1 00:00:14,449 --> 00:00:40,729 It's not time to make a change, just relax, take it easy, you're still young, that's your fault, there's so much you have to know, find a girl, settle down, if you want, you can marry, look at me, I am old, but I'm young. 2 00:00:40,729 --> 00:00:41,729 ¡Dejamos huellas! 3 00:00:41,729 --> 00:00:42,729 O sea que... 4 00:00:42,729 --> 00:00:43,729 ¡Dejamos! 5 00:00:43,729 --> 00:00:44,729 ¡Dejamos! 6 00:00:44,729 --> 00:00:45,729 ¡Dejar huellas! 7 00:00:45,729 --> 00:00:46,729 ¡Dejar huellas! 8 00:00:46,729 --> 00:00:47,729 ¡Dejar huellas! 9 00:00:47,729 --> 00:00:48,729 ¡Dejar huellas! 10 00:00:48,729 --> 00:00:50,810 que no es fácil 11 00:00:50,810 --> 00:00:53,070 ser calmo 12 00:00:53,070 --> 00:00:55,350 cuando encuentras algo 13 00:00:55,350 --> 00:00:59,670 que te toque tu tiempo 14 00:00:59,670 --> 00:01:04,310 Pienso en todo lo que tienes 15 00:01:04,310 --> 00:01:08,129 pero todavía estarás aquí mañana 16 00:01:08,129 --> 00:01:10,950 pero tus sueños no pueden ser 17 00:01:10,950 --> 00:01:20,079 I try to explain 18 00:01:20,079 --> 00:01:21,900 When I do 19 00:01:21,900 --> 00:01:24,180 He turns away again 20 00:01:24,180 --> 00:01:25,640 It's always 21 00:01:25,640 --> 00:01:28,900 ¡Siempre que tú! 22 00:01:32,859 --> 00:02:35,120 It's not time to make a change 23 00:02:35,120 --> 00:02:37,219 To sit down 24 00:02:37,219 --> 00:02:39,500 Take it slowly 25 00:02:39,500 --> 00:02:41,219 You're still young 26 00:02:41,219 --> 00:02:43,080 That's your fault 27 00:02:43,080 --> 00:02:46,560 There's so much you have to go through 28 00:02:46,560 --> 00:02:49,860 Find a girl, settle down 29 00:02:49,860 --> 00:02:53,939 If you want, you can marry 30 00:02:53,939 --> 00:02:59,159 Look at me, I am old, but I'm happy 31 00:02:59,159 --> 00:03:04,229 The times that I've cried 32 00:03:04,229 --> 00:03:08,229 Keeping all the things I knew inside 33 00:03:08,229 --> 00:03:13,349 It's hard, but it's harder to ignore it 34 00:03:13,349 --> 00:03:17,889 If they were right, I'd agree 35 00:03:17,889 --> 00:03:21,150 But it's them they know, not me 36 00:03:21,150 --> 00:03:23,030 Now there's a way 37 00:03:23,030 --> 00:03:28,110 And I know that I have to go away 38 00:03:28,110 --> 00:03:32,870 I know I have to go 39 00:03:32,870 --> 00:03:39,270 Lucky me, lucky me 40 00:03:39,270 --> 00:03:46,430 Niño Ebro, duelo 41 00:03:46,430 --> 00:03:51,250 Niño Ebro, duelo 42 00:03:51,250 --> 00:03:56,009 No hay más grande cajón, guardiana debajo 43 00:03:56,009 --> 00:04:00,210 Nunca y segura encontrarás 44 00:04:00,210 --> 00:04:02,669 Guadalquivir 45 00:04:02,669 --> 00:04:07,210 Guadalquivir 46 00:04:09,270 --> 00:04:20,430 Eso que tú me das es mucho más de lo que pido 47 00:04:20,430 --> 00:04:28,009 Todo lo que me das es lo que ahora necesito 48 00:04:28,009 --> 00:04:35,170 Eso que tú me das no creo lo tenga merecido 49 00:04:35,170 --> 00:04:42,569 Por todo lo que me das, te estaré siempre agradecido 50 00:04:42,569 --> 00:04:50,649 Así que gracias por estar, por tu amistad y tu compañía 51 00:04:50,649 --> 00:04:57,290 Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida 52 00:04:57,290 --> 00:05:04,730 Por todo lo que recibí, estar aquí vale la pena 53 00:05:04,730 --> 00:05:12,089 Gracias a ti seguí remando contra la marea 54 00:05:12,089 --> 00:05:19,490 Por todo lo que recibí, ahora sé que no estoy solo 55 00:05:19,490 --> 00:05:27,069 Ahora te tengo a ti, amigo mío, mi tesoro 56 00:05:27,069 --> 00:05:35,209 Así que gracias por estar, por tu amistad y tu compañía 57 00:05:35,209 --> 00:05:41,569 Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida 58 00:05:58,639 --> 00:06:18,800 Todo te lo voy a dar, por tu calidad, por tu alegría 59 00:06:18,800 --> 00:06:25,980 Me ayudaste a remontar, a superarme día a día 60 00:06:25,980 --> 00:06:33,579 Todo te lo voy a dar, fuiste mi mejor medicina 61 00:06:33,579 --> 00:06:37,100 Todo te lo voy a dar