1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 En Europe, selon les textes, avant d'être coupable, un accusé est forcément innocent. 2 00:00:08,000 --> 00:00:17,000 Tout le travail d'inculpation réside dans les phases d'enquête et de jugement au coeur desquelles se trouvent les indices et les preuves. 3 00:00:17,000 --> 00:00:29,000 Mais l'Union Européenne comprend 27 Etats membres, autant de systèmes judiciaires et légaux, autant de manières d'obtenir la preuve et de la considérer. 4 00:00:29,000 --> 00:00:37,000 Le problème est, que pourrait-il arriver si une preuve venant d'un pays A devait être utilisée dans un pays B ? 5 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 Et dans quelle mesure la défense pourrait-elle alors contester cette preuve ? 6 00:00:42,000 --> 00:00:50,000 Autant dire un patchwork qui peut très vite se transformer en imbroglio juridique lorsque les affaires criminelles sont transfrontalières. 7 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 Le principal problème, c'est le manque de garantie. 8 00:00:54,000 --> 00:01:01,000 Parfois lorsque vous obtenez une preuve dans un pays, par exemple en Espagne, et qu'ensuite vous essayez de l'utiliser en France, 9 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 elle peut être des règles et des conditions d'admissibilité différentes. 10 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 Donc une preuve obtenue en Espagne ne peut pas être utilisée en France parce qu'elle n'est pas admissible ou valide. 11 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 C'est une question importante. 12 00:01:14,000 --> 00:01:19,000 Certains Etats requièrent des autorisations pour relever les empreintes ou les traces d'ADN, d'autres non. 13 00:01:19,000 --> 00:01:25,000 D'autres encore s'éloignent en pratique des textes fixant les procédures pénales, des dissonances ou répercussions dommageables. 14 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 À Bruxelles, la Commission européenne et les experts envisagent une solution, le mandat européen d'obtention des preuves. 15 00:01:32,000 --> 00:01:41,000 Un document de demande de preuves permettant leur transmission, leur utilisation et donc leur validité au-delà des frontières nationales à l'intérieur de l'Union. 16 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Fondé sur la reconnaissance et la confiance mutuelle entre les Etats membres, 17 00:01:45,000 --> 00:01:53,000 ce mandat pourrait être émis dans le cadre d'une enquête criminelle transfrontalière par l'autorité judiciaire compétente d'un Etat concerné par cette enquête 18 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 à l'attention des autorités d'eux ou des autres Etats concernés qui devront l'exécuter. 19 00:01:58,000 --> 00:02:05,000 Nous allons dans le sens d'une vraie impulsion pour renforcer ou reconnaître mutuellement les décisions judiciaires. 20 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 C'est ce qui prévaut aujourd'hui dans l'Union européenne. 21 00:02:09,000 --> 00:02:18,000 L'objectif est de simplifier la procédure, car la plupart du temps, dans ce genre de situation, on est confronté à des problèmes de langue. 22 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 On a du mal à trouver les informations adéquates. 23 00:02:21,000 --> 00:02:29,000 Le mandat européen d'obtention des preuves, s'il est bien utilisé, pourrait être une aide pour dépasser ces difficultés. 24 00:02:29,000 --> 00:02:38,000 À Malte, nouvel Etat membre, où la situation géographique de l'île force depuis longtemps les autorités policières et judiciaires à collaborer à l'échelle européenne, 25 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 le mandat européen d'obtention des preuves pourrait résoudre certaines situations, 26 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 et donc renforcer la coopération entre police et justice dans toute l'Europe. 27 00:02:50,000 --> 00:02:58,000 Ici à Malte, les problèmes transfrontaliers augmentent à cause des problèmes dus à l'immigration et à la drogue. 28 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 Les crimes sont de plus en plus complexes et compliqués. 29 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 Plus on obtiendra d'aide de la part d'un autre Etat membre, plus on sera efficace. 30 00:03:07,000 --> 00:03:15,000 Avoir la même démarche pour communiquer des preuves sous-entend que l'on sait ce dont l'autre Etat a besoin, ce que vous êtes supposé lui délivrer. 31 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 Il est alors plus simple pour vous de lui communiquer ce qu'il demande. 32 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 Pour l'heure, le mandat européen d'obtention des preuves ne concerne pas les preuves corporelles, 33 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 comme les tests ADN, certaines expertises ou encore les écoutes téléphoniques. 34 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 En revanche, il concerne les objets, les documents et les preuves informatiques. 35 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 Il peut s'appliquer pour toute demande de preuves déjà existantes avant son émission et prête à être utilisé. 36 00:03:38,000 --> 00:03:45,000 Pour la défense, cela pose un tas de problèmes car vous êtes obligé d'accepter ce que d'autres juges venus de systèmes judiciaires différents ont trouvé. 37 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 Cela pourrait être différent si on était dans un système unique basé sur la confiance. 38 00:03:49,000 --> 00:03:59,000 Trouver un accord est un peu difficile, mais c'est la seule manière d'avoir des standards minimum communs et de lutter contre la criminalité transnationale. 39 00:04:00,000 --> 00:04:08,000 En juin 2006, les États membres ont atteint l'accord politique sur le texte de la décision cadre concernant ce mandat d'obtention des preuves. 40 00:04:08,000 --> 00:04:14,000 Il devrait donc entrer en vigueur dans les prochaines années et, à l'image de son prédécesseur, le mandat européen d'arrêt, 41 00:04:14,000 --> 00:04:23,000 qui a remplacé les procédures d'extradition, favoriser l'émergence d'un espace commun de justice, de liberté et de sécurité.