1 00:00:01,139 --> 00:00:07,879 ya vieron ya que la orquesta aquí ya es una orquesta más completa, más formada, más elaborada 2 00:00:07,879 --> 00:00:16,760 que la orquesta barroca, que era que la orquesta barroca se resumía en una orquesta más de cámara 3 00:00:16,760 --> 00:00:18,559 y continua, ¿lo recuerdan? 4 00:00:20,179 --> 00:00:28,350 entonces vamos a ver ahora lo que es la ópera, la ópera cómica italiana 5 00:00:28,350 --> 00:00:36,679 La ópera cómica italiana 6 00:00:36,679 --> 00:00:37,479 Dice 7 00:00:37,479 --> 00:00:49,039 Dentro de la ópera italiana 8 00:00:49,039 --> 00:00:51,560 Había un término que 9 00:00:51,560 --> 00:00:53,259 Reunía 10 00:00:53,259 --> 00:00:55,280 Todos los tipos de géneros cómicos 11 00:00:55,280 --> 00:00:56,619 Que se llama ópera buffa 12 00:00:56,619 --> 00:00:59,100 Que es uno de los términos 13 00:00:59,100 --> 00:01:00,659 Aplicado a la ópera cómica 14 00:01:00,659 --> 00:01:03,520 Italiana, en la Italia del siglo XVIII 15 00:01:03,520 --> 00:01:05,400 O sea que a todos los géneros de esos cómicos 16 00:01:05,400 --> 00:01:07,140 De la Italia del siglo XVIII 17 00:01:07,140 --> 00:01:09,599 Se les llamó ópera buffa 18 00:01:09,599 --> 00:01:13,629 ¿Cuáles eran los términos? Pues 19 00:01:13,629 --> 00:01:16,129 Dramas y ocoso 20 00:01:16,129 --> 00:01:20,540 Drama cómico y comedia y música 21 00:01:20,540 --> 00:01:26,000 Entonces, todos estos términos se emplean hoy en día 22 00:01:26,000 --> 00:01:30,060 Para denominar lo que es la ópera bufa 23 00:01:30,060 --> 00:01:30,579 ¿Vale? 24 00:01:31,439 --> 00:01:33,000 Que era un tipo de ópera cómica 25 00:01:33,000 --> 00:01:39,239 Ahora, ¿qué era una ópera bufa? 26 00:01:39,359 --> 00:01:40,019 ¿Qué cosa era? 27 00:01:40,939 --> 00:01:41,920 Bueno, era... 28 00:01:41,920 --> 00:01:44,519 Consistía en una obra de grandes dimensiones 29 00:01:44,519 --> 00:01:48,939 Había más o menos seis o más cantantes 30 00:01:48,939 --> 00:02:11,560 Una ópera bufa es una ópera de grandes dimensiones, con más personajes cantantes y a diferencia de la ópera cómica de otros países, pues se cantaba en su totalidad. 31 00:02:18,819 --> 00:02:23,860 Ahora vamos a ver las características de la ópera cómica. 32 00:02:23,860 --> 00:02:31,960 Bueno, esta ópera pues presentaba escenas y personajes familiares 33 00:02:31,960 --> 00:02:36,139 En lugar de temas heroicos y metodológicos de la ópera seria 34 00:02:36,139 --> 00:02:39,360 Recuerda que la ópera seria era una ópera con grandes 35 00:02:39,360 --> 00:02:45,379 Recuerda que la ópera seria era una ópera con grandes producciones, ¿no? 36 00:02:46,120 --> 00:02:47,400 Pues esta no 37 00:02:47,400 --> 00:02:49,699 Esta ópera va a ser más 38 00:02:49,699 --> 00:02:54,560 De unos recursos más modestos 39 00:02:54,560 --> 00:02:55,900 A ver si lo podemos hablar así 40 00:02:55,900 --> 00:03:09,860 recursos mucho más modestos que la ópera que la ópera seria claro sí que la 41 00:03:09,860 --> 00:03:14,419 diferencia que bueno la ópera bufa pues al ser una ópera más modesta pues tenía 42 00:03:14,419 --> 00:03:19,180 los recursos más baratos la producción era más barata tenía escenas de 43 00:03:19,180 --> 00:03:24,340 personajes familiares sin embargo recuerdan la ópera seria en 44 00:03:24,340 --> 00:03:26,759 ¿Cuáles eran los temas de la ópera seria? 45 00:03:27,719 --> 00:03:29,659 Eran temas mitológicos 46 00:03:29,659 --> 00:03:31,340 Heroicos 47 00:03:31,340 --> 00:03:32,139 O sea de 48 00:03:32,139 --> 00:03:34,680 Entonces estas no 49 00:03:34,680 --> 00:03:36,340 Estas eran más cómicas 50 00:03:36,340 --> 00:03:38,879 ¿Y qué trataban? Pues temas familiares 51 00:03:38,879 --> 00:03:40,539 A veces satirizando 52 00:03:40,539 --> 00:03:42,259 A lo que era la aristocracia 53 00:03:42,259 --> 00:03:44,560 O en eso era 54 00:03:44,560 --> 00:03:45,560 En lo que se basaba 55 00:03:45,560 --> 00:03:47,860 Los 56 00:03:47,860 --> 00:03:50,659 Los libretos de las óperas cómicas 57 00:03:50,659 --> 00:03:52,860 Siempre se escribieron en lengua 58 00:03:52,860 --> 00:03:53,960 Vernácula 59 00:03:53,960 --> 00:04:03,719 Por ejemplo, en Nápoles, que fue donde surgió, en Nápoles se hacía con la lengua local, o sea, napolitana. 60 00:04:05,259 --> 00:04:09,020 Entonces los libretos de las óperas cómicas siempre se escribieron en lengua vernácula. 61 00:04:10,020 --> 00:04:11,419 La música de manera similar. 62 00:04:11,979 --> 00:04:16,319 Siempre tendían a acentuar el lenguaje musical local, ¿entienden? 63 00:04:16,319 --> 00:04:24,540 No se iban a grandes, a un lenguaje más elaborado. 64 00:04:24,540 --> 00:04:28,660 Ellos, como eran para divertir esta ópera, eran para entretenerse. 65 00:04:29,079 --> 00:04:31,180 Estaban destinadas para entretener al público. 66 00:04:39,019 --> 00:04:43,699 Y claro, y de ahí, como eran para entretenerse, muchas veces el entretenimiento iba incluido, pues, 67 00:04:44,459 --> 00:04:47,720 pues, a utilizar a la buquesía, ¿sabes? 68 00:04:49,779 --> 00:04:52,920 Siempre basado en todo eso. 69 00:04:57,939 --> 00:05:00,459 Ahora, estas óperas tuvieron una importancia histórica. 70 00:05:00,600 --> 00:05:02,259 ¿Por qué tuvieron una importancia histórica? 71 00:05:02,259 --> 00:05:10,600 por una parte respondían a una exigencia universal de naturalidad 72 00:05:10,600 --> 00:05:16,319 era todo muy natural, eso fue durante toda la segunda mitad del siglo XVIII 73 00:05:16,319 --> 00:05:21,160 mucha naturalidad 74 00:05:21,160 --> 00:05:27,560 y además estas óperas fueron el principal antecedente 75 00:05:27,560 --> 00:05:31,240 del movimiento con tendencia hacia el nacionalismo 76 00:05:31,240 --> 00:05:35,439 el nacionalismo es un movimiento que vamos a estudiarlo 77 00:05:35,439 --> 00:05:38,500 En lo que es el siglo XIX 78 00:05:38,500 --> 00:05:40,399 En el romanticismo 79 00:05:40,399 --> 00:05:43,000 Que fue donde tuvo su clima 80 00:05:43,000 --> 00:05:44,300 ¿Entendido? 81 00:05:51,089 --> 00:05:52,290 Ahora, seguimos 82 00:05:52,290 --> 00:05:57,189 Las áreas de las óperas cómicas 83 00:05:57,189 --> 00:05:59,509 Están por lo general en estilo galante 84 00:05:59,509 --> 00:06:01,170 ¿Cómo era el estilo galante? 85 00:06:01,250 --> 00:06:02,269 ¿Cómo se caracterizaba? 86 00:06:04,529 --> 00:06:06,850 Lo recuerda que eran frases muy breves 87 00:06:06,850 --> 00:06:10,230 Melodiosas 88 00:06:10,230 --> 00:06:12,370 A menudo, perdón 89 00:06:12,370 --> 00:06:14,209 A menudo eran muy repetitivas 90 00:06:14,209 --> 00:06:17,230 y variadas, se organizaban 91 00:06:17,230 --> 00:06:19,050 en periodo, no lo recuerdan que la semana 92 00:06:19,050 --> 00:06:20,069 pasada dimos lo que era 93 00:06:20,069 --> 00:06:23,050 organizadas en periodo, acompañadas 94 00:06:23,050 --> 00:06:25,050 con armonías y figuraciones muy 95 00:06:25,050 --> 00:06:29,569 simples, se lo recuerdan que el año 96 00:06:29,569 --> 00:06:31,490 pasado, escuché el año pasado, el curso 97 00:06:31,490 --> 00:06:33,449 la semana pasada 98 00:06:33,449 --> 00:06:35,050 dimos lo que eran los estilos 99 00:06:35,050 --> 00:06:37,589 y el galante es ese estilo 100 00:06:37,589 --> 00:06:39,529 que era muy con frases cortas 101 00:06:39,529 --> 00:06:40,810 mucha melodía 102 00:06:40,810 --> 00:06:42,649 etc 103 00:06:42,649 --> 00:06:44,449 ahora 104 00:06:44,449 --> 00:07:09,459 Un ejemplo de este estilo fue la obra La Solterona en la Galera, de Leonardo Vinci, que fue el primero que empezó a trabajar este género, ¿vale? El pionero, fue el primero, con un libreto en dialeto italiano de Bernardo Sadume, Sadume con doble D, ¿vale? 105 00:07:09,459 --> 00:07:14,759 Bueno, esta es una de las óperas cómicas 106 00:07:14,759 --> 00:07:16,959 Que ha sobrevivido completa 107 00:07:16,959 --> 00:07:20,800 De Bernardo Sadume 108 00:07:20,800 --> 00:07:22,079 Sadume 109 00:07:22,079 --> 00:07:23,079 Con doble D 110 00:07:23,079 --> 00:07:28,709 Casi todas las óperas de 111 00:07:28,709 --> 00:07:31,569 Todas las áreas 112 00:07:31,569 --> 00:07:32,730 De Vinci 113 00:07:32,730 --> 00:07:34,649 Son en forma de acapo 114 00:07:34,649 --> 00:07:36,370 Recuerdan el área de acapo, A, B, A 115 00:07:36,370 --> 00:07:37,269 ¿Vale? 116 00:07:38,430 --> 00:07:39,829 Y ahora yo les voy a 117 00:07:39,829 --> 00:07:43,649 En forma de acapo, acompañada simplemente con un bajo continuo 118 00:07:43,649 --> 00:07:44,910 Siendo un ejemplo 119 00:07:44,910 --> 00:07:46,550 De esta pues 120 00:07:46,550 --> 00:07:47,930 Ahora le voy a poner el ejemplo 121 00:07:47,930 --> 00:07:51,649 Te hallo mi idea 122 00:07:51,649 --> 00:07:52,850 Se escribe así 123 00:07:52,850 --> 00:08:15,699 Vamos a escucharlo 124 00:08:15,699 --> 00:08:16,860 Que bonito 125 00:08:16,860 --> 00:09:03,210 Ahora lo escuchan bien para que me comenten 126 00:09:03,210 --> 00:09:19,850 Empiezo 127 00:09:19,850 --> 00:09:30,350 Tiene 250 euros para invertir 128 00:09:30,350 --> 00:09:32,879 Ganar más 129 00:09:32,879 --> 00:11:00,590 ¿Qué me tienes que decir? 130 00:11:01,529 --> 00:11:02,629 Ay, perdón 131 00:11:02,629 --> 00:11:17,000 El mismo motivo 132 00:11:17,000 --> 00:11:18,740 ¿Qué más? 133 00:11:18,740 --> 00:11:22,519 ¿Qué más cositas? ¿Cómo está construido el timbre? 134 00:11:23,740 --> 00:11:34,710 Es un área, ¿no? Pero eso está de la soprano, de clave, es como un clave. 135 00:11:36,049 --> 00:11:40,870 ¿Y vieron cómo eran las armonías? Qué sencillas. 136 00:11:41,970 --> 00:11:46,330 Aunque hay una cadencia de engaños, siempre escuchando eso, pero bueno, 137 00:11:48,330 --> 00:11:52,330 la armonía gira así, muy sencilla, una armonía muy sencilla. 138 00:11:52,330 --> 00:12:07,759 sencilla que más podemos es que no no hay mucho que decir pero bueno esas cositas para que para 139 00:12:07,759 --> 00:12:20,980 que lo sepan vamos a ver ahora hay otro tipo importante de ópera cómica italiana que fue 140 00:12:20,980 --> 00:12:31,490 el intermezzo que era el intermezzo para ver la gente los cantantes que seguramente quiera 141 00:12:35,610 --> 00:12:47,620 muy bien o sea que este este fue originado en la primera mitad del siglo 18 142 00:12:48,120 --> 00:13:11,899 Y bueno, era la costumbre que había de presentar interludios musicales cómicos entre los actos de una ópera seria, que se contrastaba el estilo ese grande, heroico, con el drama, con el estilo grandioso y heroico del drama principal. 143 00:13:11,899 --> 00:13:22,159 O sea, esos interludios se contrastaban con el estilo dramático ese de las óperas serias, ¿de acuerdo? 144 00:13:22,539 --> 00:13:29,399 Y ahora se presentaban en dos o tres actos de una ópera seria. 145 00:13:52,379 --> 00:13:57,480 Aquí los argumentos salían presentar dos o más personas en situaciones cómicas, 146 00:13:58,580 --> 00:14:02,279 mientras la acción transcurría en una alternancia de recitativo y aria, 147 00:14:02,279 --> 00:14:04,679 como en una ópera seria. 148 00:14:19,049 --> 00:14:31,429 Entonces tienen claro que el intermezzo para qué era, para qué fue utilizado, para intercalar esos espacios que quedaban así en descanso, introducían esos interludios. 149 00:14:31,429 --> 00:14:43,730 Además, se volvieron tan importantes que la misma aristocracia después lo empezó a pedir, porque a lo mejor ya estaban cansados de escuchar tanto drama y tanta tragedia griega. 150 00:14:43,730 --> 00:14:49,669 pues dijeron pues no vamos queremos reírnos un poco entonces incluían se fueron incluyendo en 151 00:14:49,669 --> 00:15:09,840 la aristocracia en la corte y después en muchos teatros ahora un personal un compositor importantísimo 152 00:15:09,840 --> 00:15:20,049 que fue el más original de su tiempo pergolesi giovanni batista pergolesi han escuchado hablar 153 00:15:20,049 --> 00:15:28,250 de pergolesis, con los cantantes, la selva padrona le suena de algo, que fue uno de los 154 00:15:28,250 --> 00:15:34,690 intermesos, es una ópera seria, pero este se incluyó dentro de, es un intermeso que 155 00:15:34,690 --> 00:15:43,149 se incluye en la ópera, se llama, dice, fue uno de los compositores más originales 156 00:15:43,149 --> 00:15:51,370 de su tiempo, su obra más conocida fue, es la selva padrona, la hizo en 1733, 157 00:15:53,820 --> 00:16:21,759 Entonces, esta es la obra que representa lo que es una ópera bufa, ¿vale? La obra fue escrita para bajo, soprano, un personaje mudo, que era Vespone, y orquesta de cuerda. 158 00:16:21,759 --> 00:16:29,200 Esta música fue el paradigma 159 00:16:29,200 --> 00:16:31,240 O el género clásico 160 00:16:31,240 --> 00:16:32,379 Por excelencia del estilo 161 00:16:32,379 --> 00:16:35,120 El género por excelencia 162 00:16:35,120 --> 00:16:37,080 Esta obra en específico 163 00:16:37,080 --> 00:16:38,259 La selva padrona 164 00:16:38,259 --> 00:16:42,799 Ahora vamos a escuchar 165 00:16:42,799 --> 00:16:45,639 Que voz más linda se bajó 166 00:16:45,639 --> 00:17:26,269 La selva 167 00:17:26,269 --> 00:17:28,809 Son Ibrogliato 168 00:17:28,809 --> 00:17:29,650 Y Ojiá 169 00:17:29,650 --> 00:17:32,170 La pongo 170 00:17:32,170 --> 00:17:35,269 Escuchen bien chicos 171 00:17:35,269 --> 00:17:36,309 Que es muy bonita 172 00:17:36,309 --> 00:18:23,599 De las voces 173 00:18:23,599 --> 00:19:28,220 Ya pasamos 174 00:19:28,220 --> 00:19:31,180 Esta es la segunda 175 00:19:31,180 --> 00:19:33,319 Cambió el tono, ¿a que sí? 176 00:19:47,259 --> 00:19:48,059 Y vuelve 177 00:19:48,059 --> 00:19:50,299 Al tema, ¿no? 178 00:19:50,299 --> 00:19:54,190 O sea, área de acapo, ¿no? 179 00:19:54,190 --> 00:19:54,490 A ver 180 00:19:54,490 --> 00:19:57,009 La estructura 181 00:19:57,009 --> 00:20:39,069 No llegas hasta ahí 182 00:20:39,069 --> 00:20:40,430 No eres bajo, ¿no? 183 00:20:41,390 --> 00:20:42,170 Es que es muy 184 00:20:42,170 --> 00:20:44,049 Si no es muy grave 185 00:20:44,049 --> 00:21:07,109 Me encanta 186 00:21:07,109 --> 00:21:47,559 A ver 187 00:21:47,559 --> 00:21:49,460 Ay, espérate 188 00:21:49,460 --> 00:21:50,559 Siempre me pasa lo mismo 189 00:21:50,559 --> 00:21:51,200 Ay, lo siento 190 00:21:51,200 --> 00:21:54,339 ¿Qué ha pasado aquí? 191 00:21:58,710 --> 00:22:00,569 O sea que es un área de acapo 192 00:22:00,569 --> 00:22:03,210 A ver, ah, esa es una estructura que tienen que tenerla clara 193 00:22:03,210 --> 00:22:05,789 Además, se tienen que dar cuenta nada más que 194 00:22:05,789 --> 00:22:09,430 Que vean otra parte 195 00:22:09,430 --> 00:22:10,529 Que no sea como 196 00:22:10,529 --> 00:22:12,109 La primera estaba en mi bemol 197 00:22:12,109 --> 00:22:15,549 Y después ya la segunda parte está 198 00:22:15,549 --> 00:22:17,930 En el relativo menor 199 00:22:17,930 --> 00:22:19,869 Y después vuelve 200 00:22:19,869 --> 00:22:21,609 A su estado normal 201 00:22:21,609 --> 00:22:22,369 A mi bemol 202 00:22:22,369 --> 00:22:24,869 ¿Qué más tienen que decir? 203 00:22:25,869 --> 00:22:27,210 La organología 204 00:22:27,210 --> 00:22:29,490 O el timbre, como ustedes quieran llamarle 205 00:22:29,490 --> 00:22:31,509 ¿Cómo está constituido aquí? 206 00:22:35,660 --> 00:22:37,039 Fíjense que estamos en el siglo XVIII 207 00:22:37,039 --> 00:22:40,509 Pero todavía seguimos 208 00:22:40,509 --> 00:22:41,549 Con el clave 209 00:22:41,549 --> 00:22:51,230 Es un cuarteto de juerga 210 00:22:51,230 --> 00:22:53,190 Hay dos violines 211 00:22:53,190 --> 00:22:53,990 una viola 212 00:22:53,990 --> 00:22:57,210 y después está el cantante 213 00:22:57,210 --> 00:22:59,049 y por último está 214 00:22:59,049 --> 00:23:01,190 el continuo 215 00:23:01,869 --> 00:23:06,789 eso sí, siempre 216 00:23:06,789 --> 00:23:08,710 tienen que tenerlo claro, la organología 217 00:23:08,710 --> 00:23:09,890 qué es lo que está sonando 218 00:23:09,890 --> 00:23:15,539 entonces ya saben que la obra está escrita 219 00:23:15,539 --> 00:23:17,839 para bajo, soprano 220 00:23:17,839 --> 00:23:19,599 pero escuchamos nada más la parte de 221 00:23:19,599 --> 00:23:20,220 esta, además 222 00:23:20,220 --> 00:23:22,799 y un personaje mudo 223 00:23:22,799 --> 00:23:24,779 y una orquesta de cuerda 224 00:23:24,779 --> 00:23:27,539 ahora, dice 225 00:23:27,539 --> 00:23:29,599 las obras bufas italianas se distinguieron 226 00:23:29,599 --> 00:23:31,880 por la explotación de las posibilidades 227 00:23:31,880 --> 00:23:33,140 de la voz del bajo 228 00:23:33,140 --> 00:23:35,720 en la comedia y en otros estilos 229 00:23:35,720 --> 00:23:37,680 o sea que ellos explotaron mucho 230 00:23:37,680 --> 00:23:38,839 y bueno ya ustedes ven ya 231 00:23:38,839 --> 00:23:43,490 yo nunca había, o sea si lo he escuchado 232 00:23:43,490 --> 00:23:45,710 porque los rusos también cantan 233 00:23:45,710 --> 00:23:47,509 así, tienen unas voces muy graves también 234 00:23:47,509 --> 00:23:50,619 y muy potentes 235 00:23:50,619 --> 00:23:58,619 hasta ahí es tan claro ya, si yo les pongo 236 00:23:58,619 --> 00:24:00,039 por ejemplo esto ya saben ya 237 00:24:00,039 --> 00:24:02,400 tienen que hablarme de la época 238 00:24:02,400 --> 00:24:04,420 lo recuerdan no? 239 00:24:05,240 --> 00:24:06,259 del compositor 240 00:24:06,259 --> 00:24:07,460 Pergolés y que fue 241 00:24:07,460 --> 00:24:10,880 el más representativo 242 00:24:10,880 --> 00:24:13,019 de este género 243 00:24:13,019 --> 00:24:13,740 que este es una 244 00:24:13,740 --> 00:24:18,930 ¿entienden? que fue el más representativo 245 00:24:18,930 --> 00:24:20,769 del género 246 00:24:20,769 --> 00:24:23,059 y bueno 247 00:24:23,059 --> 00:24:25,599 y más cosas, todo lo que ustedes 248 00:24:25,599 --> 00:24:26,380 me puedan decir 249 00:24:26,380 --> 00:24:29,599 el año pasado yo lo puse en un examen 250 00:24:30,740 --> 00:24:31,500 pero la gente 251 00:24:31,500 --> 00:24:33,500 no, pero la gente, claro, como es una obra 252 00:24:33,500 --> 00:24:35,160 que la gente le gusta escuchar porque es 253 00:24:35,160 --> 00:24:37,180 pegajosa, pues 254 00:24:37,180 --> 00:24:39,440 pues 255 00:24:39,440 --> 00:24:42,319 La gente salió bien, pero yo lo puse el año pasado 256 00:24:42,319 --> 00:24:44,359 Vamos a ver 257 00:24:44,359 --> 00:24:46,000 La ópera cómica posterior 258 00:24:46,000 --> 00:24:48,480 Vamos a ver si seguimos ahora 259 00:24:48,480 --> 00:24:49,140 Con los mismos 260 00:24:49,140 --> 00:24:55,269 Bueno, aquí en este siglo XVIII 261 00:24:55,269 --> 00:24:56,269 La ópera cómica 262 00:24:56,269 --> 00:24:58,910 Cambió considerablemente 263 00:24:58,910 --> 00:25:05,880 Cambió considerablemente 264 00:25:05,880 --> 00:25:07,920 Desde el mediado del siglo 265 00:25:07,920 --> 00:25:09,880 El dramaturgo italiano 266 00:25:09,880 --> 00:25:11,720 Carlos Goldoni 267 00:25:11,720 --> 00:25:13,400 Así como ustedes lo escuchan, Goldoni 268 00:25:13,400 --> 00:25:17,200 1707-1739 269 00:25:17,200 --> 00:25:22,599 Este señor introduce nuevos matices 270 00:25:22,599 --> 00:25:25,619 En los libretos de la ópera cómica 271 00:25:25,619 --> 00:25:29,000 A ver, ¿qué es lo que introduce? 272 00:25:29,160 --> 00:25:30,640 Pues bueno, él decide introducir 273 00:25:30,640 --> 00:25:33,839 Algunos argumentos más serios 274 00:25:33,839 --> 00:25:36,240 Que fuesen más sentimentales 275 00:25:36,240 --> 00:25:37,839 Desconsolados 276 00:25:37,839 --> 00:25:41,339 Y empezaron a aparecer junto a los cómicos tradicionales 277 00:25:41,339 --> 00:25:42,279 Todos esos temas 278 00:25:42,279 --> 00:25:44,319 Junto a esos cómicos tradicionales 279 00:25:44,319 --> 00:25:46,680 Él los fue incluyendo para darle otro matiz 280 00:25:46,680 --> 00:25:47,839 A lo que era la ópera cómica 281 00:25:47,839 --> 00:26:07,369 Otra evolución tuvo lugar con respecto al movimiento final para conjuntos 282 00:26:07,369 --> 00:26:09,849 ¿Qué se hacía en esos casos? 283 00:26:09,849 --> 00:26:13,470 En el movimiento final para conjuntos 284 00:26:13,470 --> 00:26:18,609 Los personajes salen gradualmente a escena 285 00:26:18,609 --> 00:26:29,029 Al concluir un acto, mientras la acción dramática continúa 286 00:26:29,029 --> 00:26:34,829 Al final de un acto, todos los personajes eran llevados a escena 287 00:26:34,829 --> 00:26:37,470 poco a poco mientras la opción continuaba. 288 00:26:38,849 --> 00:26:42,109 Esta se animaba cada vez más hasta alcanzar un clima 289 00:26:42,109 --> 00:26:44,710 en el que participaban todos los cantantes, 290 00:26:45,150 --> 00:26:47,769 o sea que se iban incorporando poco a poco a la escena. 291 00:26:49,190 --> 00:26:52,430 Estos finales de conjunto no tenían parecido en la ópera seria 292 00:26:52,430 --> 00:26:57,769 y para escribirlo los compositores tuvieron que cambiar un poco como el libreto, 293 00:26:58,329 --> 00:27:02,369 o las forzadas a seguir la acción con rápidos cambios sobre el escenario, 294 00:27:02,369 --> 00:27:04,490 sin perder la coherencia de la forma musical. 295 00:27:04,829 --> 00:27:14,049 O sea, que ellos, que como el movimiento de final de conjunto sucedía así muchas veces, 296 00:27:14,369 --> 00:27:15,750 se veían obligados a cambiar. 297 00:27:16,849 --> 00:27:18,589 Y además, mantener la coherencia. 298 00:27:20,289 --> 00:27:31,660 Ahora también, era muy importante en este tipo de óperas, el fraseo en periodos. 299 00:27:32,359 --> 00:27:36,880 Bueno, ya, lo mismo que ustedes saben, las suaves melodías, armonías simples. 300 00:27:38,680 --> 00:27:40,799 El sencillo acompañamiento. 301 00:27:41,460 --> 00:28:02,619 La expresión directa, la fluidez emocional, los fuertes contrastes estilísticos y las mezclas de elementos fueron lo que caracterizaron la ópera cómica italiana. 302 00:28:08,289 --> 00:28:16,450 Todo eso caracterizó la ópera italiana y pasaron a ser centrales en el lenguaje internacional de la segunda mitad del siglo XVIII. 303 00:28:16,450 --> 00:28:21,640 El fraseo en periodo, las suaves melodías 304 00:28:21,640 --> 00:28:22,859 Que todo eso era 305 00:28:22,859 --> 00:28:25,740 Eran características del estilo galante 306 00:28:25,740 --> 00:28:27,880 Recuerden, melodías sencillas 307 00:28:27,880 --> 00:28:28,519 Simples 308 00:28:28,519 --> 00:28:31,299 Sencillos acompañamientos 309 00:28:31,299 --> 00:28:32,779 Ustedes lo están viendo ahora mismo 310 00:28:32,779 --> 00:28:35,059 Con la de Vinci, ¿lo vieron? 311 00:28:38,240 --> 00:28:52,549 Ahora vamos a ver 312 00:28:52,549 --> 00:28:54,130 Cómo se comportó la ópera seria 313 00:28:54,130 --> 00:28:57,690 Bueno, aquí en la ópera seria 314 00:28:57,690 --> 00:28:59,589 Vamos a tener a dos compositores 315 00:28:59,589 --> 00:29:02,589 Bueno, que ya ustedes conocen 316 00:29:02,589 --> 00:29:05,970 Pero que fueron importantes también 317 00:29:05,970 --> 00:29:07,930 Vinci y Pergolesi 318 00:29:07,930 --> 00:29:12,460 El estilo transparente y encantador 319 00:29:12,460 --> 00:29:19,579 De las áreas de Vinci y de Pergolesi 320 00:29:19,579 --> 00:29:21,339 Que caracterizaron la ópera seria 321 00:29:21,339 --> 00:29:30,759 Pero aquí se trataron asuntos sin escenas ni personajes cómicos 322 00:29:30,759 --> 00:29:50,339 Esta ópera recibió su forma clásica del poeta italiano 323 00:29:50,339 --> 00:29:52,099 Pietro Metastasio 324 00:29:52,099 --> 00:29:56,059 Este fue quien hizo como una reformita aquí 325 00:29:56,059 --> 00:29:58,680 cuyos dramas fueron musicalizados 326 00:29:58,680 --> 00:30:00,299 los dramas de este señor 327 00:30:00,299 --> 00:30:03,079 fueron mucho musicalizados por Mozart 328 00:30:03,079 --> 00:30:06,779 Pietro Metastasio