1 00:00:00,620 --> 00:00:01,899 ¿Qué tal estás, mamá? 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,060 Pues un poco cansada, hija. 3 00:00:03,319 --> 00:00:04,740 No, no, mamá, si es que no me escuchas. 4 00:00:04,860 --> 00:00:06,580 Cuando te abro yo y te digo... 5 00:00:06,580 --> 00:00:07,019 Hola, mamá. 6 00:00:07,059 --> 00:00:07,759 Hola, ¿cómo te traes? 7 00:00:08,000 --> 00:00:08,039 Hola. 8 00:00:08,820 --> 00:00:09,660 Bien, hija, cansada. 9 00:00:09,740 --> 00:00:15,279 Pues cansada, la abuela está cansada y la he dicho mil veces que debería ir a una residencia 10 00:00:15,279 --> 00:00:16,780 y dice que no, y que no, y que no. 11 00:00:16,859 --> 00:00:18,500 Pues que no, mamá, yo no quiero ir a una residencia. 12 00:00:18,679 --> 00:00:21,579 Siempre te digo, cuando estamos hablando entre personas mayores, que te calles. 13 00:00:21,699 --> 00:00:21,960 Claro. 14 00:00:22,179 --> 00:00:24,359 Pues me voy, que tengo unos... 15 00:00:24,359 --> 00:00:27,160 ¿Por qué no quieres... no te gusta la idea? 16 00:00:27,280 --> 00:00:28,500 ¿No quieres ir a una residencia? 17 00:00:28,500 --> 00:00:30,420 Porque ya tengo a chicas que están en casa conmigo. 18 00:00:30,620 --> 00:00:41,119 Pero es que puede ser mucho para ella. Ya estás en un nivel que necesitas mucha más atención, no puedes hacer muchísimas cosas y lo mejor para ti es ir a una residencia. 19 00:00:46,299 --> 00:00:47,960 Hija, posee un momento, por favor. 20 00:00:48,179 --> 00:00:48,799 Sí, hola. 21 00:00:50,539 --> 00:00:52,520 Quería hablar contigo respecto al tema de la abuela. 22 00:00:52,880 --> 00:00:58,780 Sí, necesito que me ayudes a convencerla porque es que la abuela ya está muy mayor. 23 00:00:58,780 --> 00:01:03,200 No puede hacer muchísimas cosas 24 00:01:03,200 --> 00:01:06,200 Entonces lo mejor que podemos hacer por ella 25 00:01:06,200 --> 00:01:07,980 Es que esté en una residencia 26 00:01:07,980 --> 00:01:09,780 Yo no quiero que vaya la abuela 27 00:01:09,780 --> 00:01:12,319 Claro, pero la vamos a estar viendo y demás 28 00:01:12,319 --> 00:01:13,959 Claro, te lo prometo 29 00:01:13,959 --> 00:01:15,640 Pero es lo mejor que podemos hacer por ella 30 00:01:15,640 --> 00:01:17,379 Vale, pues quiero convencerla 31 00:01:17,379 --> 00:01:19,000 Entonces... 32 00:01:19,000 --> 00:01:19,959 ¡Ay, qué le temo! 33 00:01:20,239 --> 00:01:20,939 ¡Ay, la abuela! 34 00:01:22,760 --> 00:01:23,200 ¡Abuela! 35 00:01:24,060 --> 00:01:24,540 ¿Qué haces? 36 00:01:24,780 --> 00:01:25,659 ¿Qué haces, León? 37 00:01:26,480 --> 00:01:26,920 Abuela 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,760 Pero ya, ya, ¿qué haces? 39 00:01:28,780 --> 00:01:30,260 ¿Qué más? Está muy caliente. 40 00:01:30,280 --> 00:01:32,120 Pero mamá, ¿por qué? ¿Has hundido la cabeza en el horno? 41 00:01:32,420 --> 00:01:33,079 ¿Pero por qué? 42 00:01:33,540 --> 00:01:35,000 Ay, mira, que te has quemado el pelo. 43 00:01:38,739 --> 00:01:40,939 ¿Ves cómo lo que necesitas es una residencia? 44 00:01:41,019 --> 00:01:42,340 Ay, abuela, qué susto me has dado. 45 00:01:44,239 --> 00:01:44,920 Buenos días. 46 00:01:45,260 --> 00:01:45,480 Hola. 47 00:01:46,040 --> 00:01:46,319 ¿Qué tal? 48 00:01:46,340 --> 00:01:46,519 Hola. 49 00:01:47,099 --> 00:01:47,379 Bien. 50 00:01:48,260 --> 00:01:48,819 ¿Qué hacéis? 51 00:01:49,719 --> 00:01:52,060 Mira, esta, por ejemplo, tiene muy buenas críticas. 52 00:01:52,219 --> 00:01:53,659 Sí, pero es diferente de la otra, ¿verdad? 53 00:01:53,859 --> 00:01:57,260 Sí, esta, he pensado en llamar a esta y preguntar y demás, 54 00:01:57,260 --> 00:02:00,400 pero también he encontrado otra, lo que pasa es que esta está un poco más lejos. 55 00:02:00,560 --> 00:02:01,280 Mira, esta de aquí. 56 00:02:01,299 --> 00:02:03,299 Que es muy buena también. 57 00:02:03,299 --> 00:02:04,299 Ah, la ponemos. 58 00:02:04,299 --> 00:02:05,299 Ah, sí. 59 00:02:05,299 --> 00:02:06,299 Mi amiga, su abuela, va ahí. 60 00:02:06,299 --> 00:02:08,300 Lo que pasa es que esta está un poco más lejos. 61 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 Mmm... 62 00:02:09,300 --> 00:02:11,300 Pero es muy bonita. 63 00:02:11,300 --> 00:02:13,300 La podemos poner en las opciones. 64 00:02:13,300 --> 00:02:14,300 Sí, vale. 65 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 De momento tenemos dos opciones y vamos bien, ¿no? 66 00:02:16,300 --> 00:02:18,300 Y Lucía, ¿tú no puedes cuidar a mi abuela? 67 00:02:18,300 --> 00:02:20,300 Es que ya no puedo yo sola. 68 00:02:20,300 --> 00:02:21,300 Necesito ayuda. 69 00:02:21,300 --> 00:02:22,300 Yo no puedo ya. 70 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 Tiene tantas cosas. 71 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 Bueno, se entiende, vale. 72 00:02:24,300 --> 00:02:25,300 Claro. 73 00:02:25,300 --> 00:02:26,300 Hay que consultárselo a la abuela también. 74 00:02:26,300 --> 00:02:27,300 A ver qué nos comenta. 75 00:02:27,300 --> 00:02:37,460 Hola, buenos días, ¿estás hablando con la residencia de Arnés? 76 00:02:38,099 --> 00:02:40,960 Sí, bueno, quería preguntar, en plan, quería hablar con la directora, 77 00:02:41,199 --> 00:02:44,520 porque soy la nieta de María Ángeles, mi abuela. 78 00:02:46,930 --> 00:02:47,310 ¿Sí? 79 00:02:48,830 --> 00:02:50,710 Hola, buenos días. Sí, vale. 80 00:02:51,629 --> 00:02:53,229 Te voy a apuntar aquí, para mañana. 81 00:02:54,629 --> 00:02:54,990 Vale. 82 00:02:56,729 --> 00:02:57,849 Perfecto, muchas gracias. 83 00:02:59,310 --> 00:03:01,090 Vale, muchísimas gracias, pues ya veré, nos vemos mañana. 84 00:03:01,710 --> 00:03:02,110 Adiós. 85 00:03:02,110 --> 00:03:11,210 Yo te quería comentar que ya no va a la doctora de la abuela y nada, ya creo que va a venir a hacer una revisión y a ver qué nos cuenta. 86 00:03:11,430 --> 00:03:13,949 No sé nada para ver qué nivel de edad de la doctora. 87 00:03:15,949 --> 00:03:21,370 Quería pedirte si podrías quedar aquí en casa, en esta calle, para venir a la doctora para lo que te he comentado. 88 00:03:21,629 --> 00:03:23,250 Yo me voy a echar, vamos a ver si nos... 89 00:03:23,250 --> 00:03:23,650 Voy. 90 00:03:28,650 --> 00:03:32,460 Muchísimas gracias. 91 00:03:32,460 --> 00:03:33,460 ¿A ti por qué? 92 00:03:33,460 --> 00:03:35,460 Porque yo creo que eso te ha pasado con María. 93 00:03:35,460 --> 00:03:36,460 ¿Pero qué tiene de mente? 94 00:03:36,460 --> 00:03:37,460 Yo no sé, es que la... 95 00:03:42,460 --> 00:03:43,460 Abuela. 96 00:03:43,460 --> 00:03:45,460 Ha venido la doctora para verte. 97 00:03:45,460 --> 00:03:46,460 ¿Quién es esta? Te voy a apuntar con el láser. 98 00:03:46,460 --> 00:03:48,460 Abuela, es un móvil, qué láser, qué láser. 99 00:03:48,460 --> 00:03:49,460 Doctora, ahí está mi abuela. 100 00:03:49,460 --> 00:03:51,460 Hola, buenas tardes. ¿Sabías que yo soy Andrea? 101 00:03:51,460 --> 00:03:52,460 ¿Quién eres? 102 00:03:52,460 --> 00:03:53,460 Soy la doctora de la abuela. 103 00:03:53,460 --> 00:03:55,460 Vengo a ver cómo se encuentra. ¿Dime dónde estás tercero? 104 00:03:55,460 --> 00:03:56,460 Estoy bien. 105 00:03:56,460 --> 00:03:59,460 Vale, cuénteme qué ha sido la experiencia que he tenido los tres días. 106 00:03:59,460 --> 00:04:00,460 ¿Qué te ha pasado? 107 00:04:00,460 --> 00:04:01,460 No sé cuánto entonces. 108 00:04:01,460 --> 00:04:03,460 Entonces, me tiré la colección en 8. 109 00:04:03,460 --> 00:04:05,460 ¡Es verdad! Yo creo que era lo que quería. 110 00:04:05,460 --> 00:04:06,460 Sí, sí. 111 00:04:06,460 --> 00:04:09,460 ¿Y hace cuantos días ha empezado a tener síntomas? 112 00:04:09,460 --> 00:04:11,460 ¿O a lo mejor va a ser de una manera paralela o no más? 113 00:04:11,460 --> 00:04:13,460 Pues la verdad es que no lo sé. 114 00:04:13,460 --> 00:04:15,460 Es que solo sabemos que usted trataba, que estaba aquí, 115 00:04:15,460 --> 00:04:17,459 que sí que es lo que hizo. 116 00:04:17,459 --> 00:04:19,459 Eh, Lucía. 117 00:04:19,459 --> 00:04:21,459 Sí, ¿puedes venir, por favor? 118 00:04:21,459 --> 00:04:23,459 Abuela, ¿qué pasa? 119 00:04:26,959 --> 00:04:28,959 Me gustaría saber, ¿hace cuánto tiempo 120 00:04:28,959 --> 00:04:34,550 ¿Tiene atracción intrusiva o agresividad? 121 00:04:34,550 --> 00:04:36,550 Pues ha sido progresivo. 122 00:04:36,550 --> 00:04:43,550 Empezó hace más de un año a empezar con pequeños síntomas, pequeñas despistes y tal. 123 00:04:43,550 --> 00:04:47,550 Y ha ido progresando. Lo más grave que pasó fue lo del otro tiro. 124 00:04:47,550 --> 00:04:51,550 Vale, ¿y ha amenazado a alguien? ¿Se ha presionado? 125 00:04:51,550 --> 00:04:55,550 No, lo único que está muy despistada es que se puede ver en cualquier momento. 126 00:04:55,550 --> 00:04:59,550 No se acuerda, por ejemplo, de quién soy yo, de quién es su nieta. 127 00:04:59,550 --> 00:05:02,810 Vale, ¿y se ha escapado alguna vez o ha habido algún problema? 128 00:05:06,089 --> 00:05:17,990 Pues hace una semana se fue, se ha llegado del PAN, nos avisó y estuvimos buscando de tal, pero al final de ver si estaba en el PAN, estaba con unos vecinos, estaba en su casa. 129 00:05:19,370 --> 00:05:21,529 ¿Has buscado la familia en el PAN? 130 00:05:26,240 --> 00:05:36,560 Sí, lo estábamos mirando por mí, yo además decidí que al llegar un momento de que yo sola no me conozca tampoco, entonces el otro día estuve mirando con la madre de Omi, que es a mi llamo, 131 00:05:36,720 --> 00:05:44,139 ya que estamos buscando y nada, pero como tal aún no hemos decidido ir a ninguna a visitarla ni nada, 132 00:05:44,139 --> 00:05:48,019 o sea, la hemos cogido por encima y ya está.