338 00:29:11,220 --> 00:29:13,380 En este final dice 339 00:29:13,380 --> 00:29:15,839 Y como Don Juan apreció este cuento 340 00:29:15,839 --> 00:29:17,400 Lo mandó a poner en este libro 341 00:29:17,400 --> 00:29:18,880 Y compuso estos versos 342 00:29:18,880 --> 00:29:21,319 Y aquí está la moraleja en dos versos 343 00:29:21,319 --> 00:29:23,740 En las cosas ciertas confiad 344 00:29:23,740 --> 00:29:25,859 Y las bandas fantasías 345 00:29:25,859 --> 00:29:26,519 Evitad 346 00:29:26,519 --> 00:29:29,519 Hace que rimen, estos son dos versos 347 00:29:29,519 --> 00:29:31,259 que recogen la moraleja del cuento. 348 00:29:31,799 --> 00:29:33,200 En las cosas ciertas confiar 349 00:29:33,200 --> 00:29:36,380 y en las vanas fantasías evitar. 350 00:29:37,619 --> 00:29:39,140 Y evitar las vanas fantasías. 351 00:29:39,660 --> 00:29:42,299 ¿Vale? Pues esto sería un ejemplo de cuento 352 00:29:42,299 --> 00:29:45,500 y este cuento seguramente que lo conozcáis 353 00:29:45,500 --> 00:29:47,819 porque se ha hecho mucho más famoso 354 00:29:47,819 --> 00:29:50,240 con el famoso cuento de la lechera. 355 00:29:52,099 --> 00:29:55,980 Popularmente la gente lo conoce como una mujer 356 00:29:55,980 --> 00:29:59,200 que lleva un cántaro de leche en la cabeza. 357 00:29:59,519 --> 00:30:27,420 ¿Vale? Aquí es una miel, es una tinaja de miel, una olla de miel, ¿no? Con la miel la verdad es que tiene un poco más de sentido porque es mucho más cara, ¿no? Pero que, vamos, que es el cuento de la lechera, claro, que todo el mundo que se va haciendo ilusiones con esto voy a hacer esto, después de esto voy a hacer esto, que si esto lo vendo, luego le compro esto, luego hago esto y luego tal, pues claro, empezar a, lo que hay que es ceñirse la realidad, ¿no? 358 00:30:27,420 --> 00:30:57,400 Lo que tienes ahora, ¿vale? Entonces, este cuento, pues como veis, estaba ya en la edad media, ¿no? Bien, pues hay muchos cuentos, ¿vale? Tenemos en el libro de cuentos, esto es un cuento infantil, pero que, o sea, es un recopilatorio infantil, pero hay muchos más de, como veis, el autor es Don Juan Manuel, el conde Lucanor, y este libro, pues es un libro de cuentos. 359 00:30:57,420 --> 00:30:59,460 de la edad media 360 00:30:59,460 --> 00:31:03,039 bueno, nada, quito esto 361 00:31:03,039 --> 00:31:06,119 y no, no lo voy a quitar porque vamos a 362 00:31:06,119 --> 00:31:08,799 a pasar a 363 00:31:08,799 --> 00:31:12,099 bueno, un momento, sí, voy a ver como si me quedaba 364 00:31:12,099 --> 00:31:13,759 algo que decir de aquí, creo que no 365 00:31:13,759 --> 00:31:15,859 eh 366 00:31:15,859 --> 00:31:18,859 vale 367 00:31:18,859 --> 00:31:23,299 son y media, sí, voy a hacer unas oraciones porque si no 368 00:31:23,299 --> 00:31:26,460 vale, este cuento leedlo, porque es lo mismo 369 00:31:26,460 --> 00:31:42,759 También, aquí vais a ver que lo que pasa es que lo que tenéis es que tiene unos nobles que son más fuertes que él, ¿no? Y que se están juntando contra él para ponerle problemas. 370 00:31:42,759 --> 00:31:54,940 Entonces, su consejero, Patronio, este nombre es difícil porque me decís Petronio, Patrimonio, pero aprendéoslo y que es así, Patronio, ¿vale? 371 00:31:55,920 --> 00:32:01,759 Patronio le va a decir que lo que le pasó a una golondrina, que le puede servir, ¿no? 372 00:32:01,759 --> 00:32:02,819 ¿Y qué le pasó a la golondrina? 373 00:32:03,319 --> 00:32:12,539 Pues que decía que el lino, que cuando está creciendo, pues que cuando creciera del todo, 374 00:32:12,619 --> 00:32:16,099 los hombres iban a hacer redes y con las redes cazar pájaros. 375 00:32:16,660 --> 00:32:18,359 Entonces una golondrina estaba diciendo, 376 00:32:18,359 --> 00:32:20,660 hacerme caso y vamos a comer 377 00:32:20,660 --> 00:32:23,059 los brotes 378 00:32:23,059 --> 00:32:24,880 de lino antes 379 00:32:24,880 --> 00:32:26,819 de que crezca para que los hombres no puedan 380 00:32:26,819 --> 00:32:28,599 hacer redes y así no nos pueden cazar 381 00:32:28,599 --> 00:32:30,599 y no le hicieron caso 382 00:32:30,599 --> 00:32:32,940 y ya lo que había pasado 383 00:32:32,940 --> 00:32:33,579 es que 384 00:32:33,579 --> 00:32:36,240 que el lino 385 00:32:36,240 --> 00:32:38,519 ya empieza a crecer 386 00:32:38,519 --> 00:32:40,720 y va encañando, cuando encaña 387 00:32:40,720 --> 00:32:42,680 una espiga 388 00:32:42,680 --> 00:32:44,559 el tallo es más duro 389 00:32:44,559 --> 00:32:46,380 y los pájaros ya no se lo pueden comer 390 00:32:46,380 --> 00:32:50,420 entonces ya era demasiado tarde para comerse el lino 391 00:32:50,420 --> 00:32:51,440 entonces 392 00:32:51,440 --> 00:32:58,839 los hombres van a hacer redes y van a cazar los pájaros 393 00:32:58,839 --> 00:33:02,339 y lo único que se va a salvar es la golondrina 394 00:33:02,339 --> 00:33:06,460 además la golondrina va a adaptarse y va a convivir con los hombres 395 00:33:06,460 --> 00:33:10,500 porque se va a poner bajo su protección y va a hacer sus nidos en los tejados 396 00:33:10,500 --> 00:33:14,779 y todo eso, y a las demás aves pues las cazan 397 00:33:14,779 --> 00:33:18,480 entonces lo que le está diciendo Patronio 398 00:33:18,480 --> 00:33:21,700 es que dice, si queréis evitar el daño que os amenaza 399 00:33:21,700 --> 00:33:24,799 estad precavido y tomad precauciones antes de que sea 400 00:33:24,799 --> 00:33:25,720 ya demasiado tarde 401 00:33:25,720 --> 00:33:30,019 como las aves con el lino 402 00:33:30,019 --> 00:33:33,000 que se lo coman antes de que crezca 403 00:33:33,000 --> 00:33:36,700 por eso, entonces el consejo es este 404 00:33:36,700 --> 00:33:38,339 y luego va 405 00:33:38,339 --> 00:33:42,160 el autor del libro va a decir que 406 00:33:42,160 --> 00:33:45,420 Que esta enseñanza se puede decir en dos versos que son estos, ¿no? 407 00:33:45,779 --> 00:33:51,039 Los males al comienzo debemos arrancar porque una vez crecidos, ¿quién los atajará? 408 00:33:51,720 --> 00:33:54,839 O sea, que los males hay que arrancarlos al comienzo, ¿vale? 409 00:33:55,220 --> 00:33:57,420 O sea, que este cuento también puede caer en el examen. 410 00:33:57,960 --> 00:34:01,720 Os lo pongo, tenéis que hacer el resumen, tenéis que relacionarlo con esta estructura, ¿vale? 411 00:34:02,359 --> 00:34:05,759 Esta estructura, pues la tenéis que decir en el cuento. 412 00:34:05,759 --> 00:34:12,179 ¿Cómo se hace la estructura cuando os pido en el examen que hagáis la estructura como esta? 413 00:34:13,179 --> 00:34:20,659 Bueno, pues tenéis que relacionar estos cinco puntos con lo que hay aquí, ¿vale? 414 00:34:21,619 --> 00:34:27,300 Entonces, aquí decimos, el conde plantea un problema patronil. 415 00:34:28,139 --> 00:34:30,679 Pues ponéis la estructura, ¿no? 416 00:34:30,739 --> 00:34:31,820 Estructura del cuento. 417 00:34:31,820 --> 00:34:53,500 Ponéis el conde plantea un problema a Patronio y ponéis línea 1 a la 4, ¿vale? O los dos primeros párrafos, ponéis línea 1, 2, 3, 4, de la línea 1 a la línea 4, el conde plantea un problema a Patronio, ¿vale? 418 00:34:53,500 --> 00:34:57,420 luego, siguiente punto 419 00:34:57,420 --> 00:35:00,480 Patronio toma la palabra y cuenta un cuento 420 00:35:00,480 --> 00:35:03,539 entonces, ahora aparece Patronio y dice 421 00:35:03,539 --> 00:35:05,860 señor Condelucano, para que sepáis 422 00:35:05,860 --> 00:35:09,380 entonces, va a contar el cuento 423 00:35:09,380 --> 00:35:13,650 hasta aquí, ¿vale? 424 00:35:13,750 --> 00:35:16,230 esto sería la segunda parte 425 00:35:16,230 --> 00:35:19,510 Patronio toma la palabra y cuenta un cuento 426 00:35:19,510 --> 00:35:22,429 ¿vale? y tendríais que decir de la línea 4 427 00:35:22,429 --> 00:35:25,130 a la que sea, ¿vale? 428 00:35:25,730 --> 00:35:31,650 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, ¿vale? 429 00:35:32,210 --> 00:35:35,469 De la línea 4 a la 17, ¿vale? 430 00:35:35,469 --> 00:35:39,090 Esto sería el segundo punto de la estructura. 431 00:35:40,489 --> 00:35:43,309 ¿Vale? Es que parece que, o sea, yo lo estoy diciendo 432 00:35:43,309 --> 00:35:45,130 y me gustaría que sirviese de algo. 433 00:35:45,929 --> 00:35:48,809 Estáis conectados, veo que estáis escuchando y todo eso, 434 00:35:48,889 --> 00:35:51,449 por lo menos los que estáis, los que veis las clases, 435 00:35:51,449 --> 00:35:55,809 espero que podáis hacer esto bien en el examen, porque es que la gente 436 00:35:55,809 --> 00:35:59,829 no lo entiende, no lo sabe, lo explico, se lo digo en el propio examen incluso, digo 437 00:35:59,829 --> 00:36:03,210 no, no, es que esto se hace así y no lo saben hacer, ¿vale? 438 00:36:03,630 --> 00:36:06,969 Entonces, tenéis que decir 439 00:36:06,969 --> 00:36:11,849 patronio toma la palabra y cuenta un cuento, línea 4 440 00:36:11,849 --> 00:36:15,809 a la 17, ¿vale? O lo que sea, ¿vale? Tercer punto 441 00:36:15,809 --> 00:36:19,670 patronio relaciona el problema del conde con el cuento narrado 442 00:36:19,670 --> 00:36:22,949 ¿Vale? Patronio relacionado al problema del conde con el cuento narrado 443 00:36:22,949 --> 00:36:24,269 Pues sería esto 444 00:36:24,269 --> 00:36:28,269 Antes de que esto os he contado, viendo que la golondrina 445 00:36:28,269 --> 00:36:35,329 Bueno, realmente casi mejor aquí 446 00:36:35,329 --> 00:36:38,130 Y vos, señor conde, si queréis evitar el daño que os amenaza 447 00:36:38,130 --> 00:36:40,329 Estad precavido y todo eso 448 00:36:40,329 --> 00:36:43,030 ¿Vale? O sea, que estas tres líneas 449 00:36:43,030 --> 00:36:45,949 Aquí, claro, es que aquí había añadido una cosa más de la golondrina 450 00:36:45,949 --> 00:36:47,710 Y sería también parte del cuento 451 00:36:47,710 --> 00:36:51,750 pero estas tres líneas que sería a lo mejor la 28 452 00:36:51,750 --> 00:36:55,489 a la 31 o lo que sea, sería esta parte 453 00:36:55,489 --> 00:36:59,690 la de Patronio relaciona el problema del conde con el cuento narrado 454 00:36:59,690 --> 00:37:03,510 siguiente punto, el narrador nos dice que al conde le fue bien aplicando 455 00:37:03,510 --> 00:37:07,710 la moraleja del cuento a su vida, entonces aquí está, al conde le agradó 456 00:37:07,710 --> 00:37:11,909 mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue bien, solamente esta línea 457 00:37:11,909 --> 00:37:15,750 y luego, don Juan Manuel introduce dos versos que resumen 458 00:37:15,750 --> 00:37:17,929 la corabeja del cuento. Entonces, desde que aparece 459 00:37:17,929 --> 00:37:19,750 don Juan Manuel, como 460 00:37:19,750 --> 00:37:21,769 don Juan Manuel vio que este era un buen cuento, lo mandó 461 00:37:21,769 --> 00:37:23,210 a poner en este libro, hizo tal. 462 00:37:23,969 --> 00:37:25,750 Entonces, esto sería la última 463 00:37:25,750 --> 00:37:26,110 parte. 464 00:37:27,650 --> 00:37:29,269 Sin nada más que poner las dos líneas, 465 00:37:29,710 --> 00:37:31,269 los dos versos, perdón, 466 00:37:31,650 --> 00:37:33,710 pues, bueno, también lo daré por uno, 467 00:37:33,869 --> 00:37:35,829 ¿vale? Pero casi 468 00:37:35,829 --> 00:37:37,610 mejor desde que el propio 469 00:37:37,610 --> 00:37:39,510 don Juan Manuel toma la palabra, 470 00:37:39,510 --> 00:37:41,409 ¿no? El autor, y dice esto, 471 00:37:41,849 --> 00:37:43,409 ¿vale? Esto sería la última parte. 472 00:37:44,369 --> 00:37:45,349 Vale, y tenemos que decir 473 00:37:45,349 --> 00:37:47,449 las líneas que son. Línea 1 474 00:37:47,449 --> 00:37:49,469 a 4, el conde plantea 475 00:37:49,469 --> 00:37:51,570 un problema patrónico. Línea 5 476 00:37:51,570 --> 00:37:53,670 a 25, patrónico 477 00:37:53,670 --> 00:37:54,969 toma la palabra y cuenta un cuento. 478 00:37:55,329 --> 00:37:57,210 Línea 26 a 479 00:37:57,210 --> 00:37:58,730 32, 480 00:37:59,650 --> 00:38:01,429 patrónico relaciona el problema del 481 00:38:01,429 --> 00:38:03,090 conde con el cuento narrado, ¿vale? 482 00:38:03,909 --> 00:38:05,309 Línea no sé qué, esta. 483 00:38:05,690 --> 00:38:07,309 Y las 484 00:38:07,309 --> 00:38:08,889 tres últimas líneas, esto, ¿vale? 485 00:38:09,829 --> 00:38:11,110 O sea, la estructura tenemos que decir 486 00:38:11,110 --> 00:38:13,190 de línea número tal a línea 487 00:38:13,190 --> 00:38:15,309 tal, esto. Y lo otro, 488 00:38:15,349 --> 00:38:19,030 tenemos que decir cómo es la estructura del cuento 489 00:38:19,030 --> 00:38:22,969 vale, pues nada más 490 00:38:22,969 --> 00:38:27,050 voy a hacer un par de oraciones 491 00:38:27,050 --> 00:38:29,769 para que recordemos un poco la sintaxis 492 00:38:29,769 --> 00:38:35,429 y ya vamos terminando 493 00:38:35,429 --> 00:38:38,389 a ver, cómo se dejaba de compartir 494 00:38:38,389 --> 00:38:44,519 vale, aquí estamos 495 00:38:44,519 --> 00:39:03,579 Bueno, pues vosotros en nivel 1, nivel 2 he avanzado un poco más, pero en nivel 1 me gustaría que supierais esto, pues analizar oraciones sencillas que tengan complemento directo, indirecto y circunstancial, por lo menos, ¿vale? 496 00:39:03,579 --> 00:39:27,130 Y el atributo, pues también lo intentaré dar en los próximos días, pero ya explica alguna, ¿no? Entonces, a ver si tengo aquí alguna sencilla, venga, pues voy a hacer aquí esta, por ejemplo, vamos a poner algo muy sencillito, ¿vale? 497 00:39:27,130 --> 00:39:54,960 Pero que tenéis que saber hacer. A ver, esto, pues, a ver, esto, Juan envió una carta a María, ¿vale? Tenemos esta oración. 498 00:39:54,960 --> 00:39:58,880 veamos una oración así, de sencillo 499 00:39:58,880 --> 00:40:01,119 bueno, pues lo primero que tenéis que hacer 500 00:40:01,119 --> 00:40:04,280 vosotros en nivel 1, los de nivel 2 ya 501 00:40:04,280 --> 00:40:08,000 no hace falta, es hacer el análisis 502 00:40:08,000 --> 00:40:10,719 morfológico, el análisis morfológico 503 00:40:10,719 --> 00:40:13,460 es decir de qué tipo es cada palabra 504 00:40:13,460 --> 00:40:17,059 y basta con decir la categoría general, no hace falta que me digáis 505 00:40:17,059 --> 00:40:20,119 nombre propio, nombre común 506 00:40:20,119 --> 00:40:22,739 esto, nombre común 507 00:40:22,739 --> 00:40:26,920 concreto, no sé, no, no hace falta, solamente me decís 508 00:40:26,920 --> 00:40:30,360 sustantivo, vale, vamos a decir sustantivo en vez de 509 00:40:30,360 --> 00:40:34,400 nombre, porque la palabra nombre 510 00:40:34,400 --> 00:40:38,800 si la abreviáis y ponéis una n, entonces ya se va a confundir 511 00:40:38,800 --> 00:40:42,619 con otras cosas que vamos a hacer, entonces vais a poner sustantivo, que podéis 512 00:40:42,619 --> 00:40:48,639 abreviarlo así, sust, vale, sustantivo 513 00:40:48,639 --> 00:40:53,099 envió, ¿qué es la palabra envió? pues esto viene de enviar 514 00:40:53,099 --> 00:40:55,920 esto es un verbo, ¿vale? Entonces ponemos 515 00:40:55,920 --> 00:41:00,039 verbo, ¿vale? Aquí sí que podéis poner una V 516 00:41:00,039 --> 00:41:03,440 porque la V no se va a confundir con nada. Una 517 00:41:03,440 --> 00:41:07,940 va delante de carta. Entonces, ¿qué es esto? 518 00:41:08,500 --> 00:41:12,079 Pues esto es un artículo indeterminado. 519 00:41:12,079 --> 00:41:15,739 Lo que pasa es que los artículos pertenecen a un 520 00:41:15,739 --> 00:41:19,500 conjunto de, a un tipo de palabra que se llaman determinantes. 521 00:41:19,500 --> 00:41:24,280 los determinantes son los artículos, los determinantes 522 00:41:24,280 --> 00:41:27,639 posesivos, los determinantes demostrativos 523 00:41:27,639 --> 00:41:32,119 los determinantes indefinidos, los determinantes numerales 524 00:41:32,119 --> 00:41:34,219 eso ya lo vimos en la primera evaluación 525 00:41:34,219 --> 00:41:39,980 si alguien no se lo sabe, pues que mire los contenidos de la primera evaluación 526 00:41:39,980 --> 00:41:44,159 entonces una va delante de carta, carta es un sustantivo 527 00:41:44,159 --> 00:41:47,820 entonces estoy diciendo que esto es un determinante porque 528 00:41:47,820 --> 00:41:54,900 los determinantes siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, lo repito 20 veces, siempre 529 00:41:54,900 --> 00:42:02,090 van delante de sustantivos, ¿vale? Entonces, determinante. Lo digo porque es que me voy 530 00:42:02,090 --> 00:42:07,170 a encontrar y seguiré encontrándome gente que va, que llama determinante a algo que 531 00:42:07,170 --> 00:42:12,929 le ha parecido y no va delante de un sustantivo. Entonces, los determinantes siempre van delante 532 00:42:12,929 --> 00:42:16,869 de sustantivo, va a haber algún caso extraño que vayan detrás 533 00:42:16,869 --> 00:42:20,650 pero en mis exámenes 534 00:42:20,650 --> 00:42:22,690 solo va a estar delante 535 00:42:22,690 --> 00:42:28,650 ¿Qué es esta A? Pues esto también lo tenéis que saber 536 00:42:28,650 --> 00:42:31,849 porque ya lo hemos estado viendo, esto es una preposición 537 00:42:31,849 --> 00:42:34,929 las preposiciones solamente 538 00:42:34,929 --> 00:42:40,090 son palabras invariables, tienen género y número, las preposiciones 539 00:42:40,090 --> 00:42:43,670 son una lista que os tenéis que saber 540 00:42:43,670 --> 00:42:45,690 de memoria, ¿vale? Antiguamente 541 00:42:45,690 --> 00:42:47,750 era ante, cabe, con, contra, de, desde 542 00:42:47,750 --> 00:42:49,110 en, hacia 543 00:42:49,110 --> 00:42:51,130 no sé qué, ¿vale? Pues 544 00:42:51,130 --> 00:42:53,670 ahora han quitado alguno y he puesto otro 545 00:42:53,670 --> 00:42:55,769 ¿no? Pero es una lista de preposiciones que os 546 00:42:55,769 --> 00:42:57,750 tenéis que saber para poder hacer 547 00:42:57,750 --> 00:42:59,650 esto. Y María, pues es otro 548 00:42:59,650 --> 00:43:01,530 sustantivo, sería un nombre 549 00:43:01,530 --> 00:43:03,590 propio, es 550 00:43:03,590 --> 00:43:05,630 femenino, singular, esas cosas, pero 551 00:43:05,630 --> 00:43:07,150 que aquí no hace falta decirlo. 552 00:43:07,630 --> 00:43:09,429 Bien, pues este es el primer paso y esto sería 553 00:43:09,429 --> 00:43:13,730 pues muy poquito porque lo que estamos haciendo, lo que vamos a hacer es un análisis sintáctico. 554 00:43:14,170 --> 00:43:17,269 Un análisis sintáctico consiste en 555 00:43:17,269 --> 00:43:21,590 presentar aquí una serie de 556 00:43:21,590 --> 00:43:25,190 barras, como esto, ¿no? Esto es de nivel 2, es un poquito más difícil, 557 00:43:25,789 --> 00:43:29,449 ¿vale? Que sirven para indicar 558 00:43:29,449 --> 00:43:33,489 las funciones de estas palabras y grupos de palabras, ¿vale? 559 00:43:34,789 --> 00:43:37,329 Acordaos que las palabras se organizan en 560 00:43:37,329 --> 00:43:39,929 sintagmas, entonces 561 00:43:39,929 --> 00:43:45,329 va a haber aquí dos partes fundamentales en la oración 562 00:43:45,329 --> 00:43:48,989 y en todas las oraciones que os voy a poner, aunque 563 00:43:48,989 --> 00:43:53,369 algunas puede que tengan alguna oculta o 564 00:43:53,369 --> 00:43:57,210 que solo tengan predicado, y estoy hablando del sujeto y del predicado, a ver, esto se ve 565 00:43:57,210 --> 00:44:01,369 un poquito borroso, no sé si ahora se ve peor o mejor 566 00:44:01,369 --> 00:44:10,960 se ve igual de mal, creo, bueno 567 00:44:10,960 --> 00:44:24,440 se ve igual, no, así peor 568 00:44:24,440 --> 00:44:28,989 vale, bueno, va a tener que valer 569 00:44:28,989 --> 00:44:32,110 entonces 570 00:44:32,110 --> 00:44:35,389 ¿cuáles son las dos partes fundamentales de una oración 571 00:44:35,389 --> 00:44:38,610 que suelen estar, aunque a veces solamente vamos a tener 572 00:44:38,610 --> 00:44:41,409 una, pues son el sujeto y el predicado 573 00:44:41,409 --> 00:44:44,650 entonces, el sujeto es así 574 00:44:44,650 --> 00:44:47,750 de una manera muy sencilla, el que realiza la acción 575 00:44:47,750 --> 00:44:50,650 del verbo, ¿quién? entonces preguntamos muchas veces 576 00:44:50,650 --> 00:44:53,469 ¿quién? vale, no es así de sencillo, es un poco 577 00:44:53,469 --> 00:44:56,929 más difícil, pero que a unas malas 578 00:44:56,929 --> 00:44:58,789 si no se os ocurre otra cosa 579 00:44:58,789 --> 00:45:01,969 preguntad quién al verbo a ver qué sale 580 00:45:01,969 --> 00:45:08,340 entonces, ¿quién envía una carta? Juan 581 00:45:08,340 --> 00:45:11,800 entonces, Juan, esto es el sujeto 582 00:45:11,800 --> 00:45:14,500 y lo ponemos a una distancia ya considerable 583 00:45:14,500 --> 00:45:17,659 porque luego vamos a tener que hacer cosas por aquí en medio 584 00:45:17,659 --> 00:45:20,659 y no podemos dejar esto 585 00:45:20,659 --> 00:45:23,980 muy pegado porque si no, no nos va a caber 586 00:45:23,980 --> 00:45:52,860 ¿Vale? A esta vez está esto un poquito más, ¿vale? Vale. Entonces, ¿y qué pasa? Pues que esto es un sustantivo y es que no podemos poner solamente sujeto. Tenemos que decir aquí que esto, como es un sustantivo, esto es un, a ver, aquí solamente es una palabra, pero es realmente un grupo de palabras que está solamente formada por un sustantivo. 587 00:45:52,860 --> 00:46:08,760 Y esto es un sintagma, ¿vale? Un sintagma es un grupo de palabras organizadas en torno a un núcleo. Entonces, aquí solamente hay una palabra, pero tenemos que decir igualmente que esto es un sintagma nominal, ¿vale? Esto significa sintagma nominal. 588 00:46:08,760 --> 00:46:16,519 vale, entonces siempre hay que poner primero el tipo de sintagma 589 00:46:16,519 --> 00:46:19,659 y luego su función, y aquí hemos dicho ya que esto es 590 00:46:19,659 --> 00:46:22,340 el sujeto, entonces ponemos una S 591 00:46:22,340 --> 00:46:26,000 o SUG, vale, así, y como es un sintagma 592 00:46:26,000 --> 00:46:27,619 va a tener su núcleo 593 00:46:27,619 --> 00:46:31,579 vale, esto ya se ha explicado varias veces 594 00:46:31,579 --> 00:46:34,300 y bueno, lo vuelvo a repetir porque 595 00:46:34,300 --> 00:46:37,219 veo que os cuesta mucho, vale 596 00:46:37,219 --> 00:46:40,679 todo lo demás, como es el sujeto, esto es el predicado 597 00:46:40,679 --> 00:47:04,110 Pero ojo, que tenemos que decir de qué tipo es el sintagma. Vale, pues es que el predicado siempre va a ser un sintagma verbal, ¿vale? Entonces esto es SV que significa sintagma verbal, ¿vale? Como es un sintagma verbal va a tener como núcleo el verbo, ¿vale? 598 00:47:04,110 --> 00:47:17,590 Y la función es el predicado, pero hay que decir una cosita más, que es que no solamente es predicado, sino que hay que decir que esto se llama predicado verbal, ¿vale? 599 00:47:17,590 --> 00:47:31,369 y tenemos que poner esto de pv, predicado verbal, porque el verbo es enviar, ¿no? 600 00:47:31,369 --> 00:47:40,530 Y es que se pone predicado verbal siempre que tengamos todos los verbos menos ser, estar y parecer, 601 00:47:40,909 --> 00:47:53,230 que los verbos ser, estar y parecer, ¿vale? Estos verbos son para el predicado nominal. 602 00:47:53,409 --> 00:48:13,039 ¿Vale? Predicado nominal. ¿Vale? Entonces, cuando tengamos ser, estar o parecer, ya lo daré el próximo día, tenemos que poner PN en vez de PV. ¿Vale? Porque es otro tipo de predicado. 603 00:48:13,039 --> 00:48:16,519 bueno y aquí tenemos dos cosas 604 00:48:16,519 --> 00:48:19,039 que es una carta 605 00:48:19,039 --> 00:48:22,059 y tenemos a María 606 00:48:22,059 --> 00:48:24,599 estos son los grupos de palabras 607 00:48:24,599 --> 00:48:27,519 las unidades de información, por así decir 608 00:48:27,519 --> 00:48:30,659 nos damos cuenta de que son sintagmas 609 00:48:30,659 --> 00:48:32,760 porque los podemos mover juntos 610 00:48:32,760 --> 00:48:36,059 es decir, podemos decir envió a María una carta 611 00:48:36,059 --> 00:48:39,280 o a María Juan envió una carta 612 00:48:39,280 --> 00:48:42,280 o lo que sea, pero esto no se puede dividir 613 00:48:42,280 --> 00:48:48,659 no podemos decir envió una y luego carta a María, no, no, envió una carta a María, ¿vale? 614 00:48:49,340 --> 00:48:53,579 Entonces, ¿qué es una carta? Esto es un sustantivo, entonces esto es un sintagma nominal, 615 00:48:53,579 --> 00:49:00,019 porque el núcleo es un sustantivo, ¿vale? Y luego, la función del determinante es muy fácil 616 00:49:00,019 --> 00:49:05,340 porque tenemos que poner determinante. Bien, ¿y cuál es la función de este sintagma nominal? 617 00:49:05,780 --> 00:49:11,079 Una carta. Pues aquí tenéis que poner otra cosa que ya hemos dado y que ya debéis saber, 618 00:49:11,079 --> 00:49:14,900 que es el complemento directo. ¿Cómo sabemos que esto es el complemento 619 00:49:14,900 --> 00:49:18,400 directo? Pues primero 620 00:49:18,400 --> 00:49:22,800 tenemos varias maneras. Una de ellas es preguntar 621 00:49:22,800 --> 00:49:24,719 al verbo qué o qué es lo que. 622 00:49:26,659 --> 00:49:28,219 Entonces, ¿qué envió? 623 00:49:31,920 --> 00:49:35,340 ¿Qué envió una carta? 624 00:49:37,969 --> 00:49:42,840 Esto es el complemento directo. Cuando nos sale esta 625 00:49:42,840 --> 00:49:46,559 pregunta y tenemos una respuesta en la oración, esto es el complemento directo. 626 00:49:46,559 --> 00:49:49,199 ¿Qué envió Juan? Una carta, ¿vale? 627 00:49:50,119 --> 00:49:54,639 Tenemos también otra cosa muy importante, que es la sustitución por los pronombres 628 00:49:54,639 --> 00:49:59,579 lo, la, los, las, ¿vale? 629 00:50:00,159 --> 00:50:05,400 Entonces, esto, cuando tengamos los pronombres, ojo, que no son artículos, ¿eh? 630 00:50:05,739 --> 00:50:08,559 Lo, la, los, las, estos no son artículos. 631 00:50:08,820 --> 00:50:13,800 Los artículos serían el, la, los y las, y esto no va a acompañar un sustantivo, 632 00:50:13,800 --> 00:50:35,679 sino que cuando hagamos, lo encontremos en una oración o estemos haciendo lo que voy a decir ahora, van a ir siempre junto al verbo, ¿vale? Entonces, esto, ¿qué pasa? Pues que se puede suscribir por la, por este la, Juan la envió, ¿vale? Juan la envió. 633 00:50:35,679 --> 00:50:38,980 ¿el qué? esto es la carta 634 00:50:38,980 --> 00:50:39,699 ¿vale? 635 00:50:40,639 --> 00:50:43,400 y esto no es un sustantivo 636 00:50:43,400 --> 00:50:44,780 porque va delante del verbo 637 00:50:44,780 --> 00:50:46,659 la, esto es un pronombre 638 00:50:46,659 --> 00:50:51,440 ¿vale? porque está sustituyendo 639 00:50:51,440 --> 00:50:52,139 a carta 640 00:50:52,139 --> 00:50:55,099 los pronombres sustituyen a los nombres 641 00:50:55,099 --> 00:50:57,000 ¿no? en vez de decir María, puedes decir 642 00:50:57,000 --> 00:50:59,179 ella ¿vale? pero este 643 00:50:59,179 --> 00:51:01,079 lo, la, los, las, son un tipo 644 00:51:01,079 --> 00:51:03,179 de pronombres que se usan 645 00:51:03,179 --> 00:51:04,599 para sustituir estas cosas ¿vale? 646 00:51:05,380 --> 00:51:07,099 entonces, el complemento 647 00:51:07,099 --> 00:51:15,079 directo se puede suscribir por lo, la, los, las. Entonces, Juan la envió, ¿vale? Y luego 648 00:51:15,079 --> 00:51:19,820 esto, cuidado, porque empieza por preposición. Cuando empiezan por preposición lo que tenemos 649 00:51:19,820 --> 00:51:25,980 es un sintagma preposicional, que no es que en vez de tener núcleo lo que tiene es dos 650 00:51:25,980 --> 00:51:33,340 partes que se llaman enlace, que es la preposición, y el término que va a ser normalmente un 651 00:51:33,340 --> 00:52:06,039 sustantivo o un determinante sustantivo o lo que sea, y esto es un sintagma nominal, ¿vale? Entonces, acordaos que siempre se pone E, el enlace, S, N, T, sintagma nominal, término, ¿vale? Esto significa término, ¿vale? Esto significa enlace, ¿vale? Esto es la manera en que se analiza un sintagma preposicional. Cuando tengamos una preposición delante de, por, entre, en, lo que sea, y luego algo, tenemos que empezar diciendo sintagma preposicional. 652 00:52:06,039 --> 00:52:23,800 Y esto, me voy terminando que me queda poco tiempo, es el complemento indirecto. ¿Vale? La pregunta básica es ¿para quién? ¿Vale? O, perdón, ¿para quién? No, ¿a quién? ¿No? Entonces preguntamos a ver, ¿a quién envió una carta a Juan? A María. 653 00:52:23,800 --> 00:52:41,260 Vale, pero cuidado porque hay veces que el complemento directo también lleva una A, porque si en vez de ser un objeto es una persona, podemos tener un complemento directo que va a empezar con la A. 654 00:52:41,260 --> 00:53:06,960 Entonces vamos a preguntar quién o a quién y nos va a salir mal, porque lo que tenemos que hacer siempre es buscar si hay complemento directo y el complemento indirecto lo que tenemos que comprobar siempre es que se pueda sustituir por le o les, y aquí, claro, tenemos que saber hablar castellano o español mínimamente, porque si no lo vamos a hacer mal, ¿vale? 655 00:53:06,960 --> 00:53:36,869 Que aquí esto, ¿cómo se sustituye? Pues Juan le envió una carta, ¿vale? A María, ¿vale? Este le es a María, ¿vale? ¿Y qué pasa? Que digo que hay que saber hablar mínimamente porque mucha gente no sabe distinguir entre leila y dice Juan la envió una carta a ella, ¿no? 656 00:53:36,869 --> 00:53:39,969 Y eso está muy mal dicho, eso es un vulgarismo, ¿vale? 657 00:53:40,710 --> 00:53:45,969 Es le, Juan le envió a ella una carta, ¿vale? 658 00:53:46,550 --> 00:53:49,050 Lo que se sube por la es la carta, ¿vale? 659 00:53:49,610 --> 00:53:53,530 Entonces, le y les es el complemento indirecto, ¿vale? 660 00:53:53,530 --> 00:53:56,010 Cuando veamos un le hay que decir que es complemento indirecto 661 00:53:56,010 --> 00:54:00,730 y cuando vemos que algo se sube por le es el complemento indirecto, ¿vale? 662 00:54:01,269 --> 00:54:04,429 Entonces, aquí tenemos la oración ya terminada 663 00:54:04,429 --> 00:54:07,449 y esto sería un análisis de una oración simple 664 00:54:07,449 --> 00:54:11,369 donde tenemos el complemento directo que es una carta 665 00:54:11,369 --> 00:54:13,750 y tenemos a María que es el indirecto 666 00:54:13,750 --> 00:54:17,150 aquí funcionan las preguntas básicas 667 00:54:17,150 --> 00:54:19,949 ¿qué envió una carta? ¿a quién? a María 668 00:54:19,949 --> 00:54:22,909 pero esas preguntas no siempre van a funcionar 669 00:54:22,909 --> 00:54:26,690 entonces tenemos que saber sustituir por lo, la, los, las 670 00:54:26,690 --> 00:54:28,349 o le y les, ¿de acuerdo? 671 00:54:29,369 --> 00:54:31,329 y más cosas que hay que ir viendo 672 00:54:31,329 --> 00:54:33,969 el próximo día haré alguna otra oración 673 00:54:33,969 --> 00:54:36,969 bueno, pues ya nada más, muchas gracias 674 00:54:36,969 --> 00:54:40,849 voy a ir terminando para pasar a la siguiente clase 675 00:54:40,849 --> 00:54:45,820 nos vemos la semana que viene, gracias