1 00:00:00,170 --> 00:00:07,650 Buenas tardes, esto es una clase de lengua nivel 2, distancia, en la que voy a continuar con el tema 1. 2 00:00:07,950 --> 00:00:16,750 Estábamos viendo anteriormente ejercicios de tildes, un repaso de tildes, y en esta sesión vamos a hablar de lo que empieza en la página 4, 3 00:00:16,949 --> 00:00:22,089 comunicación y lenguaje, y una serie de información que vamos a ver a continuación. 4 00:00:22,089 --> 00:00:34,270 Bueno, en esta clase antes de nada quería recordarles a ustedes cómo va lo del aula virtual. 5 00:00:34,270 --> 00:00:43,350 Ya saben que tienen que estar matriculados, yo aquí en participantes no lo voy a abrir porque no quiero que se vean nombres de alumnos, tienen que estar aquí. 6 00:00:43,350 --> 00:01:04,129 Si no están matriculados en el aula virtual no pueden entrar y no pueden ver los contenidos ni hacer los ejercicios. Entonces espero que ya estén matriculados quienes están cursando esta asignatura. Por lo demás, aquí tienen mi correo electrónico. Ruego que me escriban bien, a ser posible, identificándose, diciendo quiénes son, de qué grupo son y qué es lo que quieren. 7 00:01:04,129 --> 00:01:20,250 Y luego los exámenes que ya dije el otro día que tenemos aquí las fechas ya puestas, por lo tanto tienen que tener libre ese día para poder asistir el examen, tienen que pedir un día en el trabajo y buscar a alguien a quien dejar a sus hijos o lo que sea. 8 00:01:20,250 --> 00:01:35,230 Y luego las clases grabadas están las del año anterior, que son muy útiles porque ahí está todo lo que voy a decir y puede que incluso mejor de lo que diga este año, y luego las de este año que están tanto en Mediateca como en YouTube. 9 00:01:35,969 --> 00:01:49,569 Y nada, ya estamos viendo el tema 1, aquí está el PDF, que es lo que estamos viendo, y no sé si funciona este enlace, pero pueden enviar aquí algunos ejercicios de ortografía que puse, si los quieren enviar para la evaluación continua. 10 00:01:50,250 --> 00:01:57,569 El cuaderno, ya conté que el cuaderno, si quieren enseñarlo el día del examen, también va a contar para nota. 11 00:01:57,569 --> 00:02:09,990 Si estamos viendo, ¿dónde está? Aquí, instrucciones para el cuaderno 10% nota. Bueno, esto lo tengo que actualizar, 2025-2026, pero lo demás es lo mismo. 12 00:02:09,990 --> 00:02:32,969 Aquí están las instrucciones de cómo se califica el cuaderno y cómo tiene que estar. Y luego, también en nivel 2, voy a... quizá aquí no lo ven ustedes, pero puede que mande a leer este libro, un viejo que leía novelas de amor de Luis Sepúlveda, aquí está en PDF, 13 00:02:32,969 --> 00:02:50,270 Y lo que pasa es que no habrá momento de hacer un examen presencial porque solamente vienen ustedes a un examen por trimestre. Entonces, si consigo preparar en el aula virtual un cuestionario que se haga vía internet, lo mandaré. 14 00:02:50,270 --> 00:03:02,009 Si no, pues simplemente pueden leerlo porque es una novela bonita y está bien. Bueno, pues nada, lo que había dicho era que iba a dar esta clase de comunicación y lenguaje. 15 00:03:02,969 --> 00:03:22,129 Bien, lo primero tenemos que destacar el concepto de comunicación, que es el proceso, como tenemos aquí, la comunicación es el proceso de transmisión de información de un emisor a un receptor a través de un medio. 16 00:03:22,129 --> 00:03:45,430 Es decir, tiene que haber alguien que emita el mensaje, alguien que lo reciba y tiene que haber una vía por la cual llegue esa información. Si yo hablo a otra persona pero entre nosotros dos nos interpone una pared a través de la cual no llega el sonido, entonces no hay comunicación. 17 00:03:45,430 --> 00:04:01,250 Si yo estoy hablando solo y no estoy hablando a ningún receptor, eso tampoco es comunicación. Si hay un receptor que está escuchando muy atentamente pero no hay un emisor, eso tampoco es comunicación. Entonces, tiene que haber estos tres factores para empezar. Emisor, un receptor y un medio. 18 00:04:01,250 --> 00:04:15,550 La información transmitida tiene que tener un carácter intencional, es decir, tiene que haber intención comunicativa. Toda comunicación conlleva intención comunicativa. Lo que se quiera transmitir tiene que ser con una intención. 19 00:04:15,550 --> 00:04:27,649 Si una persona transmite información sin querer, está por ejemplo diciendo algo en voz alta para sí mismo y le oyen, eso no es comunicación en el fondo 20 00:04:28,509 --> 00:04:36,850 Si una persona está cantando en la ducha y le oyen cantar, eso tampoco es comunicación en el fondo, es simplemente que las personas han escuchado o lo que sea 21 00:04:36,850 --> 00:04:53,769 Y lo mismo con una señal de humo, por ejemplo, que quiera hacer a alguien para que lo rescaten, si se ha quedado en una isla desierta y está haciendo humo para que le vea un barco, pues eso sí sería comunicación, pero si hay un incendio y sale humo, eso no es comunicación. 22 00:04:53,769 --> 00:05:12,350 La comunicación puede ser verbal, no verbal o una combinación de ambas. Los humanos usamos la comunicación verbal. Nosotros los seres humanos utilizamos normalmente la comunicación verbal en gran medida con esto que estoy haciendo ahora, que es hablar o escribir. Eso sería comunicación verbal. 23 00:05:12,350 --> 00:05:33,069 Pero toda comunicación verbal siempre, en la mayoría de los casos, cuando estamos hablando en persona, estamos hablando con alguien que tenemos delante, suele ir acompañada de una comunicación no verbal, de expresiones de la cara, de las manos, de la proximidad, la proxémica, la kinésica, que es estos los movimientos. 24 00:05:33,069 --> 00:05:49,110 Hay una serie de ciencias que estudian toda esa comunicación no verbal y se transmite mucha información también de esa manera. Pero bueno, nosotros vamos a hablar de la comunicación verbal, que es lo que nos interesa ahora mismo en la asignatura de lengua. 25 00:05:49,110 --> 00:06:13,269 Y en todo acto de comunicación tienen que aparecer los siguientes elementos, los famosos elementos de la comunicación. El emisor, que es quien emite el mensaje. El receptor, que es quien recibe el mensaje. El mensaje que está constituido por las informaciones, voy a poner la información mejor, por la información que el emisor envía al receptor. 26 00:06:13,269 --> 00:06:26,069 El canal es la vía por la que circula el mensaje, el código es el conjunto de signos y las reglas para combinarlos adecuadamente y el contexto son las circunstancias que engloban el proceso comunicativo. 27 00:06:28,790 --> 00:06:36,230 Hay un concepto más que es el referente, que ya veremos un poco más adelante cuando hablemos de funciones del lenguaje. 28 00:06:36,230 --> 00:06:56,389 La realidad a la que se refiere el mensaje es el referente. Nosotros tenemos que hablar de cosas, de conceptos, de ideas conocidas tanto por el emisor como por el receptor. Un mensaje tiene que tener una referencia a la realidad, tiene que referirse a la realidad. 29 00:06:56,389 --> 00:07:18,990 Eso es lo que se llama el referente. Por eso digo que tiene que ver con el mensaje y con el contexto también. Es lo que nos rodea, el referente. No es un elemento de la comunicación, el referente, pero sí un concepto del que se habla mucho cuando analicemos un texto en cuanto a sus elementos de la comunicación. 30 00:07:19,930 --> 00:07:24,529 Hace falta que el emisor y el receptor compartan la misma realidad o la conozcan. 31 00:07:25,889 --> 00:07:32,790 Aquí nos dice también, y está bien dicho, que en algunos libros se distingue contexto de situación comunicativa. 32 00:07:33,269 --> 00:07:41,529 El contexto tiene que ver con lo que se ha dicho o escrito antes, más que después, antes del mensaje. 33 00:07:42,230 --> 00:07:47,009 El contexto, bueno, antes y después del mensaje. 34 00:07:47,009 --> 00:08:12,009 Es decir, las circunstancias lingüísticas y semánticas de contenido. Por ejemplo, aquí es un ejemplo muy malo, pero dice aquí, estoy cansado, voy a sentarme en un banco. Pues entendemos que es un banco, no es una sucursal bancaria ni un conjunto de peces, estamos hablando de un banco para sentarse. 35 00:08:12,009 --> 00:08:33,190 ¿Vale? Entonces, sí, estoy oyendo ruido, por favor, pueden silenciar los micrófonos durante la clase a no ser que vayan a hacer alguna pregunta. No sé si puedo ver por aquí cómo va la grabación. Vale. 36 00:08:33,190 --> 00:08:53,889 Vale, bueno, pues, ¿dónde estaba aquí? La situación comunicativa, por el contrario, la situación comunicativa se refiere a las circunstancias físicas, espaciotemporales, ¿no? La situación comunicativa es aquello que, bueno, pues que nosotros decimos cuando hacemos este tipo de ejercicios, ¿no? 37 00:08:53,889 --> 00:09:10,970 Por ejemplo, si un profesor dicta un texto a sus alumnos, ¿cuál es la situación comunicativa? Pues que está en clase, en un ámbito académico, escolar, todo esto es lo que se llama situación comunicativa. 38 00:09:10,970 --> 00:09:32,809 Ahora bien, que nosotros para los ejercicios que vamos a hacer vamos a referirnos a ambas cosas. Ahora cuando veamos algunos ejemplos de elementos de comunicación y funciones del lenguaje vamos a ver que procede a hablar de ambas cosas, si es que podemos. 39 00:09:32,809 --> 00:09:53,110 Vamos a ver. Aquí hay un ejemplo muy básico de un libro de texto que yo recorté de la editorial SM, que se ve que está en una estación de tren y el empleado de la estación está tocando el silbato. 40 00:09:53,110 --> 00:10:13,090 Y esto, claro, es un acto de comunicación. Es un momento en el que está enviando un mensaje que es un pitido. Entonces, un pitido sería, vamos a ver dónde está, aquí, el mensaje. El mensaje que sería el aviso de la salida del tren. 41 00:10:13,090 --> 00:10:31,149 ¿A quién? A los receptores, que son los pasajeros. El emisor, que es el jefe de estación, el empleado este que dice viajeros al tren y toca el pito. Y claro, ese pito que está sonando en esta estación obedece un código, que va a ser el de los pitidos de un silbato. 42 00:10:31,149 --> 00:10:52,850 Pero claro, hay que hablar de que el contexto es la estación de tren. Ese mismo silbato en un campo de fútbol va a significar otra cosa. Va a significar falta, va a significar el comienzo del partido, el lanzamiento de un penalti, el final del partido si son tres pitidos. 43 00:10:52,850 --> 00:11:09,350 Bueno, pues eso. Y luego, claro, cuando se transmite el sonido, se transmite por el aire. Entonces aquí han puesto canal aire, porque es un sonido. Pero bueno, nosotros vamos a hacerlo de una manera un poco más compleja. 44 00:11:09,350 --> 00:11:27,169 Aquí tenemos un par de ejemplos muy básicos que son más bien para nivel 1. Esta clase yo creo que la voy a aprovechar para nivel 1. Si he dicho al principio nivel 2, voy a ponerlo en la misma serie de vídeos, yo creo, porque aquí queda explicado y en nivel 1 también lo ven. 45 00:11:27,169 --> 00:11:43,289 Entonces, aquí tenemos un par de ejemplos muy sencillitos, ejemplos de análisis de elementos de la comunicación. Una madre lee un cuento a su hija para que se duerma. Vale, pues esto todo el mundo sabe que el emisor es la madre, el receptor la hija, el mensaje, el argumento del cuento. 46 00:11:43,289 --> 00:11:46,669 El mensaje es de qué trata el cuento 47 00:11:46,669 --> 00:11:49,370 Claro, no sabemos qué cuento es 48 00:11:49,370 --> 00:11:54,490 Si supiéramos qué cuento es, podríamos decir muy brevemente de qué trata 49 00:11:54,490 --> 00:11:59,009 Aquí en el mensaje hay que hacer un resumen muy breve 50 00:11:59,009 --> 00:12:03,990 El canal, hemos dicho que aquí el canal, el aire 51 00:12:03,990 --> 00:12:12,350 Más que hablar del aire como fenómeno físico, de cómo se transmite el sonido y esas cosas 52 00:12:12,350 --> 00:12:37,009 Lo que queda casi mejor es decir transmisión oral, simplemente para distinguir que este texto, este mensaje, o sea, lo que es una madre leyendo un cuento a su hija, es un mensaje que se está transmitiendo de manera oral. La madre está leyendo el cuento, está vocalizando y están comunicándose de manera oral. 53 00:12:37,009 --> 00:12:53,309 Entonces, cuando sea algo escrito, lo diremos también. El código, pues la lengua que hablen. El código es la lengua española, en muchos casos, cuando estemos aquí en nuestra asignatura siempre, porque estamos estudiando lengua española o castellana. 54 00:12:53,309 --> 00:13:12,610 Entonces, el código, la lengua que hable, suponemos que español. Y el contexto, pues una, podemos describirlo un poco, escena familiar, a la hora de acostarse, porque dice que para que se duerma, pues supongo, bueno, esto es una deducción, esto podríamos, puede que se lo esté leyendo a la hora de la siesta, no lo sabemos, ¿no? 55 00:13:12,610 --> 00:13:26,409 Escena familiar en un tiempo y espacio que puede ser el presente y en la sociedad española, si es que estamos hablando de nuestro entorno. 56 00:13:27,029 --> 00:13:38,990 El contexto, como pueden ver, es un poquito difuso. Vamos a ver más ejemplos y ya concretaremos. 57 00:13:38,990 --> 00:13:59,970 Bueno, pues hemos visto este, ahora vamos a ver este. Un amigo le escribe un WhatsApp a otro para quedar. Entonces, emisor un amigo, receptor el otro, ¿no? Mensaje, pues ¿cómo resumimos este mensaje? Pues una propuesta de quedada o propuesta de encuentro o invitación a quedar o algo así, podríamos decir. 58 00:13:59,970 --> 00:14:02,350 canal, el canal 59 00:14:02,350 --> 00:14:04,509 aquí se me ha olvidado poner 60 00:14:04,509 --> 00:14:05,230 y habría que poner 61 00:14:05,230 --> 00:14:07,230 transmisión escrita 62 00:14:07,230 --> 00:14:11,879 porque dice, un amigo le escribe 63 00:14:11,879 --> 00:14:13,720 un whatsapp, no le está mandando un audio 64 00:14:13,720 --> 00:14:15,019 ni una llamada, ¿no? 65 00:14:15,740 --> 00:14:16,259 transmisión 66 00:14:16,259 --> 00:14:18,059 escrita 67 00:14:18,059 --> 00:14:21,559 y está bien decir que 68 00:14:21,559 --> 00:14:23,139 es a través de un teléfono móvil 69 00:14:23,139 --> 00:14:25,139 no es un ordenador, no es un 70 00:14:25,139 --> 00:14:26,980 no sé, otra cosa 71 00:14:26,980 --> 00:14:29,100 entonces, se está enviando 72 00:14:29,100 --> 00:14:29,879 un whatsapp a otro 73 00:14:29,879 --> 00:14:33,620 supuestamente a través de un teléfono móvil 74 00:14:33,620 --> 00:14:37,399 código, pues suponemos que estamos en España 75 00:14:37,399 --> 00:14:38,980 pues lengua española, el código 76 00:14:38,980 --> 00:14:40,980 y contexto 77 00:14:40,980 --> 00:14:45,039 sabemos que un WhatsApp es algo moderno 78 00:14:45,039 --> 00:14:47,019 no se están enviando una paloma 79 00:14:47,019 --> 00:14:48,620 ni se están escribiendo un pergamino 80 00:14:48,620 --> 00:14:52,000 entonces, sociedad española actual 81 00:14:52,000 --> 00:14:56,080 el contexto, como pueden ver 82 00:14:56,080 --> 00:14:58,840 lo de sociedad actual 83 00:14:58,840 --> 00:15:10,799 queda muy bien, siempre que sea un texto ambientado en el presente, y luego si queremos concretar un poco más, pues en el momento y lugar en el que estén, 84 00:15:10,879 --> 00:15:22,179 que puede ser en casa o en la calle o donde sea. Bueno, pues esto, un par de ejemplos que se pueden dar para ejemplos bastante sencillos. 85 00:15:22,179 --> 00:15:34,559 Pero ¿qué pasa con una obra literaria? Pues que tenemos esto del doble circuito de comunicación, doble circuito de comunicación que ocurre en textos literarios. 86 00:15:34,559 --> 00:15:50,259 Si yo les pongo esto, avisaré de que os voy a pedir los dos circuitos de comunicación 87 00:15:50,259 --> 00:15:55,259 Si no, os diré cuál, pero veamos lo que ocurre 88 00:15:55,259 --> 00:16:01,480 Tenemos aquí un fragmento de una novela de Benito Pérez Galdós 89 00:16:01,480 --> 00:16:21,480 Benito Pérez Galdós es el famoso autor del realismo español, de una corriente literaria que se llama Realismo y que abarca finales del XIX y un poco de principios del XX y que trata de describir la sociedad y momentos recientes que ocurrieron. 90 00:16:21,480 --> 00:16:31,679 ocurrieron. Aunque Benito Pérez Galdós, en esta novela en concreto, está escribiendo sobre un 91 00:16:31,679 --> 00:16:39,399 episodio del pasado histórico de España, porque va a hablar de la batalla de Trafalgar. Los 92 00:16:39,399 --> 00:16:55,039 Los episodios nacionales son una serie de novelas de Galdós, son 46 novelas que repasan 93 00:16:55,039 --> 00:17:05,700 de manera ficticia, realista pero con personajes inventados, los últimos o los anteriores 94 00:17:05,700 --> 00:17:31,619 Años a la época que vivió Galdós, ¿vale? Benito Pérez Galdós, esperamos un momento que vamos a ponerle cara a Galdós, ¿vale? Para que veamos quién es, ¿vale? Este famoso cuadro de Joaquín Sorolla, ¿verdad? Tenemos aquí las imágenes, estos retratos de pensador, ¿no? Y bueno, podemos ver directamente en Wikipedia toda su trayectoria, ¿vale? 95 00:17:31,619 --> 00:17:47,240 Entonces, la imagen de Galdós más famosa es esta con el bigote y estaban en los billetes de mil pesetas cuando había pesetas en España. Bueno, en fin. Benito Galdós vivió en el siglo XIX y murió a principios del XX. 96 00:17:47,240 --> 00:18:06,519 Entonces, esto, cuando hablemos del contexto, no vamos a hablar de la sociedad actual, porque Galdós vivió en el siglo XIX y en los primeros 20 años del siglo XX, o sea, hace más de 100 años. 97 00:18:06,519 --> 00:18:34,599 ¿Vale? Entonces ya no podemos poner en el contexto sociedad actual. Y bueno, dicho esto, vamos a leer estas tres líneas de la novela Trafalgar que hemos dicho. Y dice así, se me permitirá que antes de referir el gran suceso de que fui testigo, diga algunas palabras sobre mi infancia, explicando por qué extraña manera me llevaron los azares de la vida a presenciar la terrible catástrofe de nuestra Marina. 98 00:18:34,599 --> 00:18:55,200 ¿Qué terrible catástrofe de nuestra Marina es? Pues estamos hablando de la Batalla de Trafalgar. La Batalla de Trafalgar es conocido por ser el lugar donde Inglaterra ganó en una batalla naval a la flota combinada, que se llamaba así, de España y Francia. 99 00:18:55,200 --> 00:19:09,920 En ese momento España estaba aliada con Francia, muy a su pesar, para nuestro perjuicio, porque fue una especie de obligación de chantaje de una alianza que tenía que tener España. 100 00:19:09,920 --> 00:19:28,059 Pero bueno, el caso es que todavía estaba ascendiendo Napoleón al poder y Francia estaba después de la Revolución Francesa en guerra con distintos países vecinos y entre ellos España. 101 00:19:28,059 --> 00:19:46,900 Entonces Inglaterra vino con su flota a pelear con nuestra armada. Batalla de Trafalgar. Todo esto no hay que hacerlo en un examen, pero sabemos que fue esta batalla de 1805. 102 00:19:46,900 --> 00:20:00,180 ¿no? Entonces, ¿qué pasa? Pues que Benito Pérez Galdós vivió en 1860-1880 y se está refiriendo a 103 00:20:00,180 --> 00:20:06,240 1805, ¿vale? Entonces ya estamos viendo que todo esto hay que ubicarlo en el tiempo. En fin, 104 00:20:06,240 --> 00:20:34,859 Bien, vamos a ver lo que pasa en el circuito externo. Entonces, el circuito externo es el siguiente. El emisor, quien emite el mensaje, es el autor, ¿vale? El autor de la novela. Benito Pérez Galdós nos envía un mensaje a quienes, a nosotros los lectores, ¿vale? Los lectores somos nosotros, entonces somos el receptor del mensaje. 105 00:20:34,859 --> 00:20:48,500 ¿Y cuál es el mensaje? Pues el mensaje es el resumen de la novela, que podía resumirse así, el testimonio de un joven que se enrola para la batalla naval de Trafalgar y participa en ella. 106 00:20:48,500 --> 00:20:51,960 aquí si volvemos a leer el texto 107 00:20:51,960 --> 00:20:53,579 que está al principio de la novela, dice así 108 00:20:53,579 --> 00:20:56,180 se me permitirá que antes de referir 109 00:20:56,180 --> 00:20:57,759 el gran suceso de que fui testigo 110 00:20:57,759 --> 00:21:00,039 que es la batalla de Trafalgar 111 00:21:00,039 --> 00:21:02,460 diga algunas batallas sobre mi infancia 112 00:21:02,460 --> 00:21:03,920 explicando por qué 113 00:21:03,920 --> 00:21:05,960 extraña manera me llevaron los aceros de la vida presencial 114 00:21:05,960 --> 00:21:06,660 entonces 115 00:21:06,660 --> 00:21:10,000 el personaje que cuenta 116 00:21:10,000 --> 00:21:10,559 la historia 117 00:21:10,559 --> 00:21:13,779 va a contar su vida 118 00:21:13,779 --> 00:21:15,839 porque cuenta por qué 119 00:21:15,839 --> 00:21:17,180 participó en esa batalla 120 00:21:17,180 --> 00:21:33,940 Bueno, el canal, pues tenemos que es transmisión escrita o lengua escrita, ¿vale? Y es a través de un libro, porque es una novela. El código va a ser lengua española, que es el código que estamos utilizando para entendernos. 121 00:21:33,940 --> 00:21:56,299 Y el contexto, bueno, podríamos decir que aquí hay dos opciones y esto lo voy a matizar. Podemos tener el contexto actual, que sería así, las circunstancias en las que leamos el libro en nuestra sociedad en el presente. 122 00:21:56,299 --> 00:22:06,579 O sea, si leemos ahora el libro, pues el contexto es el que tenemos ahora, nuestra sociedad española actual, democrática, occidental. 123 00:22:06,579 --> 00:22:33,480 Pero también podríamos decir que el contexto podría ser la sociedad de la época de Galdós, que sería el siglo XIX, finales del XIX, sociedad de la época de Galdós. 124 00:22:33,480 --> 00:22:42,460 Claro, es que cuando se envía un mensaje ya hemos dicho que el contexto modifica ese mensaje 125 00:22:42,460 --> 00:22:49,359 Entonces, ¿cómo se entendería en su época la novela Trafalgar de Galdós? 126 00:22:49,359 --> 00:22:57,140 Bueno, pues seguramente tendría un contenido patriótico 127 00:22:57,140 --> 00:23:16,079 Es decir, luchar en una batalla, intentar ayudar para que España no salga desfavorecida con la derrota, porque todos aquellos hombres que participaron en esa batalla lucharon hasta la última gota de su sangre. 128 00:23:16,079 --> 00:23:41,660 O sea, fue una cosa... Y ahora, en nuestra sociedad, pues claro, tenemos un contexto muy diferente. No conocemos la guerra en nuestro país, no sabemos lo que es el patriotismo o no de esa manera, ¿no? Entonces, bueno, pues hay distintos componentes para diferenciar el contexto actual del contexto de la sociedad de la época de Galdós. 129 00:23:41,660 --> 00:24:08,759 Vale, y ahora voy a explicar qué es esto del circuito interno. El circuito interno es dentro de la novela. Entonces volvemos a recordar quién está hablando aquí. Y dice alguien en primera persona está diciendo, se me permitirá que antes de referir el gran suceso de que fui testigo, entonces tenemos señales de primera persona, verbos en primera persona, pronombres, está explicando alguien en primera persona. 130 00:24:08,759 --> 00:24:26,559 Entonces, ¿quién es el emisor aquí? Bueno, pues no lo saben ustedes, pero el protagonista de esta novela, Trafalgar, y bastantes más de los episodios nacionales de Galdós, es un joven que se llama Gabriel Araceli. 131 00:24:26,559 --> 00:24:30,119 Gabriel Araceli es el protagonista 132 00:24:30,119 --> 00:24:32,680 entonces el emisor es el narrador 133 00:24:32,680 --> 00:24:34,980 protagonista de la historia 134 00:24:34,980 --> 00:24:38,900 el narrador que además es el protagonista 135 00:24:38,900 --> 00:24:41,900 el narrador de la historia 136 00:24:41,900 --> 00:24:44,400 que es el protagonista, es el emisor 137 00:24:44,400 --> 00:24:48,099 ¿a quién le está contando su historia? 138 00:24:48,259 --> 00:24:51,700 porque dice que va a contar su infancia 139 00:24:51,700 --> 00:24:56,200 que va a contar cómo llegó a participar 140 00:24:56,200 --> 00:25:20,599 en esta batalla, pues claro, él está contando su vida a los lectores de sus memorias. El receptor dentro de la novela serían los lectores de sus memorias. El mensaje ya no es una novela, porque dentro de la ficción de la novela se supone que lo que está pasando ahí es real para esos personajes. 141 00:25:20,599 --> 00:25:22,960 este personaje está contando 142 00:25:22,960 --> 00:25:24,079 su vida real 143 00:25:24,079 --> 00:25:26,259 entonces el mensaje 144 00:25:26,259 --> 00:25:28,900 que no existió, pero que dentro de la ficción 145 00:25:28,900 --> 00:25:30,299 entre comillas 146 00:25:30,299 --> 00:25:32,140 lo que ocurre es verdad, es real 147 00:25:32,140 --> 00:25:33,819 dentro de los propios personajes 148 00:25:33,819 --> 00:25:36,599 este personaje está contando 149 00:25:36,599 --> 00:25:38,640 recuerdos de la infancia 150 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 del protagonista, o sea, sus recuerdos 151 00:25:40,640 --> 00:25:42,700 y los acontecimientos que le llevaron 152 00:25:42,700 --> 00:25:43,799 a participar en la batalla 153 00:25:43,799 --> 00:25:46,200 no es una novela 154 00:25:46,200 --> 00:25:47,920 está contando sus recuerdos 155 00:25:47,920 --> 00:25:49,660 el canal 156 00:25:49,660 --> 00:26:03,299 Si está escribiendo, suponemos que es por escrito, que está en papel, a lo mejor podría estar hablando con alguien y contándoselo dentro de la novela, pero se supone que está escribiendo su vida. 157 00:26:03,299 --> 00:26:21,160 El código sí que es igual, lengua española, y el contexto sería la sociedad española de finales del XVIII y principios del XIX porque el personaje, ya hemos dicho que la batalla de Trafalgar fue en 1805, 158 00:26:21,160 --> 00:26:37,000 entonces este personaje que está contando su infancia y va a contar, es un joven y pues eso, que seguramente vaya a hablar de la sociedad española de antes del siglo XIX, 159 00:26:37,000 --> 00:26:47,740 es decir, de finales del XVIII incluso, porque si esto fue en 1805, al poco de empezar el siglo XIX, puede que esté hablando de 1790, de lo que sea. 160 00:26:47,740 --> 00:27:14,859 Bueno, así que esto que parece un poco complicado no lo es, simplemente pensar que si vemos la novela desde fuera, pues tenemos un escritor, el autor o la escritora que ha escrito una novela, ¿para quién? Para los lectores de esa novela, el mensaje es el resumen de la novela, etc. 161 00:27:14,859 --> 00:27:36,380 Y luego internamente pueden pasar una serie de cosas ahí. Entonces, aquí tenemos que hacer esto mismo con un fragmento de una novela del personaje literario Sherlock Holmes, el detective, ¿no? 162 00:27:36,380 --> 00:27:49,940 Entonces, vamos a ver si lo puedo enseñar aquí. Voy a pausar un momento esta grabación y voy a buscar, porque creo que tengo la foto de la pizarra. 163 00:27:49,940 --> 00:28:09,720 Vale, pues lo que quería contar era que en este texto nos dicen que analicemos el doble circuito comunicativo, que es el inicio de un relato de Sherlock Holmes, el famoso detective creado por el escritor Sir Arthur Conan Doyle. 164 00:28:09,720 --> 00:28:12,859 Arthur Conan Doyle es un escritor inglés 165 00:28:12,859 --> 00:28:15,000 también, o sea, también 166 00:28:15,000 --> 00:28:16,759 que antes hemos hablado en español 167 00:28:16,759 --> 00:28:19,119 y aquí 168 00:28:19,119 --> 00:28:21,279 si lo buscamos 169 00:28:21,279 --> 00:28:23,180 Arthur 170 00:28:23,180 --> 00:28:24,920 Conan Doyle 171 00:28:24,920 --> 00:28:26,920 era médico también, por lo que 172 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 vemos aquí, bueno, pues este es el 173 00:28:28,920 --> 00:28:30,299 creador del famoso 174 00:28:30,299 --> 00:28:32,579 detective Sherlock Holmes 175 00:28:32,579 --> 00:28:34,619 Sherlock Holmes es 176 00:28:34,619 --> 00:28:36,240 un detective 177 00:28:36,240 --> 00:28:38,000 de Londres, de 178 00:28:38,000 --> 00:28:40,319 finales del siglo XIX 179 00:28:40,319 --> 00:28:41,359 o principios del XX 180 00:28:41,359 --> 00:28:44,500 una época en la que la ciudad de Londres 181 00:28:44,500 --> 00:28:46,259 está bulliciosa 182 00:28:46,259 --> 00:28:48,059 de gente y hay asesinatos 183 00:28:48,059 --> 00:28:49,700 y esas cosas, entonces hay 184 00:28:49,700 --> 00:28:50,720 siempre 185 00:28:50,720 --> 00:28:53,980 materia de interés 186 00:28:53,980 --> 00:28:54,920 de los 187 00:28:54,920 --> 00:28:57,640 de los detectives 188 00:28:57,640 --> 00:28:58,680 y los policías 189 00:28:58,680 --> 00:29:02,980 de Sherlock Holmes 190 00:29:02,980 --> 00:29:07,859 aparte de las clásicas novelas 191 00:29:07,859 --> 00:29:35,180 Aquí tenemos el clásico detective con su pipa y su lupa, estas cosas, pero son muy famosas, lo digo por la serie, recomiendo que vean la serie que salió en Netflix, pero que creo que también está en Amazon, de Benedict Cumberbatch, de este actor, y luego Martin Freeman también. 192 00:29:35,180 --> 00:29:49,599 O sea, esta serie es estupenda, ¿vale? Está actualizada, o sea, hecha como si fuera detective en el siglo XXI, ¿no? En Londres, en la actualidad, ¿vale? Entonces, bueno, pues si no la han visto, la pueden ver. 193 00:29:49,599 --> 00:30:12,099 Bien, entonces, dice así el texto, al repasar mis notas sobre los setenta y pico casos en los que durante los últimos ocho años he estudiado los métodos de mi amigo Sherlock Holmes, descubro que se puede calificar a muchos de trágicos, a algunos de cómicos, a bastantes simplemente de extraños, pero a ninguno de vulgar. 194 00:30:12,099 --> 00:30:23,460 Y es que, como Holmes no trabajaba para enriquecerse, sino por amor a su arte, se negaba a intervenir en cualquier investigación que no tendiera a lo infrecuente o incluso a lo fantástico. 195 00:30:24,160 --> 00:30:34,059 Dice así esto. Esto es de este escritor, Sir Arthur Conan Doyle. Lo de ser es porque le dieron un título nobiliario, por ser un buen escritor. 196 00:30:34,059 --> 00:30:37,099 El cuento se llama La banda moteada 197 00:30:37,099 --> 00:30:40,779 Y bueno, que está en tal editorial 198 00:30:40,779 --> 00:30:42,359 Eso ahora no nos interesa 199 00:30:42,359 --> 00:30:46,460 Pero bueno, dice así que al repasar mis notas 200 00:30:46,460 --> 00:30:47,819 Sobre los setenta y pico casos 201 00:30:47,819 --> 00:30:50,920 Y está hablando alguien de Sherlock Holmes 202 00:30:50,920 --> 00:30:55,539 Entonces vamos a ver lo que les conté en clase 203 00:30:55,539 --> 00:30:57,420 A los alumnos que lo tenemos aquí 204 00:30:57,420 --> 00:31:01,559 Entonces tenemos el circuito externo 205 00:31:01,559 --> 00:31:18,720 Bueno, es el siguiente. El emisor es el autor de la novela, Arthur Conan Doyle. El receptor son los lectores de la novela. Recordemos que esto va a ser igual que hemos visto con Benito Pérez Galdós. 206 00:31:18,720 --> 00:31:38,839 ¿El mensaje? Pues el mensaje es el relato La banda moteada de aventuras de detectives. Es un relato o una novela corta. Conan Doyle escribía novelas más bien cortas o relatos largos. 207 00:31:38,839 --> 00:31:42,000 este relato, la banda moteada, que se llama así 208 00:31:42,000 --> 00:31:45,640 hemos visto que se titula así, entonces ese es el mensaje 209 00:31:45,640 --> 00:31:48,539 que está enviando Conan Doyle 210 00:31:48,539 --> 00:31:51,839 el canal es por escrito 211 00:31:51,839 --> 00:31:53,980 transmisión escrita o lengua escrita 212 00:31:53,980 --> 00:31:57,440 en un libro, un libro de relatos 213 00:31:57,440 --> 00:31:59,839 o un libro, lengua escrita en un libro 214 00:31:59,839 --> 00:32:02,400 el código, esto es interesante 215 00:32:02,400 --> 00:32:06,539 estamos leyéndolo en español, pero es español traducido 216 00:32:06,539 --> 00:32:12,359 del inglés, porque estamos hablando de un autor inglés. Entonces, ¿lo estamos leyendo en español? 217 00:32:12,440 --> 00:32:17,220 Bueno, pues el código es español, pero podemos concretar en español traducido del inglés. 218 00:32:18,220 --> 00:32:24,660 El contexto son las circunstancias de la sociedad de la época en que vivió el autor, pero también 219 00:32:24,660 --> 00:32:29,819 las de los lectores de todas las épocas. Es decir, el contexto podríamos decir que es la sociedad 220 00:32:29,819 --> 00:32:33,160 londinense o la sociedad inglesa 221 00:32:33,160 --> 00:32:34,960 de finales del XIX 222 00:32:34,960 --> 00:32:36,880 la sociedad de la época en que vivió 223 00:32:36,880 --> 00:32:38,480 el autor, ya hemos dicho 224 00:32:38,480 --> 00:32:40,460 que el autor este vivió 225 00:32:40,460 --> 00:32:43,220 de 1859 a 1930 226 00:32:43,220 --> 00:32:44,559 entonces 227 00:32:44,559 --> 00:32:47,180 pues eso 228 00:32:47,180 --> 00:32:48,680 sociedad británica 229 00:32:48,680 --> 00:32:51,079 sociedad inglesa de finales 230 00:32:51,079 --> 00:32:51,900 del siglo XIX 231 00:32:51,900 --> 00:32:55,019 ese sería el contexto en el que 232 00:32:55,019 --> 00:32:57,319 originalmente el autor 233 00:32:57,319 --> 00:32:59,339 envió el mensaje 234 00:32:59,339 --> 00:33:14,619 La novela, el mensaje, el relato. Pero bueno, como es un libro que trasciende todas las épocas, también se puede decir que el contexto también puede ser la sociedad actual, si lo leemos ahora. 235 00:33:14,619 --> 00:33:38,400 Y vamos al circuito interno. El circuito interno es el ficticio, el que ocurre dentro del cuento. Entonces, hemos visto que dice algo en primera persona aquí, al repasar mis notas sobre los setenta y pico casos en los que he estudiado los métodos de mi amigo Sherlock Holmes. 236 00:33:38,400 --> 00:33:58,720 Entonces, ¿a quién se está refiriendo este texto? O sea, ¿quién está hablando en este texto? ¿Quién está contando esta historia? Pues la está contando nada más y nada menos que el famoso acompañante de Sherlock Holmes, el doctor Watson, el amigo de Sherlock Holmes, que es el doctor Watson, ¿vale? 237 00:33:58,720 --> 00:34:23,679 Esto, en un examen, yo no puedo suponer que conocéis o que conocen todos las novelas de Sherlock Holmes y los personajes, pero bueno, que hay personajes literarios que son muy famosos, por ejemplo, Don Quijote, ¿con quién va? Con Sancho, ¿no? O qué, yo qué sé, pues, entonces, Sherlock Holmes va acompañado de su ayudante, el doctor Watson. 238 00:34:23,679 --> 00:34:46,619 Y en esa novela de ficción, en este entorno de ficción, Watson está, otra cosa que no sabemos, pero que en la serie se veía muy bien, en la serie de Sherlock Holmes que estaba diciendo, Sherlock Holmes, la serie, 239 00:34:46,619 --> 00:34:53,260 Watson, este actor 240 00:34:53,260 --> 00:34:56,320 Martin Freeman creo que se llama 241 00:34:56,320 --> 00:34:59,059 Escribe en un blog 242 00:34:59,059 --> 00:35:00,659 Escribe en un blog de internet 243 00:35:00,659 --> 00:35:03,840 Escribe las aventuras que vive con Sherlock Holmes 244 00:35:03,840 --> 00:35:05,699 Las va escribiendo en un blog 245 00:35:05,699 --> 00:35:07,780 Y es que, aunque yo no he leído 246 00:35:07,780 --> 00:35:10,300 Bueno, hace mucho leí alguna 247 00:35:10,300 --> 00:35:14,639 No he leído las novelas originales de Conan Doyle 248 00:35:14,639 --> 00:35:27,420 sí que me parece que escribía para un periódico de Londres. Por eso cuenta aquí como sus aventuras con Sherlock Holmes y las está escribiendo para un periódico de Londres. 249 00:35:27,920 --> 00:35:40,059 Entonces, ¿dónde está la pizarra? Aquí. ¿A quién se dirige? ¿Cuál es el receptor? Ya no son los lectores en general, sino estos lectores del periódico en el que escribe Watson. 250 00:35:40,059 --> 00:35:42,659 los lectores del periódico en el que escribe Watson 251 00:35:42,659 --> 00:35:46,519 el mensaje no es un relato 252 00:35:46,519 --> 00:35:48,980 sino que son sus propias vivencias 253 00:35:48,980 --> 00:35:50,960 sus aventuras con Sherlock Holmes 254 00:35:50,960 --> 00:35:56,619 el canal va a ser lengua escrita 255 00:35:56,619 --> 00:35:58,219 en un periódico de Londres 256 00:35:58,219 --> 00:36:02,440 y ahora el código 257 00:36:02,440 --> 00:36:05,539 originalmente ya tenemos que imaginar 258 00:36:05,539 --> 00:36:08,460 que estos personajes son ingleses 259 00:36:08,460 --> 00:36:29,599 Están en Londres, entonces estarán hablando en inglés. O sea que el código que estaría utilizando en el circuito interno de la novela, en la ficción, sería el inglés. Y el contexto, aquí sin duda, el contexto solo puede ser uno, que es la sociedad inglesa de finales del siglo XIX, donde está ambientada la novela. 260 00:36:29,599 --> 00:36:52,679 Podríamos decir, además, Sociedad Inglesa de Londres, porque es ahí donde se ambientan todas las novelas de Sherlock Holmes, ¿vale? Bueno, casi todas, ¿no? Estamos algunas que viajan a otros sitios de Inglaterra, ¿no? Sociedad Inglesa o Británica, ¿vale? Entonces, hemos visto en qué consiste esto del doble circuito comunicativo, ¿vale? 261 00:36:52,679 --> 00:36:56,320 normalmente no lo pongo en los exámenes o pido más bien 262 00:36:56,320 --> 00:36:58,579 el externo, solamente el externo 263 00:36:58,579 --> 00:37:00,679 y con esto vale, pero bueno, que sepáis 264 00:37:00,679 --> 00:37:02,260 que pasa esto 265 00:37:02,260 --> 00:37:03,380 vale 266 00:37:03,380 --> 00:37:06,679 y nada, ya me quedan 267 00:37:06,679 --> 00:37:07,599 muy pocos minutos 268 00:37:07,599 --> 00:37:12,780 bueno, voy a acabar esto 269 00:37:12,780 --> 00:37:14,719 y dejo las funciones del lenguaje para otro vídeo 270 00:37:14,719 --> 00:37:16,559 aunque ya está grabado en muchos 271 00:37:16,559 --> 00:37:18,400 otros vídeos, esto mismo 272 00:37:18,400 --> 00:37:19,420 vale, pues 273 00:37:19,420 --> 00:37:22,639 simplemente distinguir lo que es lenguaje 274 00:37:22,639 --> 00:37:32,780 de lo que es lengua. Tenemos aquí lenguaje, a ver si quiere pintar esto, ahí se menea esto, 275 00:37:33,659 --> 00:37:39,280 y lo que es lengua. Entonces, el lenguaje es la capacidad propia de la especie humana para 276 00:37:39,280 --> 00:37:45,659 comunicarse por medio de un sistema de signos. El signo es una realidad física, que puede ser 277 00:37:45,659 --> 00:37:51,980 una grafía o un sonido, el signo lingüístico, que remite a un concepto o imagen mental. 278 00:37:52,639 --> 00:37:56,980 Y consta de dos cosas, que son el significante y el significado. 279 00:37:57,559 --> 00:38:01,019 La palabra escrita o pronunciada es el significante. 280 00:38:01,019 --> 00:38:14,980 Es decir, que si yo digo la palabra árbol, aquí está en portugués porque esta imagen estaba en portugués, digo la palabra árbol, eso es el significante. 281 00:38:14,980 --> 00:38:28,659 ¿Vale? Entonces, el significante puede ser, o lo que estoy haciendo ahora, árbol, que es pronunciarla, ¿no? Una serie de sonidos, o bien la grafía de esos sonidos por escrito. 282 00:38:28,659 --> 00:38:42,159 Y el significado es ese contenido, ese concepto o esa imagen mental que se nos presenta cuando leemos o pensamos o pronunciamos esa palabra. 283 00:38:43,079 --> 00:38:48,500 El signo es esta unión de significante y significado. 284 00:38:48,500 --> 00:39:06,500 Porque una, pongamos que yo invento una palabra y digo Barloa, ¿no? Yo no sé, me invento una palabra. Entonces eso es un significante que no tiene significado, no tiene significado y por lo tanto no es un signo lingüístico. 285 00:39:06,500 --> 00:39:12,920 Pongamos que haya también realidades ante nuestros ojos o en la vida que no tengan nombre 286 00:39:12,920 --> 00:39:18,260 Entonces eso tampoco, hasta que no se le ponga nombre no son signos lingüísticos 287 00:39:18,260 --> 00:39:22,559 Bueno, entonces los signos están organizados en un sistema 288 00:39:22,559 --> 00:39:26,980 Un sistema es un conjunto de elementos que existen unos en función de otros 289 00:39:26,980 --> 00:39:30,760 Que no pueden existir independientemente, alto no tiene sentido sin bajo 290 00:39:30,760 --> 00:39:34,599 Y por lo tanto se dice que una lengua es un sistema semiológico 291 00:39:34,599 --> 00:39:51,099 Semiológico quiere decir de signos, que es esto. Y luego, lengua es una manifestación concreta del lenguaje verbal. Hemos dicho que el lenguaje es la facultad o capacidad propia de la especie humana para comunicarse. 292 00:39:51,099 --> 00:40:14,340 Entonces, esa facultad, esa capacidad de comunicarse se puede concretar en una lengua que se establece como vehículo de comunicación en una comunidad de hablantes que por convención y por avatares del destino se convierte en lengua. 293 00:40:14,340 --> 00:40:42,019 En la lengua, una lengua se dice a veces que es la lengua de un país que tiene un ejército, porque una lengua se acaba expandiendo y difundiendo por medio de la expansión cultural y hasta militar de un país, de cómo se ha ido formando a lo largo de la historia. 294 00:40:42,019 --> 00:40:53,940 Una lengua histórica es la manifestación concreta del lenguaje verbal para una cierta comunidad de hablantes, como puede ser el español, el inglés, el francés, y se dice que una lengua tiene tres variedades. 295 00:40:53,940 --> 00:41:09,440 Las variedades diatópicas que son en el espacio geográfico. Día significa a través y topos lugar. Las variedades diatópicas en el espacio geográfico dan lugar a los dialectos. 296 00:41:09,440 --> 00:41:35,679 Por ejemplo, el extremeño, el andaluz, el canario, ¿no? Entonces, los distintos acentos de las regiones, estos son dialectos, ¿vale? En Cataluña tienen distintos dialectos también, hay dialecto de Lérida, hay dialecto de Gerona, lo que sea, ¿no? 297 00:41:35,679 --> 00:41:57,380 Bueno, diastráticas, las variedades diastráticas son las que tienen que ver con los estratos o grupos socioculturales, que se llaman sociolectos. Entonces, los sociolectos son el habla vulgar, el habla estándar y el habla culta, porque son los estratos, los niveles de la sociedad, ¿vale? 298 00:41:57,380 --> 00:42:15,380 Los que están más abajo cometen vulgarismos, ¿no? Que pueden decir me se ha caído, no sé qué, y entonces sería el habla vulgar. Y puede haber gente muy formada que tiene un habla culta. Entonces, eso son variedades diastráticas que se llaman sociolectos. 299 00:42:15,380 --> 00:42:34,949 Los sociolectos también se llaman niveles de la lengua, que puede ser este, vulgar, estándar y culto, los niveles. 300 00:42:34,949 --> 00:42:47,389 Y luego están las variedades diafásicas, que son los diversos tipos de modalidad expresiva según la situación comunicativa. 301 00:42:47,389 --> 00:43:08,989 Entonces, esto da lugar a los registros, y los registros pueden ser el informal, cuando alguien está con sus amigos, que también podríamos decir coloquial, 302 00:43:08,989 --> 00:43:21,750 y el formal si estamos en una situación formal que requiera, por ejemplo, ante un agente de la autoridad, 303 00:43:21,750 --> 00:43:34,989 ante un funcionario o en la redacción de un texto que tenga una cierta responsabilidad, un contrato o algo así. 304 00:43:34,989 --> 00:43:57,650 Entonces, estos son los niveles, las varias diastráticas y las diafásicas son los registros. Una persona puede pertenecer a veces a un estrato bajo, vulgar, porque no ha tenido educación, pero sí puede ser formal. 305 00:43:57,650 --> 00:44:18,429 O sea, que hay personas cultas que pueden hablar de manera informal cuando están con su familia. Entonces, esos son los distintos niveles de la lengua. Y ya está. Voy a parar aquí la grabación para hablar en otro momento de funciones del lenguaje. Muchas gracias y espero que haya servido esto.