1 00:00:02,609 --> 00:00:14,070 ¡Hola, hola, hola a todos mis guapos y guapas de Lourdes en las Ondas! 2 00:00:14,089 --> 00:00:15,949 ¿Cómo estáis hoy? ¡Este aplauso para vosotros! 3 00:00:17,309 --> 00:00:18,089 ¡Ole, ole! 4 00:00:19,370 --> 00:00:24,469 Bueno, como siempre empiezo, ya sabéis, que me gusta mucho hacer radio, pero no me gusta nunca hacerlo solo. 5 00:00:25,170 --> 00:00:33,009 Hoy estoy aquí con una persona muy importante, muy interesante, un alumno de nuestro cole que... 6 00:00:33,009 --> 00:00:35,509 Por favor, preséntate a los radiolientes de Lourdes en las ondas. 7 00:00:35,909 --> 00:00:37,170 Soy Marco Conta. 8 00:00:37,549 --> 00:00:39,810 Y este aplauso para ti de estadio. 9 00:00:42,049 --> 00:00:44,310 Bueno, bueno, Marco, a ver, cuéntanos, ¿qué tal has empezado el año, hombre? 10 00:00:45,289 --> 00:00:51,030 Bien, el año ha empezado bien y no tengo nada interesante por decir. 11 00:00:52,310 --> 00:00:53,530 Seguro que sí, seguro que sí. 12 00:00:53,530 --> 00:00:55,409 Bueno, sí que tienes una cosa interesante que decir. 13 00:00:55,869 --> 00:01:00,409 Porque, Marco, nos tienes que explicar por qué, bueno, eres alumno de... 14 00:01:00,409 --> 00:01:00,850 Cuarto A. 15 00:01:01,009 --> 00:01:01,789 Cuarto A. 16 00:01:01,789 --> 00:01:06,370 Ah, ah. Vale, entonces cuéntanos por qué estás hoy aquí con nosotros. 17 00:01:07,189 --> 00:01:18,469 Estoy porque la semana pasada fuimos a un sitio porque teníamos un concurso de lectura que se llama Los Pequeños Gigantes de la Lectura. 18 00:01:18,530 --> 00:01:21,250 Vale, ¿y en qué consistía ese concurso? ¿Tú llegabas y qué hacías? 19 00:01:21,250 --> 00:01:27,549 Tú llegabas y leías el cuento que te habías preparado y luego los jurados votaban quién había ganado. 20 00:01:27,549 --> 00:01:31,209 Y entonces, Marco, ¿qué pasó? 21 00:01:31,829 --> 00:01:33,250 Tú leíste tu historia, ¿no? 22 00:01:33,390 --> 00:01:33,689 Sí. 23 00:01:34,189 --> 00:01:34,790 ¿Y qué pasó? 24 00:01:34,810 --> 00:01:43,290 Y luego me clasifiqué para las finales de Madrid y, bueno, me parece bastante... 25 00:01:43,290 --> 00:01:44,370 ¡Y este aplauso para ti! 26 00:01:46,849 --> 00:01:50,650 De todas las candidaturas que había, de todos los niños que fueron, de todos los colegios, 27 00:01:51,069 --> 00:01:53,489 ¿fuiste tú uno de los elegidos para ir a las finales de Madrid? 28 00:01:53,709 --> 00:01:54,010 Sí. 29 00:01:54,010 --> 00:01:55,189 vale, me llama, choca 30 00:01:55,189 --> 00:01:58,530 eres más grande que el acueducto, como decimos en mi tierra 31 00:01:58,530 --> 00:02:00,469 y bueno, pues ahora Marco 32 00:02:00,469 --> 00:02:02,629 como lo tuviste que hacer tan bien y tan genial 33 00:02:02,629 --> 00:02:04,530 yo no quiero que 34 00:02:04,530 --> 00:02:06,390 los radiolientes de Lourdes en las ondas se queden sin 35 00:02:06,390 --> 00:02:07,730 escuchar lo que leíste al jurado 36 00:02:07,730 --> 00:02:10,729 entonces pues, ¿nos leerías lo que has 37 00:02:10,729 --> 00:02:12,909 lo que leíste el día del concurso? 38 00:02:13,330 --> 00:02:13,870 eh, vale 39 00:02:13,870 --> 00:02:16,270 vale, pues escucha, te voy a poner la música de leer 40 00:02:16,270 --> 00:02:18,389 que tengo aquí una música especial 41 00:02:18,389 --> 00:02:20,469 para leer, y cuando 42 00:02:20,469 --> 00:02:21,770 empiece, tú 43 00:02:21,770 --> 00:02:23,289 cuando quieras puedes empezar 44 00:02:23,289 --> 00:02:31,409 Capítulo 1 45 00:02:31,409 --> 00:02:34,889 Mi nombre es Julie y este que veis conmigo es Jack 46 00:02:34,889 --> 00:02:40,530 Y la historia que os voy a contar es la historia de Jack, el caballo más raro del mundo 47 00:02:40,530 --> 00:02:45,849 Y es que Jack no era un caballo, ni siquiera lo parecía, era un Jack 48 00:02:45,849 --> 00:02:48,629 Pero él estaba convencido de que era un caballo 49 00:02:48,930 --> 00:02:55,210 Para que podáis entenderlo todo a la perfección os tengo que contar quién era realmente Jack y dónde vivía 50 00:02:55,210 --> 00:02:58,710 Jack, era un Jack, y como ya os he dicho 51 00:02:58,710 --> 00:03:02,810 Y un Jack es un animal parecido a las vacas y a los bueyes 52 00:03:02,810 --> 00:03:06,889 Y en el lugar donde él vivía, los Jacks se utilizaban para trabajar en el campo 53 00:03:06,889 --> 00:03:09,009 Y aprovechar su leche y su lana 54 00:03:09,009 --> 00:03:11,050 Y yo soy quien cuidaba al Jack 55 00:03:11,050 --> 00:03:14,409 Bueno, en realidad soy la cuidadora de todo el rebaño 56 00:03:14,409 --> 00:03:18,090 Y Jack era uno de los Jacks del rebaño de mi familia 57 00:03:18,090 --> 00:03:21,849 Porque mi familia es una familia de pastores nómadas 58 00:03:21,849 --> 00:03:26,830 Lo que más nos gusta a los nómadas es juntarnos con otras familias también nómadas. 59 00:03:28,389 --> 00:03:35,469 Claro, las familias de pastores vivimos repartidas por toda la estepa, pastoreando nuestro ganado. 60 00:03:35,990 --> 00:03:40,669 Y la estepa es tan grande que apenas nos cruzamos los unos con los otros. 61 00:03:41,430 --> 00:03:47,069 Por eso nos encanta juntarnos y cuando esto sucede montamos unas fiestas estupendas. 62 00:03:47,629 --> 00:03:50,389 Comemos, cantamos, bailamos y... 63 00:03:50,389 --> 00:03:50,610 ¡Y! 64 00:03:51,189 --> 00:03:52,789 Hacemos carreras de caballos. 65 00:03:52,969 --> 00:03:54,930 Nos encantan las carreras de caballos. 66 00:03:55,710 --> 00:03:57,330 Y eso mismo le pasaba a Jack. 67 00:03:57,590 --> 00:03:59,509 Le encantaban las carreras de caballos. 68 00:04:00,189 --> 00:04:01,370 Un buen día me dijo, 69 00:04:01,990 --> 00:04:04,129 voy a ser un caballo de carreras. 70 00:04:04,689 --> 00:04:07,469 Y lo dijo tan convencido que no supe qué responderle. 71 00:04:08,830 --> 00:04:11,409 Y de la misma manera, con igual de entusiasmo, 72 00:04:11,610 --> 00:04:13,289 se lo dijo a sus compañeros del rebaño. 73 00:04:13,289 --> 00:04:16,269 Voy a ser el caballo más veloz de la estepa. 74 00:04:16,269 --> 00:04:19,810 Claro, como no, todo el rebaño le miró con extrañeza 75 00:04:19,810 --> 00:04:22,430 Y debieron pensar que estaba un poco loco 76 00:04:22,430 --> 00:04:25,850 Un Jack no es un caballo de carreras 77 00:04:25,850 --> 00:04:27,970 Eso dijeron algunos de los Jacks 78 00:04:27,970 --> 00:04:30,470 Jack me miró con sus pequeños ojillos redondos 79 00:04:30,470 --> 00:04:31,870 Y llenos de ilusión 80 00:04:31,870 --> 00:04:35,930 Para participar en las carreras necesito un jinete 81 00:04:35,930 --> 00:04:40,009 Puso una carita así, tan tierna, que no pude negarme 82 00:04:40,009 --> 00:04:42,750 Y sin pensarlo dos veces, me muté en él 83 00:04:42,750 --> 00:04:45,430 Y salimos a todo galope por la hierba del estero 84 00:04:45,430 --> 00:04:47,529 Capítulo 2 85 00:04:47,529 --> 00:04:49,810 ¿Cómo que va a ser un caballo? 86 00:04:50,329 --> 00:04:51,870 Mi padre lo preguntó gritando 87 00:04:51,870 --> 00:04:53,209 Y el tono de su enfado 88 00:04:53,209 --> 00:04:55,329 De su pregunta 89 00:04:55,329 --> 00:04:57,129 Quería decir que aquello era imposible 90 00:04:57,129 --> 00:04:58,649 Un Jack es un Jack 91 00:04:58,649 --> 00:05:00,110 Nunca podrá ser un caballo 92 00:05:00,110 --> 00:05:02,290 Y menos un caballo de carreras 93 00:05:02,290 --> 00:05:04,910 Mi padre era el jefe de todo el clan 94 00:05:04,910 --> 00:05:06,949 El clan, para que lo sepas 95 00:05:06,949 --> 00:05:08,610 Es una gran familia 96 00:05:08,610 --> 00:05:11,129 Abuelos, madres, hijos 97 00:05:11,129 --> 00:05:12,949 Primas, hermanos, tías 98 00:05:12,949 --> 00:05:13,829 Ellos y ellas 99 00:05:13,829 --> 00:05:15,129 Una gran familia 100 00:05:15,129 --> 00:05:22,209 Y normalmente vivimos todos juntos, pastoreando nuestros rebaños y viajando de norte a sur y de este a oeste 101 00:05:22,209 --> 00:05:26,230 Buscando la hierba más fresca para nuestro ganado 102 00:05:26,230 --> 00:05:30,810 Pero papá, ¿por qué no? ¿Por qué no puede serlo? 103 00:05:31,170 --> 00:05:35,069 Pues ¿por qué no, Yuli? Porque todo el mundo se reiría de nosotros 104 00:05:35,069 --> 00:05:40,230 ¡Ja! Dios se ríe cada vez que cuentas tus fantásticas aventuras de cuando eras joven 105 00:05:40,230 --> 00:05:42,850 Todo el mundo sabe que son mentiras 106 00:05:42,850 --> 00:05:44,370 Esa dijo mi madre 107 00:05:44,370 --> 00:05:47,009 Y mi padre se puso tan colorado 108 00:05:47,009 --> 00:05:49,189 Que parecía una olla puesta al fuego 109 00:05:49,189 --> 00:05:50,449 Y a punto de explotar 110 00:05:50,449 --> 00:05:51,730 Casi explotó 111 00:05:51,730 --> 00:05:55,050 Y si no lo hizo fue porque mi madre me hizo un gesto disimulado 112 00:05:55,050 --> 00:05:56,629 Como para que me cayera 113 00:05:56,629 --> 00:05:57,910 Dejara tranquila a mi padre 114 00:05:57,910 --> 00:05:59,290 Y saliera fuera de la tienda 115 00:05:59,290 --> 00:06:01,589 Y me ocupara de los animales 116 00:06:01,589 --> 00:06:03,389 Así lo hice, me fui a ver a Jack 117 00:06:03,389 --> 00:06:05,569 ¿Qué tal ha ido? me preguntó 118 00:06:05,569 --> 00:06:07,829 Bueno, no ha ido mal del todo 119 00:06:07,829 --> 00:06:08,670 Le mentí 120 00:06:08,670 --> 00:06:10,810 Papá se lo va a pensar, asegura 121 00:06:10,810 --> 00:06:14,089 Jack me miró con sus ojillos inocentes y ilusionados 122 00:06:14,089 --> 00:06:15,750 Y no supe qué otra cosa decirle 123 00:06:15,750 --> 00:06:17,910 Mañana temprano, antes de que salga el sol 124 00:06:17,910 --> 00:06:20,129 Empezamos con los entrenamientos 125 00:06:20,129 --> 00:06:21,069 Eso me dijo él 126 00:06:21,069 --> 00:06:23,050 ¿Ah? ¿Ah sí? 127 00:06:23,709 --> 00:06:27,089 Claro, no pensarás que vamos a ser capaces de ganar esos caballos 128 00:06:27,089 --> 00:06:28,689 Si no entrenamos duramente 129 00:06:28,689 --> 00:06:29,889 Vaya con Jack 130 00:06:29,889 --> 00:06:31,370 Yo no había pensado en eso 131 00:06:31,370 --> 00:06:32,370 Pero él, sí 132 00:06:32,370 --> 00:06:35,329 Marco 133 00:06:35,329 --> 00:06:37,410 Qué maravilla 134 00:06:37,410 --> 00:06:39,709 Y este aplauso, por lo bien que lo es 135 00:06:39,709 --> 00:06:41,529 Va para ti, campeón. 136 00:06:42,110 --> 00:06:43,810 Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno. 137 00:06:43,949 --> 00:06:46,269 No me extraña que te hayan llevado a la final. 138 00:06:46,790 --> 00:06:48,009 Porque, tío, lo has hecho súper bien, ¿eh? 139 00:06:48,610 --> 00:06:49,189 Súper bien. 140 00:06:49,430 --> 00:06:52,269 Y bueno, cuéntanos, ¿cómo fue la experiencia de ir ahí y eso? 141 00:06:54,529 --> 00:06:59,230 No, yo creo que gané especialmente porque todo el mundo estaba muy nervioso 142 00:06:59,230 --> 00:07:02,449 y yo iba ahí sobre todo para saltarme una horita de clase. 143 00:07:02,889 --> 00:07:04,329 Pero serás sinvergüenza. 144 00:07:04,949 --> 00:07:06,250 Serás sinvergüenza tú. 145 00:07:06,410 --> 00:07:08,189 Qué era, hombre, que esa clase se ha recuperado. 146 00:07:08,189 --> 00:07:10,189 un par de recreos, os quedáis aquí, la recuperáis 147 00:07:10,189 --> 00:07:10,790 no pasa nada 148 00:07:10,790 --> 00:07:13,550 bueno Marco, pues 149 00:07:13,550 --> 00:07:15,990 te deseamos muchísima suerte 150 00:07:15,990 --> 00:07:18,069 para las fases finales, y a ver si 151 00:07:18,069 --> 00:07:20,209 oye, nosotros ni tenemos la misma suerte que el año 152 00:07:20,209 --> 00:07:22,069 pasado, que sabes que Sara llegó también 153 00:07:22,069 --> 00:07:23,610 muy lejos, si que lo sabes, ¿no? 154 00:07:23,910 --> 00:07:25,670 sí, creo que se eliminó 155 00:07:25,670 --> 00:07:28,050 lo que pasó en las finales 156 00:07:28,050 --> 00:07:30,069 y llegó la final nacional, a ver si tenemos 157 00:07:30,069 --> 00:07:32,009 la misma suerte, y podemos llegar 158 00:07:32,009 --> 00:07:33,730 y también intentar conseguir 159 00:07:33,730 --> 00:07:36,069 el superpremio, si no, oye, pues a disfrutar 160 00:07:36,069 --> 00:07:37,129 ¿a que sí? sí 161 00:07:37,129 --> 00:07:41,529 Y bueno, Marco, ¿cómo tienes esta labia y lo haces todo tan bien, por favor? 162 00:07:41,689 --> 00:07:46,689 Me gustaría que despidieses tú con un mensaje bonito a los guapos y guapas que escuchan Lourdes en las ondas. 163 00:07:46,889 --> 00:07:48,670 Por lo que te dejo el micrófono y todo tuyo. 164 00:07:49,350 --> 00:07:55,129 Pues muchas gracias por escuchar Radio Lourdes en las ondas y seguir escuchándolo. 165 00:07:56,009 --> 00:07:57,069 ¡Eso es! ¡Un aplauso!