1 00:00:00,000 --> 00:00:05,519 En un vestuario de un poli deportivo, hay cuatro jugadores y su entrenador. 2 00:00:06,120 --> 00:00:06,980 ¿Este es su entrenador? 3 00:00:07,160 --> 00:00:07,519 ¡Sí! 4 00:00:08,279 --> 00:00:09,300 Vamos a ganar, ¿eh? 5 00:00:09,960 --> 00:00:13,189 Yo también. 6 00:00:14,349 --> 00:00:15,310 Vamos a ganar. 7 00:00:15,570 --> 00:00:16,309 ¡Adelante, chicos! 8 00:00:17,250 --> 00:00:21,350 Salen los jugadores al campo para calentar los músculos. 9 00:00:25,089 --> 00:00:28,210 Pasados 25 minutos, entran en el descanso. 10 00:00:28,890 --> 00:00:30,609 Vamos, que nos van a dar un mejor tiempo. 11 00:00:30,609 --> 00:00:31,050 ¿Qué es lo que se ha hecho? 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,390 ¿Voy a por los jugadores y entrenador? 13 00:00:34,609 --> 00:00:36,109 Yo me pongo los guantes. 14 00:00:36,189 --> 00:00:37,070 Yo por los cómics. 15 00:00:37,310 --> 00:00:41,009 Yo voy a por el botiquín y yo la pongo para hidratarnos. 16 00:00:41,149 --> 00:00:48,250 Los jugadores salen de nuevo al campo para la segunda parte. 17 00:00:52,579 --> 00:00:55,619 Vuelven a entrar después de ganar 2 a 1 al rival. 18 00:00:57,259 --> 00:00:57,619 ¡Bien! 19 00:00:58,740 --> 00:01:01,240 ¡Olé, olé, olé, olé! 20 00:01:02,039 --> 00:01:03,979 ¡Olé, olé, olé, olé! 21 00:01:03,979 --> 00:01:05,439 Ha sido un buen partido. 22 00:01:06,299 --> 00:01:06,739 ¡Bien! 23 00:01:11,560 --> 00:01:12,900 Buenos días, chicos. 24 00:01:13,959 --> 00:01:14,780 Tu carrera. 25 00:01:15,260 --> 00:01:15,620 ¿Por qué? 26 00:01:15,939 --> 00:01:19,560 Tu mamá aquí. 27 00:01:24,890 --> 00:01:25,829 Problemas de mate. 28 00:01:29,359 --> 00:01:30,280 ¿Por qué has llegado tarde? 29 00:01:30,420 --> 00:01:31,439 Es que he tenido un alcance. 30 00:01:31,599 --> 00:01:32,140 ¿Cuál ha sido? 31 00:01:32,560 --> 00:01:37,819 Es que, bueno, me traigo las escaleras y me doy un brazo, entonces, tuve que llamar a mi mamá. 32 00:01:37,939 --> 00:01:38,760 Pues siéntate aquí. 33 00:01:38,959 --> 00:01:39,200 Gracias. 34 00:02:07,379 --> 00:02:12,620 ¡No te tires! 35 00:02:13,460 --> 00:02:45,169 ¡Gracias! 36 00:02:46,169 --> 00:03:16,900 ¿Quién eres, mamá? 37 00:03:16,900 --> 00:03:24,250 Hola, yo fui a la pollería y compré pollo. 38 00:03:25,889 --> 00:03:28,729 Aquí tengo una bebida en el piso, que aproveche. 39 00:03:29,110 --> 00:03:30,150 Gracias, camarero. 40 00:03:30,229 --> 00:03:30,969 Gracias, camarero. 41 00:03:58,909 --> 00:04:00,909 Vale 3,80. 42 00:04:03,530 --> 00:04:04,849 Vale 3,80. 43 00:04:20,689 --> 00:04:54,680 Si coge algo, en un día la estación irá a la cárcel. 44 00:04:55,279 --> 00:04:59,120 Quiero decir, en qué autobús he de subir al que va a la estación. 45 00:05:05,899 --> 00:05:09,939 Escucha, si tú te dices que vas a la estación, para ello iría a la estación. 46 00:05:09,939 --> 00:05:10,300 ¿Qué haría? 47 00:05:11,160 --> 00:05:15,379 A despedirme de mi papá y mi mamá. 48 00:05:15,480 --> 00:05:15,920 ¿Y después? 49 00:05:16,699 --> 00:05:23,019 También iría a despedirme de mi tía Rosa Mari, que me da cinco euros siempre que voy a verla. 50 00:05:25,779 --> 00:05:26,259 Después... 51 00:05:26,259 --> 00:05:27,139 ¡Mamma mía! 52 00:05:27,420 --> 00:05:27,860 Nunca. 53 00:05:27,860 --> 00:05:30,740 A su madre no iría a verla porque no la conozco. 54 00:05:31,199 --> 00:05:33,319 ¿Pero tú alguna vez has estado en la estación? 55 00:05:33,740 --> 00:05:34,800 Sí, muchas veces. 56 00:05:34,800 --> 00:05:36,600 ¿Y has ido en autobús? 57 00:05:36,860 --> 00:05:37,699 Pues claro. 58 00:05:38,399 --> 00:05:41,240 Por fin. ¿Y qué autobús era? 59 00:05:41,439 --> 00:05:50,329 Era la salida de una señora que tenía un cartel enorme. 60 00:05:50,329 --> 00:05:55,329 Quiero decir que había delante. 61 00:05:55,329 --> 00:06:07,779 Eh, volví a hablar con el conductor. 62 00:06:07,779 --> 00:06:11,779 Pero la placa, quiero decir la placa. 63 00:06:11,779 --> 00:06:12,779 ¿Qué decía la placa? 64 00:06:12,779 --> 00:06:15,779 La placa nunca le dice nada. 65 00:06:15,779 --> 00:06:18,779 Por su culpa voy a perder el tren. 66 00:06:18,779 --> 00:06:22,120 Sí, pero no sé. ¿Iba a coger un autobús o un tren? 67 00:06:22,459 --> 00:06:22,899 ¡Ay! 68 00:06:39,279 --> 00:06:44,439 Alex y Julia están sentadas en un barco del recreo charlando aminamente mientras que Rosa las observa. 69 00:06:44,620 --> 00:06:49,500 Pues bien, para la tarde llega el coche donde se pone de trabajo donde mi señoría va a trabajar con Rosa. 70 00:06:50,100 --> 00:06:52,500 No hizo nada y yo hice todo. 71 00:06:52,899 --> 00:06:56,540 Yo vi, no voy a poner su nombre y le dije a la profesora que él trabajó. 72 00:06:56,540 --> 00:07:01,500 Si atreves a hacerla eso, Rosa es negativa y sé que necesita esa nota para aprobar esa materia. 73 00:07:02,439 --> 00:07:07,540 Lo siento por ella, debió pensárselo antes de dejarme todo el trabajo a mí. 74 00:07:07,800 --> 00:07:11,180 Yo tengo un problema, tengo que lavar mi parte por el banco, si no la tengo. 75 00:07:11,680 --> 00:07:14,759 Para que no la pague, pero si no la pago, puede pasarme como a dos años. 76 00:07:15,480 --> 00:07:18,279 Ya verás cómo no vas a entender esa onda. 77 00:07:19,480 --> 00:07:21,879 Ana se levanta del banco y se dirige a clase. 78 00:07:22,959 --> 00:07:24,399 Rosa se dirige al banco. 79 00:07:25,100 --> 00:07:32,279 Hola Julia, sin querer escuchar lo que hablabas con Ana y que no se le ha dado la atención, 80 00:07:32,279 --> 00:07:36,519 y te pagaré lo que debes y tendrás tu nota. 81 00:07:36,879 --> 00:07:38,680 Eso es robar, no hago eso, Rosa. 82 00:07:39,160 --> 00:07:41,959 Necesitas el dinero. ¿Vas a perder más que el campeonato? 83 00:07:42,480 --> 00:07:43,639 Yo creo que no, no salí. 84 00:07:46,439 --> 00:07:50,680 Ve dinero que compre un buen amigo. Los amigos no se traicionan, así que no hagas lo que quieras. 85 00:07:51,000 --> 00:07:53,980 ¿Perderás la nota por sentimientos y por barajos? 86 00:07:54,180 --> 00:07:54,800 ¿Qué te digo? 87 00:07:55,600 --> 00:07:58,279 Julia se levanta del banco y va en busca de Ana. 88 00:07:58,279 --> 00:08:03,139 Ana, Rosalba me pidió que robara su trabajo, pero me negué. 89 00:08:03,259 --> 00:08:05,379 Eres tu moneda. Nunca te perdí a nadie. 90 00:08:08,759 --> 00:08:12,019 Gracias, señoría, por su presencia. Yo te daré eso que debe. 91 00:08:12,319 --> 00:08:13,300 En serio, gracias. 92 00:08:14,180 --> 00:08:15,819 Las dos se van andando. 93 00:08:27,860 --> 00:08:32,220 Estilo interno. Que empiece la hora de un marco catastrófico. 94 00:08:37,649 --> 00:08:38,370 Hola, chicos. 95 00:08:39,210 --> 00:08:40,750 A mirar al tío más guay. 96 00:08:41,009 --> 00:08:42,629 Qué tal, Elena. ¿Qué tal? 97 00:08:42,629 --> 00:08:53,080 O sea, me he comprado un vestido fabuloso. 98 00:08:53,879 --> 00:08:56,080 Bueno, bueno, no recases, que vamos a calentar. 99 00:08:57,159 --> 00:08:58,519 Tú, Luis, ponte a... 100 00:08:58,519 --> 00:09:02,679 En primer áfiro para que todos observen mis curiosos píxeles. 101 00:09:03,620 --> 00:09:05,279 Tú, Dani, al lado de... 102 00:09:05,279 --> 00:09:07,700 Creo que me estoy confundiendo. 103 00:09:08,700 --> 00:09:15,559 Tú, Barbara, y tú, Tijanín, Raya, ponte en el huevo izquierdo. 104 00:09:15,860 --> 00:09:18,320 O sea, yo no soy pija, soy fabulosa. 105 00:09:18,320 --> 00:09:31,769 ¡Ay! ¡Qué daño! 106 00:09:32,090 --> 00:09:36,029 O sea, yo no voy a calentar, soy demasiado guapa para sudar. ¡Qué asco! 107 00:09:37,350 --> 00:09:40,629 Bueno, iba a beber un agua que solo me contara una cosa. 108 00:09:41,269 --> 00:09:43,370 Era mi ágaro y lo que me sabía. 109 00:09:44,830 --> 00:09:47,710 O sea, la hidratación es muy buena para el cutis. 110 00:09:48,190 --> 00:09:51,049 No os vale que bebas porque el cutis tiene un montón de arrugas. 111 00:09:51,049 --> 00:09:55,490 O sea, mi cutis no tiene arrugas, sus bíceps sí que están arrugados 112 00:09:55,490 --> 00:10:00,009 Bueno, dejad de pelear, que te voy a contar una cosa 113 00:10:00,009 --> 00:10:06,870 Dejad de hacer todo 114 00:10:06,870 --> 00:10:13,009 ¿Por qué? 115 00:10:14,470 --> 00:10:21,289 Tengo una idea, me da igual lo que me digan 116 00:10:21,289 --> 00:10:32,460 Buena idea, pero cuando termine la... 117 00:10:32,460 --> 00:10:37,000 O sea, yo no voy a correrte, porque no me quiero manchar esta ropa de lujo 118 00:10:37,000 --> 00:12:03,519 ¡Suscríbete al canal! 119 00:12:03,539 --> 00:12:31,629 ¡Bien! ¡Señorita! 120 00:12:32,629 --> 00:12:39,629 ¡Sois vosotros! Roberto Macchi y Vivian Caldor, los cantantes más famosos de la historia. 121 00:12:40,629 --> 00:12:44,539 ¡Mucho gusto! ¡Míralo! 122 00:12:55,559 --> 00:12:56,559 ¡Pues igual! 123 00:12:57,559 --> 00:13:00,559 ¡Pedirle a hacer un coro especial! 124 00:13:01,559 --> 00:13:10,980 ¡Ya hemos llegado! 125 00:13:11,980 --> 00:13:25,620 ¡Adiós! 126 00:13:26,620 --> 00:13:29,620 ¡Tenéis un mejor recuerdo de haber estado con vosotros! 127 00:13:29,620 --> 00:13:47,309 de Nuria, Romeo, Ángela, Nora y Sergio, representando una clase demasiado loca. 128 00:13:48,289 --> 00:13:49,509 Espero que os guste. 129 00:13:49,830 --> 00:13:55,320 Gracias. 130 00:13:55,320 --> 00:13:55,759 Gracias. 131 00:13:57,259 --> 00:14:26,559 Las chicas tienen razón. 132 00:14:26,840 --> 00:14:31,940 Los que no saben de cuándo vamos a ver más, acuérdense de esta mirada que ya, a ver si os acordáis. 133 00:14:33,120 --> 00:14:35,820 La primera pregunta es, ¿qué es una hipoteca? 134 00:14:38,299 --> 00:14:38,740 Díganos. 135 00:14:39,000 --> 00:14:40,539 Otro discotipo. 136 00:14:40,539 --> 00:14:52,460 ¿Dónde se ha aparecido el punto rojo? 137 00:14:52,580 --> 00:14:53,620 Allí, en el... 138 00:14:53,620 --> 00:14:56,039 Se lo damos a los pies. 139 00:14:56,340 --> 00:14:56,860 ¿O allí? 140 00:14:58,480 --> 00:14:59,620 ¿Lo dejo a la mesa? 141 00:14:59,620 --> 00:14:59,759 ¿La mesa? 142 00:15:03,419 --> 00:15:06,679 Bueno, voy a estar preparada para el examen de fresa. 143 00:15:07,259 --> 00:15:17,889 ¡Pepete! 144 00:15:19,570 --> 00:15:23,860 ¡La fresa! 145 00:15:23,980 --> 00:15:25,000 ¡La fresa! 146 00:15:25,779 --> 00:15:29,659 ¡La fresa! 147 00:15:57,710 --> 00:15:58,190 ¡Bien! 148 00:16:12,230 --> 00:16:13,629 200 años de edición. 149 00:16:13,629 --> 00:16:15,629 ¿Tienes comidas de peperoncino? 150 00:16:15,629 --> 00:16:17,629 Porque sí. 151 00:16:17,629 --> 00:16:19,629 Paco, Karen, ya habla con tu hija de una vez. 152 00:16:19,629 --> 00:16:21,629 Jo, porque me toca hablar esto con la niña. 153 00:16:21,629 --> 00:16:23,629 Porque tú también eres su padre. 154 00:16:23,629 --> 00:16:29,570 Venga, Karen, ya voy a ver si... 155 00:16:29,570 --> 00:16:51,120 Eh, Karen, ¿no quieres de pez fácil? 156 00:16:56,610 --> 00:16:58,610 Eh, de peritarta. 157 00:16:58,610 --> 00:17:05,440 Mmm, voy a ver. 158 00:17:05,440 --> 00:17:18,670 ¡Tarán! 159 00:17:18,670 --> 00:17:28,509 ¿La he hecho yo? 160 00:17:28,509 --> 00:17:30,509 Es que sabe rosa. 161 00:17:30,509 --> 00:17:34,210 Es que es rica. 162 00:17:34,210 --> 00:17:35,630 ¿Quién dice? 163 00:17:37,569 --> 00:17:38,210 ¿Quién dice? 164 00:17:38,789 --> 00:17:41,779 Yo sí.