1 00:00:00,000 --> 00:00:14,619 Ella fue al parque el pasado sábado. 2 00:00:15,339 --> 00:00:17,160 Ella fue al parque todos los sábados. 3 00:00:17,820 --> 00:00:18,800 ¿Ella fue, has dicho? 4 00:00:19,760 --> 00:00:22,219 Ella va al parque. 5 00:00:22,219 --> 00:00:25,140 Ella va al parque todos los sábados. 6 00:00:25,199 --> 00:00:27,280 Y entonces has dicho la verdad, ghost. 7 00:00:27,320 --> 00:00:27,480 Sí. 8 00:00:27,480 --> 00:00:32,259 ¿Alguien opina que sea otra? 9 00:00:35,030 --> 00:00:36,030 No, eso está bien 10 00:00:36,030 --> 00:00:37,609 Es ghost, ¿no? 11 00:00:38,170 --> 00:00:40,450 ¿Y por qué es ghost y no go? 12 00:00:41,789 --> 00:00:43,609 Porque es la tercera persona del singular 13 00:00:43,609 --> 00:00:46,990 ¿Y por qué no es will go ni is going? 14 00:00:49,490 --> 00:00:50,829 Porque son todos los sábados 15 00:00:50,829 --> 00:00:53,130 Es algo, una rutina 16 00:00:53,130 --> 00:00:57,549 Todos los sábados, rutina, presente simple 17 00:00:57,549 --> 00:00:58,670 Y como es she 18 00:00:58,670 --> 00:01:01,509 Tiene que llevar la S 19 00:01:01,509 --> 00:01:03,329 Que en este caso, como termina en vocal 20 00:01:03,329 --> 00:01:04,650 Pues se le añade también una E 21 00:01:04,650 --> 00:01:05,430 ¿Vale? 22 00:01:06,269 --> 00:01:09,370 Y nada, eso, muy importante 23 00:01:09,370 --> 00:01:11,250 Every, cuando aparece 24 00:01:11,250 --> 00:01:12,030 Every 25 00:01:12,030 --> 00:01:14,209 Presente simple, ¿vale? 26 00:01:14,750 --> 00:01:15,950 Every, presente simple 27 00:01:15,950 --> 00:01:17,530 Seguro 28 00:01:17,530 --> 00:01:18,969 Siguiente 29 00:01:18,969 --> 00:01:22,629 Alguien, igual, vamos, que alguien la lea 30 00:01:22,629 --> 00:01:24,590 La traduzca y diga la respuesta, ¿vale? 31 00:01:26,370 --> 00:01:27,390 At the moment 32 00:01:27,390 --> 00:01:29,170 We are studying 33 00:01:29,170 --> 00:01:31,129 English 34 00:01:31,129 --> 00:01:32,469 ¿Vale? 35 00:01:33,769 --> 00:01:34,609 ¿Por qué? 36 00:01:34,909 --> 00:01:35,530 Tradúcemela 37 00:01:35,530 --> 00:01:39,189 En este momento nosotros estamos 38 00:01:39,189 --> 00:01:40,189 Estudiando inglés 39 00:01:40,189 --> 00:01:40,969 ¿Vale? 40 00:01:42,590 --> 00:01:44,870 ¿Alguien piensa que es alguna otra? 41 00:01:46,129 --> 00:01:46,969 ¿O está claro? 42 00:01:47,209 --> 00:01:47,989 Are studying 43 00:01:47,989 --> 00:01:49,390 Está bien 44 00:01:49,390 --> 00:01:50,650 ¿Vale? 45 00:01:52,469 --> 00:01:53,969 Presente continuo, ¿vale? 46 00:01:54,170 --> 00:01:56,549 ¿Por qué has puesto presente continuo, César? 47 00:01:57,390 --> 00:01:59,709 En este momento, porque es en este momento 48 00:01:59,709 --> 00:02:00,629 En este momento 49 00:02:00,629 --> 00:02:03,590 Cuando aparece un en este momento 50 00:02:03,590 --> 00:02:05,750 O un now 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,889 Presente continuo, ¿vale? 52 00:02:09,150 --> 00:02:11,750 Verbo to be y el verbo que va con ing 53 00:02:11,750 --> 00:02:12,490 ¿Ok? 54 00:02:13,349 --> 00:02:15,110 Y es are y no is 55 00:02:15,110 --> 00:02:18,129 Porque con we, con todos los plurales 56 00:02:18,129 --> 00:02:19,629 Nosotros va are, ¿vale? 57 00:02:19,849 --> 00:02:22,189 Y solo va con he, she 58 00:02:22,189 --> 00:02:22,990 O it 59 00:02:22,990 --> 00:02:25,310 ¿Ok? Pasamos a lo siguiente 60 00:02:25,310 --> 00:02:42,150 Si alguien tiene alguna duda con alguna, que corte y lo diga, por favor. Que el examen va a ser, no va a haber nada más parecido al examen final que esto. O sea, esta clase es importante que os quede todo súper claro. Cualquier duda, por favor, preguntadla. Todo claro hoy. 61 00:02:43,889 --> 00:02:45,030 Tres, ¿quién se lanza? 62 00:02:53,469 --> 00:02:54,270 Dale, dale. 63 00:02:54,629 --> 00:02:55,469 No, no, dale tú, dale tú. 64 00:02:55,469 --> 00:02:59,969 I think she will come late tonight 65 00:02:59,969 --> 00:03:01,990 Vale, buena pronunciación 66 00:03:01,990 --> 00:03:04,550 Traducción y traducción 67 00:03:04,550 --> 00:03:09,110 Yo pienso que ella llegará tarde esta noche 68 00:03:09,110 --> 00:03:12,069 Vale, llegará tarde o vendrá tarde esta noche, ok 69 00:03:12,069 --> 00:03:13,550 ¿Y por qué has elegido el will? 70 00:03:15,590 --> 00:03:18,129 Porque es algo que piensas, no lo sabes con certeza 71 00:03:18,129 --> 00:03:19,909 Vale, muy bien 72 00:03:19,909 --> 00:03:24,930 I think, cuando aparezca I think, chicos, en el examen 73 00:03:24,930 --> 00:03:26,030 Va a ser will 74 00:03:26,030 --> 00:03:27,469 ¿vale? 75 00:03:28,110 --> 00:03:30,090 porque es eso, como una predicción 76 00:03:30,090 --> 00:03:32,150 que no sabes con certeza, dicha así 77 00:03:32,150 --> 00:03:33,930 un poco subjetivamente 78 00:03:33,930 --> 00:03:36,169 en base a tu opinión, yo creo que 79 00:03:36,169 --> 00:03:37,430 vendrá tarde hoy 80 00:03:37,430 --> 00:03:40,169 ¿vale? esta noche, pero no 81 00:03:40,169 --> 00:03:42,210 dices ningún motivo 82 00:03:42,210 --> 00:03:44,330 ninguna evidencia por la que vendrá tarde 83 00:03:44,330 --> 00:03:46,430 no es un futuro que esté programado 84 00:03:46,430 --> 00:03:48,030 ¿vale? es algo que tú opinas 85 00:03:48,030 --> 00:03:49,310 I think, ¿vale? 86 00:03:49,909 --> 00:03:52,150 Will come, muy bien, siguiente 87 00:03:52,150 --> 00:04:14,650 mis padres viajan hasta Budapest el 14 de agosto 88 00:04:14,650 --> 00:04:16,810 vale 89 00:04:16,810 --> 00:04:19,449 vale, se traduciría más por 90 00:04:19,449 --> 00:04:21,170 van a viajar 91 00:04:21,170 --> 00:04:21,910 vale 92 00:04:21,910 --> 00:04:25,069 pero bueno, viajan a Budapest el 14 de agosto 93 00:04:25,089 --> 00:04:27,189 No estaría tampoco mal 94 00:04:27,189 --> 00:04:29,350 ¿Y por qué has elegido esta? 95 00:04:30,149 --> 00:04:30,990 Es un futuro 96 00:04:30,990 --> 00:04:32,889 Planeado 97 00:04:32,889 --> 00:04:35,870 Futuro planeado y programado 98 00:04:35,870 --> 00:04:37,910 Porque te está diciendo 99 00:04:37,910 --> 00:04:39,610 El día exacto 100 00:04:39,610 --> 00:04:41,470 El 14 de agosto 101 00:04:41,470 --> 00:04:44,410 ¿Vale? Te está diciendo el día exacto 102 00:04:44,410 --> 00:04:46,129 Esos que lo tienen ya programado 103 00:04:46,129 --> 00:04:47,970 100% saben que se van ese día 104 00:04:47,970 --> 00:04:49,589 Tienen los billetes de avión 105 00:04:49,589 --> 00:04:51,009 Tienen el alojamiento 106 00:04:51,009 --> 00:04:54,009 Futuro programado, planificado 107 00:04:54,009 --> 00:04:56,990 ¿A todo el mundo ve por qué es esta? 108 00:04:58,730 --> 00:04:59,029 ¿Vale? 109 00:04:59,350 --> 00:04:59,610 Sí 110 00:04:59,610 --> 00:05:03,430 Que es el presente continuo 111 00:05:03,430 --> 00:05:04,629 ¿Vale? Solo que 112 00:05:04,629 --> 00:05:06,189 Con uso de futuro 113 00:05:06,189 --> 00:05:08,870 Que el presente continuo con uso de futuro 114 00:05:08,870 --> 00:05:10,930 Es para futuros que están 100% 115 00:05:10,930 --> 00:05:11,829 Programados 116 00:05:11,829 --> 00:05:14,149 ¿Ok? Y si pusiéramos 117 00:05:14,149 --> 00:05:16,149 Una pregunta, ¿Vale? 118 00:05:16,269 --> 00:05:17,529 Que se podría también 119 00:05:17,529 --> 00:05:23,269 ¿Cuál sería la diferencia? 120 00:05:24,009 --> 00:05:28,569 Si pones esto, ¿qué estarías queriendo decir? 121 00:05:29,269 --> 00:05:31,230 A mí me suena como algo no planeado todavía. 122 00:05:32,709 --> 00:05:34,850 Está planificado, pero no está concretado. 123 00:05:34,889 --> 00:05:35,689 Van a viajar. 124 00:05:36,269 --> 00:05:36,709 Justo. 125 00:05:36,709 --> 00:05:48,829 Si no te saliese agosto 14, te pusiese, por ejemplo, este verano, así como más sin concretar tanto, este podría valer. 126 00:05:49,430 --> 00:05:53,750 Pero si te concreta el día exacto, es con presente continuo, ¿vale? 127 00:05:54,009 --> 00:06:17,129 Vale. ¿Por qué? Porque la diferencia entre este y este, los dos son planes de futuro, los dos cosas planeadas, pero esta está programada al 100% y esta no está programada al 100%. Es un plan de futuro al que le falta programar, ¿ok? 128 00:06:17,230 --> 00:06:18,670 Vale, gracias. 129 00:06:22,839 --> 00:06:24,339 Venga, va, la 5. 130 00:06:24,339 --> 00:06:41,279 While the baby was sleeping, the parents were watching TV 131 00:06:41,279 --> 00:06:43,699 Vale, traducción 132 00:06:43,699 --> 00:06:51,259 Traducción, chicos, Ana o otra persona 133 00:06:51,259 --> 00:06:54,180 Mientras el bebé estaba durmiendo 134 00:06:54,180 --> 00:06:56,319 Es que no le daba el micrófono 135 00:06:56,319 --> 00:06:59,860 Mientras el bebé estaba durmiendo, los padres están viendo la televisión, perdón 136 00:06:59,860 --> 00:07:05,620 Vale, mientras el bebé estaba durmiendo, los padres estaban, vale, porque es pasado, viendo la televisión 137 00:07:05,620 --> 00:07:07,360 ¿Vale? While, mientras 138 00:07:07,360 --> 00:07:09,339 Palabra, truco 139 00:07:09,339 --> 00:07:11,339 De pasado continuo 140 00:07:11,339 --> 00:07:12,139 El while 141 00:07:12,139 --> 00:07:15,220 ¿Vale? Palabra, truco 142 00:07:15,220 --> 00:07:16,920 De pasado continuo 143 00:07:16,920 --> 00:07:19,459 ¿Todo el mundo ve que es pasado continuo? 144 00:07:20,560 --> 00:07:21,000 Ajá 145 00:07:21,000 --> 00:07:21,839 Sí 146 00:07:21,839 --> 00:07:23,899 Sí, sí 147 00:07:23,899 --> 00:07:25,360 ¿Vale? 148 00:07:25,439 --> 00:07:30,339 ¿Podría ser mientras el bebé dormía? 149 00:07:34,230 --> 00:07:35,670 En español 150 00:07:35,670 --> 00:07:37,350 La traducción 151 00:07:37,350 --> 00:07:40,449 te funcionaría, pero este es un caso 152 00:07:40,449 --> 00:07:42,730 claro de dos acciones 153 00:07:42,730 --> 00:07:45,430 que están ocurriendo al mismo tiempo 154 00:07:45,430 --> 00:07:48,110 al mismo tiempo en el pasado 155 00:07:48,110 --> 00:07:51,149 mientras el bebé dormía 156 00:07:51,149 --> 00:07:55,149 la traducción como tal, en español la podríamos 157 00:07:55,149 --> 00:07:58,110 hacer así, pero en inglés 158 00:07:58,110 --> 00:08:01,209 dos acciones simultáneas 159 00:08:01,209 --> 00:08:02,089 en el pasado 160 00:08:02,089 --> 00:08:07,050 cuando veas un while 161 00:08:07,050 --> 00:08:09,610 en el examen 162 00:08:09,610 --> 00:08:11,269 pasado continuo 163 00:08:11,269 --> 00:08:13,250 ok, gracias 164 00:08:13,250 --> 00:08:15,430 porque el dormía 165 00:08:15,430 --> 00:08:16,990 sería este, ¿no? 166 00:08:17,629 --> 00:08:18,250 eso 167 00:08:18,250 --> 00:08:22,569 por eso hay que jugar 168 00:08:22,569 --> 00:08:24,069 con lo de la traducción literal 169 00:08:24,069 --> 00:08:25,350 pero luego 170 00:08:25,350 --> 00:08:27,930 confirmarlo con los truquitos 171 00:08:27,930 --> 00:08:29,410 y los usos que sabemos, ¿vale? 172 00:08:29,410 --> 00:08:31,569 la traducción literal está bien 173 00:08:31,569 --> 00:08:33,529 intentarlo porque muchas veces nos saca 174 00:08:33,529 --> 00:08:35,289 de líos, pero no tomarla 175 00:08:35,289 --> 00:08:37,210 como la verdad absoluta 176 00:08:37,210 --> 00:08:39,049 porque muchas veces funciona 177 00:08:39,049 --> 00:08:40,429 pero hay algunos casos en los que no 178 00:08:40,429 --> 00:08:43,549 y este es uno de los casos en los que la traducción literal podría liar 179 00:08:43,549 --> 00:08:44,669 vale 180 00:08:44,669 --> 00:08:48,990 vamos con la 6 181 00:08:48,990 --> 00:09:00,120 vale, esto sería 182 00:09:00,120 --> 00:09:01,220 thieves 183 00:09:01,220 --> 00:09:03,720 ladrones 184 00:09:03,720 --> 00:09:05,059 thieves 185 00:09:05,059 --> 00:09:06,059 thieves 186 00:09:06,059 --> 00:09:07,779 ¿Tuesday? 187 00:09:08,379 --> 00:09:08,860 ¿Tuesday? 188 00:09:10,679 --> 00:09:13,340 Vale, o sea, que has dicho la C 189 00:09:13,340 --> 00:09:15,820 ¿Todo el mundo está de acuerdo 190 00:09:15,820 --> 00:09:16,399 en que es la C? 191 00:09:17,220 --> 00:09:17,500 Sí 192 00:09:17,500 --> 00:09:21,580 Vale, sí, es la C 193 00:09:21,580 --> 00:09:23,480 Este es uno de los verbos 194 00:09:23,480 --> 00:09:25,659 que aparecen en la lista de verbos 195 00:09:25,659 --> 00:09:26,919 irregulares, ¿vale? 196 00:09:27,059 --> 00:09:29,580 En pasado simple 197 00:09:29,580 --> 00:09:31,179 ¿Vale? Que saldrán 198 00:09:31,179 --> 00:09:33,500 en el examen saldrá uno o dos 199 00:09:33,500 --> 00:09:35,879 Así que la lista de verbos irregulares 200 00:09:35,879 --> 00:09:38,639 Como digo siempre, echarle un ojo porque va a entrar en el examen 201 00:09:38,639 --> 00:09:41,000 Uno o dos, mínimo seguro 202 00:09:41,000 --> 00:09:42,179 ¿Vale? 203 00:09:42,399 --> 00:09:44,360 ¿Y por qué es pasado simple? 204 00:09:47,259 --> 00:09:50,620 Porque dice que los ladrones robaron 205 00:09:50,620 --> 00:09:52,639 Ya lo han hecho el jueves pasado 206 00:09:52,639 --> 00:09:53,360 ¿Vale? 207 00:09:53,820 --> 00:09:57,340 El jueves pasado lo que más te marca es el last 208 00:09:57,340 --> 00:09:59,000 ¿Vale? 209 00:09:59,259 --> 00:10:00,899 Y es una acción terminada 210 00:10:00,899 --> 00:10:03,620 Robaron el pasado martes 211 00:10:03,620 --> 00:10:05,320 Y robaron el pasado martes 212 00:10:05,320 --> 00:10:07,059 El robo ya se ha acabado 213 00:10:07,059 --> 00:10:07,879 ¿Vale? 214 00:10:07,899 --> 00:10:12,080 porque es un verbo irregular 215 00:10:12,080 --> 00:10:14,299 si fuese regular sería este 216 00:10:14,299 --> 00:10:16,100 pero es un verbo irregular 217 00:10:16,100 --> 00:10:18,200 aparece en la lista de verbos que está en el aula 218 00:10:18,200 --> 00:10:20,200 siguiente 219 00:10:20,200 --> 00:10:28,210 yo mismo 220 00:10:28,210 --> 00:10:30,870 my father has lived 221 00:10:30,870 --> 00:10:32,250 in London 222 00:10:32,250 --> 00:10:35,450 since he was 223 00:10:35,450 --> 00:10:36,029 a child 224 00:10:36,029 --> 00:10:37,429 vale 225 00:10:37,429 --> 00:10:39,549 has lived 226 00:10:39,549 --> 00:10:41,450 vale César 227 00:10:41,450 --> 00:10:42,350 has lived 228 00:10:42,350 --> 00:10:45,110 y child 229 00:10:45,110 --> 00:10:45,549 ¿vale? 230 00:10:47,090 --> 00:10:49,090 My father has lived 231 00:10:49,090 --> 00:10:51,789 in London since he was a child 232 00:10:51,789 --> 00:10:53,649 ¿Ha elegido esta? 233 00:10:54,830 --> 00:10:55,750 ¿Alguien piensa 234 00:10:55,750 --> 00:10:56,250 que es otra? 235 00:10:59,559 --> 00:11:01,360 ¿Todo el mundo de acuerdo en que es la A? 236 00:11:02,000 --> 00:11:03,120 ¿Vale? ¿Y por qué? 237 00:11:04,720 --> 00:11:05,399 ¿Rubén? 238 00:11:05,799 --> 00:11:07,299 Sí, sí, yo estoy de acuerdo 239 00:11:07,299 --> 00:11:09,879 ¿Y por qué has elegido la A, César? 240 00:11:10,559 --> 00:11:11,539 Por el sins 241 00:11:11,539 --> 00:11:12,980 Por el sins 242 00:11:12,980 --> 00:11:17,480 ¿Vale? ¿Y qué implica esto? ¿Qué implica que hayan usado este verbo? 243 00:11:19,279 --> 00:11:20,200 Tradúceme la frase 244 00:11:20,200 --> 00:11:27,919 Mi padre ha vivido en Londres cuando era pequeño 245 00:11:27,919 --> 00:11:29,779 ¿Cuándo? ¿Esto es cuándo? 246 00:11:30,399 --> 00:11:30,960 No 247 00:11:30,960 --> 00:11:32,500 Desde 248 00:11:32,500 --> 00:11:34,600 Desde, perdón 249 00:11:34,600 --> 00:11:37,639 ¿Vale? Desde que era un niño 250 00:11:37,639 --> 00:11:40,679 ¿Vale? Y si te lo dice con esto 251 00:11:40,679 --> 00:11:43,700 es que sigue viviendo 252 00:11:43,700 --> 00:11:45,240 ahora, ¿vale? 253 00:11:46,980 --> 00:11:47,620 Acción 254 00:11:47,620 --> 00:11:49,320 que no ha terminado, sigue viviendo 255 00:11:49,320 --> 00:11:51,580 bien, Oksana, porque si te lo 256 00:11:51,580 --> 00:11:53,720 dijera con el 257 00:11:53,720 --> 00:11:55,639 lift, con el pasado simple 258 00:11:55,639 --> 00:11:57,600 implicaría que la acción ya 259 00:11:57,600 --> 00:11:59,519 está terminada y que no sigue viviendo 260 00:11:59,519 --> 00:12:00,080 ¿vale? 261 00:12:01,419 --> 00:12:03,580 Has lift implica que 262 00:12:03,580 --> 00:12:05,220 sigue viviendo ahora 263 00:12:05,220 --> 00:12:07,240 y lo sabemos por el since 264 00:12:07,240 --> 00:12:08,960 que es lo que te marca 265 00:12:08,960 --> 00:12:10,980 es uno de los trucos de presente 266 00:12:10,980 --> 00:12:12,679 perfecto. No me olvido 267 00:12:12,679 --> 00:12:13,740 el documento de trucos. 268 00:12:14,620 --> 00:12:17,340 De hecho, me comprometo 269 00:12:17,340 --> 00:12:18,940 a subirlo. Ni yo tampoco. 270 00:12:19,419 --> 00:12:20,879 ¿Cómo? No lo has mandado todavía, ¿no, Enrique? 271 00:12:21,000 --> 00:12:22,399 Yo también lo tengo presente. 272 00:12:23,159 --> 00:12:24,700 Y lo subo 273 00:12:24,700 --> 00:12:27,000 pase lo que pase. 274 00:12:27,559 --> 00:12:28,519 Si no lo subo hoy, 275 00:12:28,779 --> 00:12:30,879 mañana en mi casa, aunque ya no nos traemos 276 00:12:30,879 --> 00:12:32,840 currar, lo subo antes de esta semana 277 00:12:32,840 --> 00:12:34,820 seguro, para que podáis tenerlo ya en las vacaciones 278 00:12:34,820 --> 00:12:36,100 y tal. Porque si no, 279 00:12:36,100 --> 00:12:38,980 no estaría ya hasta dentro de 10 días 280 00:12:38,980 --> 00:12:40,720 si no, vale, si no lo subo hoy 281 00:12:40,720 --> 00:12:41,820 que no creo que me dé tiempo 282 00:12:41,820 --> 00:12:44,179 lo subo mañana 283 00:12:44,179 --> 00:12:45,759 tranquilo también Enrique 284 00:12:45,759 --> 00:12:49,100 como no me ponga 285 00:12:49,100 --> 00:12:50,559 como no os diga hoy 286 00:12:50,559 --> 00:12:52,360 que lo subo mañana 287 00:12:52,360 --> 00:12:54,360 ya hasta la vuelta de vacaciones 288 00:12:54,360 --> 00:12:56,559 no lo hago y ya se pasarían muchos días 289 00:12:56,559 --> 00:12:57,740 así que el documento 290 00:12:57,740 --> 00:13:00,360 tenéis más vacaciones que los maestros 291 00:13:01,000 --> 00:13:04,960 no nos quejamos de las vacaciones 292 00:13:04,960 --> 00:13:09,970 El documento que sí que subiste fue el de los 293 00:13:09,970 --> 00:13:11,529 nexos, ¿no? Para el speaking 294 00:13:11,529 --> 00:13:12,409 Sí, los conectores sí los subí 295 00:13:12,409 --> 00:13:15,789 Iba a hablar de él ahora cuando lleguemos a la parte 296 00:13:15,789 --> 00:13:16,389 del writing 297 00:13:16,389 --> 00:13:19,549 No, no, no, está bien apuntado 298 00:13:19,549 --> 00:13:21,490 Los conectores está subido ya, sí 299 00:13:21,490 --> 00:13:23,309 Lo subí, yo creo, hace 300 00:13:23,309 --> 00:13:25,070 10 días o algo así 301 00:13:25,070 --> 00:13:27,230 Vale 302 00:13:27,230 --> 00:13:28,529 8 303 00:13:28,529 --> 00:13:35,549 Venga, va, ¿quién se... 304 00:13:35,549 --> 00:13:37,870 Venga, yo no lo tengo muy claro, pero yo 305 00:13:37,870 --> 00:13:54,230 Yo podía correr muy rápido cuando era joven 306 00:13:54,230 --> 00:13:56,029 ¿Vale? ¿Todo el mundo está de acuerdo? 307 00:13:58,009 --> 00:13:58,809 Sí 308 00:13:58,809 --> 00:14:03,129 ¿Y por qué has elegido CUT, Rubén? 309 00:14:03,129 --> 00:14:06,690 porque era una 310 00:14:06,690 --> 00:14:09,090 cualidad, era un 311 00:14:09,090 --> 00:14:11,289 o sea, porque era 312 00:14:11,289 --> 00:14:13,429 un pasado, o sea, era como una 313 00:14:13,429 --> 00:14:14,610 cualidad que podía hacer 314 00:14:14,610 --> 00:14:17,210 Bueno, no lo sé muy bien porque he elegido 315 00:14:17,210 --> 00:14:18,690 Sí, no, muy bien, no, no 316 00:14:18,690 --> 00:14:20,129 No, sí, que sí, que sí 317 00:14:20,129 --> 00:14:22,190 Una habilidad, una habilidad 318 00:14:22,190 --> 00:14:24,389 No le salió la palabra a la habilidad 319 00:14:24,389 --> 00:14:26,690 Una habilidad que tenía cuando era joven 320 00:14:26,690 --> 00:14:28,690 que ahora ya no la tengo 321 00:14:28,690 --> 00:14:30,389 Pues si la tuviera ahora sería Khan, ¿no? 322 00:14:31,330 --> 00:14:32,730 Claro, eso es, perfecto 323 00:14:32,730 --> 00:14:33,690 perfecto 324 00:14:33,690 --> 00:14:37,100 te ha podido ir la mano perfecta 325 00:14:37,100 --> 00:14:40,519 es que escuchadme como nos regimos 326 00:14:40,519 --> 00:14:42,480 por una palabra que es habilidad 327 00:14:42,480 --> 00:14:44,200 pues en el momento que no te sale la habilidad 328 00:14:44,200 --> 00:14:45,539 ya te pones nervioso 329 00:14:45,539 --> 00:14:49,679 en el examen chicos 330 00:14:49,679 --> 00:14:51,299 es verdad que esto es muy fácil decirlo 331 00:14:51,299 --> 00:14:52,980 y más difícil hacerlo 332 00:14:52,980 --> 00:14:54,720 estar tranquilos 333 00:14:54,720 --> 00:14:57,320 o sea, estar tranquilos que las cosas 334 00:14:57,320 --> 00:14:58,779 yo creo que las vais a saber hacer 335 00:14:58,779 --> 00:15:01,519 porque las hemos estado repasando y machacando en clase mucho 336 00:15:01,519 --> 00:15:03,480 calma, no os pongáis nerviosos 337 00:15:03,480 --> 00:15:09,899 Seriosos, tomad vuestro tiempo, que hay tiempo de sobra, yo creo, para hacer todas las partes con calma y revisándolas. 338 00:15:10,419 --> 00:15:14,259 Así que, por favor, calmados, que las cosas las sabéis hacer. 339 00:15:14,419 --> 00:15:15,840 O sea, estoy seguro de que las sabéis hacer. 340 00:15:16,379 --> 00:15:19,799 ¿Vosotros estáis presentes mientras hacemos el examen o hay otros profesores? 341 00:15:19,940 --> 00:15:20,960 No, no, no, estamos, estamos. 342 00:15:21,460 --> 00:15:23,500 ¿Y si hay dudas se puede preguntar? 343 00:15:23,500 --> 00:15:23,879 Sí. 344 00:15:24,580 --> 00:15:29,340 Lo único, sois muchos haciendo, sois muchos ciclos diferentes haciendo el examen inglés al mismo tiempo. 345 00:15:29,340 --> 00:15:32,159 Entonces no estaremos en la clase todo el rato 346 00:15:32,159 --> 00:15:32,559 Estaremos 347 00:15:32,559 --> 00:15:35,679 Perdón, estaremos moviéndonos 348 00:15:35,679 --> 00:15:38,139 ¿Vale? Entre una clase y otra 349 00:15:38,139 --> 00:15:39,279 Pero sí, sí, sí 350 00:15:39,279 --> 00:15:40,720 Estaremos ahí para 351 00:15:40,720 --> 00:15:42,879 Responder cosas 352 00:15:42,879 --> 00:15:46,820 Vale, entonces eso 353 00:15:46,820 --> 00:15:52,120 Es una habilidad 354 00:15:52,120 --> 00:15:53,820 Del pasado, ¿vale? 355 00:15:54,100 --> 00:15:55,720 Porque te lo marca esta frase 356 00:15:55,720 --> 00:15:57,379 Cuando yo era joven 357 00:15:57,379 --> 00:15:59,019 Cuando yo era joven 358 00:15:59,019 --> 00:16:00,820 Te está hablando del pasado 359 00:16:00,820 --> 00:16:03,019 y es una habilidad, yo podía correr muy rápido 360 00:16:03,019 --> 00:16:04,600 cuando era joven, could 361 00:16:04,600 --> 00:16:06,940 que sabemos que es el can 362 00:16:06,940 --> 00:16:09,080 en pasado, vale 363 00:16:09,080 --> 00:16:10,799 y esta 364 00:16:10,799 --> 00:16:12,559 la c que es 365 00:16:12,559 --> 00:16:16,970 un futuro 366 00:16:16,970 --> 00:16:19,950 esta es can 367 00:16:19,950 --> 00:16:21,809 en futuro, vale, podrá 368 00:16:21,809 --> 00:16:23,789 esto es podrá 369 00:16:23,789 --> 00:16:25,809 será capaz de, vale 370 00:16:25,809 --> 00:16:28,230 able es capaz, be is ser 371 00:16:28,230 --> 00:16:30,169 será capaz de, ¿por qué? 372 00:16:30,269 --> 00:16:31,970 porque el can no 373 00:16:31,970 --> 00:16:33,610 tiene forma 374 00:16:33,610 --> 00:16:36,049 de futuro. Igual que tiene forma de pasado 375 00:16:36,049 --> 00:16:38,129 con el could, la forma de futuro 376 00:16:38,129 --> 00:16:40,149 del can es will be able to. 377 00:16:40,970 --> 00:16:41,190 ¿Ok? 378 00:16:42,070 --> 00:16:44,269 Pero respuesta correcta, como bien ha dicho 379 00:16:44,269 --> 00:16:45,970 Rubén, es la A, could. 380 00:16:47,210 --> 00:16:47,549 Vamos con la A. 381 00:16:47,549 --> 00:16:49,669 Habéis impuesto dos Ls al can y ya está. 382 00:16:50,769 --> 00:16:53,909 ¿Con dos Ls al can 383 00:16:53,909 --> 00:16:55,169 y ya lo tienes en futuro? 384 00:16:55,429 --> 00:16:56,289 Sería más fácil. 385 00:16:58,809 --> 00:17:00,070 Vamos con el 9. 386 00:17:00,750 --> 00:17:01,330 Con la 9. 387 00:17:04,849 --> 00:17:06,210 Venga, alguien que no haya hecho ninguna. 388 00:17:06,269 --> 00:17:10,980 Y si no, pues que repita a alguien, no pasa nada. 389 00:17:15,670 --> 00:17:17,049 A ver, me lanzo yo. 390 00:17:18,210 --> 00:17:24,089 If I were you, I would buy the ticket for the concert. 391 00:17:25,029 --> 00:17:30,380 Vale, would buy, ¿alguien tiene otra? 392 00:17:33,410 --> 00:17:35,390 Yo la primera vez que lo hice me confundí. 393 00:17:36,109 --> 00:17:36,309 ¿Cuándo? 394 00:17:36,309 --> 00:17:38,170 Y puse en presente. 395 00:17:38,730 --> 00:17:40,970 O sea, bueno, en futuro, pero will. 396 00:17:41,569 --> 00:17:41,910 Will. 397 00:17:42,650 --> 00:17:45,430 La primera vez que lo hice, sí, la primera vez que se subió. 398 00:17:45,430 --> 00:17:47,710 ¿Pero ya ves que es Wood? 399 00:17:48,809 --> 00:17:50,210 Sí, por el Word 400 00:17:50,210 --> 00:17:53,049 Yo creo que es la misma 401 00:17:53,049 --> 00:17:55,609 Yo tenía 402 00:17:55,609 --> 00:17:59,029 una confusión con Will 403 00:17:59,029 --> 00:18:05,049 ¿Alguien sabe explicar 404 00:18:05,049 --> 00:18:07,309 por qué es el Wood y no el Will? 405 00:18:08,789 --> 00:18:10,410 Porque estamos en un tiempo pasado 406 00:18:10,410 --> 00:18:13,210 El Word te hace ver que estás en el pasado 407 00:18:13,210 --> 00:18:19,049 Entonces, a la hora de hacerlo, es con el good que marca el pasado. 408 00:18:19,910 --> 00:18:26,089 Claro, pero es que la traducción, como diría, si yo fuera tú, no, si yo hubiese sido tú, porque hubiese sido el hubiese, ¿no? 409 00:18:28,420 --> 00:18:29,319 Si yo fuera tú. 410 00:18:30,039 --> 00:18:33,140 Si yo fuera tú, directamente, si yo fuera tú. 411 00:18:33,660 --> 00:18:34,539 Sí, por ver. 412 00:18:36,539 --> 00:18:37,940 Sí, sí, hablas, hablas. 413 00:18:37,940 --> 00:18:44,200 Yo lo pensé por el segundo condicional 414 00:18:44,200 --> 00:18:46,900 No sé si me equivoqué, pero lo cogí por ahí 415 00:18:46,900 --> 00:18:47,819 Es eso, sí 416 00:18:47,819 --> 00:18:51,279 En los condicionales, chicos 417 00:18:51,279 --> 00:18:54,420 La traducción literal sí que funciona 418 00:18:54,420 --> 00:18:59,980 Si yo fuera tú, compraría los billetes para el concierto 419 00:18:59,980 --> 00:19:00,759 ¿Vale? 420 00:19:01,039 --> 00:19:03,200 Pero el principal... 421 00:19:03,799 --> 00:19:06,039 Lo que tenemos que saber para hacer un condicional bien 422 00:19:06,039 --> 00:19:26,779 Cuando en una parte de la frase va un tiempo verbal, saber cuál corresponde a la otra. Es decir, saber que si te aparece un pasado simple en la parte del if, sabes que la otra parte va con would. 423 00:19:26,779 --> 00:19:44,059 Si te aparece un presente simple, sabes que la otra parte va con will, salvo que sea una verdad científica, o una regla, o una ley, ¿vale? Que esos son el 0 y el 1. 424 00:19:44,059 --> 00:19:55,559 Este, como bien ha dicho Mijaela, es el 2, ¿vale? El condicional 2 es la parte del if va con pasado simple, que el where es el pasado simple de qué verbo? 425 00:19:55,559 --> 00:20:00,430 del tubi 426 00:20:00,430 --> 00:20:02,549 perdón, del tubi, perdón 427 00:20:02,549 --> 00:20:04,650 vale, bueno, se te ha entendido 428 00:20:04,650 --> 00:20:06,890 entonces, ahí ya sabes 429 00:20:06,890 --> 00:20:09,289 en el condicional vamos, identificamos 430 00:20:09,289 --> 00:20:10,609 qué tiempo verbal está 431 00:20:10,609 --> 00:20:12,890 en la frase en la que nos dan el tiempo verbal 432 00:20:12,890 --> 00:20:14,150 que es pasado simple 433 00:20:14,150 --> 00:20:16,269 pues ya sabes, 100% 434 00:20:16,269 --> 00:20:18,250 ocurra lo que ocurra 435 00:20:18,250 --> 00:20:20,289 que la siguiente va con would 436 00:20:20,289 --> 00:20:22,529 porque en condicional siempre 437 00:20:22,529 --> 00:20:24,750 un pasado simple va con un would 438 00:20:24,750 --> 00:20:26,130 siempre 439 00:20:26,130 --> 00:20:28,269 entonces en los condicionales 440 00:20:28,269 --> 00:20:39,670 vamos a ir a seleccionar el tiempo verbal que nos dan y ahí tenemos que sabernos, porque nos lo hemos estudiado, que pasado simple va con would, que es el segundo condicional. 441 00:20:40,410 --> 00:20:52,069 El tercer condicional es el de, creo que ha sido Rubén, el de hubiese sido, ese es el tercer condicional, pero ese hubiese sido es had, aquí sería, 442 00:20:52,069 --> 00:20:56,349 If I had been you, ¿vale? 443 00:20:56,809 --> 00:21:04,799 Si yo hubiese sido tú, pero aquí es pasado simple, entonces va con would. 444 00:21:04,799 --> 00:21:15,700 Y para que hubiese sido el will, cuando aparece un will, siempre la otra parte de la frase va en ¿qué tiempo? 445 00:21:17,619 --> 00:21:18,539 Presente simple. 446 00:21:18,640 --> 00:21:19,680 En presente simple, ¿vale? 447 00:21:20,220 --> 00:21:23,819 Para el will, esto tendría que haber ido en presente simple. 448 00:21:24,339 --> 00:21:41,700 Pero esta frase de if I were you, acordaos que siempre que aparezca un if I were you, si yo fuera tú, siempre es un segundo condicional. Siempre va con would. El si yo fuera tú, que sale mucho. ¿Y por qué aquí va where y no was? 449 00:21:45,779 --> 00:21:47,119 Porque no se cambiaba. 450 00:21:47,400 --> 00:21:48,420 Porque no se cambia eso. 451 00:21:48,799 --> 00:21:51,680 Por el you, porque se refiere a... 452 00:21:51,680 --> 00:21:57,819 No, no, no, no, porque además no va con you, es porque no se cambia en tiempo verbal. 453 00:21:58,759 --> 00:22:00,579 Porque se refiere a usted. 454 00:22:01,180 --> 00:22:03,779 No es por eso, Mijaela, ¿vale? 455 00:22:06,720 --> 00:22:09,079 Un segundo, estoy apuntando una cosa para el encuentro de trucos. 456 00:22:17,049 --> 00:22:18,609 Porque es en primera persona. 457 00:22:20,410 --> 00:22:27,269 Va el Word, realmente no tiene explicación lógica, es una excepción. 458 00:22:27,849 --> 00:22:39,109 Es una de las excepciones que hay en todos los idiomas, que es que cuando es este, si yo fuera alguien, va con el were. 459 00:22:39,630 --> 00:22:44,549 En un condicional, el was va con were. 460 00:22:46,150 --> 00:22:50,130 Solo en los condicionales, es una excepción simplemente la regla, ¿vale? 461 00:22:50,130 --> 00:23:03,470 Porque en una frase que no fuese condicional, el pasado simple del verbo to be es was, pero en las frases condicionales está la excepción de que va siempre con were. 462 00:23:03,470 --> 00:23:04,970 Si fuese con he 463 00:23:04,970 --> 00:23:06,849 También sería where 464 00:23:06,849 --> 00:23:09,769 En las frases condicionales 465 00:23:09,769 --> 00:23:11,529 En las que van con el if 466 00:23:11,529 --> 00:23:14,109 Si te aparece un pasado simple 467 00:23:14,109 --> 00:23:14,710 Del verbo 468 00:23:14,710 --> 00:23:17,369 No sé por qué estoy tan mal de la garganta 469 00:23:17,369 --> 00:23:19,869 Si te aparece un pasado simple del verbo to be 470 00:23:19,869 --> 00:23:22,569 Es siempre con el where 471 00:23:22,569 --> 00:23:24,289 Solo en condicionales 472 00:23:24,289 --> 00:23:25,430 Es una excepción 473 00:23:25,430 --> 00:23:27,210 No es por el you, Mijaela 474 00:23:27,210 --> 00:23:28,450 Porque 475 00:23:28,450 --> 00:23:30,529 No, no lo dije yo 476 00:23:30,529 --> 00:23:32,029 Perdón, perdón 477 00:23:32,029 --> 00:23:47,609 Es que a mí se me quedó clavado de la excepción porque lo has dicho otra vez, o no sé tú o Laura, pero se me quedó aquí en la memoria porque he dicho que es la excepción, pero no lo dije yo de you. 478 00:23:47,609 --> 00:23:52,529 Porque el you realmente 479 00:23:52,529 --> 00:23:54,490 No 480 00:23:54,490 --> 00:23:59,109 El you es otra parte de la frase 481 00:23:59,109 --> 00:24:00,990 No es el sujeto de la frase 482 00:24:00,990 --> 00:24:03,170 ¿Vale? El sujeto de la frase es el 483 00:24:03,170 --> 00:24:03,450 I 484 00:24:03,450 --> 00:24:10,119 Him, o podría poner 485 00:24:10,119 --> 00:24:17,660 Yo, fuera 486 00:24:17,660 --> 00:24:20,539 ¿Vale? Es porque es una excepción, simplemente 487 00:24:20,539 --> 00:24:22,480 Todo el mundo claro 488 00:24:22,480 --> 00:24:24,539 Pero solo incondicional 489 00:24:24,539 --> 00:24:26,640 ¿Verdad? Porque si la frase 490 00:24:26,640 --> 00:24:27,680 Era en otra 491 00:24:27,680 --> 00:24:30,500 En otro contexto, era con 492 00:24:30,500 --> 00:24:42,130 Si no es condicional, el verbo to be con el a en excepción, ¿por qué es condicional? 493 00:24:48,170 --> 00:24:49,529 ¿Todo el mundo claro esto? 494 00:24:50,750 --> 00:24:50,970 Sí. 495 00:24:50,970 --> 00:24:56,509 Vale, pues venga, vamos con la 10. Bueno, la 10 la dejamos porque no lo hemos visto todavía, ¿vale? 496 00:24:56,910 --> 00:25:03,890 Pero mira, ya hacemos un mini anticipo rápido sin tampoco, perdón, sin tampoco liarnos mucho. 497 00:25:03,890 --> 00:25:16,390 Lo que hay que hacer para pasar una frase de activa a pasiva es identificar el tiempo verbal en el que está la frase en activa, ¿vale? 498 00:25:16,569 --> 00:25:19,190 ¿Y cuál es el tiempo verbal en esta frase en activa? 499 00:25:20,410 --> 00:25:21,130 Pasado simple. 500 00:25:21,410 --> 00:25:25,829 ¿Vale? Ese es el primer punto, identificar el tiempo verbal. 501 00:25:25,829 --> 00:25:44,789 Muy bien, es pasado simple, porque tiene ese ed, y entonces tú lo que tienes que hacer en la pasiva es poner el verbo to be en el tiempo verbal en el que esté la activa, 502 00:25:44,789 --> 00:26:03,410 Es decir, poner el verbo to be en pasado simple y añadirle detrás el participio de ese verbo de la activa, más luego poner la parte de detrás en delante, ¿vale? 503 00:26:04,349 --> 00:26:09,049 Entonces, sería, no nos liamos mucho con esto, ¿eh? Simplemente por hacer un mini adelanto. 504 00:26:10,430 --> 00:26:12,549 Aquí sí que funciona la traducción bien, ¿eh? 505 00:26:12,549 --> 00:26:28,589 Aquí funciona bien, sí, sí, sí. Sería la parte de atrás, lo que es el objeto en la activa pasa a ser sujeto en la pasiva, ¿vale? Diez personas fueron arrestadas aquí... Uy, ¿qué ha pasado? 506 00:26:28,589 --> 00:26:32,690 La policía arrestó a 10 personas ayer 507 00:26:32,690 --> 00:26:34,789 Aquí el sujeto es la policía 508 00:26:34,789 --> 00:26:36,849 Y 10 personas es el objeto 509 00:26:36,849 --> 00:26:39,089 Pues pasamos el objeto a sujeto 510 00:26:39,089 --> 00:26:42,630 10 personas fueron arrestadas por la policía 511 00:26:42,630 --> 00:26:43,769 ¿Y qué hemos hecho? 512 00:26:43,890 --> 00:26:44,210 Mirad 513 00:26:44,210 --> 00:26:46,950 Este verbo hemos dicho que estaba en pasado simple 514 00:26:46,950 --> 00:26:51,009 Pues hemos puesto el verbo to be en pasado simple 515 00:26:51,009 --> 00:26:53,289 Where, ¿vale? 516 00:26:53,690 --> 00:26:56,329 Conjugado con el sujeto de la frase 517 00:26:56,329 --> 00:26:57,250 10 personas 518 00:26:57,250 --> 00:27:05,849 y luego hemos añadido detrás el participio del verbo de la frase de activa, ¿vale? 519 00:27:06,609 --> 00:27:12,569 Tiempo verbal de la activa, se lo ponemos al to be y le añadimos detrás el participio, 520 00:27:12,910 --> 00:27:19,730 que el participio de los verbos irregulares se forma igual que el pasado simple de los verbos irregulares, 521 00:27:19,730 --> 00:27:21,269 Simplemente añadiendole un ed 522 00:27:21,269 --> 00:27:24,309 Y después es importante poner el by 523 00:27:24,309 --> 00:27:25,869 Porque el by es 524 00:27:25,869 --> 00:27:27,930 Ese por la policía 525 00:27:27,930 --> 00:27:30,269 Fueron arrestados por la policía 526 00:27:30,269 --> 00:27:31,690 ¿Vale? 527 00:27:31,910 --> 00:27:33,609 Bueno, hasta aquí tampoco nos 528 00:27:33,609 --> 00:27:35,410 Nos liamos mucho con esto 529 00:27:35,410 --> 00:27:37,509 Vamos a pasar al 530 00:27:37,509 --> 00:27:39,430 Creo que viene ahora el reading, ¿no? 531 00:27:39,650 --> 00:27:39,829 Sí 532 00:27:39,829 --> 00:27:42,990 Vale, pasamos al reading, ¿lo habéis hecho el reading? 533 00:27:44,369 --> 00:27:44,690 Sí 534 00:27:44,690 --> 00:27:45,549 ¿Sí? 535 00:27:46,349 --> 00:27:46,829 Sí 536 00:27:46,829 --> 00:27:48,950 Vale, yo creo 537 00:27:48,950 --> 00:27:51,430 no lo leemos, ¿no? 538 00:27:51,430 --> 00:27:53,230 ¿Nos centramos directamente en las preguntas 539 00:27:53,230 --> 00:27:54,230 o queréis que lo leamos? 540 00:27:57,119 --> 00:27:59,380 Si lo puedes leer así rapidillo, 541 00:27:59,559 --> 00:28:01,099 ni tan mal. ¿Lo leo yo? 542 00:28:03,789 --> 00:28:04,349 ¿Lo leo yo? 543 00:28:05,609 --> 00:28:06,869 Venga, lo leo yo rápido. 544 00:28:07,269 --> 00:28:08,210 Más rápido. 545 00:28:10,029 --> 00:28:12,309 Lo leo y lo traduzco. 546 00:28:14,390 --> 00:28:15,509 Según lo voy leyendo. 547 00:28:16,430 --> 00:28:17,410 Yo creo que léelo 548 00:28:17,410 --> 00:28:19,369 y si tenemos dudas de alguna palabra... 549 00:28:19,369 --> 00:28:20,509 Vale, sí, venga, vale. 550 00:28:21,470 --> 00:28:22,410 Vale, pues vamos. 551 00:28:23,109 --> 00:28:34,089 Hola Mike. Espero que estés bien. Quería hablar con ti sobre algo importante y podría usar tu consejo. 552 00:28:34,890 --> 00:28:47,390 Así que, estoy pensando en empezar el proceso de retiro. Es algo que he estado considerando por un tiempo ahora, pero no sé cómo hacerlo. 553 00:28:47,390 --> 00:28:59,190 The company where I have worked for over 30 years has some retirement plans, but the information isn't very clear. 554 00:29:00,289 --> 00:29:06,349 My boss, who is usually very helpful, didn't have all the answers either. 555 00:29:07,349 --> 00:29:16,329 I thought you might know more since your uncle, whose advice you often follow, went through this last year. 556 00:29:17,390 --> 00:29:24,250 Tengo algunos planes emocionantes para el futuro, los que espero comenzar pronto después de retirarme. 557 00:29:25,210 --> 00:29:29,950 Quiero viajar y visitar lugares que siempre he soñado. 558 00:29:30,950 --> 00:29:38,650 Hay esta pequeña ciudad en Italia, donde mis abuelos nacieron, que realmente quiero ver. 559 00:29:39,410 --> 00:29:44,549 Sin embargo, el proceso de retiramiento parece un poco desagradable. 560 00:29:44,549 --> 00:29:52,549 He oído que hay varias formas de completar y pasos a seguir, con los que no me conozco. 561 00:29:53,549 --> 00:30:00,549 Aunque estoy emocionado por el futuro, también estoy nervioso por hacer errores. 562 00:30:01,549 --> 00:30:06,549 ¿Podrías darme algún consejo sobre cómo empezar el proceso? 563 00:30:07,549 --> 00:30:12,549 Quizás haya un sitio web o una persona que pueda ayudar a guiarme. 564 00:30:12,549 --> 00:30:20,390 para guiarme. Recuerdo que mencionaste un workshop que asististe cuando estabas planeando 565 00:30:20,390 --> 00:30:29,609 tu cambio de carrera. ¿Crees que algo similar existe para el retiro? Aunque me siento listo 566 00:30:29,609 --> 00:30:37,369 para retirarme, también me preocupa el aspecto financiero. Tengo que asegurarme de que todo 567 00:30:37,369 --> 00:30:43,569 Todo está en orden para que no me corra a ningún problema más tarde. 568 00:30:44,430 --> 00:30:50,769 Vamos a encontrarnos pronto. Me encantaría escuchar más sobre lo que has estado haciendo. 569 00:30:51,710 --> 00:30:58,990 Gracias por siempre estar ahí para mí, especialmente durante los tiempos en los que necesito la ayuda lo más. 570 00:30:59,930 --> 00:31:05,650 Estoy esperando escuchar vuestras noticias más recientes lo más pronto posible. 571 00:31:05,650 --> 00:31:07,650 Rickards 572 00:31:07,650 --> 00:31:08,450 John 573 00:31:08,450 --> 00:31:14,190 Yo tengo una duda de una palabra en el texto 574 00:31:14,190 --> 00:31:14,710 ¿Sí? 575 00:31:15,849 --> 00:31:17,869 Está donde cuando habla 576 00:31:17,869 --> 00:31:19,150 Sobre las respuestas 577 00:31:19,150 --> 00:31:21,930 ¿Cuando habla sobre las respuestas? 578 00:31:22,730 --> 00:31:24,250 Sí, es que está un poco más arriba 579 00:31:24,250 --> 00:31:25,970 Creo que el segundo párrafo o algo así 580 00:31:25,970 --> 00:31:30,990 Las respuestas del jefe, yo creo 581 00:31:30,990 --> 00:31:31,490 Aquí, ¿no? 582 00:31:31,950 --> 00:31:32,869 Algo así 583 00:31:32,869 --> 00:31:36,349 Answer e Eider 584 00:31:36,349 --> 00:31:38,089 La Eider esa que no entiendo 585 00:31:38,089 --> 00:31:40,109 Eider es tampoco 586 00:31:40,109 --> 00:31:47,430 Dice que la compañía tiene planes de retiro 587 00:31:47,430 --> 00:31:48,890 pero la información no está muy clara 588 00:31:48,890 --> 00:31:51,970 y cuando pregunté a mi jefe tampoco tenía todas las respuestas 589 00:31:51,970 --> 00:31:57,829 Vale, alguna cosa más sobre el texto? 590 00:31:59,089 --> 00:32:00,089 Yo no, gracias 591 00:32:00,089 --> 00:32:03,430 Nos vamos a las preguntas entonces? 592 00:32:05,890 --> 00:32:08,109 Vale, pues vamos 593 00:32:08,109 --> 00:32:11,130 Empezamos con la primera 594 00:32:11,130 --> 00:32:13,789 Venga, que alguien 595 00:32:13,789 --> 00:32:16,490 me diga la respuesta correcta 596 00:32:16,490 --> 00:32:17,930 leyendo y traduciendo 597 00:32:17,930 --> 00:32:27,029 ¿Nadie? 598 00:32:29,690 --> 00:32:32,049 Venga, yo. Yo no me he entrado muy bien 599 00:32:32,049 --> 00:32:34,049 Yo estaba más pendiente de la pronunciación que de... 600 00:32:34,730 --> 00:32:35,950 De la pronunciación 601 00:32:35,950 --> 00:32:37,670 Estoy un poco oxidado, eh 602 00:32:37,670 --> 00:32:40,670 Hablamos poco en inglés 603 00:32:40,670 --> 00:32:41,809 Lo tengo oxidado 604 00:32:41,809 --> 00:32:44,349 Dale, dale 605 00:32:44,349 --> 00:32:47,130 Yo creo que es la A 606 00:32:47,130 --> 00:32:53,470 Ha empezado a pensar en su jubilación, ¿no? 607 00:32:53,470 --> 00:32:54,309 Vale, sí, sí. 608 00:32:54,890 --> 00:32:55,609 Justo ahora. 609 00:32:56,809 --> 00:32:59,630 John has started to think about retirement just now. 610 00:33:00,089 --> 00:33:01,509 Vale, ¿qué piensan los demás? 611 00:33:02,549 --> 00:33:03,549 Yo puse la B. 612 00:33:04,369 --> 00:33:05,210 Yo también. 613 00:33:05,549 --> 00:33:05,970 La B. 614 00:33:07,369 --> 00:33:10,690 Es la B. Esta yo creo que era quizá la más difícil. 615 00:33:11,470 --> 00:33:12,190 Es la B. 616 00:33:14,329 --> 00:33:16,190 ¿Vale? ¿Y por qué es la B, chicos? 617 00:33:20,299 --> 00:33:21,039 ¿Por qué es la B? 618 00:33:22,940 --> 00:33:27,180 Porque dice que quiere retirarse por un tiempo. 619 00:33:29,180 --> 00:33:31,220 Cuidado ahí, cuidado ahí, ¿eh? 620 00:33:31,539 --> 00:33:32,640 Porque dice... 621 00:33:32,640 --> 00:33:33,140 Uy, perdón. 622 00:33:33,940 --> 00:33:37,339 Dice yo he estado considerando. 623 00:33:37,819 --> 00:33:39,220 O sea, ya lo tenía pensado de antes. 624 00:33:39,980 --> 00:33:47,279 Vale, la clave esta era difícil porque es una palabra que... 625 00:33:47,279 --> 00:33:50,339 Mira, con lo de yo he estado considerando, muy bien. 626 00:33:50,339 --> 00:33:59,940 Porque esto sí que lo podéis traducir con lo que sabéis y ya indica como que yo he estado considerando, indica como que lleva un tiempo. 627 00:34:00,240 --> 00:34:03,259 Lo que definitivamente te lo marca es esto. 628 00:34:04,420 --> 00:34:10,539 Pero, mira, genial, si con esto habéis identificado eso, perfecto, porque esto sí lo sabéis. 629 00:34:10,679 --> 00:34:13,639 En cambio, esta palabra no tenéis por qué saberla, ¿vale? 630 00:34:13,639 --> 00:34:44,550 Yo he estado, ¿vale? Porque este es el principio del verbo to be, ¿vale? Yo he estado considerando for a while. For a while es como un tiempo o un rato. Como desde hace un rato, ¿vale? Sabemos que el for es durante o desde hace, ¿vale? Desde hace un tiempo ahora. O sea, ahora hace ya un tiempo que lo llevo considerando, ¿vale? ¿Ok? 631 00:34:45,269 --> 00:34:54,329 Pues yo he señalado, yo he señalado otra frase, yo he señalado la primera, la de I'm thinking about starting to retirement process. O sea, yo la había puesto. 632 00:34:54,329 --> 00:34:56,769 ¿Pero eso qué significa, César? ¿Esa frase qué significa? 633 00:34:57,389 --> 00:35:03,650 Que yo estaba pensando sobre, bueno, empezar a retirar, el proceso de retirada. 634 00:35:03,650 --> 00:35:16,019 Vale, estoy pensando sobre, pero esa sería más la A entonces, ¿no? Tú habías puesto la B y habías señalado como... 635 00:35:16,019 --> 00:35:19,039 Yo creo que eso te marcaría más 636 00:35:19,039 --> 00:35:19,599 Porque te dice 637 00:35:19,599 --> 00:35:23,280 Estoy pensando empezar el proceso 638 00:35:23,280 --> 00:35:24,579 De jubilación 639 00:35:24,579 --> 00:35:28,179 Yo creo que esta 640 00:35:28,179 --> 00:35:30,900 Estoy pensando, además 641 00:35:30,900 --> 00:35:32,920 En presente continuo, te marcaría más una hora 642 00:35:32,920 --> 00:35:34,420 La clave está en esto 643 00:35:34,420 --> 00:35:36,159 Vale 644 00:35:36,159 --> 00:35:39,039 A ver, que si tú has entendido con esto, pues oye 645 00:35:39,039 --> 00:35:40,719 No, pero que, escúchame 646 00:35:40,719 --> 00:35:42,519 Que se me ha dado mal 647 00:35:42,519 --> 00:35:45,000 Porque de las 5, 3 las he fallado 648 00:35:45,000 --> 00:35:45,960 O sea, que es que 649 00:35:45,960 --> 00:35:47,739 Vale 650 00:35:47,739 --> 00:36:15,800 Pero quería decirte Enrique que este texto tiene muchas oraciones que son bastante desconocidas, por ejemplo para mí, porque es como que dice, tú crees que dice una cosa y resulta que significa otra cosa, esas cuatro o cinco palabras unidas no tienen nada que ver con lo que sé de una palabra. 651 00:36:15,800 --> 00:36:52,239 Sí, ponme un ejemplo de eso. Yo creo que el texto más... 652 00:36:52,260 --> 00:36:55,320 Hay abajo donde dice 653 00:36:55,320 --> 00:37:00,139 So that don't run into any issues later 654 00:37:00,139 --> 00:37:01,539 ¿Esa frase en concreto? 655 00:37:03,579 --> 00:37:06,380 Esa es una y bueno, encontré bastantes 656 00:37:06,380 --> 00:37:09,940 Bueno, si lo encontraste, evidentemente es verdad 657 00:37:09,940 --> 00:37:20,400 Que el texto del examen es ligeramente más sencillo que este, ¿vale? 658 00:37:21,500 --> 00:37:22,900 Pues ya puede ser mucho más 659 00:37:22,900 --> 00:37:24,820 Ligeramente, solo ligeramente 660 00:37:24,820 --> 00:37:25,820 Vale 661 00:37:25,820 --> 00:37:27,420 Para que nadie pudiera decir 662 00:37:27,420 --> 00:37:55,880 No, yo te lo digo porque sí encontré muchas cosas que no entendía nada y tuve que traducirlo a un traductor porque decía, no entiendo, y decía otra cosa, o sea, decía, nada que ver, y también le pregunté a mi sobrino porque él habla inglés y me decía, no, sí, tú lo ves de esta manera, pero no lo traduzcas como tú sabes cada palabra porque no significa eso, eso significa otra cosa, entonces claro, quedaba un poquito perdida. 663 00:37:55,880 --> 00:38:32,670 Claro, es verdad que en este caso de run into, run es correcto, y run into meterte en ningún, no, run into something, run into something es como meterse en algo, o sea, o encontrar algún problema, en este caso, pues eso, que no me encuentre o que no me meta en ningún problema más tarde, ¿vale? 664 00:38:32,670 --> 00:38:45,789 Es que son frases hechas, y las frases hechas en cualquier idioma son complejas. Es como traducir, meterte en camisa de once varas. Pues claro, cualquier inglés diría, hostia, estos que usan varas todavía para, ¿sabes? 665 00:38:46,309 --> 00:38:47,670 En cualquier caso... 666 00:38:48,449 --> 00:38:51,829 Claro, por eso los ingleses sufren para aprender español. 667 00:38:51,829 --> 00:39:07,760 En cualquier caso, aunque pueda haber en el texto, tanto en este como en el del examen, realmente son las preguntas 668 00:39:07,760 --> 00:39:14,440 Es decir, yo os puedo poner un texto, puede ser un texto muy difícil, pero si las preguntas te las hace justo 669 00:39:14,440 --> 00:39:22,340 De las cosas que se entienden fácil, realmente lo que te marca la dificultad es más las preguntas que el texto en sí 670 00:39:22,340 --> 00:39:38,900 Y en las preguntas del examen final, y creo que en las de este también, no te va a preguntar a que tú te necesites saber esa frase hecha. Te va a preguntar las cosas que sí, damos por hecho que esas palabras las conocéis. 671 00:39:38,900 --> 00:39:52,739 Entonces, si hay alguna pregunta en concreto en la que te exija, entre comillas, el examen, saber una frase hecha, saber tal, será una pregunta que sea la que te marque el paso del 8 al 10, ¿vale? 672 00:39:52,739 --> 00:40:16,500 Pero lo que es para aprobar el reading del examen no te pide que sepas ninguna de esas frases hechas ni nada. De las cinco preguntas, dos, tres son de cosas que vosotros conocéis y con la traducción, digamos, literal podéis hacer, ¿vale? Si hay alguna frase hecha es ya para la nota, para el 10 o para el 8, ¿vale? 673 00:40:17,219 --> 00:40:18,780 Vale, gracias. 674 00:40:18,780 --> 00:40:38,780 Entonces, eso, aquí te lo marcaba que esta era la pregunta, digamos, creo, más difícil, porque había que saber un poco lo que era este a while, que while sabemos que es mientras, ¿vale? Pero cuando se usa así como sustantivo, a while es un tiempo, un rato, ¿vale? Pero también, como muy bien has dicho... 675 00:40:39,460 --> 00:40:42,960 Pero, Erick, yo he ido por descarte en eso, por eso la acepté. 676 00:40:43,000 --> 00:40:47,219 También por descarte, es que las preguntas tipo test es lo bueno que puedes tirar de descarte. 677 00:40:47,219 --> 00:41:02,320 Yo he ido por descarte, en cada uno Just Now no es, digo Five Years Ago no es, la C digo no puede ser, digo voy por la B y mira que la acepté por descarte porque yo no he pensado en Wild Now. 678 00:41:02,340 --> 00:41:27,739 Sí, no, es que eso funciona, por ahí no es el Just ni el Now y hace cinco años tampoco, pues sí, por descarte, bien, quién me la cuenta. 679 00:41:29,610 --> 00:41:31,429 Esta es más fácil yo creo que la 11. 680 00:41:31,429 --> 00:41:34,889 O sea, yo la fallé 681 00:41:34,889 --> 00:41:36,670 No la acerté 682 00:41:36,670 --> 00:41:39,750 Bueno, no me meto en 683 00:41:39,750 --> 00:41:42,179 No, no, no 684 00:41:42,179 --> 00:41:47,539 Cuando la explique sí que igual lo veis 685 00:41:47,539 --> 00:41:48,659 Justo la ve 686 00:41:48,659 --> 00:41:50,539 La ve 687 00:41:50,539 --> 00:41:51,960 La ve 688 00:41:51,960 --> 00:41:57,400 Es decir, traducción 689 00:41:57,400 --> 00:41:59,019 John tiene dudas sobre 690 00:41:59,019 --> 00:42:01,400 Los planes de jubilación de su compañía 691 00:42:02,099 --> 00:42:02,360 Vale 692 00:42:02,360 --> 00:42:04,900 Y aquí, chicos, lo que he dicho 693 00:42:04,900 --> 00:42:09,239 lo del descarte 694 00:42:09,239 --> 00:42:11,159 tenerlo muy en cuenta 695 00:42:11,159 --> 00:42:12,340 porque hay veces 696 00:42:12,340 --> 00:42:14,980 casi siempre 697 00:42:14,980 --> 00:42:16,840 de las cuatro 698 00:42:16,840 --> 00:42:19,920 una o dos se pueden descartar 699 00:42:19,920 --> 00:42:20,920 bastante claras 700 00:42:20,920 --> 00:42:22,539 y luego ya te sueles quedar entre dos 701 00:42:22,539 --> 00:42:24,860 pero usad mucho lo del descarte 702 00:42:24,860 --> 00:42:26,119 porque yo creo que aquí hay un par 703 00:42:26,119 --> 00:42:29,039 que por descarte se sabe que no son 704 00:42:29,039 --> 00:42:30,800 es correcta, es la B 705 00:42:30,800 --> 00:42:32,639 es la B 706 00:42:32,639 --> 00:42:34,159 ¿y por qué sabemos que es la B? 707 00:42:34,320 --> 00:42:35,179 vamos una por una 708 00:42:35,179 --> 00:42:38,579 Porque dice en las respuestas 709 00:42:38,579 --> 00:42:40,300 Que le preguntó a su jefe 710 00:42:40,300 --> 00:42:42,019 Y que no le supo contestar 711 00:42:42,019 --> 00:42:43,179 Vale 712 00:42:43,179 --> 00:42:46,599 Vale, pues con eso 713 00:42:46,599 --> 00:42:48,099 Ya sabemos que esta no es 714 00:42:48,099 --> 00:42:49,480 Le preguntó a su jefe 715 00:42:49,480 --> 00:42:52,440 Y él solucionó 716 00:42:52,440 --> 00:42:55,599 Todas sus dudas 717 00:42:55,599 --> 00:42:57,599 No, ni la A tampoco 718 00:42:57,599 --> 00:42:59,719 Porque él no sabe toda la información 719 00:42:59,719 --> 00:43:00,639 Sobre los planes 720 00:43:00,639 --> 00:43:02,400 Te quitas dos 721 00:43:02,400 --> 00:43:04,519 Como dije un día, chicos 722 00:43:04,519 --> 00:43:31,289 Esas palabras absolutas, estos all, only, just, todo, only que es solo, just que es como justo, justo ahora, esas palabras que te marcan cosas como súper específicas suelen ser en los típotes que no, ¿vale? 723 00:43:31,289 --> 00:43:52,889 Porque es como que te está queriendo dejar muy claro, para que no haya ambigüedades, está queriendo dejar muy claro que esa pregunta no es, para que no haya ambigüedades de no, claro, es que puedes interpretar, cuando te dice un todo, un solo, ¿vale? Esas suelen ser, suelen ser que no, ¿vale? 724 00:43:52,889 --> 00:44:08,909 En este caso, ¿conoce toda la información? ¿Solucionó todas sus dudas? No. Está diciendo, la compañía tiene algunos planes de jubilación, pero la información no está muy clara. 725 00:44:08,909 --> 00:44:12,809 Este no está muy clara, todos lo entendemos, ¿no? 726 00:44:12,849 --> 00:44:15,869 El very, clear, yo creo que se ve, ¿no? 727 00:44:15,869 --> 00:44:16,510 Que es claro 728 00:44:16,510 --> 00:44:18,530 La información no está muy clara 729 00:44:18,530 --> 00:44:20,949 Y luego, mi jefe 730 00:44:20,949 --> 00:44:22,869 Didn't have 731 00:44:22,869 --> 00:44:24,670 Lo sabemos este verbo 732 00:44:24,670 --> 00:44:28,010 No tenía todas las respuestas 733 00:44:28,010 --> 00:44:30,190 No tenía todas las respuestas 734 00:44:30,190 --> 00:44:31,670 ¿Vale? Yo creo que 735 00:44:31,670 --> 00:44:34,130 Y el tampoco 736 00:44:34,130 --> 00:44:35,070 Vale, bueno, el tampoco 737 00:44:35,070 --> 00:44:36,949 Aquí la clave estaba en eso 738 00:44:36,949 --> 00:44:38,489 La información no está muy clara 739 00:44:38,489 --> 00:44:40,989 y no tenía 740 00:44:40,989 --> 00:44:42,150 todas las respuestas 741 00:44:42,150 --> 00:44:44,070 pero yo puse la A 742 00:44:44,070 --> 00:44:45,750 ¿y por qué me equivoqué? 743 00:44:46,170 --> 00:44:48,469 porque sabe toda la información 744 00:44:48,469 --> 00:44:50,789 la información 745 00:44:50,789 --> 00:44:51,809 no está muy clara 746 00:44:51,809 --> 00:44:54,369 sabe toda la información 747 00:44:54,369 --> 00:44:56,630 y te dice 748 00:44:56,630 --> 00:44:59,010 tiene algunos planes de jubilación 749 00:44:59,010 --> 00:44:59,550 algunos 750 00:44:59,550 --> 00:45:02,730 y la información no está muy clara 751 00:45:02,730 --> 00:45:06,389 tiene toda la información 752 00:45:06,389 --> 00:45:08,110 si la información no está muy clara 753 00:45:08,110 --> 00:45:09,889 No 754 00:45:09,889 --> 00:45:12,210 Sí, vale 755 00:45:12,210 --> 00:45:13,550 Luego, las 756 00:45:13,550 --> 00:45:16,010 Solucionó todas sus dudas 757 00:45:16,010 --> 00:45:18,010 No, todas no 758 00:45:18,010 --> 00:45:19,150 Y esta 759 00:45:19,150 --> 00:45:22,630 Piensa que Mike sabrá mejor 760 00:45:22,630 --> 00:45:24,829 Lo sabrá mejor porque su tía se retiró 761 00:45:24,829 --> 00:45:26,489 El año pasado, no era su tía 762 00:45:26,489 --> 00:45:28,550 Era su tío 763 00:45:28,550 --> 00:45:29,789 Anjo 764 00:45:29,789 --> 00:45:33,159 Vale 765 00:45:33,159 --> 00:45:36,079 Yo pensaba que tú 766 00:45:36,079 --> 00:45:37,679 Podrías saber más 767 00:45:37,679 --> 00:45:39,579 Porque tu tío 768 00:45:39,579 --> 00:45:42,179 le está hablando a Mike 769 00:45:42,179 --> 00:45:43,599 tu tío, el tío de Mike 770 00:45:43,599 --> 00:45:46,179 cuyos consejos 771 00:45:46,179 --> 00:45:47,500 sigues habitualmente 772 00:45:47,500 --> 00:45:48,900 lo pasó 773 00:45:48,900 --> 00:45:51,679 el año pasado, vale 774 00:45:51,679 --> 00:45:53,980 aquí la clave estaba en el tío 775 00:45:53,980 --> 00:45:54,960 entienden a lo mejor 776 00:45:54,960 --> 00:45:57,599 la palabra aunt 777 00:45:57,599 --> 00:45:58,980 no la conocíais a lo mejor 778 00:45:58,980 --> 00:46:04,079 si, si la conocíais 779 00:46:04,079 --> 00:46:05,199 eso si, eso si 780 00:46:05,199 --> 00:46:07,780 es que suele salir poco 781 00:46:07,780 --> 00:46:08,860 igual que aunt 782 00:46:08,860 --> 00:46:11,659 vale pues entonces yo creo que 783 00:46:11,659 --> 00:46:21,269 Los que somos viejos solamente dábamos año, tres años, el verbo to be y la familia. Año, tres años. 784 00:46:21,610 --> 00:46:22,929 Sí, aunque... 785 00:46:22,929 --> 00:46:27,630 Yo esta pregunta creo que era asequible, ¿vale? 786 00:46:27,690 --> 00:46:28,929 Yo no sé lo que es aunto. 787 00:46:30,030 --> 00:46:30,489 ¿Lo sabes? 788 00:46:31,210 --> 00:46:31,769 No, no, no. 789 00:46:32,210 --> 00:46:33,469 Aun es tía. 790 00:46:34,329 --> 00:46:35,090 Ah, tía, ah, vale. 791 00:46:35,329 --> 00:46:36,469 Anco es tío. 792 00:46:36,469 --> 00:46:38,409 Ah, vale, vale, tío, tío, de verdad. 793 00:46:39,230 --> 00:46:42,349 Vale, entonces, ¿queda clara la 12? ¿Pasamos a la siguiente? 794 00:46:43,429 --> 00:46:43,710 Vale. 795 00:46:43,710 --> 00:46:43,989 Sí. 796 00:46:44,449 --> 00:46:44,650 Vale. 797 00:46:45,530 --> 00:46:50,530 Esta igual parece intermedia, entre la 11 y la 12. 798 00:46:50,530 --> 00:46:53,530 Esta es la D, yo puse la D. 799 00:46:53,530 --> 00:46:55,530 Y la acepté. 800 00:46:55,530 --> 00:47:00,530 Pero no es. Ah sí, es la D, pero yo me equivoqué porque ahí me hago un lío. 801 00:47:00,530 --> 00:47:08,530 Porque como habla de tantas cosas, que si quiere hacer una cosa, que si quiere visitar, que si los abuelos... 802 00:47:08,530 --> 00:47:10,530 Y yo me hago un lío ahí. 803 00:47:10,530 --> 00:47:13,530 Yo puse la B, que me equivoqué. 804 00:47:13,530 --> 00:47:15,050 Yo también puse la B. 805 00:47:15,250 --> 00:47:17,289 Dices Molton porque habla de visitar más. 806 00:47:17,730 --> 00:47:18,329 Vale, pues igual. 807 00:47:18,329 --> 00:47:19,289 Ya, pero... 808 00:47:19,289 --> 00:47:20,570 Sí, igual es más complicada. 809 00:47:20,809 --> 00:47:21,769 Sí, habla, Mijaela. 810 00:47:21,809 --> 00:47:29,250 Sí, dicen que las pequeñas ciudades visitaron los padres y por ahí... 811 00:47:29,250 --> 00:47:32,230 Por eso también yo voy por Descarte algunas veces. 812 00:47:32,369 --> 00:47:33,869 Sí, es que Descarte es muy buena. 813 00:47:36,179 --> 00:47:38,099 Pero no acerto siempre. 814 00:47:39,679 --> 00:47:40,980 Vale, vamos al texto, ¿vale? 815 00:47:41,440 --> 00:47:54,369 Estoy apuntando para el... 816 00:47:54,369 --> 00:47:55,230 Te dice... 817 00:47:55,230 --> 00:47:57,349 Tengo 818 00:47:57,349 --> 00:48:01,889 Tengo 819 00:48:01,889 --> 00:48:08,820 Que espero 820 00:48:08,820 --> 00:48:10,659 Que empiecen 821 00:48:10,659 --> 00:48:13,199 Espero empezar pronto después de retirarme 822 00:48:13,199 --> 00:48:13,699 Nada, esto 823 00:48:13,699 --> 00:48:16,579 Quiero viajar 824 00:48:16,579 --> 00:48:19,019 Esta frase yo creo que todos 825 00:48:19,019 --> 00:48:20,239 La sabemos traducir, ¿no? 826 00:48:20,719 --> 00:48:22,860 Want, tenemos que saberlo, ¿vale? 827 00:48:23,420 --> 00:48:23,820 Yo quiero 828 00:48:23,820 --> 00:48:26,340 Ah, sí, dale, dale 829 00:48:26,340 --> 00:48:28,760 Yo quiero 830 00:48:28,760 --> 00:48:30,460 Viajar y visitar lugares 831 00:48:30,460 --> 00:48:32,539 que yo siempre he soñado ir 832 00:48:32,539 --> 00:48:34,699 a los que yo siempre he soñado ir, yo por eso he puesto la D 833 00:48:34,699 --> 00:48:36,380 ya estoy, ya he cumplido 834 00:48:36,380 --> 00:48:38,639 es verdad que dice muchas cosas 835 00:48:38,639 --> 00:48:40,320 y tal, pero como que eso, que se va 836 00:48:40,320 --> 00:48:42,619 a sus puertas de retiro 837 00:48:42,619 --> 00:48:43,920 si, en esta frase 838 00:48:43,920 --> 00:48:46,860 está la respuesta, quiero viajar 839 00:48:46,860 --> 00:48:48,079 y visitar lugares 840 00:48:48,079 --> 00:48:50,719 que siempre he soñado 841 00:48:50,719 --> 00:48:52,800 lo único que quizás 842 00:48:52,800 --> 00:48:54,519 se nos podría escapar es el 843 00:48:54,519 --> 00:48:56,760 DAT, este, que no hemos 844 00:48:56,760 --> 00:48:58,739 dado como tal, este 845 00:48:58,739 --> 00:49:00,960 Dates, ciudades 846 00:49:00,960 --> 00:49:02,300 Lugares que 847 00:49:02,300 --> 00:49:04,980 Siempre he soñado 848 00:49:04,980 --> 00:49:07,079 El of, te marca como el 849 00:49:07,079 --> 00:49:08,599 He soñado con ellos, ¿vale? 850 00:49:09,920 --> 00:49:11,099 El dat es el que 851 00:49:11,099 --> 00:49:12,500 Lo demás yo creo que lo sabemos 852 00:49:12,500 --> 00:49:15,099 Y entonces eso, quiero visitar lugares 853 00:49:15,099 --> 00:49:16,199 Que siempre he soñado 854 00:49:16,199 --> 00:49:18,039 Eh 855 00:49:18,039 --> 00:49:19,800 Jue 856 00:49:19,800 --> 00:49:22,739 ¿Qué planea? 857 00:49:22,800 --> 00:49:25,099 Muy importante, chicos, que la pregunta 858 00:49:25,619 --> 00:49:26,920 La traduzcáis 859 00:49:26,920 --> 00:49:27,980 Y la entendáis bien 860 00:49:27,980 --> 00:49:30,400 ¿Qué planea John? 861 00:49:31,579 --> 00:49:33,159 Esto está en un tiempo que conocemos 862 00:49:33,159 --> 00:49:36,079 ¿Qué planea John hacer 863 00:49:36,079 --> 00:49:37,780 cuando se retire? 864 00:49:37,940 --> 00:49:38,619 Cuando se jubile 865 00:49:38,619 --> 00:49:41,699 Ir a algunos de sus destinos 866 00:49:41,699 --> 00:49:42,460 soñados 867 00:49:42,460 --> 00:49:45,579 Pero aún así, os enseño por qué se descartan 868 00:49:45,579 --> 00:49:46,219 las otras tres 869 00:49:46,219 --> 00:49:48,719 Visitar a sus abuelos 870 00:49:48,719 --> 00:49:52,059 Porque esos están muertos ya, ¿no? 871 00:49:52,059 --> 00:49:52,599 No, vale 872 00:49:52,599 --> 00:49:55,659 Está este... bueno, a eso 873 00:49:55,659 --> 00:49:56,699 Mira, eso se deduce, ¿no? 874 00:49:56,699 --> 00:49:58,420 Ah, no, no, donde nacieron, perdón. 875 00:49:58,780 --> 00:49:59,920 Donde nacieron sus abuelos. 876 00:50:00,679 --> 00:50:03,139 Dice, there is... 877 00:50:03,139 --> 00:50:04,440 Vale, importante, there is... 878 00:50:04,440 --> 00:50:05,880 ¿Sabemos lo que es there is? 879 00:50:08,159 --> 00:50:08,500 ¿There is? 880 00:50:09,019 --> 00:50:11,719 Sí, muy... 881 00:50:11,719 --> 00:50:12,920 Cosa importante, 882 00:50:13,280 --> 00:50:16,199 hay que saber, there is... 883 00:50:17,059 --> 00:50:17,780 Importante, 884 00:50:17,940 --> 00:50:18,820 significa hay. 885 00:50:19,960 --> 00:50:22,280 There is o there are. 886 00:50:23,380 --> 00:50:23,599 ¿Vale? 887 00:50:23,820 --> 00:50:25,820 There is es, cuando lo que viene detrás 888 00:50:25,820 --> 00:50:28,019 es singular, un pueblo pequeño 889 00:50:28,019 --> 00:50:29,539 y there are si es plural 890 00:50:29,539 --> 00:50:32,019 pero los dos son I 891 00:50:32,019 --> 00:50:33,639 there is o there are 892 00:50:33,639 --> 00:50:35,900 muy importante que sepáis que es I 893 00:50:35,900 --> 00:50:37,239 entonces dice 894 00:50:37,239 --> 00:50:38,340 hay 895 00:50:38,340 --> 00:50:41,800 o está este pequeño pueblo 896 00:50:41,800 --> 00:50:42,380 en Italia 897 00:50:42,380 --> 00:50:45,780 donde mis abuelos 898 00:50:45,780 --> 00:50:46,980 nacieron 899 00:50:46,980 --> 00:50:49,460 que yo realmente quiero ver 900 00:50:49,460 --> 00:50:52,219 ¿ves? pues por eso yo lo puse 901 00:50:52,219 --> 00:50:53,960 eso, porque como él realmente 902 00:50:53,960 --> 00:50:54,760 lo quiere hacer 903 00:50:54,760 --> 00:50:56,920 este pusiste ¿no? 904 00:50:56,920 --> 00:51:00,119 pero claro, ahí pone pueblos 905 00:51:00,119 --> 00:51:00,980 y no pueblo 906 00:51:00,980 --> 00:51:02,880 yo también me confundí ahí 907 00:51:02,880 --> 00:51:04,840 su plan es visitar 908 00:51:04,840 --> 00:51:07,099 chicos, su plan es visitar 909 00:51:07,099 --> 00:51:08,880 pueblos pequeños 910 00:51:08,880 --> 00:51:11,659 no, solo ese pueblo 911 00:51:11,659 --> 00:51:13,840 claro, ese pueblo pequeño 912 00:51:13,840 --> 00:51:14,920 en concreto 913 00:51:14,920 --> 00:51:16,079 ¿sabéis? 914 00:51:16,980 --> 00:51:19,380 esos matices son importantes 915 00:51:19,380 --> 00:51:21,599 si te dice visitar 916 00:51:21,599 --> 00:51:22,920 pueblos pequeños 917 00:51:22,920 --> 00:51:25,360 no se está refiriendo a uno 918 00:51:25,360 --> 00:51:27,380 se está refiriendo como eso 919 00:51:27,380 --> 00:51:29,960 a que a él le gustan las ciudades pequeñas 920 00:51:29,960 --> 00:51:31,340 en vez de las grandes a lo mejor 921 00:51:31,340 --> 00:51:33,500 si en vez de haberse puesto 922 00:51:33,500 --> 00:51:35,559 visit small towns 923 00:51:35,559 --> 00:51:36,900 y si hubiese sido town 924 00:51:36,900 --> 00:51:39,659 sí que hubiese sido esa, porque realmente es lo que quiere hacer 925 00:51:39,659 --> 00:51:40,920 claro, si te hubiese puesto 926 00:51:40,920 --> 00:51:43,000 visit a 927 00:51:43,000 --> 00:51:45,500 a small town 928 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 o one small town 929 00:51:47,500 --> 00:51:48,920 visitar un pequeño pueblo 930 00:51:48,920 --> 00:51:50,019 ahí sí 931 00:51:50,019 --> 00:51:53,519 pero te dice visitar pequeños 932 00:51:53,519 --> 00:51:54,480 pueblos 933 00:51:54,480 --> 00:51:58,500 Pueblos, sí, sí. Ha sido la ansia, no sé de responder. 934 00:51:58,619 --> 00:52:03,000 Lo veis, pero ahora, si os sale algo así en el examen, ahora entendéis por qué, ¿no? 935 00:52:03,840 --> 00:52:15,260 No es lo mismo visitar un pueblo pequeño, es que además te está hablando del pueblo de sus abuelos, en concreto, que visitar pueblos pequeños en general. 936 00:52:15,260 --> 00:52:19,119 ¿vale? ¿lo veis? 937 00:52:19,360 --> 00:52:21,380 la otra persona que estaba 938 00:52:21,380 --> 00:52:23,000 con César también que tenía la B 939 00:52:23,000 --> 00:52:24,539 ¿lo ve? ¿lo ve? ¿que no es? 940 00:52:25,099 --> 00:52:26,639 sí, sí, sí, perfectamente 941 00:52:26,639 --> 00:52:29,219 ¿vale? y luego, bueno, cambiar su 942 00:52:29,219 --> 00:52:31,039 cambiar su carrera 943 00:52:31,039 --> 00:52:33,099 evidentemente no, sino que 944 00:52:33,099 --> 00:52:35,199 quiere retirarse, no quiere cambiar su 945 00:52:35,199 --> 00:52:36,960 trabajo, ni su carrera 946 00:52:36,960 --> 00:52:38,980 ni su vida laboral, ¿vale? 947 00:52:39,940 --> 00:52:41,059 vamos con la 14 948 00:52:41,059 --> 00:52:43,599 esta es complicada 949 00:52:43,599 --> 00:52:46,619 Pues el acerté 950 00:52:46,619 --> 00:52:48,900 Bueno, a ver 951 00:52:48,900 --> 00:52:50,500 Creo que es complicada 952 00:52:50,500 --> 00:52:52,519 Lo que pasa es que no sé si las respuestas 953 00:52:52,519 --> 00:52:54,460 Para descartar son muy fáciles 954 00:52:54,460 --> 00:52:55,639 Igual eso luego facilita 955 00:52:55,639 --> 00:52:58,019 Sí, mira, no, las respuestas facilitan 956 00:52:58,019 --> 00:52:59,880 Entonces, ¿qué tenéis en esta? 957 00:53:01,500 --> 00:53:01,900 La 958 00:53:01,900 --> 00:53:02,679 La 959 00:53:02,679 --> 00:53:06,699 Pues perfecto 960 00:53:06,699 --> 00:53:07,860 A ver, yo creo que esta 961 00:53:07,860 --> 00:53:09,500 Lo que tenía dificultad era que 962 00:53:09,500 --> 00:53:12,699 No es una parte del texto 963 00:53:12,699 --> 00:53:14,760 como tal, es más de comprensión 964 00:53:14,760 --> 00:53:16,059 global del texto 965 00:53:16,059 --> 00:53:18,159 por eso decía que me parece más complicada 966 00:53:18,159 --> 00:53:20,320 porque creo que va un poco más global 967 00:53:20,320 --> 00:53:22,579 pero es verdad que las 968 00:53:22,579 --> 00:53:24,760 respuestas incorrectas 969 00:53:24,760 --> 00:53:25,900 son bastante claras que no 970 00:53:25,900 --> 00:53:28,639 ¿cuál es la traducción de la 971 00:53:28,639 --> 00:53:30,860 pregunta? que eso es muy importante que traduzcáis 972 00:53:30,860 --> 00:53:33,019 que sepáis bien que os pide 973 00:53:33,019 --> 00:53:34,380 ¿por qué John? 974 00:53:34,380 --> 00:53:35,800 ¿por qué está John pensando? 975 00:53:36,320 --> 00:53:38,400 ¿por qué se está sintiendo 976 00:53:38,400 --> 00:53:40,300 John nervioso para 977 00:53:40,300 --> 00:53:42,300 retirarse, o acerca de 978 00:53:42,300 --> 00:53:43,460 jubilación. Vale, 979 00:53:43,880 --> 00:53:46,340 importante. Como habla de todo 980 00:53:46,340 --> 00:53:48,239 un poco, que dice que es complicado, 981 00:53:48,440 --> 00:53:50,400 que tal, pues, yo creo que 982 00:53:50,400 --> 00:53:52,400 sí. Pero ahí yo creo 983 00:53:52,400 --> 00:53:54,159 que esta es más de entender el texto, 984 00:53:54,340 --> 00:53:56,519 que al final, si te lo lees dos o tres veces, o cuatro, 985 00:53:56,579 --> 00:53:58,320 al final dice, joder, que es un proceso 986 00:53:58,320 --> 00:54:00,440 complicado, porque nadie le da ninguna ayuda 987 00:54:00,440 --> 00:54:02,059 ni nada, y no le vale nada, 988 00:54:02,519 --> 00:54:04,239 pues será un proceso complicado y 989 00:54:04,239 --> 00:54:06,280 confuso. Quizá la más, 990 00:54:06,480 --> 00:54:08,099 la que más podía confundir era la B, 991 00:54:08,099 --> 00:54:10,820 Porque él no está seguro 992 00:54:10,820 --> 00:54:14,300 Si es suficientemente viejo 993 00:54:14,300 --> 00:54:15,039 Para retirarse 994 00:54:15,039 --> 00:54:16,480 Y Naf es suficiente 995 00:54:16,480 --> 00:54:20,699 Pero creo que en el texto 996 00:54:20,699 --> 00:54:21,820 No hablaba de eso 997 00:54:21,820 --> 00:54:23,940 Sí, perdón, que no te oí 998 00:54:23,940 --> 00:54:26,539 Que creo que en el texto no hablaba 999 00:54:26,539 --> 00:54:28,840 Que él era suficientemente viejo 1000 00:54:28,840 --> 00:54:30,860 Por eso yo cogí la primera 1001 00:54:30,860 --> 00:54:32,780 Claro, él está nervioso 1002 00:54:32,780 --> 00:54:35,079 Porque no encuentra información 1003 00:54:35,079 --> 00:54:37,079 Porque la información que encuentra 1004 00:54:37,079 --> 00:54:38,079 No está clara 1005 00:54:38,079 --> 00:54:41,539 No porque, no sé 1006 00:54:41,539 --> 00:54:43,360 En todo el texto como que te deja claro 1007 00:54:43,360 --> 00:54:44,860 Que él está buscando ayuda 1008 00:54:44,860 --> 00:54:47,579 Pero buscando ayuda porque le falta 1009 00:54:47,579 --> 00:54:49,300 Información, no porque 1010 00:54:49,300 --> 00:54:51,179 No es suficientemente viejo 1011 00:54:51,179 --> 00:54:52,980 Y luego evidentemente la fe 1012 00:54:52,980 --> 00:54:57,420 Sí, en el tercer párrafo sería la de 1013 00:54:57,420 --> 00:54:59,739 I'm also nervous 1014 00:54:59,739 --> 00:55:01,440 About making mistakes 1015 00:55:01,440 --> 00:55:05,579 Porque yo señalé esa en el tercer párrafo 1016 00:55:06,139 --> 00:55:07,059 Esa, la última 1017 00:55:07,059 --> 00:55:09,519 a esa. Bueno, podría ser 1018 00:55:09,519 --> 00:55:11,699 pero ya te digo 1019 00:55:11,699 --> 00:55:13,400 en esta es un poco comprensión 1020 00:55:13,400 --> 00:55:15,380 global, más que un momento 1021 00:55:15,380 --> 00:55:16,800 exacto del texto 1022 00:55:16,800 --> 00:55:18,980 ¿vale? Podría valerte 1023 00:55:18,980 --> 00:55:21,460 o sea, esta sería una indicativa 1024 00:55:21,460 --> 00:55:23,460 pero esta de por sí ella sola 1025 00:55:23,460 --> 00:55:25,340 no te lo marca esta 1026 00:55:25,340 --> 00:55:27,659 te lo marca pues quizá 1027 00:55:27,659 --> 00:55:29,739 esta también, me preocupa el aspecto 1028 00:55:29,739 --> 00:55:30,460 financiero 1029 00:55:30,460 --> 00:55:33,440 y quizá si te lo marcase 1030 00:55:33,440 --> 00:55:35,380 una sería, solo que estas 1031 00:55:35,380 --> 00:55:51,019 estas palabras igual no las conocéis, sin embargo, el proceso en su conjunto, digamos, el proceso completo parece un poco overwhelming, es como, no me sale la palabra en español ahora mismo, 1032 00:55:51,019 --> 00:56:19,980 Pero overwhelming como, ¿cuál sería la palabra concreta? Como que te pasa un poco por encima, overwhelming es como que no puedes lidiar con ello, como complicado, como excesivamente complicado para lo que sabes, como que te pasa un poco, te supera, abrumador, eso, como que te supera, abrumador, digamos. 1033 00:56:21,019 --> 00:56:22,980 Entonces quizá 1034 00:56:22,980 --> 00:56:24,639 Es un poco todo, ¿vale? 1035 00:56:24,679 --> 00:56:26,219 Pero bueno, esta la habéis tenido todas claras, ¿no? 1036 00:56:26,219 --> 00:56:27,119 Se entiende que es la 1037 00:56:27,119 --> 00:56:28,559 ¿Se entiende, no? 1038 00:56:29,519 --> 00:56:31,480 Que es la A 1039 00:56:31,480 --> 00:56:33,860 Para mí fue la más clara 1040 00:56:33,860 --> 00:56:34,820 La fácil 1041 00:56:34,820 --> 00:56:37,920 Y la 15 1042 00:56:37,920 --> 00:56:42,219 A ver, esta igual también es muy bonito 1043 00:56:42,219 --> 00:56:44,679 Ya os digo, la del examen 1044 00:56:44,679 --> 00:56:46,059 El examen final 1045 00:56:46,059 --> 00:56:48,639 Es un poco más sencilla que esta 1046 00:56:48,639 --> 00:56:50,260 Que esta es 5 1047 00:56:50,260 --> 00:56:52,460 ¿Cuál es aquí, chicos? 1048 00:56:54,340 --> 00:56:55,579 Por ser, es la C 1049 00:56:55,579 --> 00:56:57,260 Pero yo puse la D 1050 00:56:57,260 --> 00:56:59,199 Es la C, sí 1051 00:56:59,199 --> 00:57:02,420 La gente que tenía, tú que habías puesto de primeras 1052 00:57:02,420 --> 00:57:05,480 La D, yo puse la D 1053 00:57:05,480 --> 00:57:06,980 También 1054 00:57:06,980 --> 00:57:10,340 Vale, entiendo 1055 00:57:10,340 --> 00:57:11,159 Porque aparece ahí 1056 00:57:11,159 --> 00:57:12,599 Eso es un poco complicado 1057 00:57:12,599 --> 00:57:15,940 Pero sabes que yo me di cuenta ahora 1058 00:57:15,940 --> 00:57:18,099 Que yo he fallado mucho 1059 00:57:18,099 --> 00:57:31,679 por no por no leer bien la pregunta porque yo la anterior puse la última y no tiene nada que 1060 00:57:31,679 --> 00:57:42,440 ver lo miro ahora digo que tonta es que es muy importante tener calma y ya finalmente exprimir 1061 00:57:42,440 --> 00:57:49,059 lo que es a exprimir todo lo que sabéis ya no no fallar una pregunta porque lo he leído mal 1062 00:57:49,059 --> 00:57:53,489 Si te pasa eso es porque 1063 00:57:53,489 --> 00:57:56,230 No lo has hecho con la suficiente calma 1064 00:57:56,230 --> 00:57:57,550 No lo has hecho 1065 00:57:57,550 --> 00:57:59,889 Y no lo traduces 1066 00:57:59,889 --> 00:58:00,389 Porque 1067 00:58:00,389 --> 00:58:03,429 Pues digo 1068 00:58:03,429 --> 00:58:05,889 Jolines no tiene nada que ver con la última 1069 00:58:05,889 --> 00:58:07,909 Porque él estaba preocupado 1070 00:58:07,909 --> 00:58:09,389 Pero aquí pregunta 1071 00:58:09,389 --> 00:58:11,989 Qué quería hacer 1072 00:58:11,989 --> 00:58:13,489 Traducirla bien 1073 00:58:13,489 --> 00:58:14,550 Sí 1074 00:58:14,550 --> 00:58:17,909 Yo he fallado mucho por eso 1075 00:58:17,909 --> 00:58:19,389 Por supuesto 1076 00:58:19,389 --> 00:58:25,530 Pero fundamental 1077 00:58:25,530 --> 00:58:27,130 ¿Qué os está pidiendo? 1078 00:58:28,230 --> 00:58:35,630 Una cosa, a mí me pasó que me confundí porque él está escribiendo, o sea, Mike es a quien él se está dirigiendo. 1079 00:58:37,110 --> 00:58:38,250 Sí, claro, sí. 1080 00:58:38,690 --> 00:58:43,789 Entonces ahí fue mi error porque yo confundí que Mike era el que estaba. 1081 00:58:44,070 --> 00:58:50,989 Claro, porque ¿quién es el que está preocupado? No es Mike, es el que escribe, que no sé cómo se llama ahora mismo, John. 1082 00:58:51,250 --> 00:58:51,550 John. 1083 00:58:51,550 --> 00:58:54,170 El que está preocupado es John. ¿Habéis visto? 1084 00:58:54,230 --> 00:58:54,389 Sí. 1085 00:58:54,389 --> 00:59:23,170 Muy bien. Eso, si leéis con calma tanto el texto como las preguntas, eso lo identificáis. En cambio, si vas muy rápido, pues a lo mejor te lías, piensas que aquí te está hablando de Mike, que aquí te está hablando de Mike cuando es John, ¿vale? Con calma. Tiempo hay. O sea, el examen no hay que hacerlo rápido. El tiempo es suficiente para hacer las cosas con tranquilidad. Y así que es muy importante. 1086 00:59:24,389 --> 00:59:27,849 Porque entonces, ¿qué nos pide en la pregunta? 1087 00:59:30,019 --> 00:59:31,440 ¿Qué quería hacer Mike? 1088 00:59:34,650 --> 00:59:36,170 Entonces, claro, yo... 1089 00:59:36,170 --> 00:59:38,809 ¿Qué hizo Mike? 1090 00:59:39,929 --> 00:59:40,510 ¿Qué hizo Mike? 1091 00:59:40,510 --> 00:59:42,130 O ¿qué hizo? Mira, ves. 1092 00:59:42,250 --> 00:59:45,050 Cuando estaba preparando un cambio grande en su vida. 1093 00:59:45,550 --> 00:59:48,449 ¿Vale? ¿Qué hizo Mike? No John, Mike. 1094 00:59:49,110 --> 00:59:51,130 Exacto, ahí fue donde yo metí la pata. 1095 00:59:51,269 --> 00:59:51,570 ¿Vale? 1096 00:59:51,710 --> 00:59:54,530 Porque, claro, venía pensando en John, en John, en John. 1097 00:59:54,530 --> 01:00:09,570 Pues está bien que metas la pata en el simulacro, porque para eso es el simulacro, para saber que luego en el examen en eso no puedes meter la pata, ¿vale? Que si hay un error, que sea por otra cosa, no por algo que sabéis hacer. 1098 01:00:10,130 --> 01:00:14,769 Sí, por eso hay que hacer el examen con mucha calma. 1099 01:00:14,789 --> 01:00:16,610 De los errores se aprende definitivamente. 1100 01:00:16,610 --> 01:00:18,909 Vale, entonces 1101 01:00:18,909 --> 01:00:21,130 Vamos a 1102 01:00:21,130 --> 01:00:21,909 ¿Dónde te dice? 1103 01:00:24,510 --> 01:00:27,289 Aquí le empieza ya a preguntar 1104 01:00:27,289 --> 01:00:29,190 A interpelar a él 1105 01:00:29,190 --> 01:00:30,030 Directamente 1106 01:00:30,030 --> 01:00:32,829 ¿Podrías? 1107 01:00:33,070 --> 01:00:34,329 Que ya sabemos también ese 1108 01:00:34,329 --> 01:00:35,409 ¿Podrías? 1109 01:00:35,409 --> 01:00:37,530 Le está pidiendo como permiso 1110 01:00:37,530 --> 01:00:39,389 ¿Podrías darme 1111 01:00:39,389 --> 01:00:41,570 Algo de consejo? 1112 01:00:41,949 --> 01:00:43,590 Advice, también sabemos ya que es 1113 01:00:43,590 --> 01:00:44,190 Consejo 1114 01:00:44,190 --> 01:00:47,389 Sobre cómo empezar el proceso 1115 01:00:47,389 --> 01:00:51,050 Sobre cómo empezar el proceso 1116 01:00:51,050 --> 01:00:52,769 Quizás 1117 01:00:52,769 --> 01:00:54,170 Hay una web 1118 01:00:54,170 --> 01:00:55,210 O una persona 1119 01:00:55,210 --> 01:00:57,050 Que me puede ayudar 1120 01:00:57,050 --> 01:00:59,369 Que pueda ayudar a guiarme 1121 01:00:59,369 --> 01:01:01,010 Recuerdo 1122 01:01:01,010 --> 01:01:04,429 Que tú mencionaste 1123 01:01:04,429 --> 01:01:05,369 Un taller 1124 01:01:05,369 --> 01:01:08,989 Al que atendiste 1125 01:01:08,989 --> 01:01:09,989 Al que acudiste 1126 01:01:09,989 --> 01:01:13,650 Cuando tú estabas planeando 1127 01:01:13,650 --> 01:01:16,949 Tu cambio profesional 1128 01:01:16,949 --> 01:01:18,530 ¿Vale? 1129 01:01:18,769 --> 01:01:33,610 Recuerdo que mencionaste un taller que asististe, ¿vale? You attended, asististe, ¿vale? Pasado simple, cuando estabas preparando tu cambio profesional. 1130 01:01:33,610 --> 01:01:52,889 Y aquí es cuando también vemos que nos sirve, las cosas de gramática nos sirven también para entender los textos, ¿vale? Porque para entender bien esto tienes que conocer el pasado simple, tienes que conocer el could, el where planning, ¿vale? 1131 01:01:52,889 --> 01:01:56,210 Ahí vamos usando los conocimientos que vamos teniendo 1132 01:01:56,210 --> 01:01:56,929 Un poco de todo 1133 01:01:56,929 --> 01:01:59,150 Se me está pillando esto y se me mueve un poco mal 1134 01:01:59,150 --> 01:02:00,409 Entonces 1135 01:02:00,409 --> 01:02:03,530 ¿Qué hizo Mike? 1136 01:02:05,210 --> 01:02:06,489 ¿Preguntó a sus amigos? 1137 01:02:06,630 --> 01:02:07,809 ¿Les pidió consejo a sus amigos? 1138 01:02:08,849 --> 01:02:09,250 No 1139 01:02:09,250 --> 01:02:11,469 A lo mejor sí, pero en el texto no te lo dice 1140 01:02:11,469 --> 01:02:12,650 ¿Vale? 1141 01:02:12,949 --> 01:02:14,429 A lo mejor sí, pero en el texto no te lo dice 1142 01:02:14,429 --> 01:02:16,090 Eso es importante, ¿eh? También 1143 01:02:16,090 --> 01:02:18,590 Si hay algo que no te diga en el texto 1144 01:02:18,590 --> 01:02:21,050 No me podéis decir 1145 01:02:21,050 --> 01:02:22,409 No me podéis decir 1146 01:02:22,409 --> 01:02:24,869 Ah, pero a lo mejor sí le pidió 1147 01:02:24,869 --> 01:02:26,070 Ayuda a los amigos 1148 01:02:26,070 --> 01:02:28,309 Si no te lo dice, no existe 1149 01:02:28,309 --> 01:02:31,070 ¿Vale? Si no te lo dice, no existe 1150 01:02:31,070 --> 01:02:33,250 No, es que no lo sé si les pidió o no 1151 01:02:33,250 --> 01:02:34,630 Pues si no lo sabe, no lo sabes 1152 01:02:34,630 --> 01:02:35,369 ¿Vale? 1153 01:02:36,329 --> 01:02:37,710 Entonces la respuesta es 1154 01:02:37,710 --> 01:02:40,309 Vale, no la ve 1155 01:02:40,309 --> 01:02:43,449 Claro, aquí la ves, la que te ponía para despistar 1156 01:02:43,449 --> 01:02:44,949 Fue a un 1157 01:02:44,949 --> 01:02:46,769 Taller para 1158 01:02:46,769 --> 01:02:48,329 Quedarse 1159 01:02:48,329 --> 01:02:51,530 Quedarse en el mismo trabajo 1160 01:02:51,530 --> 01:02:52,369 no 1161 01:02:52,369 --> 01:02:55,349 no, porque quería cambiar 1162 01:02:55,349 --> 01:02:57,690 ¿vale? esta es un poco complicada 1163 01:02:57,690 --> 01:02:58,929 porque quizá esta 1164 01:02:58,929 --> 01:03:00,309 te podía liar 1165 01:03:00,309 --> 01:03:03,630 fue a un 1166 01:03:03,630 --> 01:03:05,449 workshop para 1167 01:03:05,449 --> 01:03:07,329 buscar consejo, look for 1168 01:03:07,329 --> 01:03:09,489 es buscar consejo, ¿vale? 1169 01:03:10,750 --> 01:03:11,730 jo, es que me va 1170 01:03:11,730 --> 01:03:13,670 mal, se me está pillando 1171 01:03:13,670 --> 01:03:14,730 esto y se me mueve raro 1172 01:03:14,730 --> 01:03:16,550 Enrique 1173 01:03:16,550 --> 01:03:18,409 y no avanzamos 1174 01:03:18,409 --> 01:03:22,650 Madre mía, soy inmediata, sí, sí, me llevo de ver que ir. Decidme, perdón, sí. 1175 01:03:23,230 --> 01:03:30,610 ¿En el examen vais a, o habéis intentado hacer pregunta por párrafo como nos comentaste, o...? 1176 01:03:30,610 --> 01:03:45,869 Sí, sí, sí, sí. Pregunta por párrafo, sobre todo, va por orden. Ahora mismo pregunta por párrafo, no te sé decir 100%, porque encima el examen de la mañana es distinto al examen de la tarde, así que... 1177 01:03:45,869 --> 01:03:56,389 Pero sí, a lo mejor hay dos en un párrafo, y si hay un párrafo más cortito, pues en ese párrafo no hay, pero sí, es una por párrafo más o menos. 1178 01:03:57,849 --> 01:04:01,090 Si quieres, Enrique, pásanoslo y lo vamos mirando nosotros. 1179 01:04:03,130 --> 01:04:06,449 En alguna de estas tienes que caer, Enrique, en alguna tienes que caer. 1180 01:04:08,190 --> 01:04:10,269 En eso es difícil, en eso es difícil. 1181 01:04:12,349 --> 01:04:15,389 El jamón ya va de camino, o sea que ya... 1182 01:04:17,369 --> 01:04:19,909 Bueno, se ve, ¿no? 1183 01:04:19,909 --> 01:04:20,789 Que es la C, entonces 1184 01:04:20,789 --> 01:04:24,150 Y creo que lo vamos a tener que dejar aquí 1185 01:04:24,150 --> 01:04:25,690 Chicos, al final es que 1186 01:04:25,690 --> 01:04:27,610 Me enrollo mucho, quizá, ¿no? 1187 01:04:28,789 --> 01:04:29,889 Le intento explicar 1188 01:04:29,889 --> 01:04:31,429 Muy... 1189 01:04:31,429 --> 01:04:33,969 Igual me enrollo mucho 1190 01:04:33,969 --> 01:04:35,110 Yo pensaba que no 1191 01:04:35,110 --> 01:04:38,510 Cuando hemos empezado 1192 01:04:38,510 --> 01:04:39,449 La clase, que ahora siempre me pasa 1193 01:04:39,449 --> 01:04:41,849 Cuando hemos empezado la clase y hemos hecho las primeras 1194 01:04:41,849 --> 01:04:43,010 De gramática como muy rápido 1195 01:04:43,010 --> 01:04:45,030 He dicho, joder, que no tengo nada 1196 01:04:45,030 --> 01:04:47,349 Preparado aparte del simulacro 1197 01:04:47,349 --> 01:04:49,170 A ver si vamos a acabar muy rápido 1198 01:04:49,170 --> 01:04:51,429 Y al final, mira, nos queda medio 1199 01:04:51,429 --> 01:04:53,090 Medio exacto 1200 01:04:53,090 --> 01:04:54,710 Bueno, con la siguiente ya está 1201 01:04:54,710 --> 01:04:56,050 Con la siguiente clase 1202 01:04:56,050 --> 01:04:57,550 Nada, pues eso 1203 01:04:57,550 --> 01:05:01,150 Antes de cortar, antes comentabas que te había 1204 01:05:01,150 --> 01:05:02,329 Un documento sobre 1205 01:05:02,329 --> 01:05:04,750 Trucos o algo así, sobre nexos 1206 01:05:04,750 --> 01:05:06,150 Para la hora de hacer el writing 1207 01:05:06,150 --> 01:05:08,030 Es que yo no lo he encontrado por ningún sitio 1208 01:05:08,030 --> 01:05:10,690 Si es que mi aula virtual es distinta a la vuestra 1209 01:05:10,690 --> 01:05:11,829 Porque yo soy de grado medio 1210 01:05:11,829 --> 01:05:17,840 Y claro, yo lo he subido a mis 1211 01:05:17,840 --> 01:05:19,840 Yo lo he subido a mis 1212 01:05:19,840 --> 01:05:21,619 Claro, si es que me ha pasado lo mismo con el examen. 1213 01:05:21,719 --> 01:05:23,820 Este no es mi examen. Entonces, las preguntas de gramática 1214 01:05:23,820 --> 01:05:25,920 sí, pero claro, el texto 1215 01:05:25,920 --> 01:05:27,579 pues he estado, bueno, oyendo. 1216 01:05:28,039 --> 01:05:31,719 Claro, es que 1217 01:05:31,719 --> 01:05:33,760 como yo solo voy a los superiores 1218 01:05:33,760 --> 01:05:35,800 no he caído en lo tuyo. 1219 01:05:36,179 --> 01:05:37,300 Qué mal ha sonado eso, ¿eh? 1220 01:05:38,559 --> 01:05:39,980 Dice yo solo voy a los superiores. 1221 01:05:40,039 --> 01:05:41,920 A los superiores me refiero 1222 01:05:43,539 --> 01:05:44,920 a los grados superiores. 1223 01:05:44,920 --> 01:05:46,619 Sí, sí, sí, Enrique, no te pregunto. 1224 01:05:46,639 --> 01:05:47,880 Y esto además es por puro 1225 01:05:47,880 --> 01:05:50,179 cuando, al principio de curso 1226 01:05:50,179 --> 01:05:52,039 porque ha tocado así, o sea 1227 01:05:52,039 --> 01:05:54,019 no es que yo haya despreciado 1228 01:05:54,019 --> 01:05:56,139 a los medios ni nada, es porque me han tocado los superiores 1229 01:05:56,139 --> 01:05:57,940 y ya está. Y ese documento 1230 01:05:57,940 --> 01:05:59,960 lo podrías subir en el aula de refuerzo 1231 01:05:59,960 --> 01:06:02,199 para poder hacer... Voy a empezar 1232 01:06:02,199 --> 01:06:04,239 eso, a subirlo. Claro, yo lo he subido en mis ciclos 1233 01:06:04,239 --> 01:06:06,239 es verdad que les he mandado 1234 01:06:06,239 --> 01:06:07,599 a los otros profesores 1235 01:06:07,599 --> 01:06:10,059 les he mandado, oye, yo he subido este 1236 01:06:10,059 --> 01:06:12,039 documento de conectores por si os sirve 1237 01:06:12,039 --> 01:06:14,219 pero claro, yo ya no sé a los otros profes 1238 01:06:14,219 --> 01:06:16,320 si lo suben o si no. Ahora sí se lo diré 1239 01:06:16,320 --> 01:06:17,579 porque tienes a Carlos 1240 01:06:17,579 --> 01:06:19,920 Tengo a Carlos, sí 1241 01:06:19,920 --> 01:06:21,980 Pues le mandé el correo 1242 01:06:21,980 --> 01:06:23,860 Pero claro, ya no sé hasta qué punto 1243 01:06:23,860 --> 01:06:25,679 Ellos lo suben o no 1244 01:06:25,679 --> 01:06:27,360 Pues no, no lo ha subido Carlos 1245 01:06:27,360 --> 01:06:29,579 A mi clase tampoco 1246 01:06:29,579 --> 01:06:31,400 Vale, pues se lo voy a decir 1247 01:06:31,400 --> 01:06:33,679 Y ahora sí lo subo a la aula de refuerzo 1248 01:06:33,679 --> 01:06:34,519 ¿Vale? También 1249 01:06:34,519 --> 01:06:36,099 Genial, muchas gracias 1250 01:06:36,099 --> 01:06:40,239 Enrique, una preguntilla 1251 01:06:40,239 --> 01:06:41,880 Si hacemos un 1252 01:06:41,880 --> 01:06:44,039 Writing de ejemplo nosotros en casa 1253 01:06:44,039 --> 01:06:45,840 ¿Te lo podemos mandar por correo y nos dices 1254 01:06:45,840 --> 01:06:52,780 que mejorar y más por supuesto vale gracias todos los que queráis lo que digo siempre es 1255 01:06:52,780 --> 01:07:04,039 al final estoy de que me mandéis yo os voy a corregir esta es último y el rating evaluable 1256 01:07:04,039 --> 01:07:09,619 este que mandamos hace tiempo los boletes evaluables se acumularon y terminé de corregirlos 1257 01:07:09,619 --> 01:07:15,820 ayer pero pero porque eso porque los evaluables con cuentan para notar nos ha subido un montón 1258 01:07:15,820 --> 01:07:17,860 de gente a la vez, ya que como los writings son 1259 01:07:17,860 --> 01:07:19,880 largos, se tardan más en corregir 1260 01:07:19,880 --> 01:07:21,340 y se me ha acumulado y he tardado 1261 01:07:21,340 --> 01:07:24,079 pero por supuesto, todo lo que me queráis mandar 1262 01:07:24,079 --> 01:07:25,760 como si me queréis mandar, mira, he hecho este 1263 01:07:25,760 --> 01:07:27,699 reading y no entiendo 1264 01:07:27,699 --> 01:07:29,800 por qué esta respuesta es esta 1265 01:07:29,800 --> 01:07:32,039 y no la otra, todo lo que me queráis mandar 1266 01:07:32,039 --> 01:07:32,840 mandádmelo 1267 01:07:32,840 --> 01:07:35,659 si por lo que sea yo estoy 1268 01:07:35,659 --> 01:07:37,400 super liado y no voy a poder, pues os diré 1269 01:07:37,400 --> 01:07:39,719 no puedo esta semana, te lo corrijo la que viene 1270 01:07:39,719 --> 01:07:41,139 pero todo lo que queráis 1271 01:07:41,139 --> 01:07:43,659 mandarme para que os corrija, por supuesto 1272 01:07:43,659 --> 01:07:44,440 me lo mandáis 1273 01:07:44,440 --> 01:07:46,659 por eso estamos, ya sean 1274 01:07:46,659 --> 01:07:49,079 writing, ya sean speaking, ya sean 1275 01:07:49,079 --> 01:07:50,760 listening, lo que sea 1276 01:07:50,760 --> 01:07:52,340 lo que sea en lo que yo os pueda ayudar 1277 01:07:52,340 --> 01:07:54,139 por supuestísimo 1278 01:07:54,139 --> 01:07:56,880 me lo mandáis y yo os lo 1279 01:07:56,880 --> 01:07:58,619 os lo corrijo lo antes que pueda 1280 01:07:58,619 --> 01:07:59,639 ¿vale? 1281 01:08:00,860 --> 01:08:02,039 vale, muchas gracias 1282 01:08:02,039 --> 01:08:04,760 porque el tema del writing 1283 01:08:04,760 --> 01:08:06,780 del examen, ese no se sabe, ¿no? 1284 01:08:08,460 --> 01:08:10,699 no se sabe exactamente sobre qué va a ser 1285 01:08:10,699 --> 01:08:13,079 no, pero sí 1286 01:08:13,079 --> 01:08:14,280 no, pero sí 1287 01:08:14,280 --> 01:08:16,279 va a ser 1288 01:08:16,279 --> 01:08:18,460 sobre las cosas que estamos 1289 01:08:18,460 --> 01:08:21,199 sobre las cosas que habéis ido teniendo en el aula 1290 01:08:21,199 --> 01:08:23,159 o que habéis, va a ser similar 1291 01:08:23,159 --> 01:08:24,420 a 1292 01:08:24,420 --> 01:08:26,439 a estas cosas 1293 01:08:26,439 --> 01:08:29,659 no va a ser 1294 01:08:29,659 --> 01:08:30,819 nada que digáis, ostras 1295 01:08:30,819 --> 01:08:31,720 esto 1296 01:08:31,720 --> 01:08:35,319 esto es la primera vez, esto no lo hemos practicado 1297 01:08:35,319 --> 01:08:35,819 esto no 1298 01:08:35,819 --> 01:08:39,239 no ha habido ningún ejemplo en el aula, ni en los exámenes 1299 01:08:39,239 --> 01:08:41,079 que hemos hecho, ni en los ejercicios que hemos hecho en clase 1300 01:08:41,079 --> 01:08:43,039 no, va a ser algo 1301 01:08:43,039 --> 01:08:45,600 De lo que hayamos ido trabajando 1302 01:08:45,600 --> 01:08:47,640 ¿Me explico? 1303 01:08:48,439 --> 01:08:48,840 Sí, sí 1304 01:08:48,840 --> 01:08:51,539 De un tema que ya hemos trabajado 1305 01:08:51,539 --> 01:08:51,859 Sí 1306 01:08:51,859 --> 01:08:52,880 Vale 1307 01:08:52,880 --> 01:08:56,979 Y bueno, nada, eso 1308 01:08:56,979 --> 01:09:00,840 Lo dejamos para dentro 1309 01:09:00,840 --> 01:09:01,840 Después de la semana santa 1310 01:09:01,840 --> 01:09:05,020 Y bueno, eso 1311 01:09:05,020 --> 01:09:06,720 Seguimos en contacto 1312 01:09:06,720 --> 01:09:09,479 Se va acercando el examen 1313 01:09:09,479 --> 01:09:10,859 Así que, nada 1314 01:09:10,859 --> 01:09:13,079 Estudiar dentro de lo que podáis 1315 01:09:13,079 --> 01:09:14,859 Y a la vuelta 1316 01:09:14,859 --> 01:09:16,600 Terminamos el simulacro 1317 01:09:16,600 --> 01:09:19,380 Hacemos el disening ese otro que subí 1318 01:09:19,380 --> 01:09:20,760 ¿Vale? Hay subido un disening 1319 01:09:20,760 --> 01:09:22,020 A Laura 1320 01:09:22,020 --> 01:09:25,199 También a Laura de refuerzo, que también lo corregiremos el próximo día 1321 01:09:25,199 --> 01:09:27,439 Y si da tiempo 1322 01:09:27,439 --> 01:09:29,479 Haremos pasiva, que también lo de pasiva 1323 01:09:29,479 --> 01:09:30,539 Por si lo queréis mirando 1324 01:09:30,539 --> 01:09:33,539 A ver si lo puedo subir también 1325 01:09:33,539 --> 01:09:35,539 Ahora durante la Semana Santa 1326 01:09:35,539 --> 01:09:37,920 Pero lo que os subo es el documento de trucos 1327 01:09:37,920 --> 01:09:38,180 ¿Vale? 1328 01:09:39,239 --> 01:09:40,199 Perfecto, gracias 1329 01:09:40,199 --> 01:09:42,180 Gracias, hasta luego 1330 01:09:42,180 --> 01:09:44,819 Hasta luego 1331 01:09:44,819 --> 01:09:45,859 Hasta luego