0 00:00:30,000 --> 00:00:37,000 Yes, that's it. This is the place. 1 00:00:37,000 --> 00:00:37,000 ... 2 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 Yes, that's it. This is the place. 3 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Yes. 4 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 If you want in the box, you have to stay here. 5 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 No. 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 I'm sorry but it's not possible. 7 00:00:56,000 --> 00:01:03,000 The bad guy will never leave this house. 8 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 Have you seen Pimeteo? 9 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Hey, Pimeteo! 10 00:01:14,000 --> 00:01:19,000 Look at the house. 11 00:01:19,000 --> 00:01:26,000 Hey, Pimeteo! 12 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 Hey, Pimeteo! 13 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Hello. 14 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Hello. 15 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Are you Pimeteo? 16 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Yes, I am. 17 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Nice to meet you. 18 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Nice to meet you. 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Is this box for me? 20 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 It's for you, yes. 21 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Is this for me? 22 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 No. 23 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 No. 24 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 No, no, no. 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 You should never open this box. 26 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Why not? But it's mine. 27 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Well, it's a secret. Never. 28 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 You should never open this box. 29 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Exactly. 30 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 I have to go, but I'll be back soon. 31 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Goodbye. 32 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Goodbye. 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Don't talk to her. 34 00:02:05,000 --> 00:02:15,000 No. 35 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Pimeteo's story is the oldest in history. 36 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 When everything was new and the celebration of the year was just around the corner. 37 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 And everyone was young. 38 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Very young. 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Because all the people were children. 40 00:02:28,000 --> 00:02:43,000 So a long time ago lived a boy named Pimeteo. 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Pimeteo is my name. 42 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 I am a kid. 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 I am a kid. 44 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 I am a kid. 45 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 I've always lived. 46 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 I've always lived. 47 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 In paradise, I am the only one. 48 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 I am the only one. 49 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 This box is forbidden. 50 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 It's forbidden. 51 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 It's forbidden. 52 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Never. 53 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Pimeteo is my name. 54 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Pimeteo is my name. 55 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 Pimeteo is my name. 56 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Pimeteo is my name. 57 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Pimeteo is my name. 58 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Pimeteo is my name. 59 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Here is the other one. 60 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Hello. 61 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 It's for me to open the red box? 62 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 No, no. 63 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 This one is not open. 64 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Are you sure? 65 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Yes. 66 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 There is someone who is going to come with you, 67 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 who is going to be your classmate, 68 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 and who is going to help you. 69 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Oh, yes, yes. 70 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 She is going to be your classmate, 71 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 because her father and mother 72 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 are called Father and Mother. 73 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 I am the most beautiful girl 74 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 alone in the world, 75 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 the saddest and malcienious 76 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 alone in the world. 77 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 I don't know my father, 78 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 neither does my mother. 79 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 the saddest and malcienious 80 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 alone in the world, 81 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 the saddest and malcienious 82 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 alone in the world. 83 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 the saddest and malcienious 84 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 alone in the world. 85 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 I don't know my mother, 86 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 neither does my father. 87 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 the saddest and malcienious 88 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 alone in the world. 89 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Where did you come from? 90 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 I don't know. 91 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Who brought you here? 92 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 I don't know. 93 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 It was a messenger 94 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 who brought me here. 95 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 the saddest and malcienious 96 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 alone in the world, 97 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 the saddest and malcienious 98 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 alone in the world. 99 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Hello. 100 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Hello. 101 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Nice to meet you. 102 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 I am... 103 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Oh, yes. 104 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Nice to meet you. 105 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 I am... 106 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Oh, yes. 107 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Nice to meet you. 108 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Hello. 109 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Hello. 110 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Nice to meet you. 111 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Go to bed. 112 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Yes, but... 113 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Yes, but... 114 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Go to bed. 115 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Go to bed. 116 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Go to bed. 117 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 What? 118 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Nothing. 119 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Uncle teacher talk to you. 120 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Yeah yeah I'm going. 121 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Hush. 122 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 That's it. 123 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Elephants of course. 124 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 And don't talk to me. 125 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Yes sir. 126 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Let's go. 127 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 I'm going home. 128 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 When? 129 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 I don't know. 130 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 When? 131 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 I don't know. 132 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 When? 133 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 I don't know. 134 00:06:19,000 --> 00:06:32,000 In my paradise, Madrid, li-li-li-li-li-li, in my paradise, Madrid, li-li-li-li-li-li, 135 00:06:32,000 --> 00:06:39,000 in my paradise, my whole town and the city. 136 00:06:39,000 --> 00:06:51,000 In my paradise, Madrid, li-li-li-li-li-li, in my paradise, Madrid, li-li-li-li-li-li, 137 00:06:51,000 --> 00:06:59,000 in my paradise, my whole town and the city. 138 00:06:59,000 --> 00:07:18,000 In my paradise, Madrid, li-li-li-li-li-li, in my paradise, my whole town and the city. 139 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Do you know what it was? 140 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 I love it. 141 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 It was an ice cream with chocolate. 142 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 And a cake. 143 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 I think I know what it was. 144 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 I think I know what it was. 145 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 It was a sandwich, wasn't it? 146 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 It was a sandwich, wasn't it? 147 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Really? 148 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Yes. 149 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Hey, do you remember that we could open a house? 150 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 I told you before. 151 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 No. 152 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 It doesn't matter. 153 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 It doesn't matter. There are beautiful things. 154 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 I'm sure there are things for me and things for you. 155 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 The house is beautiful, isn't it? 156 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 It is. 157 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 What's your name? 158 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Soso. 159 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Dona? 160 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Soso. 161 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Gallina. 162 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Soso. 163 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Dona. 164 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Gallina. 165 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Soso. 166 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Dona. 167 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Gallina. 168 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Soso. 169 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Dona. 170 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Gallina. 171 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Soso. 172 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Dona. 173 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Gallina. 174 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Soso. 175 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Dona. 176 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Dona. 177 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Salud. 178 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Salud. 179 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Salud. 180 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Salud. 181 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Salud. 182 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Salud. 183 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Salud. 184 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Salud. 185 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Salud. 186 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 No. 187 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 No. 188 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 ¡Mirá qué cosa más moda! 189 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 ¿De verdad que no lo veís? 190 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 ¡Sss! 191 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 ¿Lo ves? 192 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 La luces y también deducta replicated donde le acapen. 193 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 Así que el Ruder, para mí, la mitad de la cosa es parecida, ¿vale? 194 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 ¿Seguro que van a saber verdad? 195 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 ¿Porque si... 196 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Si. 197 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 ¡Venga! 198 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 ¡Abre! 199 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 ¡Una, dos y tres! 200 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 ¿Cómo es que la media quiera? 201 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Yo represento a Valencia. 202 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Yo represento a la virtud. 203 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Yo represento a la envidia. 204 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Yo represento a la presencia. 205 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Yo represento a la... 206 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Eh... 207 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 ¿En cuál es? 208 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Yo represento a la oro. 209 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Yo represento a la oro. 210 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 ¿En cuál es? 211 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Yo represento a la oro. 212 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 ¡Vamos a la cirqueta! 213 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 ¡Vamos a la guerra! 214 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 ¡Abran el terremoto! 215 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 ¡Vamos a la cinta! 216 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ¡Abran la cirqueta y descansen! 217 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 ¡Vamos a la cinta! 218 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 ¡Abran el compañero de clase! 219 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 ¡Abran el compañero de clase! 220 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 ¡Abran el compañero de clase! 221 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 ¡Abran el compañero de clase! 222 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Solo tenéis que levantar la tapa de atrás. 223 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Sí, claro, claro. 224 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Yo voy a abrir. 225 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 ¿Qué crees? 226 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Que quiero que buscan a salir más cosas 227 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 por sus estúpidas hermanas 228 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 que van hablando por todo el mundo 229 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 diciendo maldiciones. 230 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Ni de broma. 231 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Sería mejor que lo hicieras. 232 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Esos son los que les quieren, 233 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 pero son los que tienen en sus colas. 234 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 No son mis hermanos y hermanas. 235 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Acércate y grábede cerca. 236 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Venganos a Pandora. 237 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Pues ya tienes para salir. 238 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 ¡Vamos! 239 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 ¡Equipeteo! 240 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 ¡Hola! 241 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 ¡Me ha colado! 242 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 ¡Me ha colado! 243 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 ¡A mí también! 244 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 ¿Quién eres? 245 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 ¿Cómo se me ha colado? 246 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 Sí, dime, ¿quién eres? 247 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 ¿Qué puedo hacer por ti? 248 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Mi nombre es Esperanza. 249 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 ¡Esperanza! 250 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 ¡Venga, vamos a salir! 251 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Sí, te lo voy a decir yo. 252 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Yo, Pandora. 253 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Sí, yo otra vez. 254 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Teo. 255 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Sí. 256 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 ¡Yo, Pandora! 257 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 ¿Qué haces aquí? 258 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Os perdón, pues yo fui quedada para ayudar. 259 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 La niña de programación me tocó de la casa. 260 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 ¡Ah, claro! 261 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 ¿Dónde? 262 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 ¿Qué puedo hacer por ti? 263 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Y... 264 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Seguro. 265 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Bueno, pues muchas gracias. 266 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Oye, ¿cuánto te quedarás? 267 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Tanto cuando necesitéis, tanto cuando lleguese a la tierra. 268 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 ¿Seguro que no nos quedáis? 269 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Te detendré en mí y siempre estaré con vosotros. 270 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Y yo sé que siempre tendréis algo bueno. 271 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 ¿Qué tendríamos, tíos? 272 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 No me preguntéis. 273 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Sí, por favor, venga, venga, venga. 274 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 No me preguntéis. 275 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 No se despeden. 276 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Lo tendréis en mi reclase en la tierra. 277 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Oye, ¿y Esperanza? 278 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 ¿Esperanza? 279 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Esperanza, ¿dónde estás? 280 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Toma. 281 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Esperanza. 282 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Tú no manudes, ¿eh? 283 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Tranquila. 284 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Esperanza. 285 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Esperanza, ¿dónde estás? 286 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Esperanza. 287 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Quizás son unas boinas, quizás son un perfecto. 288 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Quizás son unas boinas, son vidas y lágrimas también. 289 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Siempre que me detendréis, siempre estaré con vosotros. 290 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Siempre que me detendréis, llamadme y les leo. 291 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Haré una tierra más justa. 292 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Haré un lugar más feliz. 293 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Haré una tierra más limpia. 294 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Confiad siempre en mí. 295 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Las tendencias todavía están recorriendo la sierra, 296 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 pero con ayuda de ese pequeño ser humano de Esperanza, 297 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 la tierra dejará de ser materialista. 298 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 La esperanza hará un mundo mejor. 299 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 La esperanza hará una tierra más brillante. 300 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 La esperanza hará una tierra más feliz. 301 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 ¡Aplausos! 302 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 ¡Aplausos!