1 00:00:24,879 --> 00:00:34,259 ¿A qué sabe la luna? de Mikael Grechnik, traducción de Carmen Barreiro, de la colección Libros para Soñar, editado por Calandraca Editora. 2 00:00:36,560 --> 00:00:41,700 Hacía mucho tiempo que los animales deseaban averiguar a qué sabía la luna. 3 00:00:42,659 --> 00:00:44,140 ¿Sería dulce o salada? 4 00:00:45,159 --> 00:00:47,259 Tan solo querían probar un pedacito. 5 00:00:48,859 --> 00:00:52,399 Por las noches, miraban ansiosos hacia el cielo. 6 00:00:52,399 --> 00:01:00,880 Se estiraban e intentaban cogerla alargando el cuello, las piernas y los brazos 7 00:01:00,880 --> 00:01:05,579 Pero todo fue en vano y ni el animal más grande pudo alcanzarla 8 00:01:05,579 --> 00:01:14,930 Un buen día, la pequeña tortuga decidió subir a la montaña más alta para poder tocar la luna 9 00:01:15,709 --> 00:01:25,680 Desde allá arriba, la luna estaba más cerca, pero la tortuga no podía tocarla todavía 10 00:01:25,680 --> 00:01:32,060 Y entonces llamó al elefante, si te subes a mi espalda, tal vez lleguemos a la luna. 11 00:01:33,260 --> 00:01:39,920 Esta pensó que se trataba de un juego, y a medida que el elefante se acercaba, ella se alejaba un poco. 12 00:01:40,780 --> 00:01:44,500 Como el elefante no pudo tocar la luna, llamó a la jirafa. 13 00:01:46,760 --> 00:01:50,120 Si te subes a mi espalda, a lo mejor la alcanzamos. 14 00:01:50,500 --> 00:01:55,120 Pero al ver a la jirafa, la luna se distanció un poco más. 15 00:01:55,680 --> 00:02:00,480 La jirafa estiró y estiró el cuello cuanto pudo, pero no sirvió de nada. 16 00:02:01,219 --> 00:02:02,599 Y llamó a la cebra. 17 00:02:04,579 --> 00:02:09,039 Si te subes a mi espalda, es probable que nos acerquemos más a ella. 18 00:02:10,479 --> 00:02:15,539 La luna empezaba a divertirse con aquel juego y se alejó otro poquito. 19 00:02:16,460 --> 00:02:22,039 La cebra se esforzó mucho, mucho, pero tampoco pudo tocar la luna. 20 00:02:23,020 --> 00:02:24,039 Y llamó al león. 21 00:02:24,039 --> 00:02:29,199 Si te subes a mi espalda, quizá podamos alcanzarla 22 00:02:29,199 --> 00:02:34,379 Pero cuando la luna vio al león, volvió a subir algo más 23 00:02:34,379 --> 00:02:38,719 Tampoco esta vez lograron tocar la luna 24 00:02:38,719 --> 00:02:41,800 Y llamaron al zorro 25 00:02:41,800 --> 00:02:46,699 Verás cómo lo conseguimos si te subes a mi espalda, dijo el león 26 00:02:46,699 --> 00:02:50,360 Al avistar al zorro, la luna se alejó de nuevo 27 00:02:50,360 --> 00:02:56,199 Ahora solo faltaba un poquitito de nada para tocar la luna 28 00:02:56,199 --> 00:03:00,340 Pero esta se desvanecía más y más 29 00:03:00,340 --> 00:03:03,680 Y el zorro llamó al mono 30 00:03:03,680 --> 00:03:07,340 Seguro que esta vez lo logramos 31 00:03:07,340 --> 00:03:09,740 Anda, súbete a mi espalda 32 00:03:09,740 --> 00:03:13,639 La luna vio al mono y retrocedió 33 00:03:13,639 --> 00:03:16,460 El mono ya podía oler la luna 34 00:03:16,460 --> 00:03:19,599 Pero de tocarla, ni hablar 35 00:03:19,599 --> 00:03:23,659 Y llamó al ratón, súbete a mi espalda y tocaremos la luna. 36 00:03:23,979 --> 00:03:29,300 Esta vio al ratón y pensó, seguro que un animal tan pequeño no podrá acogerme. 37 00:03:29,740 --> 00:03:34,560 Y como empezaba a aburrirse con aquel juego, la luna se quedó justo donde estaba. 38 00:03:35,020 --> 00:03:43,460 Entonces, el ratón subió por encima de la tortuga, del elefante, de la jirafa, de la cebra, 39 00:03:43,460 --> 00:03:53,719 de león, del zorro, del mono y de un morrisco, arrancó un trozo pequeño de luna. 40 00:03:54,780 --> 00:04:06,599 Lo saboreó complacido y después fue dándole un pedacito al mono, al zorro, al león, a la cebra, a la jirafa, al elefante y a la tortuga. 41 00:04:06,599 --> 00:04:13,840 Mmm, le supo exactamente aquello que más gustaba a cada uno de ellos 42 00:04:13,840 --> 00:04:20,300 Aquella noche, los animales durmieron muy, muy juntos 43 00:04:20,300 --> 00:04:25,199 El pez, que lo había visto todo, no entendía nada 44 00:04:25,199 --> 00:04:30,319 Y dijo, tanto esfuerzo para llegar a esa luna que está en el cielo 45 00:04:30,319 --> 00:04:34,120 ¿Acaso no verán que aquí en el agua hay otra más cerca? 46 00:04:36,600 --> 00:04:37,040 CC por Antarctica Films Argentina