1 00:00:06,929 --> 00:00:11,810 Millones de personas vemos vídeos de animales que muestran algo que parece ser amistad, 2 00:00:12,210 --> 00:00:14,269 afecto e incluso amor entre ellos. 3 00:00:15,710 --> 00:00:19,010 ¿Pero qué subyace realmente bajo estos comportamientos? 4 00:00:20,309 --> 00:00:25,010 Durante siglos, se pensó que los animales no compartían nuestras mismas emociones. 5 00:00:25,750 --> 00:00:28,769 Pero nuevas investigaciones están cambiando todo eso. 6 00:00:29,370 --> 00:00:36,820 Soy Liz Bonin y estoy realizando un viaje por todo el mundo. 7 00:00:37,439 --> 00:00:38,320 ¡Madre mía! 8 00:00:38,320 --> 00:00:42,820 para aprender acerca de estas extraordinarias relaciones animales. 9 00:00:43,079 --> 00:00:43,920 ¿Cómo estás? 10 00:00:44,659 --> 00:00:48,579 Sin duda, estos animales expresan emociones los unos hacia los otros. 11 00:00:49,920 --> 00:00:51,799 Mi corazón se acaba de partir. 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,960 Voy a reunirme con científicos que han dedicado su vida 13 00:00:55,960 --> 00:00:58,539 a comprender estos extraordinarios vínculos. 14 00:00:59,179 --> 00:01:02,119 Existe un compromiso que va más allá de sus propias vidas. 15 00:01:02,840 --> 00:01:06,379 Quiero descubrir si son capaces de sentir las mismas emociones 16 00:01:06,379 --> 00:01:08,040 que experimentamos nosotros. 17 00:01:08,319 --> 00:01:16,340 no puedo dejar de reír. En este viaje intentaré encontrar una respuesta a la pregunta más 18 00:01:16,340 --> 00:01:37,400 importante de todas. ¿Aman los animales? Los animales y el amor. Comienzo mi viaje 19 00:01:37,400 --> 00:01:51,870 en los bosques de África Central. He venido a la República Democrática del Congo porque 20 00:01:51,870 --> 00:01:56,829 he oído hablar de un gran simio que puede albergar el secreto para las relaciones duraderas 21 00:01:56,829 --> 00:02:07,230 y felices. Se llama bonobo. Los bonobos son, con los chimpancés, nuestros parientes vivos 22 00:02:07,230 --> 00:02:15,530 más cercanos. Compartimos con ellos el 98,6% de nuestra información genética. Me han 23 00:02:15,530 --> 00:02:20,349 dicho que estos parientes cercanos podrían enseñarnos algunas cosas sobre cómo construir 24 00:02:20,349 --> 00:02:33,300 fuertes vínculos. Es algo que cada bonobo aprende a muy temprana edad. La doctora Isabel 25 00:02:33,300 --> 00:02:38,180 Benke es uno de los pocos científicos en el mundo que ha estudiado a los bonobos en 26 00:02:38,180 --> 00:02:45,340 estado salvaje. Eres un curioso. Me he reunido con ella en el santuario Lola Ya Bonobo, en 27 00:02:45,340 --> 00:02:53,659 Kinshasa. Hola, ¿eres Liz? Las crías que viven aquí son todas huérfanas rescatadas. 28 00:02:55,719 --> 00:03:03,659 Habían tenido un comienzo difícil en la vida, pero cada uno de ellos tiene una devota 29 00:03:03,659 --> 00:03:13,620 madre adoptiva que atenderá todas sus necesidades. ¿Hasta qué punto es importante emparejar 30 00:03:13,620 --> 00:03:20,840 a cada bonobo con la mamá adecuada? ¿Es vital para que su relación prospere? Es vital, 31 00:03:20,840 --> 00:03:27,020 Es como conectar con un bebé. Estas madres son increíbles, son muy afectuosas y estos 32 00:03:27,020 --> 00:03:32,379 pequeños no podrían sobrevivir como lo hacen sin sus mamás. Es difícil concentrarse en 33 00:03:32,379 --> 00:03:37,879 lo que dices. Mi corazón se acaba de partir. No te preocupes. En dos mirando a esta preciosidad. 34 00:03:37,879 --> 00:03:49,780 No te preocupes. Las mamás, como se las conoce aquí, pasarán cinco años ayudando 35 00:03:49,780 --> 00:03:54,900 a los pequeños a desarrollar sus habilidades sociales. Es vital que aprendan a construir 36 00:03:54,900 --> 00:03:59,400 vínculos para que se les pueda traspasar al grupo más numeroso de adultos del santuario. 37 00:04:01,740 --> 00:04:11,939 Para poder hacerlo, como haría cualquier madre bonobo, animan a los pequeños a jugar, 38 00:04:13,000 --> 00:04:18,459 a crear amistades entre ellos, pero por encima de todo los llenan de amor. 39 00:04:22,079 --> 00:04:28,139 Experimentar afecto es una parte importante de su desarrollo. De adultos, los bonobos 40 00:04:28,139 --> 00:04:33,459 son extremadamente sensibles al tacto y les ayuda a cimentar esas relaciones íntimas. 41 00:04:34,160 --> 00:04:40,899 La máxima de la sociedad bonoba son las buenas relaciones, las relaciones sólidas. Otra 42 00:04:40,899 --> 00:04:46,959 forma de mirar a los bonobos es como el Peter Pan de los grandes simios. Los bonobos son 43 00:04:46,959 --> 00:04:53,939 el simio eternamente joven. Conservan rasgos juveniles, se mantienen jóvenes. Los bonobos 44 00:04:53,939 --> 00:04:59,199 comparten más cosas con los demás, muestran menos agresividad, son jóvenes de corazón, 45 00:04:59,560 --> 00:05:07,970 con independencia de su edad. Para ver ese lado juguetón en acción, Isabel y yo vamos 46 00:05:07,970 --> 00:05:15,949 a acompañar a los pequeños en su rutina diaria de revolcones. El juego es un componente 47 00:05:15,949 --> 00:05:22,610 vital en las relaciones de los bonobos. Es tan importante que continúan jugando como 48 00:05:22,610 --> 00:05:35,310 adultos y eso es algo inusual en el reino animal. Pero los bonobos hacen algo todavía 49 00:05:35,310 --> 00:05:45,339 más sorprendente. Para comprobarlo, hemos conseguido un pequeño voluntario. Y en nombre 50 00:05:45,339 --> 00:05:50,500 de la ciencia, vamos a hacerle cosquillas. Cosquillas, cosquillas, cosquillas, cosquillas. 51 00:05:50,819 --> 00:06:04,079 Cosquillas, cosquillas. Mira su cara. Los científicos han descubierto recientemente 52 00:06:04,079 --> 00:06:11,800 que la risa no es exclusiva de los humanos. No puedo dejar de reír. Como nos sucede a 53 00:06:11,800 --> 00:06:17,860 nosotros, para los bonobos la risa es una forma de comunicación. Y lo que la risa hace 54 00:06:17,860 --> 00:06:22,759 es enviar una señal que les dice a los otros individuos, quiero seguir jugando contigo, 55 00:06:23,160 --> 00:06:28,879 quiero continuar interactuando contigo. En los humanos, por ejemplo, las conversaciones 56 00:06:28,879 --> 00:06:35,339 en las que hay risa son más largas. Si compartimos un ataque de risa, nos sentimos vinculados, 57 00:06:35,579 --> 00:06:41,220 relajados, es una inyección en nuestra motivación interna. Algo como, sí, es maravilloso, continuemos 58 00:06:41,220 --> 00:06:49,810 haciéndolo. El juego es una forma segura de comprobar los límites de una relación 59 00:06:49,810 --> 00:07:00,990 y ayuda a construir una sociedad increíblemente tolerante. ¡Jovenzuelo! ¡Mira! ¡Madre 60 00:07:00,990 --> 00:07:15,199 mía. La pantalla antiviento. ¡Qué bonobo más travieso! En el entorno natural, el juego 61 00:07:15,199 --> 00:07:25,800 es fundamental. Mientras los chimpancés pueden ser extremadamente agresivos entre sí, los 62 00:07:25,800 --> 00:07:38,589 bonobos en general parecen llevarse bien. Nunca hemos observado una agresión letal, 63 00:07:38,709 --> 00:07:43,329 es decir, a un bonobo matar a otro bonobo. Y eso es muy especial y diferente, porque 64 00:07:43,329 --> 00:07:53,370 sucede con los chimpancés y con otros primates también. Otra característica que hace a 65 00:07:53,370 --> 00:07:58,870 los bonobos diferentes a cualquier otro gran simio es que su sociedad la dirigen las hembras. 66 00:08:01,129 --> 00:08:11,949 Su idea del liderazgo conlleva una estricta política de haz el amor y no la guerra. Los 67 00:08:11,949 --> 00:08:21,220 bonobos adultos tienen relaciones muy abiertas, que implican mucho sexo. Es una situación 68 00:08:21,220 --> 00:08:25,800 muy beneficiosa para todos. Los machos no tienen que pelear para llamar la atención 69 00:08:25,800 --> 00:08:34,879 de las hembras. Y con tanto contacto físico, todo el mundo está mucho más relajado. ¿Pero 70 00:08:34,879 --> 00:08:46,950 hay algo más aparte de eso? ¿Podemos afirmar que los vínculos implican amor? Depende de 71 00:08:46,950 --> 00:08:52,049 lo que quieras decir con amor. Si te refieres al amor romántico y monógamo de los humanos, 72 00:08:52,049 --> 00:09:01,309 no, yo diría que no. Ahora, si te refieres a la esencia del amor, que para mí es protección, 73 00:09:02,250 --> 00:09:11,519 es la maquinaria fisiológica del amor. No veo por qué no se le puede llamar amor. El 74 00:09:11,519 --> 00:09:19,379 amor es antiguo. El amor nació hace aproximadamente 250 millones de años entre un mamífero primitivo 75 00:09:19,379 --> 00:09:26,240 muy pequeño y su cría, un vínculo madre-cría. Algo tan antiguo es probable que permanezca 76 00:09:26,240 --> 00:09:31,220 y prevalezca en todas las especies de mamíferos, especialmente en los grandes simios, cuyos 77 00:09:31,220 --> 00:09:40,840 vínculos son muy fuertes. Contemplar un modo de vida tan armonioso en un animal que es 78 00:09:40,840 --> 00:09:47,820 nuestro pariente más cercano, te hace pararte a pensar. Construyendo relaciones sólidas 79 00:09:47,820 --> 00:09:54,759 han terminado teniendo una de las sociedades más pacíficas del planeta. Mientras en la 80 00:09:54,759 --> 00:10:00,159 sociedad bonoba son las hembras quienes pueden atribuirse la mayor parte del triunfo, en 81 00:10:00,159 --> 00:10:10,500 otras especies el éxito del grupo se centra en la relación de una sola pareja. He viajado 82 00:10:10,500 --> 00:10:16,379 tres mil kilómetros al sur del Congo para conocer a una pareja así. Viven aquí, en 83 00:10:16,379 --> 00:10:27,480 Zululandia, Sudáfrica. La pareja que he venido a ver solo acaba de comenzar. Quiero averiguar 84 00:10:27,480 --> 00:10:35,600 qué es necesario para que su relación sea un éxito. Axel Primer y Taryn Gilroy han 85 00:10:35,600 --> 00:10:44,820 estado siguiendo a esta pareja desde que se juntaron por primera vez. Sigue recto. Están 86 00:10:44,820 --> 00:10:53,679 delante de nosotros. Los estoy viendo. Sí, ahí están. Madre mía. Lo siento, no puedo 87 00:10:53,679 --> 00:11:05,789 contener mi emoción ante lo que estoy viendo aquí. Ahí están. Feder, seguida de cerca 88 00:11:05,789 --> 00:11:11,509 por Aladdin, la pareja alfa de este grupo de ocho licaones, perros salvajes africanos. 89 00:11:11,509 --> 00:11:17,370 ver perros salvajes africanos en vivo 90 00:11:17,370 --> 00:11:19,370 es un auténtico privilegio 91 00:11:19,370 --> 00:11:21,409 se cree que solo quedan 92 00:11:21,409 --> 00:11:23,230 3000 ejemplares en libertad 93 00:11:23,230 --> 00:11:25,629 lo que los convierte en uno de los mamíferos 94 00:11:25,629 --> 00:11:27,129 más amenazados de África 95 00:11:27,129 --> 00:11:33,340 Aladdin, el macho alfa 96 00:11:33,340 --> 00:11:34,620 lleva el radiocollar 97 00:11:34,620 --> 00:11:39,519 es realmente fascinante contemplar 98 00:11:39,519 --> 00:11:40,840 a la pareja alfa 99 00:11:40,840 --> 00:11:42,019 siempre juntos 100 00:11:42,019 --> 00:11:49,659 siempre juntos. El macho sigue siempre a la hembra a donde quiera que vaya. Aladdin y 101 00:11:49,659 --> 00:11:56,019 Fedder solo llevan juntos cuatro meses, pero han tenido un fantástico comienzo. Fedder 102 00:11:56,019 --> 00:12:02,960 está visiblemente preñada. Aunque él ha cumplido ya con su cometido, ya que ella está 103 00:12:02,960 --> 00:12:21,139 preñada, no se aparta de su lado ni un minuto. No es habitual que un macho alfa sea tan 104 00:12:21,139 --> 00:12:34,139 atento en esta etapa. Aladdin parece ser un compañero particularmente entregado. Tarin 105 00:12:34,139 --> 00:12:39,200 está haciendo un seguimiento del progreso de Feder y Aladdin desde el principio. Háblame 106 00:12:39,200 --> 00:12:44,379 sobre el comportamiento que tienen entre sí como pareja alfa. A menudo le vemos con la 107 00:12:44,379 --> 00:12:49,759 mandíbula apoyada en el lomo de la hembra y siguiéndola de un lado a otro. Y le han 108 00:12:49,759 --> 00:12:54,940 observado durmiendo con la pezuña sobre ella por la noche. Es lo que denominamos comportamiento 109 00:12:54,940 --> 00:13:00,080 de protección de pareja. Se asegura de que esté en forma y sana. Cuando está preñada, 110 00:13:00,179 --> 00:13:06,100 él continúa siguiéndola, a pesar de que ya ha engendrado su camada. Creo que es su 111 00:13:06,100 --> 00:13:14,980 forma de asegurarse de que sus cachorros sobrevivan y estén sanos. Aladdin y Feder parecen una 112 00:13:14,980 --> 00:13:22,720 pareja sólida. Y eso es una muy buena noticia para el resto del grupo. Ya que como pareja 113 00:13:22,720 --> 00:13:29,820 alfa, su cometido es dar a la manada nuevas crías. ¿Entonces ya está? ¿Están totalmente 114 00:13:29,820 --> 00:13:35,759 establecidos? ¿Sus roles están determinados y todo marcha en la manada? De momento, todo 115 00:13:35,759 --> 00:13:41,600 marcha bien. La clave está en el éxito que tengan a la hora de criar a los cachorros 116 00:13:41,600 --> 00:13:47,840 como grupo. Y el éxito de la manada depende siempre de su éxito reproductivo, de lo bien 117 00:13:47,840 --> 00:13:53,519 que trabajen en equipo para criar a sus pequeños. ¿Pero no están fuera de peligro? No, en 118 00:13:53,519 --> 00:13:58,740 absoluto. Entonces, ¿una nueva pareja alfa no significa nada hasta que no hayan criado 119 00:13:58,740 --> 00:14:06,340 con éxito a su primera camada? Así es. ¡Qué presión! Por suerte para Aladdin y 120 00:14:06,340 --> 00:14:12,220 Feder, el resto del grupo estará ahí para echarles una mano. Las otras hembras adultas 121 00:14:12,220 --> 00:14:18,940 son hermanas de Feder y los machos provienen de diferentes manadas. Detrás están los 122 00:14:18,940 --> 00:14:29,700 demás. Es una gran familia feliz donde todo el mundo colabora. Batty, la hermana mayor 123 00:14:29,700 --> 00:14:35,539 de Feder, es quien dirige la caza. Compartiendo su carga de trabajo, la manada funciona como 124 00:14:35,539 --> 00:14:40,360 una máquina bien engrasada. Los news los persiguen. Él ha entrado, los demás están 125 00:14:40,360 --> 00:14:49,320 escapando. Bueno, casi siempre. Así que tenemos a los ñus persiguiendo a los perros salvajes. 126 00:14:49,980 --> 00:14:57,639 Algo que no encaja. Cuando las crías de Aladdin y Fedder nazcan, todo el mundo ayudará a 127 00:14:57,639 --> 00:15:08,100 alimentarlas y protegerlas. Aquí, a las familias grandes les va mejor. Si la manada no crece 128 00:15:08,100 --> 00:15:18,009 en número, pasará dificultades para defenderse y proteger su territorio. La supervivencia 129 00:15:18,009 --> 00:15:27,710 de esta especie amenazada descansa sobre los hombros de parejas como Feder y Aladin. Y 130 00:15:27,710 --> 00:15:32,269 después de haber visto lo unidos que están, no puedes evitar cruzar los dedos por ellos. 131 00:15:37,929 --> 00:15:45,679 Pero lo que realmente quiero averiguar es si existe un lado emocional en las relaciones 132 00:15:45,679 --> 00:15:54,710 animales. Estoy viajando al interior de los Alpes austríacos para conocer a una pareja 133 00:15:54,710 --> 00:16:06,149 que parece destinada a estar junta. La doctora Didon Frigerio es una bióloga del Grupo de 134 00:16:06,149 --> 00:16:11,909 Investigación de Renombre Internacional Conrad Lorenz. Llevan estudiando a este grupo de 135 00:16:11,909 --> 00:16:18,889 ánsares comunes más de 40 años. Los ánsares comunes son conocidos por tener relaciones 136 00:16:18,889 --> 00:16:23,850 particularmente sólidas y duraderas, pero yo he venido aquí para aprender acerca de 137 00:16:23,850 --> 00:16:32,149 una pareja que ha capturado el corazón de Didon. Sus nombres son Tarek y Judith, y se 138 00:16:32,149 --> 00:16:41,750 conocieron hace ocho años. Estuvieron juntos tres años, sin tener éxito. Eso significa 139 00:16:41,750 --> 00:16:48,509 que no tuvieron polluelos juntos. ¿Es inusual que permanecieran inseparables durante tres 140 00:16:48,509 --> 00:16:54,370 años sin criar polluelos? No es inusual, hay muchas parejas en el grupo que nunca se 141 00:16:54,370 --> 00:17:01,850 reproducen. ¿Y permanecen juntos? Sí, juntos durante años. ¿Y qué ocurrió? Era invierno, 142 00:17:01,850 --> 00:17:15,160 el mes de enero. Llegó una tormenta y Judith desapareció, se perdió en la tormenta. La 143 00:17:15,160 --> 00:17:23,619 repentina desaparición de Judith significó que Tarek estaba solo. Cuando los machos pierden 144 00:17:23,619 --> 00:17:29,960 a sus parejas, merodean de un lado a otro. Se alimentan menos, no participan en la vida 145 00:17:29,960 --> 00:17:40,089 social. Sí, se sienten deprimidos. Sin pareja, Tarek era vulnerable. Hay que entender que 146 00:17:40,089 --> 00:17:46,849 una pareja es una unidad social. Se apoyan mutuamente y cuando se quedan solos son sin 147 00:17:46,849 --> 00:17:52,529 duda un objetivo fácil y todo el mundo en el grupo le atacaba, le mordía y le perseguía. 148 00:17:57,500 --> 00:18:02,720 Después de estar solo varios meses, Tarek comenzó una nueva relación con otra hembra 149 00:18:02,720 --> 00:18:14,380 del grupo. La suerte le sonreía de nuevo y Tarek volvía a ser él mismo. Faltaban 150 00:18:14,380 --> 00:18:19,259 unas semanas para la época de reproducción y la esperanza era que finalmente formara 151 00:18:19,259 --> 00:18:27,180 una familia con su nueva pareja. Pero el destino tenía otros planes para Tarek. Casi un año 152 00:18:27,180 --> 00:18:33,140 después de que fueran trágicamente separados por una tormenta, Judith regresó y la reacción 153 00:18:33,140 --> 00:18:42,579 de Tarek fue absolutamente extraordinaria. Tarek regresó con Judith. Es increíble, 154 00:18:42,579 --> 00:18:50,640 ¿no? Porque... Es duro. Es como... Es duro, sí. Duro depende de cómo se mire. Es una 155 00:18:50,640 --> 00:18:56,500 prueba, como tú dices, de que la vida continúa. La biología es tan fuerte que Tarek necesita 156 00:18:56,500 --> 00:19:04,420 una nueva pareja. Pero algo hizo que Tarek quisiera estar con Judith antes que con su 157 00:19:04,420 --> 00:19:11,859 nueva pareja. ¿A qué crees que puede deberse? Creo que fue la experiencia y lo fuerte que 158 00:19:11,859 --> 00:19:19,180 era el vínculo que los unía. Formaban una buena pareja, encajaban bien. Es fascinante. 159 00:19:19,720 --> 00:19:25,779 Y sea cual fuere, porque nunca podremos meternos en la cabeza de un ansar para saber lo que 160 00:19:25,779 --> 00:19:30,740 Tarek estaba pensando. Pero lo que está claro es que la fuerza del vínculo que tenía con 161 00:19:30,740 --> 00:19:36,480 Judith... Sí, era tan fuerte como para decir, ha regresado, ella es mi pareja. Sí, eso 162 00:19:36,480 --> 00:19:46,519 creo. Me encanta la historia. Son ellos, ¿no? Sí, son ellos. Mira a la derecha. Sí. El 163 00:19:46,519 --> 00:19:54,759 más grande es Tarek. Tarek, Judith. Y cuatro polluelos. Este es Tarek. Y mira cómo observa 164 00:19:54,759 --> 00:19:59,759 todo. Lo mantiene todo bajo control. Y este es el segundo año que se reproducen y crían 165 00:19:59,759 --> 00:20:05,119 a su unidad con éxito, que es lo importante. Sí, sí. Mereció la pena juntarse, ¿no? 166 00:20:05,200 --> 00:20:14,019 Sí, por supuesto. La historia de Tarek y Judith es reconfortante y plantea muchas preguntas 167 00:20:14,019 --> 00:20:19,940 intrigantes. Y si era simplemente una cuestión de supervivencia, entonces, ¿por qué Tarek 168 00:20:19,940 --> 00:20:27,380 no se quedó con su nueva pareja. ¿Por qué se sintió tan compelido a estar con Judit? 169 00:20:28,619 --> 00:20:37,089 ¿Podría haber sido por amor? El profesor Kurt Korshall, de la Universidad de Viena, 170 00:20:37,609 --> 00:20:44,329 lleva años estudiando los vínculos duraderos entre los ánsares comunes. Quiero averiguar 171 00:20:44,329 --> 00:20:52,069 si piensa que existe un lado emocional en la relación de Tarek y Judit. ¿Tienen emociones? 172 00:20:52,069 --> 00:20:59,549 ¿Los ánsares? Es difícil saberlo, porque como científico mi cometido no es proyectar 173 00:20:59,549 --> 00:21:07,670 algo en un ánsar. Pero lo que sí sabemos es que hay seis emociones básicas que comparten 174 00:21:07,670 --> 00:21:17,109 mamíferos, aves, ira, miedo, enamoramiento, excitación sexual, juego y tenemos una especie 175 00:21:17,109 --> 00:21:22,009 de sistema inquisitivo que nos impulsa a interesarnos en cosas. Es uno de los sistemas 176 00:21:22,009 --> 00:21:27,349 emocionales básicos. No sabía que el enamoramiento estaba considerado una emoción básica. 177 00:21:27,710 --> 00:21:33,029 Sí. Creía que era un sentimiento complejo y que la gente era reacia a establecer comparaciones 178 00:21:33,029 --> 00:21:37,809 en lo que concierne a esa emoción entre los humanos y otros animales. ¿Fue controvertido 179 00:21:37,809 --> 00:21:41,549 llegar a esa conclusión? ¿Y desde cuándo ha sido bastante aceptada en la comunidad 180 00:21:41,549 --> 00:21:46,650 científica? La gente no quería oír hablar de ello porque le gustaba sentirse especial. 181 00:21:46,650 --> 00:21:49,710 existía una fosa muy profunda 182 00:21:49,710 --> 00:21:52,210 generada a lo largo de los siglos 183 00:21:52,210 --> 00:21:55,109 y en los últimos 10 o 20 años 184 00:21:55,109 --> 00:21:57,410 hemos obtenido cada vez más pruebas 185 00:21:57,410 --> 00:21:59,789 de que esa fosa entre los humanos y los animales 186 00:21:59,789 --> 00:22:01,650 no es tan profunda 187 00:22:01,650 --> 00:22:05,950 la parte del cerebro responsable de los mecanismos básicos 188 00:22:05,950 --> 00:22:08,950 es la misma en los humanos y en los ánsares 189 00:22:08,950 --> 00:22:12,829 las hormonas involucradas son las mismas 190 00:22:12,829 --> 00:22:15,589 el comportamiento que observamos es el mismo 191 00:22:15,589 --> 00:22:19,829 Pero lo que no podemos decir es que sienten 192 00:22:19,829 --> 00:22:25,329 Si el sentimiento humano del enamoramiento es el mismo que el enamoramiento de los ánsares 193 00:22:25,329 --> 00:22:27,910 Pero es probable que sea el mismo 194 00:22:27,910 --> 00:22:36,809 La investigación que Kurt y el resto de sus colegas están llevando a cabo 195 00:22:36,809 --> 00:22:39,730 Está cambiando nuestra forma de ver las relaciones animales 196 00:22:39,730 --> 00:22:45,809 Demuestra que para algunos no se trata de encontrar cualquier pareja 197 00:22:45,809 --> 00:22:49,930 Para Tarek, Judith era realmente la elegida 198 00:22:49,930 --> 00:22:53,670 Y juntos han criado con éxito a una familia 199 00:22:53,670 --> 00:23:02,140 Muchos animales forman relaciones duraderas para criar a la siguiente generación 200 00:23:02,140 --> 00:23:21,859 Pero tal vez un nuevo y asombroso descubrimiento 201 00:23:21,859 --> 00:23:27,940 Es que en algunas relaciones animales parece que hay mucho más que la simple crianza de la progenie 202 00:23:27,940 --> 00:23:35,500 He viajado a Alemania, al zoológico de Bremerhaven, para conocer a dos criaturas que se han convertido 203 00:23:35,500 --> 00:23:47,289 en lo que podríamos llamar una pareja de famosos. Se llaman Dottie y Zee y son pingüinos 204 00:23:47,289 --> 00:23:56,359 de Humboldt. Llevan juntos más de una década. Y desde el principio, Dottie y Zee han sido 205 00:23:56,359 --> 00:24:08,880 inseparables. A todos los efectos, son la pareja modelo de pingüinos. Después de diez 206 00:24:08,880 --> 00:24:13,700 años. El vínculo que une a Doty y a Cee permanece tan sólido como siempre, pero han 207 00:24:13,700 --> 00:24:23,099 sufrido un contratiempo. No han podido engendrar un polluelo propio. En 2005, el zoo descubrió 208 00:24:23,099 --> 00:24:35,799 por qué esta devota pareja no había tenido suerte a la hora de formar una familia. Una 209 00:24:35,799 --> 00:24:44,259 prueba de ADN reveló que tanto Doty como Zee eran machos. Y más importante aún, no 210 00:24:44,259 --> 00:24:50,640 estaban solos. De las diez parejas de pingüinos del zoo, había tres parejas formadas por 211 00:24:50,640 --> 00:24:58,440 machos. El veterinario Joaquín Xene ha observado cómo ha evolucionado su relación a lo largo 212 00:24:58,440 --> 00:25:04,859 de la última década. ¿Qué ocurrió cuando descubriste que eran machos? ¿Qué hiciste? 213 00:25:04,859 --> 00:25:10,299 Esta es una de las especies de pingüino más amenazadas del mundo. Solo quedan unos 2.000 214 00:25:10,299 --> 00:25:15,519 ejemplares en libertad. Solo para darles la opción de reproducirse, trajimos seis pingüinos 215 00:25:15,519 --> 00:25:23,640 de Humboldt suecos del zoológico de Colmarden. ¿Y se reprodujeron? No, no lo hicieron. ¿No? 216 00:25:24,380 --> 00:25:29,299 Las tres parejas gays permanecieron juntas, demostrándonos que se trata de relaciones 217 00:25:29,299 --> 00:25:36,299 realmente sólidas. Aunque nunca hayan podido engendrar un polluelo propio, el instinto 218 00:25:36,299 --> 00:25:42,920 paternal de Doty y Cee permaneció increíblemente sólido. Cada año construyen un nido como 219 00:25:42,920 --> 00:25:51,859 todas las demás parejas. Pero en 2009, el zoo dio a Doty y a Cee una inesperada oportunidad. 220 00:25:53,240 --> 00:26:00,700 Un huevo rechazado por otra pareja fue colocado en su nido. Doty y Cee compartieron entre 221 00:26:00,700 --> 00:26:05,440 los dos la responsabilidad de incubar el huevo. ¿Cómo se portaron cuando rompió 222 00:26:05,440 --> 00:26:12,839 el cascarón? Se comportaron como unos buenos padres. Cuidaban del polluelo, compartiendo 223 00:26:12,839 --> 00:26:19,700 la tarea de alimentarlo. Y se comportaron igual que si hubieran sido heterosexuales. 224 00:26:20,140 --> 00:26:25,519 ¿Dudaste sobre si serían buenos padres? Estábamos seguros porque existen algunos 225 00:26:25,519 --> 00:26:30,680 ejemplos en otros zoológicos. Estábamos entusiasmados con lo que pudiera ocurrir en 226 00:26:30,680 --> 00:26:35,539 nuestra pequeña colonia. Y para nosotros y para las aves, fue una historia muy exitosa. 227 00:26:41,660 --> 00:26:47,680 La relación de Cee y Dottie es fascinante. Y desafía nuestra comprensión de la naturaleza 228 00:26:47,680 --> 00:26:53,279 y los beneficios de los vínculos de pareja. Pero nos lleva a preguntarnos si es común 229 00:26:53,279 --> 00:27:01,299 en el reino animal. Para averiguar más cosas acerca de la relación de Dottie y Cee, me 230 00:27:01,299 --> 00:27:08,259 he reunido con el doctor Cassie Raman de la Universidad King's College. Son un fantástico 231 00:27:08,259 --> 00:27:12,880 ejemplo. Puede que al principio se juntaran porque no había ninguna hembra cerca, pero 232 00:27:12,880 --> 00:27:17,599 cuando tuvieron la oportunidad de entablar relación con otras hembras, pensaron, estamos 233 00:27:17,599 --> 00:27:22,920 muy felices, no queremos criar con una hembra. Sí, y para mí es una buena prueba de que 234 00:27:22,920 --> 00:27:27,819 el vínculo entre parejas del mismo sexo es sólido y estable. En los animales que 235 00:27:27,819 --> 00:27:33,599 hemos estudiado, las uniones entre parejas del mismo sexo tienen la misma calidad e intensidad 236 00:27:33,599 --> 00:27:39,200 que las uniones heterosexuales. Hemos observado la misma conducta tanto en cautividad como 237 00:27:39,200 --> 00:27:48,039 en libertad. Hemos subestimado la relación entre animales del mismo sexo. Un ejemplo 238 00:27:48,039 --> 00:27:58,460 fascinante de esto podemos encontrarlo en la isla Oahu, en Hawái. Los científicos 239 00:27:58,460 --> 00:28:04,779 llevan monitorizando a los albatros de Leysan desde hace décadas. En 2008 descubrieron 240 00:28:04,779 --> 00:28:09,819 que casi una tercera parte de las parejas de esta especie eran parejas femeninas del 241 00:28:09,819 --> 00:28:25,220 mismo sexo. Una de ellas había permanecido unida 19 años. Los investigadores creen que 242 00:28:25,220 --> 00:28:30,359 este alto porcentaje de parejas femeninas se debe a la escasez de machos en la isla. 243 00:28:36,359 --> 00:28:41,380 Es obvio que la escasez de miembros de un determinado sexo está asociada a la unión 244 00:28:41,380 --> 00:28:46,660 de parejas del mismo sexo en algunas especies. Pero existen evidencias de que también surge 245 00:28:46,660 --> 00:28:52,079 de forma natural. Incluso se podría tratar de una preferencia innata en algunas de estas 246 00:28:52,079 --> 00:28:58,460 especies. Conviene recordar que existen otros beneficios, aparte de la reproducción, en 247 00:28:58,460 --> 00:29:03,660 el sentido evolutivo. Desde el punto de vista de la supervivencia, las relaciones monógamas 248 00:29:03,660 --> 00:29:11,190 comportan una serie de ventajas. Los científicos están descubriendo que para los animales 249 00:29:11,190 --> 00:29:16,769 que se aparean de por vida, tener una pareja del mismo sexo o no puede mejorar su calidad 250 00:29:16,769 --> 00:29:21,869 de vida. Contribuye a reducir sus niveles de estrés, les ayuda a proteger mejor su 251 00:29:21,869 --> 00:29:29,269 hogar e incluso puede aumentar sus expectativas de vida. Y las relaciones entre parejas del 252 00:29:29,269 --> 00:29:42,220 mismo sexo se dan en la naturaleza mucho más de lo que cabría pensar. En la última década, 253 00:29:42,220 --> 00:29:48,579 los científicos han observado parejas del mismo sexo en casi 450 especies diferentes. 254 00:29:49,940 --> 00:29:56,970 Estoy descubriendo que las relaciones animales son mucho más complejas y diversas de lo 255 00:29:56,970 --> 00:30:05,430 que nunca hubiera imaginado. Pero para muchos animales, incluidos los humanos, las relaciones 256 00:30:05,430 --> 00:30:09,930 de pareja no son necesariamente el vínculo más importante que establecemos en la vida. 257 00:30:09,930 --> 00:30:16,630 A veces es en los amigos en quienes depositamos nuestra confianza 258 00:30:16,630 --> 00:30:20,549 y me han hablado de una amistad entre dos elefantes africanos 259 00:30:20,549 --> 00:30:22,309 que estoy deseando investigar 260 00:30:22,309 --> 00:30:27,329 He viajado a Tula Tula 261 00:30:27,329 --> 00:30:31,630 una reserva situada en la provincia sudafricana de Zululandia 262 00:30:31,630 --> 00:30:40,130 David Bozas vive junto a esta manada de elefantes 263 00:30:40,130 --> 00:30:41,789 desde hace más de una década 264 00:30:41,789 --> 00:30:45,450 y ha desempeñado un papel muy importante en sus vidas. 265 00:30:45,970 --> 00:30:46,289 ¿Los ves? 266 00:30:49,890 --> 00:30:51,549 Están ahí, en campo abierto. 267 00:30:52,789 --> 00:30:54,230 Ha sido un golpe de suerte. 268 00:30:55,789 --> 00:30:56,269 Fantástico. 269 00:31:00,029 --> 00:31:03,529 Las dos hembras que he venido a ver están increíblemente unidas. 270 00:31:04,430 --> 00:31:05,930 La de la izquierda se llama Frankie 271 00:31:05,930 --> 00:31:08,390 y a la más pequeña la llaman E.T. 272 00:31:10,839 --> 00:31:15,039 La mayoría de las manadas están formadas por miembros de una misma familia. 273 00:31:15,640 --> 00:31:18,160 Lo inusual en la relación entre Frankie y E.T. 274 00:31:18,220 --> 00:31:26,599 es que ni siquiera están emparentadas. He venido aquí a descubrir cómo su amistad 275 00:31:26,599 --> 00:31:34,319 salvó la vida de E.T. Su historia comenzó hace 15 años, cuando Frankie y el resto de 276 00:31:34,319 --> 00:31:40,099 su familia fueron trasladados a esta reserva. Fue un momento difícil en la vida de la manada. 277 00:31:41,299 --> 00:31:49,140 Cuando llegaron a la reserva, estaban visiblemente traumatizados. Se mostraban agresivos, violentos, 278 00:31:49,140 --> 00:31:53,240 pero cuando salió a la luz la historia de lo que les había ocurrido 279 00:31:53,240 --> 00:31:55,220 comprendimos los motivos 280 00:31:55,220 --> 00:32:01,220 la razón por la que Frankie y su familia estaban tan estresados 281 00:32:01,220 --> 00:32:04,339 es porque habían sido víctimas de una brutal matanza 282 00:32:04,339 --> 00:32:10,500 los cazadores furtivos habían abatido a tiros a varios miembros de su manada 283 00:32:10,500 --> 00:32:15,140 la familia de Frankie, entonces muy unida 284 00:32:15,140 --> 00:32:20,119 se había fracturado de tal modo que parecía imposible que pudieran llegar a recuperarse 285 00:32:20,119 --> 00:32:29,660 El miedo se convirtió en agresividad 286 00:32:29,660 --> 00:32:34,579 Y pronto la manada se granjeó la reputación de ser un peligro para los humanos 287 00:32:34,579 --> 00:32:43,559 Tuvimos que admitir que nosotros éramos los responsables de su conducta 288 00:32:43,559 --> 00:32:49,160 Presenciar la muerte de algunos integrantes de su familia los había dejado traumatizados 289 00:32:49,160 --> 00:32:53,000 Habían perdido la confianza en los humanos por sobrados motivos 290 00:32:53,000 --> 00:32:55,599 Ven a un humano y rememoran lo que sucedió 291 00:32:55,599 --> 00:33:05,099 Exacto. Ven destrucción, ven confusión, ven pérdida. Nuestro objetivo era recuperar 292 00:33:05,099 --> 00:33:19,059 su confianza. David no estaba solo en esta colosal tarea. Por aquel entonces, trabajaba 293 00:33:19,059 --> 00:33:24,740 junto al difunto Lawrence Anthony. Cuando los elefantes llegaron a la reserva, tuvieron 294 00:33:24,740 --> 00:33:30,859 que ser confinados por su propia seguridad. David y Lawrence acamparon junto a la manada 295 00:33:30,859 --> 00:33:38,079 día y noche para ganarse su confianza. Percibíamos un sentimiento de agresividad y animosidad 296 00:33:38,079 --> 00:33:45,160 por parte de la manada. Era todo muy tenso. Pero fue Frankie quien demostró ser la más 297 00:33:45,160 --> 00:33:52,140 difícil de convencer. Era la principal agresora. Lo único que quería era aplastarnos y deshacerse 298 00:33:52,140 --> 00:34:00,299 de nosotros. Transcurrieron semanas sin ninguna mejoría, pero David y Lawrence perseveraron 299 00:34:00,299 --> 00:34:07,480 hasta que finalmente, un mes después, lograron un avance. Fue casi como si alguien acabara 300 00:34:07,480 --> 00:34:13,119 de encender la luz. Una extraña sensación de calma y serenidad inundó todo el lugar 301 00:34:13,119 --> 00:34:20,940 y Lawrence dijo, bueno, ha llegado el momento. Se levantó y caminó hacia el cercado. Había 302 00:34:20,940 --> 00:34:26,159 algo diferente en ella. Se quedó parado allí y ella pasó la trompa por encima de 303 00:34:26,159 --> 00:34:35,789 la cerca y le tocó. Fue un momento de contacto fugaz, pero resultó ser un importante punto 304 00:34:35,789 --> 00:34:42,889 de inflexión. Llevaría años de arduo trabajo rehabilitar por completo a la manada, pero 305 00:34:42,889 --> 00:34:48,550 al darse cuenta de que los elefantes finalmente los habían aceptado, David y Lawrence liberaron 306 00:34:48,550 --> 00:34:56,719 a la manada en una zona más amplia de la reserva. Un año y medio después, David fue 307 00:34:56,719 --> 00:35:02,960 contactado nuevamente para que ayudara a otro elefante necesitado. Una joven hembra llamada 308 00:35:02,960 --> 00:35:16,760 E.T. Tenía solo diez años entonces y había perdido a toda su familia. Estaba tan traumatizada 309 00:35:16,760 --> 00:35:23,519 que había perdido la voz. Fue como si viéramos la misma película, pero con un solo ejemplar. 310 00:35:24,420 --> 00:35:36,429 David y Lawrence sabían que E.T. necesitaba imperiosamente su ayuda. 311 00:35:37,269 --> 00:35:42,969 Fue trasladada a la reserva y confinada en un recinto seguro mientras averiguaban cómo podían rehabilitarla. 312 00:35:47,829 --> 00:35:52,889 Nos preguntábamos cómo íbamos a hacerlo, cuando la manada respondió por nosotros. 313 00:35:54,030 --> 00:35:58,090 Volvieron a la cerca donde estaba E.T. y comenzaron a comunicarse. 314 00:35:59,090 --> 00:36:01,010 Y ella empezó a tranquilizarse. 315 00:36:02,010 --> 00:36:03,610 Se calmó enseguida. 316 00:36:04,010 --> 00:36:12,050 Entonces, Frankie llegó al cercado e inmediatamente acogió a E.T. bajo su ala, por así decirlo. 317 00:36:14,250 --> 00:36:26,530 ¿Crees que Frankie fue capaz de entender cómo se sentía E.T.? ¿Que le hizo rememorar lo que ella había vivido y quiso proteger a esa joven hembra porque entendía que estaba pasando por lo que ella había pasado? 318 00:36:27,130 --> 00:36:31,250 Está claro que la manada comprendió que esa joven hembra estaba pidiendo ayuda, 319 00:36:32,269 --> 00:36:34,369 que necesitaba ayuda desesperadamente, 320 00:36:35,309 --> 00:36:39,030 que necesitaba un vínculo social y una estabilidad emocional, 321 00:36:39,530 --> 00:36:40,489 y se lo proporcionaron. 322 00:36:41,150 --> 00:36:44,250 ¿Qué hubiera pasado si la manada no se hubiera acercado a E.T. 323 00:36:44,329 --> 00:36:46,650 y Frankie no la hubiera cogido bajo su protección? 324 00:36:47,289 --> 00:36:48,349 Que hubiera muerto. 325 00:36:50,610 --> 00:36:55,489 El apoyo y la amistad que Frankie le brindó posiblemente salvaron la vida de E.T. 326 00:36:56,530 --> 00:37:03,630 Después de escuchar su extraordinaria historia, estoy deseando conocer a estas fieles compañeras 327 00:37:03,630 --> 00:37:12,500 en persona. Me han contado que E.T. tiene una cría de seis meses. Es una señal de 328 00:37:12,500 --> 00:37:27,380 lo bien que se ha adaptado a la manada. Oh, Dios mío, mirad eso. Hace tiempo que dejaron 329 00:37:27,380 --> 00:37:33,199 atrás su turbulento pasado, pero siguen siendo elefantes salvajes. Cualquier encuentro debe 330 00:37:33,199 --> 00:37:38,119 ser bajo sus condiciones. ¿Esta es Frankie? Viene por tu izquierda. Por la izquierda. 331 00:37:38,119 --> 00:37:47,599 Hola, preciosa. Madre mía. Hola. ¿Esa es Frankie? Frankie y Ete. ¿Ete? Frankie y Ete. 332 00:37:47,960 --> 00:37:53,119 ¿Ves la cría? Esa es la cría de Ete. Hola, preciosas. Estar tan cerca de ellas es muy 333 00:37:53,119 --> 00:37:59,900 especial. Y la conexión de la manada con David es extraordinaria. Sí, mi niña, sí. 334 00:37:59,900 --> 00:38:07,739 Hola, Frankie. David no se atribuye el mérito de haber salvado la vida de E.T. Le concede 335 00:38:07,739 --> 00:38:21,489 ese honor a Frankie. Pero la historia no acaba ahí. Aún más extraordinaria es la relación 336 00:38:21,489 --> 00:38:26,090 que se estableció entre la manada de elefantes y el hombre que los salvó por primera vez, 337 00:38:26,650 --> 00:38:33,489 Laurence Anthony. Françoise, la esposa de Laurence, fue testigo de cómo se cimentó 338 00:38:33,489 --> 00:38:43,289 esa relación. Era algo espectacular. Se respiraba amor, se respiraba confianza, un sentimiento 339 00:38:43,289 --> 00:38:49,949 mutuo. Lawrence nunca había trabajado con elefantes antes de rescatar a la familia de 340 00:38:49,949 --> 00:38:57,510 Frankie. Era todo espontaneidad. Tenía el entusiasmo de un niño. Para él todo era 341 00:38:57,510 --> 00:39:04,329 posible. Lawrence pasaba todos los días dos o tres horas junto a la manada. Eso es lo 342 00:39:04,329 --> 00:39:10,570 que creó esa relación absolutamente increíble. Cuando Lawrence se ausentaba de la reserva 343 00:39:10,570 --> 00:39:15,590 más de un día o dos, a su vuelta la manada solía presentarse delante de su casa para 344 00:39:15,590 --> 00:39:22,929 recibirle. Incluso con cuatro mil kilómetros de reserva natural por los que vagar, parece 345 00:39:22,929 --> 00:39:31,099 que preferían venir a buscar a Lawrence. Pero el 2 de marzo de 2012, Lawrence murió 346 00:39:31,099 --> 00:39:40,090 inesperadamente. Hacía algún tiempo que no veían a la familia de Frankie cerca de 347 00:39:40,090 --> 00:39:50,110 la casa de Lawrence. Pero ese día caminaron doce horas para llegar hasta allí. Cuando 348 00:39:50,110 --> 00:39:56,769 llegaron, la manada permaneció en absoluto silencio. Se quedaron junto a la casa dos 349 00:39:56,769 --> 00:40:08,219 días. Exactamente un año después, el mismo día, la manada volvió a presentarse. Desde 350 00:40:08,219 --> 00:40:17,570 entonces han regresado a casa de Lorenz en el aniversario de su muerte cada año. Es 351 00:40:17,570 --> 00:40:25,469 algo más que una reacción emocional. Va más allá de nuestro entendimiento, su inteligencia, 352 00:40:25,469 --> 00:40:33,829 su sensibilidad, sus sentimientos, sus emociones. Creemos saberlo todo, pero tenemos mucho que 353 00:40:33,829 --> 00:40:41,889 aprender de ellos. No es algo que la ciencia pueda explicar. Y por supuesto, existe la 354 00:40:41,889 --> 00:40:48,530 posibilidad de que se trate solo de una extraordinaria coincidencia. Sin embargo, podría ser que 355 00:40:48,530 --> 00:40:57,920 el comportamiento de los elefantes sea una respuesta a la muerte de Lorenz. Pienso en 356 00:40:57,920 --> 00:41:09,670 el dolor ante la muerte y en el lugar que ocupa en el reino animal. Si los animales son capaces 357 00:41:09,670 --> 00:41:17,510 de sentir la pérdida, ¿puede eso ayudarnos a responder a la pregunta definitiva? ¿Aman? Para 358 00:41:17,510 --> 00:41:23,510 explorar esta cuestión, he venido a Dorset, en el Reino Unido, a interesarme por un abnegado macho 359 00:41:23,510 --> 00:41:30,170 que perdió a su compañero. Sam es un gibón siaman de 22 años y vivió junto a su pareja más de una 360 00:41:30,170 --> 00:41:38,530 década. Los siamans son famosos por establecer relaciones de por vida y por ser extremadamente 361 00:41:38,530 --> 00:41:47,190 fieles. La doctora Alison Cronin es directora del Centro de Rescate de Primates Monkey World 362 00:41:47,190 --> 00:41:54,309 y conoce a Sam casi desde que nació. Si Alison ha aprendido algo sobre el cuidado de los 363 00:41:54,309 --> 00:41:59,969 primates, es que fomentar sus relaciones es absolutamente esencial. Obviamente tenemos 364 00:41:59,969 --> 00:42:04,909 necesidades básicas, comida, agua y esas cosas. Pero en lo que se refiere a nuestro 365 00:42:04,909 --> 00:42:09,929 estilo de vida y nuestras emociones, lo más importante tanto para un ser humano como para 366 00:42:09,929 --> 00:42:15,590 un gibón siamán o un chimpancé es tener compañía de tu misma especie. Hace 18 años, 367 00:42:15,889 --> 00:42:20,670 Sam estaba emparejado con el gibón de sus sueños, una atractiva hembra llamada Sage. 368 00:42:24,980 --> 00:42:30,639 Conectaron de inmediato. Y como todos los gibones siamán, anunciaban orgullosamente 369 00:42:30,639 --> 00:42:38,820 su relación al mundo todos los días con una canción. ¿Qué importancia tiene el canto para 370 00:42:38,820 --> 00:42:45,719 los siamang? Sus duetos son esenciales por dos motivos. En primer lugar, porque estrecha su 371 00:42:45,719 --> 00:42:51,179 vínculo social como pareja. Si cantas en grupo junto a la pareja que amas, el canto se vuelve 372 00:42:51,179 --> 00:42:56,599 más armonioso y sirve para reclamar tu propio territorio frente a grupos rivales. Es como 373 00:42:56,599 --> 00:43:00,960 anunciar que formas un grupo unido y decir, marchaos, porque este es nuestro territorio. 374 00:43:03,489 --> 00:43:08,889 Con el paso de los años, la pareja estaba cada vez más unida. Tanto es así que rara 375 00:43:08,889 --> 00:43:23,489 vez pasaban un momento separados. Sage y Sam parecían la pareja perfecta. Cinco años 376 00:43:23,489 --> 00:43:32,630 después de iniciar su relación, crearon una familia. El equipo de Monkey World tuvo 377 00:43:32,630 --> 00:43:42,039 el gran placer de nombrar al hijo de Sam y Sage, Onion. Sam y Sage no solo formaban una 378 00:43:42,039 --> 00:43:48,500 maravillosa pareja, también resultaron ser unos padres excelentes. Como cualquier otro 379 00:43:48,500 --> 00:43:55,480 gibón joven, Onion aprendió a cantar de sus dos progenitores. Empezamos a escuchar 380 00:43:55,480 --> 00:44:01,059 una pequeña tercera voz y a menudo estaba fuera de sintonía, desentonaba y desafinaba 381 00:44:01,059 --> 00:44:14,760 en plan... Ya sabes, con diferentes sonidos. Era bastante divertido. Los tres vivieron 382 00:44:14,760 --> 00:44:21,719 felizmente unidos durante ocho años, hasta que sobrevino la tragedia. Inesperadamente, 383 00:44:21,940 --> 00:44:28,860 Sage murió. Se le quedó un hueso incrustado en el intestino y, por desgracia, se la llevó. 384 00:44:29,360 --> 00:44:34,539 Fue una pérdida muy triste para todos en el parque, pero especialmente para Sam, su 385 00:44:34,539 --> 00:44:39,780 abnegado compañero, que había estado con ella trece años cantando su canción y reafirmando 386 00:44:39,780 --> 00:44:48,619 cada día a su vínculo como pareja. Sam se sintió tan profundamente afectado por la 387 00:44:48,619 --> 00:44:57,300 repentina pérdida de su pareja que dejó de entonar su canto. Para un siamán es una 388 00:44:57,300 --> 00:45:03,000 doble tragedia. Pierdes a tu pareja, tu canto y eso significa la pérdida de tu territorio. 389 00:45:05,199 --> 00:45:10,440 En la naturaleza, Sam probablemente no habría sido capaz de defenderse de otros gibones. 390 00:45:11,800 --> 00:45:17,900 En su santuario se libró de sufrir la pérdida de su hogar, pero la pérdida de su compañera 391 00:45:17,900 --> 00:45:29,760 le causó un impacto enorme. Sam se aisló completamente. Apenas comía y se sentaba 392 00:45:29,760 --> 00:45:45,699 solo, en absoluto silencio. Para Kat Talbot, su cuidadora, verle sufrir fue una experiencia 393 00:45:45,699 --> 00:45:54,449 desgarradora, pero por desgracia las cosas solo iban a empeorar. Onion, su hijo, enfermó 394 00:45:54,449 --> 00:46:00,829 gravemente. La tragedia nos golpeó de nuevo porque Onion tenía un tumor cancerígeno 395 00:46:00,829 --> 00:46:07,070 inoperable en el intestino y tuvimos que sacrificarlo en lugar de traerlo de vuelta, así que dos 396 00:46:07,070 --> 00:46:14,869 años después perdió a Onion. Cuando perdió a Onion no tenía a nadie, se quedó solo. 397 00:46:15,429 --> 00:46:21,110 Sam permanecía sentado en una esquina con la cabeza gacha y parecía hundido. Buscaba 398 00:46:21,110 --> 00:46:27,150 desesperadamente contacto físico con nosotros y la forma más fácil de hacerlo era cogernos 399 00:46:27,150 --> 00:46:32,829 de las manos. Y llegaba un momento muy difícil para nosotros cuando tratábamos de retirar 400 00:46:32,829 --> 00:46:39,150 nuestras manos para ir a cuidar de los otros gibones o hacer otra tarea. Sam te apretaba 401 00:46:39,150 --> 00:46:47,489 las manos porque no quería que te fueras. Una vez más, Sam tardaría semanas en recuperarse. 402 00:46:47,489 --> 00:46:56,559 su comportamiento se parecía a lo que nosotros describiríamos como aflicción. ¿Pero es 403 00:46:56,559 --> 00:47:03,599 posible? No me cabe la menor duda, al menos a mí, de que los primates no humanos y los 404 00:47:03,599 --> 00:47:09,679 yaman específicamente pueden experimentar aflicción y tristeza. Sam estaba destrozado. 405 00:47:10,340 --> 00:47:17,099 Dejó de comer, no se comportaba como es debido y estaba deprimido. Y ese tipo de dolor no 406 00:47:17,099 --> 00:47:25,519 era bueno para él. ¿Pero qué nos dice el comportamiento de Sam? Si los animales sienten 407 00:47:25,519 --> 00:47:34,300 aflicción, ¿nos ayuda eso a responder a la pregunta definitiva? ¿Pueden amar? ¿Que 408 00:47:34,300 --> 00:47:39,019 se sientan tan abatidos cuando pierden a su pareja, te parece una prueba de que son capaces 409 00:47:39,019 --> 00:47:44,639 de experimentar amor? Sí, me gustaría pensar que no solo son capaces de establecer un increíble 410 00:47:44,639 --> 00:47:50,760 vínculo de pareja por razones de supervivencia, sino que es el reflejo de un amor verdadero. 411 00:47:52,480 --> 00:47:58,719 Sam pasó por un momento extremadamente difícil. Pero un año y medio después de haber perdido 412 00:47:58,719 --> 00:48:06,239 a Sage, le presentaron a una hembra llamada Sasak. Y para alivio de todos, el emparejamiento 413 00:48:06,239 --> 00:48:18,699 fue todo un éxito. A la ya madura edad de 19 años, Sam tenía motivos para cantar de 414 00:48:18,699 --> 00:48:29,960 nuevo. Viendo su comportamiento, cómo se comunican, se tocan y responden, diría que 415 00:48:29,960 --> 00:48:35,980 sienten las mismas emociones que nosotros. No vea por qué no podemos concederles eso. 416 00:48:37,539 --> 00:48:43,699 Emiten su canto para anunciar la fortaleza de su unión y para advertir de que si alguien 417 00:48:43,699 --> 00:48:49,320 entra en su territorio, irán a la guerra, y eso es porque están unidos. Eso tiene que 418 00:48:49,320 --> 00:49:06,710 ser amor están unidos y dispuestos a jugarse la piel y no mucha gente haría eso. He contemplado 419 00:49:06,710 --> 00:49:11,550 absolutamente maravillada la increíble variedad de relaciones que los animales son capaces 420 00:49:11,550 --> 00:49:17,989 de establecer entre sí. Y los enormes beneficios que obtienen de ellas, más allá de la necesidad 421 00:49:17,989 --> 00:49:23,190 de tener descendencia. Apenas estamos empezando a comprender las complejas emociones que son 422 00:49:23,190 --> 00:49:30,730 capaces de sentir? ¿Pero son capaces de amar? Querer estar con otro individuo y protegerlo, 423 00:49:31,670 --> 00:49:38,769 no veo por qué no se le puede llamar amor. No solo son capaces de amar, sino que la forma 424 00:49:38,769 --> 00:49:44,170 en que demuestran ese amor es muy similar en términos de compasión, cariño y consuelo. 425 00:49:44,610 --> 00:49:50,269 Eso es amor. Sin duda, estos animales expresan emociones genuinas hacia los otros. Podemos 426 00:49:50,269 --> 00:49:56,809 llamarlo amor o inteligencia emocional, pero es un hecho. La ciencia está descubriendo 427 00:49:56,809 --> 00:50:02,070 que las hormonas, la química y las emociones que impulsan a los animales a relacionarse 428 00:50:02,070 --> 00:50:08,369 y permanecer juntos son similares en muchas especies, incluidos los humanos. Podría ser 429 00:50:08,369 --> 00:50:14,570 el origen de lo que llamamos amor. Y si compartimos esos impulsos, ¿podemos afirmar que aman? 430 00:50:14,570 --> 00:50:19,289 En el próximo episodio 431 00:50:19,289 --> 00:50:23,949 Después de descubrir que algunos animales 432 00:50:23,949 --> 00:50:26,869 parecen compartir nuestras emociones más profundas 433 00:50:26,869 --> 00:50:30,809 me he propuesto explorar las extrañas y maravillosas formas 434 00:50:30,809 --> 00:50:32,630 en que los animales se emparejan 435 00:50:32,630 --> 00:50:35,489 Conoceré a unos ardientes monos 436 00:50:35,489 --> 00:50:38,610 que han desarrollado una de las técnicas más sorprendentes 437 00:50:38,610 --> 00:50:40,010 para atraer a su pareja 438 00:50:40,010 --> 00:50:41,969 No me presta atención 439 00:50:41,969 --> 00:50:43,289 ¿Y si la lanzo? 440 00:50:47,559 --> 00:50:50,199 Me enfrentaré cara a cara con un feroz seductor 441 00:50:50,199 --> 00:50:53,719 para escuchar una de las canciones de amor más arcaicas del planeta. 442 00:50:54,800 --> 00:50:56,239 Soy testigo... 443 00:50:56,239 --> 00:51:00,400 de un acontecimiento extraordinario. 444 00:51:01,579 --> 00:51:04,800 Y descubriré las técnicas de seducción del siglo XXI 445 00:51:04,800 --> 00:51:06,179 al estilo Orangután. 446 00:51:07,099 --> 00:51:08,280 Se hace lo interesante. 447 00:51:08,780 --> 00:51:11,079 Sí, no parece demostrar mucho interés. 448 00:51:12,900 --> 00:51:13,739 ¡Vamos!